summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin
authorzautrix <zautrix>2005-06-30 11:54:09 (UTC)
committer zautrix <zautrix>2005-06-30 11:54:09 (UTC)
commit13eb32c82e736b033435e596111b7b0f3fe75608 (patch) (unidiff)
treeeef906423ff08d368b6a803e6d8ae4b919936ca3 /bin
parentb03b54ce54c1391db8979db0df1369e1c68656fa (diff)
downloadkdepimpi-13eb32c82e736b033435e596111b7b0f3fe75608.zip
kdepimpi-13eb32c82e736b033435e596111b7b0f3fe75608.tar.gz
kdepimpi-13eb32c82e736b033435e596111b7b0f3fe75608.tar.bz2
fixx
Diffstat (limited to 'bin') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index 2977795..3daf215 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -1419,54 +1419,54 @@
1419{ "Choose Color","Wähle Farbe" }, 1419{ "Choose Color","Wähle Farbe" },
1420{ " OK "," OK " }, 1420{ " OK "," OK " },
1421{ " Cancel "," Abbrechen " }, 1421{ " Cancel "," Abbrechen " },
1422{ "Matching items will be added to list","Passende werden zur Liste hinzugefügt" }, 1422{ "Matching items will be added to list","Passende werden zur Liste hinzugefügt" },
1423{ "Matching items will be removed from list","Passende werden von der Liste entfernt" }, 1423{ "Matching items will be removed from list","Passende werden von der Liste entfernt" },
1424{ "Search on displayed list only","Suche auf der dargestellten Liste" }, 1424{ "Search on displayed list only","Suche auf der dargestellten Liste" },
1425{ "List will be cleared before search","Liste wird vor der Suche gelöscht" }, 1425{ "List will be cleared before search","Liste wird vor der Suche gelöscht" },
1426{ "<center>%1</center> <center>is not running. Do you want to set\nthe state to running?</center>","<center>%1</center> <center>ist nicht am Laufen. Möchten Sie den Zustand auf "laufend" setzen?</center>" }, 1426{ "<center>%1</center> <center>is not running. Do you want to set\nthe state to running?</center>","<center>%1</center> <center>ist nicht am Laufen. Möchten Sie den Zustand auf "laufend" setzen?</center>" },
1427{ "%1\nis running!","%1\nist am Laufen!" }, 1427{ "%1\nis running!","%1\nist am Laufen!" },
1428{ "Additional Comment:","Zusätzlicher Kommentar:" }, 1428{ "Additional Comment:","Zusätzlicher Kommentar:" },
1429{ "Stop and save","Stopp und Speichern" }, 1429{ "Stop and save","Stopp und Speichern" },
1430{ "Continue running","Weiter laufen lassen" }, 1430{ "Continue running","Weiter laufen lassen" },
1431{ "Stop - do not save","Stopp - nicht Speichern" }, 1431{ "Stop - do not save","Stopp - nicht Speichern" },
1432{ "Do you really want to set\nthe state to stopped\nwithout saving the data?","Möchten sie den Zustand\nwirklich auf gestoppt setzen\nohne die Daten abzuspeichern?" }, 1432{ "Do you really want to set\nthe state to stopped\nwithout saving the data?","Möchten sie den Zustand\nwirklich auf gestoppt setzen\nohne die Daten abzuspeichern?" },
1433{ "Time mismatch!","Zeiten stimmen nicht!" }, 1433{ "Time mismatch!","Zeiten stimmen nicht!" },
1434{ "The start time is\nafter the end time!","Die Startzeit ist\nhinter der Endzeit!" }, 1434{ "The start time is\nafter the end time!","Die Startzeit ist\nhinter der Endzeit!" },
1435{ "Yes, stop todo","Ja, stoppe Todo" }, 1435{ "Yes, stop todo","Ja, stoppe Todo" },
1436{ "Todo stopped - no data saved because runtime was < 15 sec!","Todo gestoppt - nichts gespeichert da Laufzeit < 15 sec!" }, 1436{ "Todo stopped - no data saved because runtime was < 15 sec!","Todo gestoppt - nichts gespeichert da Laufzeit < 15 sec!" },
1437{ "Todo started! Double click again to stop!","Todo gestartet! Doppelklicke um es zu stoppen!" }, 1437{ "Todo started! Double click again to stop!","Todo gestartet! Doppelklicke um es zu stoppen!" },
1438{ "Please choose the <b>default calendar</b> in this column. Newly created or imported items are added to the default calendar.","Bitte wählen Sie den <b>Default-Kalender</b> in dieser Spalte. Neu angelegte oder importierte Einträge werden dem Default-Kalender hinzugefügt." }, 1438{ "Please choose the <b>default calendar</b> in this column. Newly created or imported items are added to the default calendar.","Bitte wählen Sie den <b>Default-Kalender</b> in dieser Spalte. Neu angelegte oder importierte Einträge werden dem Default-Kalender hinzugefügt." },
1439{ "Spouse","Ehegatte" }, 1439{ "Spouse","Ehegatte" },
1440{ "Notes","Notizen" }, 1440{ "Notes","Notizen" },
1441{ "Messanger","Messanger" }, 1441{ "Messanger","Messanger" },
1442{ "Assistant","Assistent" }, 1442{ "Assistant","Assistent" },
1443{ "Manager","Manager" }, 1443{ "Manager","Manager" },
1444{ "Secrecy","Sichtbar" }, 1444{ "Secrecy","Sichtbar" },
1445{ "male","männlich" }, 1445{ "male","männlich" },
1446{ "female","weiblich" }, 1446{ "female","weiblich" },
1447{ "Hide!","Verbergen!" }, 1447{ "Hide!","Verbergen!" },
1448{ "Show!","Anzeigen!" }, 1448{ "Show!","Anzeigen!" },
1449{ "Details","Details" }, 1449{ "Details","Details" },
1450{ "Profession","Beruf" }, 1450{ "Profession","Beruf" },
1451{ "Children","Kinder" }, 1451{ "Children","Kinder" },
1452{ "Department","Abteilung" }, 1452{ "Department","Abteilung" },
1453{ "Backup cancelled","Backup abgebrochen" }, 1453{ "Backup cancelled","Backup abgebrochen" },
1454{ "Backup globally disabled","Backup global abgeschaltet" }, 1454{ "Backup globally disabled","Backup global abgeschaltet" },
1455{ "Backup succesfully finished","Backup erfolgreich beendet" }, 1455{ "Backup succesfully finished","Backup erfolgreich beendet" },
1456{ "(Hint: You can enable automatic backup in the global settings!)","(Hinweis: Sie können ein automatisches Backup in den globalen Einstellungen konfigurieren!)" }, 1456{ "(Hint: You can enable automatic backup in the global settings!)","(Hinweis: Sie können ein automatisches Backup in den globalen Einstellungen konfigurieren!)" },
1457{ "This will <b>backup all calendar files</b> to the directory %1 %2","Das schreibt ein <b>Backup aller Kalenderdateien</b> in das Verzeichnis %1 %2" }, 1457{ "This will <b>backup all calendar files</b> to the directory %1 %2","Das schreibt ein <b>Backup aller Kalenderdateien</b> in das Verzeichnis %1 %2" },
1458{ "Birthdays","Geburtstage" }, 1458{ "Birthdays","Geburtstage" },
1459{ "KO/Pi import information!","KO/Pi Import Information!" }, 1459{ "KO/Pi import information!","KO/Pi Import Information!" },
1460{ "Start this todo\nand stop all running","Starte dieses Todo\nund stoppe alle Laufenden" }, 1460{ "Start this todo\nand stop all running","Starte dieses Todo\nund stoppe alle Laufenden" },
1461{ "Cancel - do not start"," Abbrechen - Todo nicht starten" }, 1461{ "Cancel - do not start"," Abbrechen - Todo nicht starten" },
1462{ "The timezone has changed!\nShould the calendar be reloaded\nto shift the time of the events?\nPlease read Menu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"\nas well!","Die Zeitzone wurde geändert!\nSollen die Kalender neu geladen\nwerden num die Zeiten\nder Termine zu ändern?\nBitte lesen Sie auch\nMenu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"" }, 1462{ "The timezone has changed!\nShould the calendar be reloaded\nto shift the time of the events?\nPlease read Menu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"\nas well!","Die Zeitzone wurde geändert!\nSollen die Kalender neu geladen\nwerden num die Zeiten\nder Termine zu ändern?\nBitte lesen Sie auch\nMenu: Help->FAQ:\n"How do I change the timezone?"" },
1463{ "Reload","Neu laden" }, 1463{ "Reload","Neu laden" },
1464{ "Timezone settings","Zeitzoneneinstellung" }, 1464{ "Timezone settings","Zeitzoneneinstellung" },
1465{ "Title: ","Titel: " }, 1465{ "Title: ","Titel: " },
1466{ "Journal from: ","Journal vom: " }, 1466{ "Journal from: ","Journal vom: " },
1467{ "","" }, 1467{ "Journal: %1 from ","Journal: %1 vom " },
1468{ "","" }, 1468{ "<b>Click here to edit categories: </b>","<b>Klicke hier um Kategorien zu ändern: </b>" },
1469{ "","" }, 1469{ "","" },
1470{ "","" }, 1470{ "","" },
1471{ "","" }, 1471{ "","" },
1472{ "","" }, \ No newline at end of file 1472{ "","" }, \ No newline at end of file