summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
Unidiff
Diffstat (limited to 'bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt7
1 files changed, 6 insertions, 1 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index 767e243..2dec521 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -843,193 +843,192 @@
843{ "3","3" }, 843{ "3","3" },
844{ "4","4" }, 844{ "4","4" },
845{ " 0 %"," 0 %" }, 845{ " 0 %"," 0 %" },
846{ " 20 %"," 20 %" }, 846{ " 20 %"," 20 %" },
847{ " 40 %"," 40 %" }, 847{ " 40 %"," 40 %" },
848{ " 60 %"," 60 %" }, 848{ " 60 %"," 60 %" },
849{ " 80 %"," 80 %" }, 849{ " 80 %"," 80 %" },
850{ "100 %","100 %" }, 850{ "100 %","100 %" },
851{ "Filter","Filter" }, 851{ "Filter","Filter" },
852{ "Configure","Konfiguriere" }, 852{ "Configure","Konfiguriere" },
853{ "What's Next","What's Next" }, 853{ "What's Next","What's Next" },
854{ "Complete calendar...","Kompletten Kalender..." }, 854{ "Complete calendar...","Kompletten Kalender..." },
855{ "Filtered calendar...","Gefilterten Kalender..." }, 855{ "Filtered calendar...","Gefilterten Kalender..." },
856{ "Export to phone","Exportiere zum Handy" }, 856{ "Export to phone","Exportiere zum Handy" },
857{ "Beam receive enabled","Beam Empfang an" }, 857{ "Beam receive enabled","Beam Empfang an" },
858{ "What's new?","Was ist neu?" }, 858{ "What's new?","Was ist neu?" },
859{ "FAQ...","FAQ..." }, 859{ "FAQ...","FAQ..." },
860{ "Licence...","Licence..." }, 860{ "Licence...","Licence..." },
861{ "What's This?","What's This?" }, 861{ "What's This?","What's This?" },
862{ "&Edit...","Bearbeite..." }, 862{ "&Edit...","Bearbeite..." },
863{ "Oktober","Oktober" }, 863{ "Oktober","Oktober" },
864{ "Title","Titel" }, 864{ "Title","Titel" },
865{ "%1 %","%1 %" }, 865{ "%1 %","%1 %" },
866{ "Enable Pi-Sync","Schalte Pi-Sync an" }, 866{ "Enable Pi-Sync","Schalte Pi-Sync an" },
867{ "Import!","Importiere!" }, 867{ "Import!","Importiere!" },
868{ "inserting birthdays - close to abort!","Burzeltage werden eingefügt - schließe um abzubrechen!" }, 868{ "inserting birthdays - close to abort!","Burzeltage werden eingefügt - schließe um abzubrechen!" },
869{ "Export to phone options","Export ans Handy Optionen" }, 869{ "Export to phone options","Export ans Handy Optionen" },
870{ "Please read Help-Sync Howto\nto know what settings to use.","Bitte lese Hilfe-Sync Howto\num zu erfahren welche Einstellungen\ndie richtigen sind." }, 870{ "Please read Help-Sync Howto\nto know what settings to use.","Bitte lese Hilfe-Sync Howto\num zu erfahren welche Einstellungen\ndie richtigen sind." },
871{ "I/O device: ","I/O device: " }, 871{ "I/O device: ","I/O device: " },
872{ "Connection: ","Connection: " }, 872{ "Connection: ","Connection: " },
873{ "Model(opt.): ","Model(opt.): " }, 873{ "Model(opt.): ","Model(opt.): " },
874{ "Write back events in future only","Schreibe nur zukünftige Termine zurück" }, 874{ "Write back events in future only","Schreibe nur zukünftige Termine zurück" },
875{ "Max. weeks in future: ","Max. Wochen in der Zukunft: " }, 875{ "Max. weeks in future: ","Max. Wochen in der Zukunft: " },
876{ "NOTE: This will remove all old\ntodo/calendar data on phone!","ACHTUNG: Das löscht alle alten\nTodo/Kalender Daten auf dem Handy!" }, 876{ "NOTE: This will remove all old\ntodo/calendar data on phone!","ACHTUNG: Das löscht alle alten\nTodo/Kalender Daten auf dem Handy!" },
877{ "Export to mobile phone!","Exportiere auf das Handy!" }, 877{ "Export to mobile phone!","Exportiere auf das Handy!" },
878{ "Export complete calendar","Exportiere kompletten Kalender" }, 878{ "Export complete calendar","Exportiere kompletten Kalender" },
879{ "Writing to phone...","Sende Daten ans Handy..." }, 879{ "Writing to phone...","Sende Daten ans Handy..." },
880{ " This may take 1-3 minutes!"," Das kann 1-3 Minuten dauern!" }, 880{ " This may take 1-3 minutes!"," Das kann 1-3 Minuten dauern!" },
881{ "Retry","Nochmal versuchen" }, 881{ "Retry","Nochmal versuchen" },
882{ "KDE/Pim phone access","KDE/Pim Handy Zugriff" }, 882{ "KDE/Pim phone access","KDE/Pim Handy Zugriff" },
883{ "Error accessing device!\nPlease turn on connection\nand retry!","Fehler beim Zugriff auf das Gerät!\nBitte die Verbindung aktivieren\nund nochmal versuchen!" }, 883{ "Error accessing device!\nPlease turn on connection\nand retry!","Fehler beim Zugriff auf das Gerät!\nBitte die Verbindung aktivieren\nund nochmal versuchen!" },
884{ "Error exporting to phone!","Fehler beim Export auf das Handy!" }, 884{ "Error exporting to phone!","Fehler beim Export auf das Handy!" },
885{ "Export filtered calendar","Exportiere gefilterten Kalender" }, 885{ "Export filtered calendar","Exportiere gefilterten Kalender" },
886{ "Preferences","Vorlieben" }, 886{ "Preferences","Vorlieben" },
887{ "Global","Global" }, 887{ "Global","Global" },
888{ "Phone","Phone" }, 888{ "Phone","Phone" },
889{ "SMS","SMS" }, 889{ "SMS","SMS" },
890{ "Fax","Fax" }, 890{ "Fax","Fax" },
891{ "Pager","Pager" }, 891{ "Pager","Pager" },
892{ "SIP","SIP" }, 892{ "SIP","SIP" },
893{ "Italian","Italienisch" }, 893{ "Italian","Italienisch" },
894{ "24:00","24:00" }, 894{ "24:00","24:00" },
895{ "12:00am","12:00am" }, 895{ "12:00am","12:00am" },
896{ "24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)","24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)" }, 896{ "24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)","24.03.2004 (%d.%m.%Y|%A %d %B %Y)" },
897{ "03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)","03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)" }, 897{ "03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)","03.24.2004 (%m.%d.%Y|%A %B %d %Y)" },
898{ "2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)","2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)" }, 898{ "2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)","2004-03-24 (%Y-%m-%d|%A %Y %B %d)" },
899{ "Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y","Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y" }, 899{ "Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y","Mon 19.04.04: %a %d.%m.%y" },
900{ "Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y","Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y" }, 900{ "Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y","Mon, 19.Apr.04: %a, %d.%b.%y" },
901{ "Add 30 min to selected Timezone","Addiere 30 min zur Zeitzone" }, 901{ "Add 30 min to selected Timezone","Addiere 30 min zur Zeitzone" },
902{ "Used Mail Client","Benutzter Mail Client" }, 902{ "Used Mail Client","Benutzter Mail Client" },
903{ "Channel:","Channel:" }, 903{ "Channel:","Channel:" },
904{ "Message:","Message:" }, 904{ "Message:","Message:" },
905{ "Parameters:","Parameter:" }, 905{ "Parameters:","Parameter:" },
906{ "HINT: Delimiter=; Name=%1,Email=%2","Hinweis: Begrenzer=; Name=%1,Email=%2" }, 906{ "HINT: Delimiter=; Name=%1,Email=%2","Hinweis: Begrenzer=; Name=%1,Email=%2" },
907{ "extra Message:","extra Message:" }, 907{ "extra Message:","extra Message:" },
908{ "extra Parameters:","extra Parameter:" }, 908{ "extra Parameters:","extra Parameter:" },
909{ "HINT: Emails=%1,Attachments=%2","Hinweis: Emails=%1,Attachments=%2" }, 909{ "HINT: Emails=%1,Attachments=%2","Hinweis: Emails=%1,Attachments=%2" },
910{ "External Apps.","Externe Appl." }, 910{ "External Apps.","Externe Appl." },
911{ "24 hours","24 Std." }, 911{ "24 hours","24 Std." },
912{ "3 hours","3 Std." }, 912{ "3 hours","3 Std." },
913{ "1 hour","1 Std." }, 913{ "1 hour","1 Std." },
914{ "15 minutes","15 Min." }, 914{ "15 minutes","15 Min." },
915{ "5 minutes","5 Min." }, 915{ "5 minutes","5 Min." },
916{ "1 minute","1 Min." }, 916{ "1 minute","1 Min." },
917{ "23","23" }, 917{ "23","23" },
918{ "Mon 15","Mon 15" }, 918{ "Mon 15","Mon 15" },
919{ "Configure KO","Konfiguriere KO" }, 919{ "Configure KO","Konfiguriere KO" },
920{ "Event text","Termin Text" }, 920{ "Event text","Termin Text" },
921{ "ToDo","Todo" }, 921{ "ToDo","Todo" },
922{ "Today","Heute" }, 922{ "Today","Heute" },
923{ "What's Next View","What's Next Ansicht" }, 923{ "What's Next View","What's Next Ansicht" },
924{ "Allday Agenda view shows todos","Ganztag Agenda zeigt Todos" }, 924{ "Allday Agenda view shows todos","Ganztag Agenda zeigt Todos" },
925{ "Alarm","Alarm" }, 925{ "Alarm","Alarm" },
926{ "Used %1 Client","Benutzter %1 Client" }, 926{ "Used %1 Client","Benutzter %1 Client" },
927{ "No email client installed","Kein Email Klient installiert" }, 927{ "No email client installed","Kein Email Klient installiert" },
928{ "Userdefined email client","Benutzerdef. Email Klient" }, 928{ "Userdefined email client","Benutzerdef. Email Klient" },
929{ "OM/Pi email client","OM/Pi Email Klient" }, 929{ "OM/Pi email client","OM/Pi Email Klient" },
930{ "Include in multiple ","Beziehe in multiple " }, 930{ "Include in multiple ","Beziehe in multiple " },
931{ "calendar ","Kalender " }, 931{ "calendar ","Kalender " },
932{ "addressbook ","Adressbuch " }, 932{ "addressbook ","Adressbuch " },
933{ "pwmanager","PWmanager" }, 933{ "pwmanager","PWmanager" },
934{ " sync"," Sync ein" }, 934{ " sync"," Sync ein" },
935{ "Write back synced data","Schreibe gesyncte Daten zurück" }, 935{ "Write back synced data","Schreibe gesyncte Daten zurück" },
936{ "-- Write back (on remote) existing entries only","-- Schreibe nur existierende (entfernte) Einträge zurück" }, 936{ "-- Write back (on remote) existing entries only","-- Schreibe nur existierende (entfernte) Einträge zurück" },
937{ "-- Write back (calendar) entries in future only","-- Schreibe nur zukünftige Kalender-Einträge zurück" }, 937{ "-- Write back (calendar) entries in future only","-- Schreibe nur zukünftige Kalender-Einträge zurück" },
938{ "---- Max. weeks in future: ","---- Max. wochen in der Zukunft: " }, 938{ "---- Max. weeks in future: ","---- Max. wochen in der Zukunft: " },
939{ "Pi-Sync ( direct Kx/Pi to Kx/Pi sync )","Pi-Sync ( direktes Kx/Pi zu Kx/Pi sync )" },
940{ "Mobile device (cell phone)","Mobiles Gerät (Handy)" }, 939{ "Mobile device (cell phone)","Mobiles Gerät (Handy)" },
941{ "Help...","Hilfe..." }, 940{ "Help...","Hilfe..." },
942{ "Local file Cal:","Lokale Datei Kal:" }, 941{ "Local file Cal:","Lokale Datei Kal:" },
943{ "Local file ABook:","Lokale Datei ABuch:" }, 942{ "Local file ABook:","Lokale Datei ABuch:" },
944{ "Local file PWMgr:","Lokale Datei PWMgr:" }, 943{ "Local file PWMgr:","Lokale Datei PWMgr:" },
945{ "Addressbook file (*.vcf) is used by KA/Pi","Adressbuch Datei (*.vcf) wird von KA/Pi genutzt" }, 944{ "Addressbook file (*.vcf) is used by KA/Pi","Adressbuch Datei (*.vcf) wird von KA/Pi genutzt" },
946{ "Calendar:","Kalender:" }, 945{ "Calendar:","Kalender:" },
947{ "AddressBook:","AdressBuch:" }, 946{ "AddressBook:","AdressBuch:" },
948{ "PWManager:","PWManager:" }, 947{ "PWManager:","PWManager:" },
949{ "Addressbook file is used by KA/Pi","Adressbuch Datei wird von KA/Pi genutzt" }, 948{ "Addressbook file is used by KA/Pi","Adressbuch Datei wird von KA/Pi genutzt" },
950{ "ssh/scp","ssh/scp" }, 949{ "ssh/scp","ssh/scp" },
951{ "ftp","ftp" }, 950{ "ftp","ftp" },
952{ "Password for remote access: (could be the same for each)","Passwort für entfernten Zugriff: (kann dasselbe sein für alle)" }, 951{ "Password for remote access: (could be the same for each)","Passwort für entfernten Zugriff: (kann dasselbe sein für alle)" },
953{ "Remote IP address: (could be the same for each)","Entfernte IP Adresse: (kann dasselbe sein für alle)" }, 952{ "Remote IP address: (could be the same for each)","Entfernte IP Adresse: (kann dasselbe sein für alle)" },
954{ "Remote port number: (should be different for each)","Entfernte Port Nummer: (Sollte für alle unterschiedlich sein)" }, 953{ "Remote port number: (should be different for each)","Entfernte Port Nummer: (Sollte für alle unterschiedlich sein)" },
955{ "command for downloading remote file to local device","Kommando zum Download der entfernten Datei zum lokalen Gerät" }, 954{ "command for downloading remote file to local device","Kommando zum Download der entfernten Datei zum lokalen Gerät" },
956{ "command for uploading local temp file to remote device","Kommando zum Upload der lokalen temp. Datei zum entfernten Gerät" }, 955{ "command for uploading local temp file to remote device","Kommando zum Upload der lokalen temp. Datei zum entfernten Gerät" },
957{ "Insert device where\nphone is connected. E.g.:\n","Füge Device ein, an dem\ndas Handy angeschlossen ist. Z.B.:\n" }, 956{ "Insert device where\nphone is connected. E.g.:\n","Füge Device ein, an dem\ndas Handy angeschlossen ist. Z.B.:\n" },
958{ "KDE-Pim sync config","KDE-Pim sync Konfig" }, 957{ "KDE-Pim sync config","KDE-Pim sync Konfig" },
959{ "Insert kind of connection,e.g.:\n","Füge Art der Verbindung ein,z.B.:\n" }, 958{ "Insert kind of connection,e.g.:\n","Füge Art der Verbindung ein,z.B.:\n" },
960{ "Recommended: Leave empty!\n(Such that model can\nbe auto detected)\nOr insert name of model:\n","Empfohlen: Leer lassen!\n(So dass das Model\nautomatisch erkannt\nwerden kann)\nOder füge Model Name ein:\n" }, 959{ "Recommended: Leave empty!\n(Such that model can\nbe auto detected)\nOr insert name of model:\n","Empfohlen: Leer lassen!\n(So dass das Model\nautomatisch erkannt\nwerden kann)\nOder füge Model Name ein:\n" },
961{ "Password to enable\naccess from remote:","Passwort um entfernten\nZugriff zuzulassen:" }, 960{ "Password to enable\naccess from remote:","Passwort um entfernten\nZugriff zuzulassen:" },
962{ "Automatically start\nat application startup","Starte automatisch\nbeim Programmstart" }, 961{ "Automatically start\nat application startup","Starte automatisch\nbeim Programmstart" },
963{ "Automatically sync\nwith KDE-Desktop","Automatischer Sync\nmit dem KDE-Desktop" }, 962{ "Automatically sync\nwith KDE-Desktop","Automatischer Sync\nmit dem KDE-Desktop" },
964{ "Enter port for Pi-Sync","Port Nummer für Pi-Sync" }, 963{ "Enter port for Pi-Sync","Port Nummer für Pi-Sync" },
965{ "Disable Pi-Sync","Schalte Pi-Sync aus" }, 964{ "Disable Pi-Sync","Schalte Pi-Sync aus" },
966{ "Do you really want\nto multiple sync\nwith all checked profiles?\nSyncing takes some\ntime - all profiles\nare synced twice!","Wollen Sie wirklich\nmit allen selektierten\nProfilen "Multi-Syncen"?\nDas Syncen dauert einige Zeit -\nalle Profile werden zweimal gesynct!" }, 965{ "Do you really want\nto multiple sync\nwith all checked profiles?\nSyncing takes some\ntime - all profiles\nare synced twice!","Wollen Sie wirklich\nmit allen selektierten\nProfilen "Multi-Syncen"?\nDas Syncen dauert einige Zeit -\nalle Profile werden zweimal gesynct!" },
967{ "KDE-Pim Sync","KDE-Pim Sync" }, 966{ "KDE-Pim Sync","KDE-Pim Sync" },
968{ "Multiple profiles","Multi-Sync Profile" }, 967{ "Multiple profiles","Multi-Sync Profile" },
969{ "Device: ","Gerät: " }, 968{ "Device: ","Gerät: " },
970{ "Multiple sync started.","Multi-Sync gestartet." }, 969{ "Multiple sync started.","Multi-Sync gestartet." },
971{ "Nothing synced! No profiles defined for multisync!","Nichts gesynct! Keine Profile\nselektiert für Multi-Sync" }, 970{ "Nothing synced! No profiles defined for multisync!","Nichts gesynct! Keine Profile\nselektiert für Multi-Sync" },
972{ "Turn filter on","Schalte Filter an" }, 971{ "Turn filter on","Schalte Filter an" },
973{ "Turn filter off","Schalte Filter aus" }, 972{ "Turn filter off","Schalte Filter aus" },
974{ "Key bindings KOrganizer/Pi","Tastatur Belegung KOrganizer/Pi" }, 973{ "Key bindings KOrganizer/Pi","Tastatur Belegung KOrganizer/Pi" },
975{ "<p><b>White</b>: Item readonly</p>\n","<p><b>Weiss</b>: Eintrag schreibgeschützt</p>\n" }, 974{ "<p><b>White</b>: Item readonly</p>\n","<p><b>Weiss</b>: Eintrag schreibgeschützt</p>\n" },
976{ "<p><b>Dark yellow</b>: Event/todo with attendees.</p>\n","<p><b>Dunkelgelb</b>: Termin/Todo mit Teilnehmern.</p>\n" }, 975{ "<p><b>Dark yellow</b>: Event/todo with attendees.</p>\n","<p><b>Dunkelgelb</b>: Termin/Todo mit Teilnehmern.</p>\n" },
977{ "<p><b>Black</b>: Event/todo with attendees. You are the organizer!</p>\n","<p><b>Schwarz</b>: Termin/Todo mit Teilnehmern. Sie sind der Organisator!</p>\n" }, 976{ "<p><b>Black</b>: Event/todo with attendees. You are the organizer!</p>\n","<p><b>Schwarz</b>: Termin/Todo mit Teilnehmern. Sie sind der Organisator!</p>\n" },
978{ "<p><b>Dark green</b>: Information(description) available.([i] in WN view)</p>\n","<p><b>Dunkelgrün</b>: Information(Beschreibung) verfügbar.([i] in WN Ansicht)</p>\n" }, 977{ "<p><b>Dark green</b>: Information(description) available.([i] in WN view)</p>\n","<p><b>Dunkelgrün</b>: Information(Beschreibung) verfügbar.([i] in WN Ansicht)</p>\n" },
979{ "<p><b>Blue</b>: Recurrent event.([r] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Blau</b>: Wiederholender Termin.([r] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" }, 978{ "<p><b>Blue</b>: Recurrent event.([r] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Blau</b>: Wiederholender Termin.([r] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" },
980{ "<p><b>Red</b>: Alarm set.([a] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Rot</b>: Alarm gesetzt.([a] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" }, 979{ "<p><b>Red</b>: Alarm set.([a] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Rot</b>: Alarm gesetzt.([a] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" },
981{ "<p><b>Cross</b>: Item cancelled.([c] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Kreuz</b>: Eintrag gecancelt.([c] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" }, 980{ "<p><b>Cross</b>: Item cancelled.([c] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Kreuz</b>: Eintrag gecancelt.([c] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" },
982{ "<p><b>(for square icons in agenda and month view)</b></p>\n","<p><b>(für quadratische Icons in Agenda und Monats Ansicht)</b></p>\n" }, 981{ "<p><b>(for square icons in agenda and month view)</b></p>\n","<p><b>(für quadratische Icons in Agenda und Monats Ansicht)</b></p>\n" },
983{ "<p><h2>KO/Pi icon colors:</h2></p>\n","<p><h2>KO/Pi Icon Farben:</h2></p>\n" }, 982{ "<p><h2>KO/Pi icon colors:</h2></p>\n","<p><h2>KO/Pi Icon Farben:</h2></p>\n" },
984{ "<p><b>E</b>: Edit item</p>\n","<p><b>E</b>: Editiere Eintrag</p>\n" }, 983{ "<p><b>E</b>: Edit item</p>\n","<p><b>E</b>: Editiere Eintrag</p>\n" },
985{ "<p><b>A</b>: Show agenda view.</p>\n","<p><b>A</b>: Zeige Agenda Ansicht.</p>\n" }, 984{ "<p><b>A</b>: Show agenda view.</p>\n","<p><b>A</b>: Zeige Agenda Ansicht.</p>\n" },
986{ "<p><b>I,C</b>: Close dialog.</p>\n","<p><b>I,C</b>: Schließe Dialog.</p>\n" }, 985{ "<p><b>I,C</b>: Close dialog.</p>\n","<p><b>I,C</b>: Schließe Dialog.</p>\n" },
987{ "<p><h3>In event/todo viewer:</h3></p>\n","<p><h3>In Termin/Todo Detail-Anzeige:</h3></p>\n" }, 986{ "<p><h3>In event/todo viewer:</h3></p>\n","<p><h3>In Termin/Todo Detail-Anzeige:</h3></p>\n" },
988{ "<p><b>shift+up/down</b>: Goto first/last item</p>\n","<p><b>shift+up/down</b>: Gehe zum ersten/letzten Eintrag</p>\n" }, 987{ "<p><b>shift+up/down</b>: Goto first/last item</p>\n","<p><b>shift+up/down</b>: Gehe zum ersten/letzten Eintrag</p>\n" },
989{ "<p><b>ctrl+up/down</b>: Goto up/down by 20% of items</p>\n","<p><b>ctrl+up/down</b>: Gehe hoch/runter 20% aller Einträge</p>\n" }, 988{ "<p><b>ctrl+up/down</b>: Goto up/down by 20% of items</p>\n","<p><b>ctrl+up/down</b>: Gehe hoch/runter 20% aller Einträge</p>\n" },
990{ "<p><b>up/down</b>: Next/prev item</p>\n","<p><b>up/down</b>: Nächster/vorheriger Eintrag</p>\n" }, 989{ "<p><b>up/down</b>: Next/prev item</p>\n","<p><b>up/down</b>: Nächster/vorheriger Eintrag</p>\n" },
991{ "<p><b>return+shift</b>: Deselect item+one step down</p>\n","<p><b>return+shift</b>: Deselektiere Item+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" }, 990{ "<p><b>return+shift</b>: Deselect item+one step down</p>\n","<p><b>return+shift</b>: Deselektiere Item+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" },
992{ "<p><b>return</b>: Select item+one step down</p>\n","<p><b>return</b>: Selektiere Item+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" }, 991{ "<p><b>return</b>: Select item+one step down</p>\n","<p><b>return</b>: Selektiere Item+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" },
993{ "<p><b>I</b>: Show info of current item+one step down.</p>\n","<p><b>I</b>: Zeige Detail-Ansicht vom sel.Eintrag+Cursor einen Eintrag runter.</p>\n" }, 992{ "<p><b>I</b>: Show info of current item+one step down.</p>\n","<p><b>I</b>: Zeige Detail-Ansicht vom sel.Eintrag+Cursor einen Eintrag runter.</p>\n" },
994{ "<p><h3>In list view:</h3></p>\n","<p><h3>In Listen Ansicht:</h3></p>\n" }, 993{ "<p><h3>In list view:</h3></p>\n","<p><h3>In Listen Ansicht:</h3></p>\n" },
995{ "<p><b>return+shift</b>: Mark item as not completed+one step down</p>\n","<p><b>return+shift</b>: Markiere Todo als nicht erledigt+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" }, 994{ "<p><b>return+shift</b>: Mark item as not completed+one step down</p>\n","<p><b>return+shift</b>: Markiere Todo als nicht erledigt+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" },
996{ "<p><b>return</b>: Mark item as completed+one step down.</p>\n","<p><b>return</b>: Markiere Todo als erledigt+Cursor einen Eintrag runter.</p>\n" }, 995{ "<p><b>return</b>: Mark item as completed+one step down.</p>\n","<p><b>return</b>: Markiere Todo als erledigt+Cursor einen Eintrag runter.</p>\n" },
997{ "<p><b>Q</b>: Toggle quick todo line edit.</p>\n","<p><b>Q</b>: Zeige/verstecke Quick Todo Eingabe Zeile.</p>\n" }, 996{ "<p><b>Q</b>: Toggle quick todo line edit.</p>\n","<p><b>Q</b>: Zeige/verstecke Quick Todo Eingabe Zeile.</p>\n" },
998{ "<p><b>shift+P</b>: Make new <b>P</b>arent for todo selected with shift+S</p>\n","<p><b>shift+P</b>: Mache Todo zum neuen <b>P</b>arent Todo für das Todo, welches mit shift+Sselektiert wurde.</p>\n" }, 997{ "<p><b>shift+P</b>: Make new <b>P</b>arent for todo selected with shift+S</p>\n","<p><b>shift+P</b>: Mache Todo zum neuen <b>P</b>arent Todo für das Todo, welches mit shift+Sselektiert wurde.</p>\n" },
999{ "<p><b>shift+S</b>: Make <b>S</b>ubtodo (reparent todo)</p>\n","<p><b>shift+S</b>: Mache Todo zum <b>S</b>ubtodo</p>\n" }, 998{ "<p><b>shift+S</b>: Make <b>S</b>ubtodo (reparent todo)</p>\n","<p><b>shift+S</b>: Mache Todo zum <b>S</b>ubtodo</p>\n" },
1000{ "<p><b>shift+U</b>: <b>U</b>nparent todo (make root todo)</p>\n","<p><b>shift+U</b>: <b>U</b>nparent Todo (Mache Sub-Todo zum Toplevel Todo)</p>\n" }, 999{ "<p><b>shift+U</b>: <b>U</b>nparent todo (make root todo)</p>\n","<p><b>shift+U</b>: <b>U</b>nparent Todo (Mache Sub-Todo zum Toplevel Todo)</p>\n" },
1001{ "<p><h3>In todo view:</h3></p>\n","<p><h3>In Todo Anzige:</h3></p>\n" }, 1000{ "<p><h3>In todo view:</h3></p>\n","<p><h3>In Todo Anzige:</h3></p>\n" },
1002{ "<p><b>ctrl+up/down</b>: Scroll small todo view</p>\n","<p><b>ctrl+up/down</b>: Scrolle kleine Todo Ansicht</p>\n" }, 1001{ "<p><b>ctrl+up/down</b>: Scroll small todo view</p>\n","<p><b>ctrl+up/down</b>: Scrolle kleine Todo Ansicht</p>\n" },
1003{ "<p><b>up/down</b>: Scroll agenda view</p>\n","<p><b>up/down</b>: Scrolle Agenda Ansicht</p>\n" }, 1002{ "<p><b>up/down</b>: Scroll agenda view</p>\n","<p><b>up/down</b>: Scrolle Agenda Ansicht</p>\n" },
1004{ "<p><h3>In agenda view:</h3></p>\n","<p><h3>In Agenda Ansicht:</h3></p>\n" }, 1003{ "<p><h3>In agenda view:</h3></p>\n","<p><h3>In Agenda Ansicht:</h3></p>\n" },
1005{ "<p><b>del,backspace</b>: Delete selected item</p>\n","<p><b>del,backspace</b>: Lösche selektiertes Item</p>\n" }, 1004{ "<p><b>del,backspace</b>: Delete selected item</p>\n","<p><b>del,backspace</b>: Lösche selektiertes Item</p>\n" },
1006{ "<p><b>left</b>: Prev. week | <b>left+ctrl</b>: Prev. month</p>\n","<p><b>left</b>: Vorh. Woche | <b>left+ctrl</b>: Vorh. Monat</p>\n" }, 1005{ "<p><b>left</b>: Prev. week | <b>left+ctrl</b>: Prev. month</p>\n","<p><b>left</b>: Vorh. Woche | <b>left+ctrl</b>: Vorh. Monat</p>\n" },
1007{ "<p><b>right</b>: Next week | <b>right+ctrl</b>: Next month</p>\n","<p><b>right</b>: Nächste Woche | <b>right+ctrl</b>: Nächste Woche</p>\n" }, 1006{ "<p><b>right</b>: Next week | <b>right+ctrl</b>: Next month</p>\n","<p><b>right</b>: Nächste Woche | <b>right+ctrl</b>: Nächste Woche</p>\n" },
1008{ "<p><b>B</b>: Edit description (details) of selected item</p>\n","<p><b>B</b>: Editiere Beschreibung (Details) des selektierten Items</p>\n" }, 1007{ "<p><b>B</b>: Edit description (details) of selected item</p>\n","<p><b>B</b>: Editiere Beschreibung (Details) des selektierten Items</p>\n" },
1009{ "<p><b>C</b>: Show current time in agenda view</p>\n","<p><b>C</b>: Zeige aktuelle Zeit in Agenda Ansicht</p>\n" }, 1008{ "<p><b>C</b>: Show current time in agenda view</p>\n","<p><b>C</b>: Zeige aktuelle Zeit in Agenda Ansicht</p>\n" },
1010{ "<p><b>+,-</b> : Zoom in/out agenda | <b>A</b>: Toggle allday agenda height</p>\n","<p><b>+,-</b> : Zoom rein/raus Agenda | <b>A</b>: Wechsle Ganztag Agenda Höhe</p>\n" }, 1009{ "<p><b>+,-</b> : Zoom in/out agenda | <b>A</b>: Toggle allday agenda height</p>\n","<p><b>+,-</b> : Zoom rein/raus Agenda | <b>A</b>: Wechsle Ganztag Agenda Höhe</p>\n" },
1011{ "<p><b>S+ctrl</b>: Add sub-todo | <b>X+ctrl</b>: Toggle datenavigator</p>\n","<p><b>S+ctrl</b>: Füge Sub-Todo hinzu | <b>X+ctrl</b>: Zeige/verstecke Datumsnavigator</p>\n" }, 1010{ "<p><b>S+ctrl</b>: Add sub-todo | <b>X+ctrl</b>: Toggle datenavigator</p>\n","<p><b>S+ctrl</b>: Füge Sub-Todo hinzu | <b>X+ctrl</b>: Zeige/verstecke Datumsnavigator</p>\n" },
1012{ "<p><b>T</b>: Goto today | <b>T+ctrl</b>: New Todo</p>\n","<p><b>T</b>: Gehe zu Heute | <b>T+ctrl</b>: Neues Todo</p>\n" }, 1011{ "<p><b>T</b>: Goto today | <b>T+ctrl</b>: New Todo</p>\n","<p><b>T</b>: Gehe zu Heute | <b>T+ctrl</b>: Neues Todo</p>\n" },
1013{ "<p><b>E</b>: Edit selected item |<b> E+ctrl</b>: New Event</p>\n","<p><b>E</b>: Editiere selektiertes Item |<b> E+ctrl</b>: Neuer Termin</p>\n" }, 1012{ "<p><b>E</b>: Edit selected item |<b> E+ctrl</b>: New Event</p>\n","<p><b>E</b>: Editiere selektiertes Item |<b> E+ctrl</b>: Neuer Termin</p>\n" },
1014{ "<p><b>D</b>: One day view | <b>M</b>: Month view</p>\n","<p><b>D</b>: Ein-Tages Ansicht | <b>M</b>: Monatsansicht</p>\n" }, 1013{ "<p><b>D</b>: One day view | <b>M</b>: Month view</p>\n","<p><b>D</b>: Ein-Tages Ansicht | <b>M</b>: Monatsansicht</p>\n" },
1015{ "<p><b>Z,Y</b>: Work week view | <b>U</b>: Week view</p>\n","<p><b>Z,Y</b>: Arbeitswochenansicht | <b>U</b>: Wochenansicht</p>\n" }, 1014{ "<p><b>Z,Y</b>: Work week view | <b>U</b>: Week view</p>\n","<p><b>Z,Y</b>: Arbeitswochenansicht | <b>U</b>: Wochenansicht</p>\n" },
1016{ "<p><b>V</b>: Todo view | <b>L</b>: Event list view</p>\n","<p><b>V</b>: Todo Ansicht | <b>L</b>: Termin Listen Ansicht</p>\n" }, 1015{ "<p><b>V</b>: Todo view | <b>L</b>: Event list view</p>\n","<p><b>V</b>: Todo Ansicht | <b>L</b>: Termin Listen Ansicht</p>\n" },
1017{ "<p><b>X</b>: Next X days view| <b>W</b>: What's next view\n ","<p><b>X</b>: Nächste-X-Tage Ansicht | <b>W</b>: What's Next Ansicht\n " }, 1016{ "<p><b>X</b>: Next X days view| <b>W</b>: What's next view\n ","<p><b>X</b>: Nächste-X-Tage Ansicht | <b>W</b>: What's Next Ansicht\n " },
1018{ "<p><b>1-0</b> (+<b>ctrl</b>): Select filter 1-10 (11-20)</p>\n","<p><b>1-0</b> (+<b>ctrl</b>): Selektiere Filter 1-10 (11-20)</p>\n" }, 1017{ "<p><b>1-0</b> (+<b>ctrl</b>): Select filter 1-10 (11-20)</p>\n","<p><b>1-0</b> (+<b>ctrl</b>): Selektiere Filter 1-10 (11-20)</p>\n" },
1019{ "<p><b>O</b>: Filter On/Off | <b>J</b>: Journal view</p>\n","<p><b>O</b>: Filter An/Aus | <b>J</b>: Journal Ansicht</p>\n" }, 1018{ "<p><b>O</b>: Filter On/Off | <b>J</b>: Journal view</p>\n","<p><b>O</b>: Filter An/Aus | <b>J</b>: Journal Ansicht</p>\n" },
1020{ "<p><b>Space</b>: Toggle fullscreen | <b>P</b>: Date picker</p>\n","<p><b>Space</b>: Zeige fullscreen | <b>P</b>: Datums Picker</p>\n" }, 1019{ "<p><b>Space</b>: Toggle fullscreen | <b>P</b>: Date picker</p>\n","<p><b>Space</b>: Zeige fullscreen | <b>P</b>: Datums Picker</p>\n" },
1021{ "<p><b>I</b>: Show info for selected event/todo</p>\n","<p><b>I</b>: Zeige Info (Details) für selektiertes Item</p>\n" }, 1020{ "<p><b>I</b>: Show info for selected event/todo</p>\n","<p><b>I</b>: Zeige Info (Details) für selektiertes Item</p>\n" },
1022{ "<p><b>H</b>: This help dialog | <b>S</b>: Search dialog</p>\n","<p><b>H</b>: Dieser Hilfe Dialog | <b>S</b>: Such Dialog</p>\n" }, 1021{ "<p><b>H</b>: This help dialog | <b>S</b>: Search dialog</p>\n","<p><b>H</b>: Dieser Hilfe Dialog | <b>S</b>: Such Dialog</p>\n" },
1023{ "<p><h2>KO/Pi key shortcuts:</h2></p>\n","<p><h2>KO/Pi Tastatur Kurzbefehle:</h2></p>\n" }, 1022{ "<p><h2>KO/Pi key shortcuts:</h2></p>\n","<p><h2>KO/Pi Tastatur Kurzbefehle:</h2></p>\n" },
1024{ "After changing something, the data is\nautomatically saved to the file\n~/kdepim/apps/korganizer/mycalendar.ics\nafter (configurable) three minutes.\nFor safety reasons there is one autosaving\nafter 10 minutes (of idle time) again. The \ndata is saved automatically when closing KO/Pi\nYou can create a backup file \nwith: File - Save Calendar Backup\n","Nachdem etwas geändert wurde, werden die\nDaten automatisch in die Datei abgespeichert\n~/kdepim/apps/korganizer/mycalendar.ics\nnach (konfigurierbar) drei Minuten.\nAus Sicherheitsgründen wird noch einmal\nnach 10 Min. abgespeichert, wenn keine\nÄnderungen vorgenommen wurden. Die \nDaten werden automatisch gespeichert,\nwenn KO/Pi beendet wird.\nSie können eine Backup-Datei erstellen im\nMenu: Datei - Speichere Kalender Backup\n" }, 1023{ "After changing something, the data is\nautomatically saved to the file\n~/kdepim/apps/korganizer/mycalendar.ics\nafter (configurable) three minutes.\nFor safety reasons there is one autosaving\nafter 10 minutes (of idle time) again. The \ndata is saved automatically when closing KO/Pi\nYou can create a backup file \nwith: File - Save Calendar Backup\n","Nachdem etwas geändert wurde, werden die\nDaten automatisch in die Datei abgespeichert\n~/kdepim/apps/korganizer/mycalendar.ics\nnach (konfigurierbar) drei Minuten.\nAus Sicherheitsgründen wird noch einmal\nnach 10 Min. abgespeichert, wenn keine\nÄnderungen vorgenommen wurden. Die \nDaten werden automatisch gespeichert,\nwenn KO/Pi beendet wird.\nSie können eine Backup-Datei erstellen im\nMenu: Datei - Speichere Kalender Backup\n" },
1025{ "Auto Saving in KOrganizer/Pi","Auto Speichern in KOrganizer/Pi" }, 1024{ "Auto Saving in KOrganizer/Pi","Auto Speichern in KOrganizer/Pi" },
1026{ "\nhttp://sourceforge.net/projects/kdepimpi\n","\nhttp://sourceforge.net/projects/kdepimpi\n" }, 1025{ "\nhttp://sourceforge.net/projects/kdepimpi\n","\nhttp://sourceforge.net/projects/kdepimpi\n" },
1027{ "\nor report them in the bugtracker on\n","\noder trage sie in dem Bugtracker ein auf\n" }, 1026{ "\nor report them in the bugtracker on\n","\noder trage sie in dem Bugtracker ein auf\n" },
1028{ "\nPlease report unexpected behaviour to\nlutz@pi-sync.info\n","\nBitte melde fehlerhaftes Verhalten an\nlutz@pi-sync.info\n" }, 1027{ "\nPlease report unexpected behaviour to\nlutz@pi-sync.info\n","\nBitte melde fehlerhaftes Verhalten an\nlutz@pi-sync.info\n" },
1029{ "2) Audio alarm daemon\nfor Zaurus is available!\nas an additional small application\n","2) Ein Audio Alarm Daemon\nfür den Zaurus ist verfügbar\nals zusätzliche Anwendung\n" }, 1028{ "2) Audio alarm daemon\nfor Zaurus is available!\nas an additional small application\n","2) Ein Audio Alarm Daemon\nfür den Zaurus ist verfügbar\nals zusätzliche Anwendung\n" },
1030{ "1) Importing *.vcs or *.ics files from\nother applications may not work properly,\nif there are events with properties\nKO/Pi does not support.\n","1) Importieren von *.vcs oder *.ics Dateien von\nanderen Anwendungen kann möglicherweise\n nicht richtig funktionieren,\nwenn die Termine Eigenschaften haben,\ndie KO/Pi nicht unterstützt.\n" }, 1029{ "1) Importing *.vcs or *.ics files from\nother applications may not work properly,\nif there are events with properties\nKO/Pi does not support.\n","1) Importieren von *.vcs oder *.ics Dateien von\nanderen Anwendungen kann möglicherweise\n nicht richtig funktionieren,\nwenn die Termine Eigenschaften haben,\ndie KO/Pi nicht unterstützt.\n" },
1031{ "Known Problems in KOrganizer/Pi","Bekannte Probleme in KOrganizer/Pi" }, 1030{ "Known Problems in KOrganizer/Pi","Bekannte Probleme in KOrganizer/Pi" },
1032{ "KO/Pi FAQ","KO/Pi FAQ" }, 1031{ "KO/Pi FAQ","KO/Pi FAQ" },
1033{ "PDA-Edition\nfor: Zaurus 5x00/7x0/860/3000/6000\n","PDA-Edition\nfür: Zaurus 5x00/7x0/860/3000/6000\n" }, 1032{ "PDA-Edition\nfor: Zaurus 5x00/7x0/860/3000/6000\n","PDA-Edition\nfür: Zaurus 5x00/7x0/860/3000/6000\n" },
1034{ "KOrganizer/Platform-independent\n","KOrganizer/Platform-independent\n" }, 1033{ "KOrganizer/Platform-independent\n","KOrganizer/Platform-independent\n" },
1035{ "About KOrganizer/Pi","Über KOrganizer/Pi" }, 1034{ "About KOrganizer/Pi","Über KOrganizer/Pi" },
@@ -1478,103 +1477,109 @@
1478{ "None","Nichts" }, 1477{ "None","Nichts" },
1479{ "Selection","Auswahl" }, 1478{ "Selection","Auswahl" },
1480{ "Set categories","Setze Kategorien" }, 1479{ "Set categories","Setze Kategorien" },
1481{ "This adds the selected\nitems to the calendar\n%1\nand removes them from\ntheir current calendar!","Das fügt die ausgewählten\nEinträge dem Kalender\n%1\nhinzu und entfernt sie von\nihrem aktuellen Kalender!" }, 1480{ "This adds the selected\nitems to the calendar\n%1\nand removes them from\ntheir current calendar!","Das fügt die ausgewählten\nEinträge dem Kalender\n%1\nhinzu und entfernt sie von\nihrem aktuellen Kalender!" },
1482{ "Reset","Neu setzen" }, 1481{ "Reset","Neu setzen" },
1483{ "Do you want to <b>add</b> categories to the selected items or <b>reset</b> the list (i.e. remove current categories)?","Möchten Sie Kategorien zu den ausgewählten Einträgen <b>hinzufügen</b> oder die Liste <b>neu setzen</b> (d.h. vorhandene Kategorien löschen)?" }, 1482{ "Do you want to <b>add</b> categories to the selected items or <b>reset</b> the list (i.e. remove current categories)?","Möchten Sie Kategorien zu den ausgewählten Einträgen <b>hinzufügen</b> oder die Liste <b>neu setzen</b> (d.h. vorhandene Kategorien löschen)?" },
1484{ "The file\n%1\ndoes not exist!\nShall I create it for you?","Die Datei\n%1\nexistiert nicht!\nSoll sie neu angelegt werden?" }, 1483{ "The file\n%1\ndoes not exist!\nShall I create it for you?","Die Datei\n%1\nexistiert nicht!\nSoll sie neu angelegt werden?" },
1485{ "Sorry, cannot create the file\n%1!\nNo calendar added!","Kann leider die Datei\n%1\nnicht anlegen!\nKein Kalender hinzugefügt!" }, 1484{ "Sorry, cannot create the file\n%1!\nNo calendar added!","Kann leider die Datei\n%1\nnicht anlegen!\nKein Kalender hinzugefügt!" },
1486{ "\nNO\n WRITEABLE\n CALENDAR\n FOUND!\n\nPlease fix your calendar settings!\n","\nKEIN\n SCHREIBBARER\n KALENDER\n GEFUNDEN!\n\nBitte korrigieren Sie\nihre Kalendereinstellungen!\n" }, 1485{ "\nNO\n WRITEABLE\n CALENDAR\n FOUND!\n\nPlease fix your calendar settings!\n","\nKEIN\n SCHREIBBARER\n KALENDER\n GEFUNDEN!\n\nBitte korrigieren Sie\nihre Kalendereinstellungen!\n" },
1487{ "\nThe file\n%1\non disk has changed!\nFile size: %2 bytes.\nLast modified: %3\nDo you want to:\n\n - Save and overwrite file?\n - Sync with file, then save?\n - Cancel without saving? \n","\nDie Datei\n%1\nwurde verändert!\nDatei Grösse: %2 Bytes.\nZuletzt geändert: %3\nMöchten Sie:\n\n - Speichern und die Datei überschreiben?\n - Mit Datei Synchronisieren, dann speichern?\n - Abbrechen ohne zu speichern? \n" }, 1486{ "\nThe file\n%1\non disk has changed!\nFile size: %2 bytes.\nLast modified: %3\nDo you want to:\n\n - Save and overwrite file?\n - Sync with file, then save?\n - Cancel without saving? \n","\nDie Datei\n%1\nwurde verändert!\nDatei Grösse: %2 Bytes.\nZuletzt geändert: %3\nMöchten Sie:\n\n - Speichern und die Datei überschreiben?\n - Mit Datei Synchronisieren, dann speichern?\n - Abbrechen ohne zu speichern? \n" },
1488{ "Edit","Edit" }, 1487{ "Edit","Edit" },
1489{ "Last Modified","Zuletzt geändert" }, 1488{ "Last Modified","Zuletzt geändert" },
1490{ "Journal viewer","Journal Anzeige" }, 1489{ "Journal viewer","Journal Anzeige" },
1491{ "Configure Calendar Files...","Konfiguriere Kalenderdateien..." }, 1490{ "Configure Calendar Files...","Konfiguriere Kalenderdateien..." },
1492{ "You can use and display <b>more than one</b> calendar file in KO/Pi. A calendar file is called a <b>resource</b>. To add a calendar or change calendar settings please use menu: <b>View -> Toggle Resource View</b>.","Sie können <b>mehr als eine</b> Kalenderdatei in KO/Pi darstellen und benutzen. Eine Kalenderdatei wird <b>Resource</b> genannt. Um einen Kalender hinzuzufügen oder die Kalendereinstellungen zu ändern benutzen Sie bitte das Menu: <b>Ansicht -> Resourcenansicht umschalten</b>." }, 1491{ "You can use and display <b>more than one</b> calendar file in KO/Pi. A calendar file is called a <b>resource</b>. To add a calendar or change calendar settings please use menu: <b>View -> Toggle Resource View</b>.","Sie können <b>mehr als eine</b> Kalenderdatei in KO/Pi darstellen und benutzen. Eine Kalenderdatei wird <b>Resource</b> genannt. Um einen Kalender hinzuzufügen oder die Kalendereinstellungen zu ändern benutzen Sie bitte das Menu: <b>Ansicht -> Resourcenansicht umschalten</b>." },
1493{ "Hide Completed","Verstecke erledigte Todos" }, 1492{ "Hide Completed","Verstecke erledigte Todos" },
1494{ "Show not Running","Zeige nicht Laufende" }, 1493{ "Show not Running","Zeige nicht Laufende" },
1495{ "Click to add new Todo","Klick für neues Todo!" }, 1494{ "Click to add new Todo","Klick für neues Todo!" },
1496{ "Show next conflict for","Zeige nächsten Konflikt für" }, 1495{ "Show next conflict for","Zeige nächsten Konflikt für" },
1497{ "All events","Alle Termine" }, 1496{ "All events","Alle Termine" },
1498{ "Allday events","Ganztagestermine" }, 1497{ "Allday events","Ganztagestermine" },
1499{ "Events with time","Termine mit Zeit" }, 1498{ "Events with time","Termine mit Zeit" },
1500{ "No conflict found","Kein Konflikt gefunden" }, 1499{ "No conflict found","Kein Konflikt gefunden" },
1501{ "Conflict %1 <-> %2","Konflikt %1 <-> %2" }, 1500{ "Conflict %1 <-> %2","Konflikt %1 <-> %2" },
1502{ "<p><b>Q</b>: Show next date with conflicting events\n ","<p><b>Q</b>: Zeige nächstes Datum mit Terminen im Konflikt\n " }, 1501{ "<p><b>Q</b>: Show next date with conflicting events\n ","<p><b>Q</b>: Zeige nächstes Datum mit Terminen im Konflikt\n " },
1503{ "Week view mode uses row layout","Wochenansicht Modus nutzt Reihenlayout" }, 1502{ "Week view mode uses row layout","Wochenansicht Modus nutzt Reihenlayout" },
1504{ "The event\n%1\nconflicts with event\n%2\nat date\n%3.\n","Der Termin\n%1\nist im Konflikt mit Termin\n%2\nam Datum\n%3.\n" }, 1503{ "The event\n%1\nconflicts with event\n%2\nat date\n%3.\n","Der Termin\n%1\nist im Konflikt mit Termin\n%2\nam Datum\n%3.\n" },
1505{ "KO/Pi Conflict detected","KO/Pi Konflikt erkannt" }, 1504{ "KO/Pi Conflict detected","KO/Pi Konflikt erkannt" },
1506{ "Show date","Zeige Datum" }, 1505{ "Show date","Zeige Datum" },
1507{ "No problem!","Null Problemo!" }, 1506{ "No problem!","Null Problemo!" },
1508{ "Automatically sync with KDE-Desktop\nwhen receiving sync request","Synce automatisch mit KDE-Desktop\nwenn eine Sync-Anforderung kommt" }, 1507{ "Automatically sync with KDE-Desktop\nwhen receiving sync request","Synce automatisch mit KDE-Desktop\nwenn eine Sync-Anforderung kommt" },
1509{ "Pi-Sync Port Error","Pi-Sync Port Fehler" }, 1508{ "Pi-Sync Port Error","Pi-Sync Port Fehler" },
1510{ "<b>Enabling Pi-Sync failed!</b> Failed to bind or listen to the port %1! Is another instance already listening to that port?","<b>Anschalten von Pi-Sync fehlgeschlagen!</b> Fehler beim Ansprechen des Ports %1! Ist bereits eine andere Anwendung dabei diesen Port zu nutzen?" }, 1509{ "<b>Enabling Pi-Sync failed!</b> Failed to bind or listen to the port %1! Is another instance already listening to that port?","<b>Anschalten von Pi-Sync fehlgeschlagen!</b> Fehler beim Ansprechen des Ports %1! Ist bereits eine andere Anwendung dabei diesen Port zu nutzen?" },
1511{ "No valid port number:\n%1","Keine gültige Port Nummer:\n%1" }, 1510{ "No valid port number:\n%1","Keine gültige Port Nummer:\n%1" },
1512{ "Port number (Default: %1)\nValid range from 1 to 65535","Port Nummer (Standard: %1)\nGültiger Bereich von 1 bis 65535" }, 1511{ "Port number (Default: %1)\nValid range from 1 to 65535","Port Nummer (Standard: %1)\nGültiger Bereich von 1 bis 65535" },
1513{ "Pi-Sync Error","Pi-Sync Fehler" }, 1512{ "Pi-Sync Error","Pi-Sync Fehler" },
1514{ "Got send file request\nwith invalid password","Erhielt "sende Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" }, 1513{ "Got send file request\nwith invalid password","Erhielt "sende Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" },
1515{ "Got receive file request\nwith invalid password","Erhielt "empfange Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" }, 1514{ "Got receive file request\nwith invalid password","Erhielt "empfange Datei" Anfrage\nmit ungültigem Passwort" },
1516{ "Wrong password: Receiving remote file failed.","Falsches Passwort: Empfangen von entfernter Datei fehlgeschlagen." }, 1515{ "Wrong password: Receiving remote file failed.","Falsches Passwort: Empfangen von entfernter Datei fehlgeschlagen." },
1517{ "Please close error dialog on remote.","Bitte schließe Fehler-Dialog am entfernten Rechner" }, 1516{ "Please close error dialog on remote.","Bitte schließe Fehler-Dialog am entfernten Rechner" },
1518{ "Unknown error on remote.","Unbekannter Fehler am entfernten Rechner" }, 1517{ "Unknown error on remote.","Unbekannter Fehler am entfernten Rechner" },
1519{ "Pi-Sync: Connected!","Pi-Sync: Verbunden!" }, 1518{ "Pi-Sync: Connected!","Pi-Sync: Verbunden!" },
1520{ "Receiving file from remote...","Empfange entfernte Datei..." }, 1519{ "Receiving file from remote...","Empfange entfernte Datei..." },
1521{ "Sending back synced file...","Sende synchronisierte Datei zurück..." }, 1520{ "Sending back synced file...","Sende synchronisierte Datei zurück..." },
1522{ "Do you want to\nclear all sync info\nof all profiles?","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info\nfür alle Profile\nlöschen?" }, 1521{ "Do you want to\nclear all sync info\nof all profiles?","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info\nfür alle Profile\nlöschen?" },
1523{ "Do you want to\nclear the sync\ninfo of profile\n%1?\n","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info für Profil\n%1?\nlöschen" }, 1522{ "Do you want to\nclear the sync\ninfo of profile\n%1?\n","Möchten Sie wirklich\ndie Sync-Info für Profil\n%1?\nlöschen" },
1524{ "Sorry, no valid port.Syncing cancelled.","Sorry, kein gültiger Port. Syncing abgebrochen." }, 1523{ "Sorry, no valid port.Syncing cancelled.","Sorry, kein gültiger Port. Syncing abgebrochen." },
1525{ "Remote port number:\n(May be: 1 - 65535)","Ferne Port Nummer:\n(Darf sein: 1 - 65535)" }, 1524{ "Remote port number:\n(May be: 1 - 65535)","Ferne Port Nummer:\n(Darf sein: 1 - 65535)" },
1526{ "Writing back file ...","Schreibe Datei zurück..." }, 1525{ "Writing back file ...","Schreibe Datei zurück..." },
1527{ "Sending back file ...","Sende Datei zurück..." }, 1526{ "Sending back file ...","Sende Datei zurück..." },
1528{ "Eeek, there I am ticklish!","Hihi, da bin ich kitzlig!" }, 1527{ "Eeek, there I am ticklish!","Hihi, da bin ich kitzlig!" },
1529{ "Created","Angelegt" }, 1528{ "Created","Angelegt" },
1530{ "Last Modified Sub","Zuletzt geändertes Sub" }, 1529{ "Last Modified Sub","Zuletzt geändertes Sub" },
1531{ "Checking conflicts ... please wait","Überprüfe Konflikte ... bitte warten" }, 1530{ "Checking conflicts ... please wait","Überprüfe Konflikte ... bitte warten" },
1532{ "Show times on two lines","Zeige Zeiten auf zwei Zeilen" }, 1531{ "Show times on two lines","Zeige Zeiten auf zwei Zeilen" },
1533{ "Save using LOCAL storage","Speichere nutze LOCAL Pfad" }, 1532{ "Save using LOCAL storage","Speichere nutze LOCAL Pfad" },
1534{ "Duration","Dauer" }, 1533{ "Duration","Dauer" },
1535{ " day"," Tag" }, 1534{ " day"," Tag" },
1536{ "Click this button to display all todos in a <b>flat</b> hierarchy","Klicke diesen Knopf um alle Todos in einer <b>flachen</b> Hierarchie darzustellen" }, 1535{ "Click this button to display all todos in a <b>flat</b> hierarchy","Klicke diesen Knopf um alle Todos in einer <b>flachen</b> Hierarchie darzustellen" },
1537{ "Click this button to display all todos <b>openend</b>","Klicke diesen Knopf um alle Todos <b>geöffnet</b> darzustellen" }, 1536{ "Click this button to display all todos <b>openend</b>","Klicke diesen Knopf um alle Todos <b>geöffnet</b> darzustellen" },
1538{ "Click this button to display all todos <b>closed</b>","Klicke diesen Knopf um alle Todos <b>geschlossen</b> darzustellen" }, 1537{ "Click this button to display all todos <b>closed</b>","Klicke diesen Knopf um alle Todos <b>geschlossen</b> darzustellen" },
1539{ "Click this button to toggle show/hide <b>running</b> todos","Klicke diesen Knopf um <b>zeige Laufende</b> umzuschalten" }, 1538{ "Click this button to toggle show/hide <b>running</b> todos","Klicke diesen Knopf um <b>zeige Laufende</b> umzuschalten" },
1540{ "Click this button to toggle show/hide <b>completed</b> todos","Klicke diesen Knopf um <b>zeige Erledigte</b> umzuschalten" }, 1539{ "Click this button to toggle show/hide <b>completed</b> todos","Klicke diesen Knopf um <b>zeige Erledigte</b> umzuschalten" },
1541{ "Click this button to add a new subtodo to the currently selected todo","Klicke diesen Knopf um ein Untertodo zu dem gerade selektierten Todo hinzuzufügen" }, 1540{ "Click this button to add a new subtodo to the currently selected todo","Klicke diesen Knopf um ein Untertodo zu dem gerade selektierten Todo hinzuzufügen" },
1542{ "In this column you can <b>set a calendar to be visible</b>. If a calendar is not visible its entries are not displayed in the views. You can add items to it and it is loaded/saved as usual.","In dieser Spalte kann man einen <b>Kalender auf sichtbar schalten</b>. Wenn ein Kalender nicht sichtbar ist werden seine Einträge nicht in den Ansichten angezeigt. Man kann Einträge hinzufügen und laden/speichern wie gewöhnlich." }, 1541{ "In this column you can <b>set a calendar to be visible</b>. If a calendar is not visible its entries are not displayed in the views. You can add items to it and it is loaded/saved as usual.","In dieser Spalte kann man einen <b>Kalender auf sichtbar schalten</b>. Wenn ein Kalender nicht sichtbar ist werden seine Einträge nicht in den Ansichten angezeigt. Man kann Einträge hinzufügen und laden/speichern wie gewöhnlich." },
1543{ "In this column you can see the <b>name of the calendar</b>. If you click on the name button you will get an information box about the loaded calendar file. If the file was not loaded at startup you can try to load it here again.","In dieser Spalte wird der <b>Name des Kalenders</b> angezeigt. Wenn Sie auf den Namen klicken wird Information über die Kalenderdatei angezeigt. Wenn die Datei beim Start nicht geladen wurde können Sie hier erneut versuchen sie zu laden." }, 1542{ "In this column you can see the <b>name of the calendar</b>. If you click on the name button you will get an information box about the loaded calendar file. If the file was not loaded at startup you can try to load it here again.","In dieser Spalte wird der <b>Name des Kalenders</b> angezeigt. Wenn Sie auf den Namen klicken wird Information über die Kalenderdatei angezeigt. Wenn die Datei beim Start nicht geladen wurde können Sie hier erneut versuchen sie zu laden." },
1544{ "In this column you can <b>disable the alarms of a calendar all together</b>. The alarm data in the calendar itself is not changed, the alarms are marked internally as "do not use". Useful if you load a calendar of another person but do not want to get notified about alarms of that person.","In dieser Spalte können die <b>Alarme eines Kalenders alle zusammen abgeschaltet werden</b>. Die Alarmdaten im Kalender selbst werden nicht verändert, es werde die Alarme intern als "nicht beachten" markiert. Nützlich wenn Sie den Kalender einer anderen Person laden aber nicht über dessen Alarme unterrichtet werden wollen." }, 1543{ "In this column you can <b>disable the alarms of a calendar all together</b>. The alarm data in the calendar itself is not changed, the alarms are marked internally as "do not use". Useful if you load a calendar of another person but do not want to get notified about alarms of that person.","In dieser Spalte können die <b>Alarme eines Kalenders alle zusammen abgeschaltet werden</b>. Die Alarmdaten im Kalender selbst werden nicht verändert, es werde die Alarme intern als "nicht beachten" markiert. Nützlich wenn Sie den Kalender einer anderen Person laden aber nicht über dessen Alarme unterrichtet werden wollen." },
1545{ "In this column you can <b>set a calendar and all entries of the calendar to read only</b>. If a calendar is readonly the entries cannot be edited and no items can be added to the calendar. If you change a setting of a calendar to readonly in this column all data will be saved because the data of a readonly calendar is not saved later.","In dieser Spalte können Sie einen <b>Kalender und alle Einträge auf schreibgeschützt setzen</b>. Einträge eines schreibgeschützten Kalenders können nicht verändert werden und es können keine Einträge zum Kalender hinzugefügt werden. Wenn Sie die Einstellung eines Kalenders in dieser Spalte auf schreibgeschützt setzen werden alle Daten automatisch abgespeichert, da die Daten eines schreibgeschützten Kalenders später nicht mehr gespeichert werden." }, 1544{ "In this column you can <b>set a calendar and all entries of the calendar to read only</b>. If a calendar is readonly the entries cannot be edited and no items can be added to the calendar. If you change a setting of a calendar to readonly in this column all data will be saved because the data of a readonly calendar is not saved later.","In dieser Spalte können Sie einen <b>Kalender und alle Einträge auf schreibgeschützt setzen</b>. Einträge eines schreibgeschützten Kalenders können nicht verändert werden und es können keine Einträge zum Kalender hinzugefügt werden. Wenn Sie die Einstellung eines Kalenders in dieser Spalte auf schreibgeschützt setzen werden alle Daten automatisch abgespeichert, da die Daten eines schreibgeschützten Kalenders später nicht mehr gespeichert werden." },
1546{ "Click this button to <b>add a calendar</b>. You can add an existing calendar file or you can add a new calendar and KO/Pi creates a new empty calendar file for you.","Klicken Sie diesen Knopf <b>um einen Kalender hinzuzufügen</b>. Sie können eine existierende Kalenderdatei hinzufügen oder einen neuen Kalender und KO/Pi legt dann eine neue leere Kalenderdatei für Sie an." }, 1545{ "Click this button to <b>add a calendar</b>. You can add an existing calendar file or you can add a new calendar and KO/Pi creates a new empty calendar file for you.","Klicken Sie diesen Knopf <b>um einen Kalender hinzuzufügen</b>. Sie können eine existierende Kalenderdatei hinzufügen oder einen neuen Kalender und KO/Pi legt dann eine neue leere Kalenderdatei für Sie an." },
1547{ "<b>iCal (*.ics) file on disk:</b><br>(will be created, if not existing)","<b>iCal (*.ics) Datei:</b><br>(Datei wird angelegt, wenn sie nicht existiert)" }, 1546{ "<b>iCal (*.ics) file on disk:</b><br>(will be created, if not existing)","<b>iCal (*.ics) Datei:</b><br>(Datei wird angelegt, wenn sie nicht existiert)" },
1548{ "Error saving data","Fehler beim Abspeichern" }, 1547{ "Error saving data","Fehler beim Abspeichern" },
1549{ "Calendar(s) not saved:","Nicht gespeicherte Kalender:" }, 1548{ "Calendar(s) not saved:","Nicht gespeicherte Kalender:" },
1550{ "Enable conflict detection","Schalte Konflikterkennung an" }, 1549{ "Enable conflict detection","Schalte Konflikterkennung an" },
1551{ "Filter for the edited event","Filter für den bearbeiteten Termin" }, 1550{ "Filter for the edited event","Filter für den bearbeiteten Termin" },
1552{ "Filter for other events","Filter für die anderen Termine" }, 1551{ "Filter for other events","Filter für die anderen Termine" },
1553{ "Check Allday with Allday","Prüfe GanzTag mit GanzTag" }, 1552{ "Check Allday with Allday","Prüfe GanzTag mit GanzTag" },
1554{ "Check Allday with NonAllday","Prüfe GanzTag mit NichtGanzTag" }, 1553{ "Check Allday with NonAllday","Prüfe GanzTag mit NichtGanzTag" },
1555{ "Check NonAllday with Allday","Prüfe NichtGanzTag mit GanzTag" }, 1554{ "Check NonAllday with Allday","Prüfe NichtGanzTag mit GanzTag" },
1556{ "Check NonAllday with NonAllday","Prüfe NichtGanzTag mit NichtGanzTag" }, 1555{ "Check NonAllday with NonAllday","Prüfe NichtGanzTag mit NichtGanzTag" },
1557{ "Conflict detection","Konflikterkennung" }, 1556{ "Conflict detection","Konflikterkennung" },
1558{ "Loading calendar files ... please wait","Lade Kalenderdateien ... bitte warten" }, 1557{ "Loading calendar files ... please wait","Lade Kalenderdateien ... bitte warten" },
1559{ "Show multiday allday ev. in date nav.","Zeige Multi-Ganzt.Term.in Datums Nav." }, 1558{ "Show multiday allday ev. in date nav.","Zeige Multi-Ganzt.Term.in Datums Nav." },
1560{ "Include events which "show as free"","Inklusive Termine mit "Zeige Zeit als frei"" }, 1559{ "Include events which "show as free"","Inklusive Termine mit "Zeige Zeit als frei"" },
1561{ "Conflict detection checks an <b>edited event</b> with <b>other events</b> for overlapping.","Konflikterkennung prüft einen <b>bearbeiteten Termin</b> auf Überschneidungen mit <b>anderen Terminen</b>." }, 1560{ "Conflict detection checks an <b>edited event</b> with <b>other events</b> for overlapping.","Konflikterkennung prüft einen <b>bearbeiteten Termin</b> auf Überschneidungen mit <b>anderen Terminen</b>." },
1562{ " Yes, close "," Ja, beenden " }, 1561{ " Yes, close "," Ja, beenden " },
1563{ "Export All Data","Exportiere alle Daten" }, 1562{ "Export All Data","Exportiere alle Daten" },
1564{ "You can save all data\nto another file via\nFile->Export->Export All Data","Sie können alle Daten in\neine andere Datei speichern unter\nDatei->Exportiere->Exportiere alle Daten" }, 1563{ "You can save all data\nto another file via\nFile->Export->Export All Data","Sie können alle Daten in\neine andere Datei speichern unter\nDatei->Exportiere->Exportiere alle Daten" },
1565{ "<p><b>Duration:</b> %1 days</p>","<p><b>Dauer:</b> %1 Tage</p>" }, 1564{ "<p><b>Duration:</b> %1 days</p>","<p><b>Dauer:</b> %1 Tage</p>" },
1566{ " (Duration: %1 days)"," (Dauer: %1 Tage)" }, 1565{ " (Duration: %1 days)"," (Dauer: %1 Tage)" },
1567{ "Autosave enabled!","Auto-Speichern angeschaltet!" }, 1566{ "Autosave enabled!","Auto-Speichern angeschaltet!" },
1568{ "Autosave disabled! Save timer stopped!","Auto-Speichern ausgeschaltet! Speicher Timer gestoppt!" }, 1567{ "Autosave disabled! Save timer stopped!","Auto-Speichern ausgeschaltet! Speicher Timer gestoppt!" },
1569{ "Autosave disabled!","Auto-Speichern ist ausgeschaltet!" }, 1568{ "Autosave disabled!","Auto-Speichern ist ausgeschaltet!" },
1570{ "Yes, Save!","Ja, Speichern!" }, 1569{ "Yes, Save!","Ja, Speichern!" },
1571{ "Calendar is modified\nbut Autosave is disabled!\nDo you want\nto save the data?","Der Kalender wurde verändert,\naber Auto-Speichern ist\nabgeschaltet. Möchten Sie\ndie Daten speichern?" }, 1570{ "Calendar is modified\nbut Autosave is disabled!\nDo you want\nto save the data?","Der Kalender wurde verändert,\naber Auto-Speichern ist\nabgeschaltet. Möchten Sie\ndie Daten speichern?" },
1572{ "<p><b>C+ctrl</b>: Dis/enable automatic saving</p>\n","<p><b>C+ctrl</b>: Auto-Speichern ab/anschalten</p>\n" }, 1571{ "<p><b>C+ctrl</b>: Dis/enable automatic saving</p>\n","<p><b>C+ctrl</b>: Auto-Speichern ab/anschalten</p>\n" },
1573{ "<br>The calendar contains<br><b>%1 events<br>%2 todos<br>%3 journals</b>","<br>Der Kalender enthält<br><b>%1 Termine<br>%2 Todos<br>%3 Journale</b>" }, 1572{ "<br>The calendar contains<br><b>%1 events<br>%2 todos<br>%3 journals</b>","<br>Der Kalender enthält<br><b>%1 Termine<br>%2 Todos<br>%3 Journale</b>" },
1573{ "Enable alarm in resource settings","Schalte Alarm in Resourcenansicht wieder an" },
1574{ "The alarm for this calendar\nis currently disabled!\nEnable it in resource settings.","Der Alarm für diesen Kalender\nist abgeschaltet.\nSchalten Sie ihn in der\nResourcenansicht ggf. an." },
1575{ "Alarm disabled warning","Nichtaktiver Alarm" },
1576{ "Pi-Sync - all calendars ( direct Kx/Pi to Kx/Pi sync )","Pi-Sync - alle Kalender ( direktes Kx/Pi mit Kx/Pi syncen )" },
1577{ "Pi-Sync - selected calendars ( direct Kx/Pi to Kx/Pi sync )","Pi-Sync - ausgewählte Kalender ( direktes Kx/Pi mit Kx/Pi syncen )" },
1578{ "","" },
1574{ "","" }, 1579{ "","" },
1575{ "","" }, 1580{ "","" },
1576{ "","" }, 1581{ "","" },
1577{ "","" }, 1582{ "","" },
1578{ "","" }, 1583{ "","" },
1579{ "","" }, 1584{ "","" },
1580{ "","" }, 1585{ "","" },