summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin
Unidiff
Diffstat (limited to 'bin') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt3
1 files changed, 1 insertions, 2 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
index bb3a00d..acf17b2 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/germantranslation.txt
@@ -961,129 +961,128 @@
961{ "Insert device where\nphone is connected. E.g.:\n","Füge Device ein, an dem\ndas Handy angeschlossen ist. Z.B.:\n" }, 961{ "Insert device where\nphone is connected. E.g.:\n","Füge Device ein, an dem\ndas Handy angeschlossen ist. Z.B.:\n" },
962{ "KDE-Pim sync config","KDE-Pim sync Konfig" }, 962{ "KDE-Pim sync config","KDE-Pim sync Konfig" },
963{ "Insert kind of connection,e.g.:\n","Füge Art der Verbindung ein,z.B.:\n" }, 963{ "Insert kind of connection,e.g.:\n","Füge Art der Verbindung ein,z.B.:\n" },
964{ "Recommended: Leave empty!\n(Such that model can\nbe auto detected)\nOr insert name of model:\n","Empfohlen: Leer lassen!\n(So dass das Model\nautomatisch erkannt\nwerden kann)\nOder füge Model Name ein:\n" }, 964{ "Recommended: Leave empty!\n(Such that model can\nbe auto detected)\nOr insert name of model:\n","Empfohlen: Leer lassen!\n(So dass das Model\nautomatisch erkannt\nwerden kann)\nOder füge Model Name ein:\n" },
965{ "Port number (Default: %1)","Port Nummer (Default: %1)" }, 965{ "Port number (Default: %1)","Port Nummer (Default: %1)" },
966{ "Password to enable\naccess from remote:","Passwort um entfernten\nZugriff zuzulassen:" }, 966{ "Password to enable\naccess from remote:","Passwort um entfernten\nZugriff zuzulassen:" },
967{ "Automatically start\nat application startup","Starte automatisch\nbeim Programmstart" }, 967{ "Automatically start\nat application startup","Starte automatisch\nbeim Programmstart" },
968{ "Automatically sync\nwith KDE-Desktop","Automatischer Sync\nmit dem KDE-Desktop" }, 968{ "Automatically sync\nwith KDE-Desktop","Automatischer Sync\nmit dem KDE-Desktop" },
969{ "Enter port for Pi-Sync","Port Nummer für Pi-Sync" }, 969{ "Enter port for Pi-Sync","Port Nummer für Pi-Sync" },
970{ "Disable Pi-Sync","Schalte Pi-Sync aus" }, 970{ "Disable Pi-Sync","Schalte Pi-Sync aus" },
971{ "Do you really want\nto multiple sync\nwith all checked profiles?\nSyncing takes some\ntime - all profiles\nare synced twice!","Wollen Sie wirklich\nmit allen selektierten\nProfilen \"Multi-Syncen\"?\nDas Syncen dauert einige Zeit -\nalle Profile werden zweimal gesynct!" }, 971{ "Do you really want\nto multiple sync\nwith all checked profiles?\nSyncing takes some\ntime - all profiles\nare synced twice!","Wollen Sie wirklich\nmit allen selektierten\nProfilen \"Multi-Syncen\"?\nDas Syncen dauert einige Zeit -\nalle Profile werden zweimal gesynct!" },
972{ "KDE-Pim Sync","KDE-Pim Sync" }, 972{ "KDE-Pim Sync","KDE-Pim Sync" },
973{ "Multiple profiles","Multi-Sync Profile" }, 973{ "Multiple profiles","Multi-Sync Profile" },
974{ "Device: ","Gerät: " }, 974{ "Device: ","Gerät: " },
975{ "Multiple sync started.","Multi-Sync gestartet." }, 975{ "Multiple sync started.","Multi-Sync gestartet." },
976{ "Nothing synced! No profiles defined for multisync!","Nichts gesynct! Keine Profile\nselektiert für Multi-Sync" }, 976{ "Nothing synced! No profiles defined for multisync!","Nichts gesynct! Keine Profile\nselektiert für Multi-Sync" },
977{ "Turn filter on","Schalte Filter an" }, 977{ "Turn filter on","Schalte Filter an" },
978{ "Turn filter off","Schalte Filter aus" }, 978{ "Turn filter off","Schalte Filter aus" },
979{ "Key bindings KOrganizer/Pi","Tastatur Belegung KOrganizer/Pi" }, 979{ "Key bindings KOrganizer/Pi","Tastatur Belegung KOrganizer/Pi" },
980{ "<p><b>White</b>: Item readonly</p>\n","<p><b>Weiss</b>: Eintrag schreibgeschützt</p>\n" }, 980{ "<p><b>White</b>: Item readonly</p>\n","<p><b>Weiss</b>: Eintrag schreibgeschützt</p>\n" },
981{ "<p><b>Dark yellow</b>: Event/todo with attendees.</p>\n","<p><b>Dunkelgelb</b>: Termin/Todo mit Teilnehmern.</p>\n" }, 981{ "<p><b>Dark yellow</b>: Event/todo with attendees.</p>\n","<p><b>Dunkelgelb</b>: Termin/Todo mit Teilnehmern.</p>\n" },
982{ "<p><b>Black</b>: Event/todo with attendees. You are the organizer!</p>\n","<p><b>Schwarz</b>: Termin/Todo mit Teilnehmern. Sie sind der Organisator!</p>\n" }, 982{ "<p><b>Black</b>: Event/todo with attendees. You are the organizer!</p>\n","<p><b>Schwarz</b>: Termin/Todo mit Teilnehmern. Sie sind der Organisator!</p>\n" },
983{ "<p><b>Dark green</b>: Information(description) available.([i] in WN view)</p>\n","<p><b>Dunkelgrün</b>: Information(Beschreibung) verfügbar.([i] in WN Ansicht)</p>\n" }, 983{ "<p><b>Dark green</b>: Information(description) available.([i] in WN view)</p>\n","<p><b>Dunkelgrün</b>: Information(Beschreibung) verfügbar.([i] in WN Ansicht)</p>\n" },
984{ "<p><b>Blue</b>: Recurrent event.([r] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Blau</b>: Wiederholender Termin.([r] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" }, 984{ "<p><b>Blue</b>: Recurrent event.([r] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Blau</b>: Wiederholender Termin.([r] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" },
985{ "<p><b>Red</b>: Alarm set.([a] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Rot</b>: Alarm gesetzt.([a] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" }, 985{ "<p><b>Red</b>: Alarm set.([a] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Rot</b>: Alarm gesetzt.([a] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" },
986{ "<p><b>Cross</b>: Item cancelled.([c] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Kreuz</b>: Eintrag gecancelt.([c] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" }, 986{ "<p><b>Cross</b>: Item cancelled.([c] in Whats'Next view)</p>\n","<p><b>Kreuz</b>: Eintrag gecancelt.([c] in Whats'Next Ansicht)</p>\n" },
987{ "<p><b>(for square icons in agenda and month view)</b></p>\n","<p><b>(für quadratische Icons in Agenda und Monats Ansicht)</b></p>\n" }, 987{ "<p><b>(for square icons in agenda and month view)</b></p>\n","<p><b>(für quadratische Icons in Agenda und Monats Ansicht)</b></p>\n" },
988{ "<p><h2>KO/Pi icon colors:</h2></p>\n","<p><h2>KO/Pi Icon Farben:</h2></p>\n" }, 988{ "<p><h2>KO/Pi icon colors:</h2></p>\n","<p><h2>KO/Pi Icon Farben:</h2></p>\n" },
989{ "<p><b>E</b>: Edit item</p>\n","<p><b>E</b>: Editiere Eintrag</p>\n" }, 989{ "<p><b>E</b>: Edit item</p>\n","<p><b>E</b>: Editiere Eintrag</p>\n" },
990{ "<p><b>A</b>: Show agenda view.</p>\n","<p><b>A</b>: Zeige Agenda Ansicht.</p>\n" }, 990{ "<p><b>A</b>: Show agenda view.</p>\n","<p><b>A</b>: Zeige Agenda Ansicht.</p>\n" },
991{ "<p><b>I,C</b>: Close dialog.</p>\n","<p><b>I,C</b>: Schließe Dialog.</p>\n" }, 991{ "<p><b>I,C</b>: Close dialog.</p>\n","<p><b>I,C</b>: Schließe Dialog.</p>\n" },
992{ "<p><h3>In event/todo viewer:</h3></p>\n","<p><h3>In Termin/Todo Detail-Anzeige:</h3></p>\n" }, 992{ "<p><h3>In event/todo viewer:</h3></p>\n","<p><h3>In Termin/Todo Detail-Anzeige:</h3></p>\n" },
993{ "<p><b>shift+up/down</b>: Goto first/last item</p>\n","<p><b>shift+up/down</b>: Gehe zum ersten/letzten Eintrag</p>\n" }, 993{ "<p><b>shift+up/down</b>: Goto first/last item</p>\n","<p><b>shift+up/down</b>: Gehe zum ersten/letzten Eintrag</p>\n" },
994{ "<p><b>ctrl+up/down</b>: Goto up/down by 20% of items</p>\n","<p><b>ctrl+up/down</b>: Gehe hoch/runter 20% aller Einträge</p>\n" }, 994{ "<p><b>ctrl+up/down</b>: Goto up/down by 20% of items</p>\n","<p><b>ctrl+up/down</b>: Gehe hoch/runter 20% aller Einträge</p>\n" },
995{ "<p><b>up/down</b>: Next/prev item</p>\n","<p><b>up/down</b>: Nächster/vorheriger Eintrag</p>\n" }, 995{ "<p><b>up/down</b>: Next/prev item</p>\n","<p><b>up/down</b>: Nächster/vorheriger Eintrag</p>\n" },
996{ "<p><b>return+shift</b>: Deselect item+one step down</p>\n","<p><b>return+shift</b>: Deselektiere Item+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" }, 996{ "<p><b>return+shift</b>: Deselect item+one step down</p>\n","<p><b>return+shift</b>: Deselektiere Item+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" },
997{ "<p><b>return</b>: Select item+one step down</p>\n","<p><b>return</b>: Selektiere Item+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" }, 997{ "<p><b>return</b>: Select item+one step down</p>\n","<p><b>return</b>: Selektiere Item+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" },
998{ "<p><b>I</b>: Show info of current item+one step down.</p>\n","<p><b>I</b>: Zeige Detail-Ansicht vom sel.Eintrag+Cursor einen Eintrag runter.</p>\n" }, 998{ "<p><b>I</b>: Show info of current item+one step down.</p>\n","<p><b>I</b>: Zeige Detail-Ansicht vom sel.Eintrag+Cursor einen Eintrag runter.</p>\n" },
999{ "<p><h3>In list view:</h3></p>\n","<p><h3>In Listen Ansicht:</h3></p>\n" }, 999{ "<p><h3>In list view:</h3></p>\n","<p><h3>In Listen Ansicht:</h3></p>\n" },
1000{ "<p><b>return+shift</b>: Mark item as not completed+one step down</p>\n","<p><b>return+shift</b>: Markiere Todo als nicht erledigt+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" }, 1000{ "<p><b>return+shift</b>: Mark item as not completed+one step down</p>\n","<p><b>return+shift</b>: Markiere Todo als nicht erledigt+Cursor einen Eintrag runter</p>\n" },
1001{ "<p><b>return</b>: Mark item as completed+one step down.</p>\n","<p><b>return</b>: Markiere Todo als erledigt+Cursor einen Eintrag runter.</p>\n" }, 1001{ "<p><b>return</b>: Mark item as completed+one step down.</p>\n","<p><b>return</b>: Markiere Todo als erledigt+Cursor einen Eintrag runter.</p>\n" },
1002{ "<p><b>Q</b>: Toggle quick todo line edit.</p>\n","<p><b>Q</b>: Zeige/verstecke Quick Todo Eingabe Zeile.</p>\n" }, 1002{ "<p><b>Q</b>: Toggle quick todo line edit.</p>\n","<p><b>Q</b>: Zeige/verstecke Quick Todo Eingabe Zeile.</p>\n" },
1003{ "<p><b>shift+P</b>: Make new <b>P</b>arent for todo selected with shift+S</p>\n","<p><b>shift+P</b>: Mache Todo zum neuen <b>P</b>arent Todo für das Todo, welches mit shift+Sselektiert wurde.</p>\n" }, 1003{ "<p><b>shift+P</b>: Make new <b>P</b>arent for todo selected with shift+S</p>\n","<p><b>shift+P</b>: Mache Todo zum neuen <b>P</b>arent Todo für das Todo, welches mit shift+Sselektiert wurde.</p>\n" },
1004{ "<p><b>shift+S</b>: Make <b>S</b>ubtodo (reparent todo)</p>\n","<p><b>shift+S</b>: Mache Todo zum <b>S</b>ubtodo</p>\n" }, 1004{ "<p><b>shift+S</b>: Make <b>S</b>ubtodo (reparent todo)</p>\n","<p><b>shift+S</b>: Mache Todo zum <b>S</b>ubtodo</p>\n" },
1005{ "<p><b>shift+U</b>: <b>U</b>nparent todo (make root todo)</p>\n","<p><b>shift+U</b>: <b>U</b>nparent Todo (Mache Sub-Todo zum Toplevel Todo)</p>\n" }, 1005{ "<p><b>shift+U</b>: <b>U</b>nparent todo (make root todo)</p>\n","<p><b>shift+U</b>: <b>U</b>nparent Todo (Mache Sub-Todo zum Toplevel Todo)</p>\n" },
1006{ "<p><h3>In todo view:</h3></p>\n","<p><h3>In Todo Anzige:</h3></p>\n" }, 1006{ "<p><h3>In todo view:</h3></p>\n","<p><h3>In Todo Anzige:</h3></p>\n" },
1007{ "<p><b>ctrl+up/down</b>: Scroll small todo view</p>\n","<p><b>ctrl+up/down</b>: Scrolle kleine Todo Ansicht</p>\n" }, 1007{ "<p><b>ctrl+up/down</b>: Scroll small todo view</p>\n","<p><b>ctrl+up/down</b>: Scrolle kleine Todo Ansicht</p>\n" },
1008{ "<p><b>up/down</b>: Scroll agenda view</p>\n","<p><b>up/down</b>: Scrolle Agenda Ansicht</p>\n" }, 1008{ "<p><b>up/down</b>: Scroll agenda view</p>\n","<p><b>up/down</b>: Scrolle Agenda Ansicht</p>\n" },
1009{ "<p><h3>In agenda view:</h3></p>\n","<p><h3>In Agenda Ansicht:</h3></p>\n" }, 1009{ "<p><h3>In agenda view:</h3></p>\n","<p><h3>In Agenda Ansicht:</h3></p>\n" },
1010{ "<p><b>del,backspace</b>: Delete selected item</p>\n","<p><b>del,backspace</b>: Lösche selektiertes Item</p>\n" }, 1010{ "<p><b>del,backspace</b>: Delete selected item</p>\n","<p><b>del,backspace</b>: Lösche selektiertes Item</p>\n" },
1011{ "<p><b>left</b>: Prev. week | <b>left+ctrl</b>: Prev. month</p>\n","<p><b>left</b>: Vorh. Woche | <b>left+ctrl</b>: Vorh. Monat</p>\n" }, 1011{ "<p><b>left</b>: Prev. week | <b>left+ctrl</b>: Prev. month</p>\n","<p><b>left</b>: Vorh. Woche | <b>left+ctrl</b>: Vorh. Monat</p>\n" },
1012{ "<p><b>right</b>: Next week | <b>right+ctrl</b>: Next month</p>\n","<p><b>right</b>: Nächste Woche | <b>right+ctrl</b>: Nächste Woche</p>\n" }, 1012{ "<p><b>right</b>: Next week | <b>right+ctrl</b>: Next month</p>\n","<p><b>right</b>: Nächste Woche | <b>right+ctrl</b>: Nächste Woche</p>\n" },
1013{ "<p><b>B</b>: Edit description (details) of selected item</p>\n","<p><b>B</b>: Editiere Beschreibung (Details) des selektierten Items</p>\n" }, 1013{ "<p><b>B</b>: Edit description (details) of selected item</p>\n","<p><b>B</b>: Editiere Beschreibung (Details) des selektierten Items</p>\n" },
1014{ "<p><b>C</b>: Show current time in agenda view</p>\n","<p><b>C</b>: Zeige aktuelle Zeit in Agenda Ansicht</p>\n" }, 1014{ "<p><b>C</b>: Show current time in agenda view</p>\n","<p><b>C</b>: Zeige aktuelle Zeit in Agenda Ansicht</p>\n" },
1015{ "<p><b>+,-</b> : Zoom in/out agenda | <b>A</b>: Toggle allday agenda height</p>\n","<p><b>+,-</b> : Zoom rein/raus Agenda | <b>A</b>: Wechsle Ganztag Agenda Höhe</p>\n" }, 1015{ "<p><b>+,-</b> : Zoom in/out agenda | <b>A</b>: Toggle allday agenda height</p>\n","<p><b>+,-</b> : Zoom rein/raus Agenda | <b>A</b>: Wechsle Ganztag Agenda Höhe</p>\n" },
1016{ "<p><b>S+ctrl</b>: Add sub-todo | <b>X+ctrl</b>: Toggle datenavigator</p>\n","<p><b>S+ctrl</b>: Füge Sub-Todo hinzu | <b>X+ctrl</b>: Zeige/verstecke Datumsnavigator</p>\n" }, 1016{ "<p><b>S+ctrl</b>: Add sub-todo | <b>X+ctrl</b>: Toggle datenavigator</p>\n","<p><b>S+ctrl</b>: Füge Sub-Todo hinzu | <b>X+ctrl</b>: Zeige/verstecke Datumsnavigator</p>\n" },
1017{ "<p><b>T</b>: Goto today | <b>T+ctrl</b>: New Todo</p>\n","<p><b>T</b>: Gehe zu Heute | <b>T+ctrl</b>: Neues Todo</p>\n" }, 1017{ "<p><b>T</b>: Goto today | <b>T+ctrl</b>: New Todo</p>\n","<p><b>T</b>: Gehe zu Heute | <b>T+ctrl</b>: Neues Todo</p>\n" },
1018{ "<p><b>E</b>: Edit selected item |<b> E+ctrl</b>: New Event</p>\n","<p><b>E</b>: Editiere selektiertes Item |<b> E+ctrl</b>: Neuer Termin</p>\n" }, 1018{ "<p><b>E</b>: Edit selected item |<b> E+ctrl</b>: New Event</p>\n","<p><b>E</b>: Editiere selektiertes Item |<b> E+ctrl</b>: Neuer Termin</p>\n" },
1019{ "<p><b>D</b>: One day view | <b>M</b>: Month view</p>\n","<p><b>D</b>: Ein-Tages Ansicht | <b>M</b>: Monatsansicht</p>\n" }, 1019{ "<p><b>D</b>: One day view | <b>M</b>: Month view</p>\n","<p><b>D</b>: Ein-Tages Ansicht | <b>M</b>: Monatsansicht</p>\n" },
1020{ "<p><b>Z,Y</b>: Work week view | <b>U</b>: Week view</p>\n","<p><b>Z,Y</b>: Arbeitswochenansicht | <b>U</b>: Wochenansicht</p>\n" }, 1020{ "<p><b>Z,Y</b>: Work week view | <b>U</b>: Week view</p>\n","<p><b>Z,Y</b>: Arbeitswochenansicht | <b>U</b>: Wochenansicht</p>\n" },
1021{ "<p><b>V</b>: Todo view | <b>L</b>: Event list view</p>\n","<p><b>V</b>: Todo Ansicht | <b>L</b>: Termin Listen Ansicht</p>\n" }, 1021{ "<p><b>V</b>: Todo view | <b>L</b>: Event list view</p>\n","<p><b>V</b>: Todo Ansicht | <b>L</b>: Termin Listen Ansicht</p>\n" },
1022{ "<p><b>X</b>: Next X days view| <b>W</b>: What's next view\n ","<p><b>X</b>: Nächste-X-Tage Ansicht | <b>W</b>: What's Next Ansicht\n " }, 1022{ "<p><b>X</b>: Next X days view| <b>W</b>: What's next view\n ","<p><b>X</b>: Nächste-X-Tage Ansicht | <b>W</b>: What's Next Ansicht\n " },
1023{ "<p><b>1-0</b> (+<b>ctrl</b>): Select filter 1-10 (11-20)</p>\n","<p><b>1-0</b> (+<b>ctrl</b>): Selektiere Filter 1-10 (11-20)</p>\n" }, 1023{ "<p><b>1-0</b> (+<b>ctrl</b>): Select filter 1-10 (11-20)</p>\n","<p><b>1-0</b> (+<b>ctrl</b>): Selektiere Filter 1-10 (11-20)</p>\n" },
1024{ "<p><b>O</b>: Filter On/Off | <b>J</b>: Journal view</p>\n","<p><b>O</b>: Filter An/Aus | <b>J</b>: Journal Ansicht</p>\n" }, 1024{ "<p><b>O</b>: Filter On/Off | <b>J</b>: Journal view</p>\n","<p><b>O</b>: Filter An/Aus | <b>J</b>: Journal Ansicht</p>\n" },
1025{ "<p><b>F</b>: Toggle filterview |<b>F+ctrl</b>: Edit filter </p>\n","<p><b>F</b>: Zeige/verstecke Filter Ansicht |<b>F+ctrl</b>: Editiere Filter </p>\n" },
1026{ "<p><b>Space</b>: Toggle fullscreen | <b>P</b>: Date picker</p>\n","<p><b>Space</b>: Zeige fullscreen | <b>P</b>: Datums Picker</p>\n" }, 1025{ "<p><b>Space</b>: Toggle fullscreen | <b>P</b>: Date picker</p>\n","<p><b>Space</b>: Zeige fullscreen | <b>P</b>: Datums Picker</p>\n" },
1027{ "<p><b>I</b>: Show info for selected event/todo</p>\n","<p><b>I</b>: Zeige Info (Details) für selektiertes Item</p>\n" }, 1026{ "<p><b>I</b>: Show info for selected event/todo</p>\n","<p><b>I</b>: Zeige Info (Details) für selektiertes Item</p>\n" },
1028{ "<p><b>H</b>: This help dialog | <b>S</b>: Search dialog</p>\n","<p><b>H</b>: Dieser Hilfe Dialog | <b>S</b>: Such Dialog</p>\n" }, 1027{ "<p><b>H</b>: This help dialog | <b>S</b>: Search dialog</p>\n","<p><b>H</b>: Dieser Hilfe Dialog | <b>S</b>: Such Dialog</p>\n" },
1029{ "<p><h2>KO/Pi key shortcuts:</h2></p>\n","<p><h2>KO/Pi Tastatur Kurzbefehle:</h2></p>\n" }, 1028{ "<p><h2>KO/Pi key shortcuts:</h2></p>\n","<p><h2>KO/Pi Tastatur Kurzbefehle:</h2></p>\n" },
1030{ "After changing something, the data is\nautomatically saved to the file\n~/kdepim/apps/korganizer/mycalendar.ics\nafter (configurable) three minutes.\nFor safety reasons there is one autosaving\nafter 10 minutes (of idle time) again. The \ndata is saved automatically when closing KO/Pi\nYou can create a backup file \nwith: File - Save Calendar Backup\n","Nachdem etwas geändert wurde, werden die\nDaten automatisch in die Datei abgespeichert\n~/kdepim/apps/korganizer/mycalendar.ics\nnach (konfigurierbar) drei Minuten.\nAus Sicherheitsgründen wird noch einmal\nnach 10 Min. abgespeichert, wenn keine\nÄnderungen vorgenommen wurden. Die \nDaten werden automatisch gespeichert,\nwenn KO/Pi beendet wird.\nSie können eine Backup-Datei erstellen im\nMenu: Datei - Speichere Kalender Backup\n" }, 1029{ "After changing something, the data is\nautomatically saved to the file\n~/kdepim/apps/korganizer/mycalendar.ics\nafter (configurable) three minutes.\nFor safety reasons there is one autosaving\nafter 10 minutes (of idle time) again. The \ndata is saved automatically when closing KO/Pi\nYou can create a backup file \nwith: File - Save Calendar Backup\n","Nachdem etwas geändert wurde, werden die\nDaten automatisch in die Datei abgespeichert\n~/kdepim/apps/korganizer/mycalendar.ics\nnach (konfigurierbar) drei Minuten.\nAus Sicherheitsgründen wird noch einmal\nnach 10 Min. abgespeichert, wenn keine\nÄnderungen vorgenommen wurden. Die \nDaten werden automatisch gespeichert,\nwenn KO/Pi beendet wird.\nSie können eine Backup-Datei erstellen im\nMenu: Datei - Speichere Kalender Backup\n" },
1031{ "Auto Saving in KOrganizer/Pi","Auto Speichern in KOrganizer/Pi" }, 1030{ "Auto Saving in KOrganizer/Pi","Auto Speichern in KOrganizer/Pi" },
1032{ "\nhttp://sourceforge.net/projects/kdepimpi\n","\nhttp://sourceforge.net/projects/kdepimpi\n" }, 1031{ "\nhttp://sourceforge.net/projects/kdepimpi\n","\nhttp://sourceforge.net/projects/kdepimpi\n" },
1033{ "\nor report them in the bugtracker on\n","\noder trage sie in dem Bugtracker ein auf\n" }, 1032{ "\nor report them in the bugtracker on\n","\noder trage sie in dem Bugtracker ein auf\n" },
1034{ "\nPlease report unexpected behaviour to\nlutz@pi-sync.info\n","\nBitte melde fehlerhaftes Verhalten an\nlutz@pi-sync.info\n" }, 1033{ "\nPlease report unexpected behaviour to\nlutz@pi-sync.info\n","\nBitte melde fehlerhaftes Verhalten an\nlutz@pi-sync.info\n" },
1035{ "2) Audio alarm daemon\nfor Zaurus is available!\nas an additional small application\n","2) Ein Audio Alarm Daemon\nfür den Zaurus ist verfügbar\nals zusätzliche Anwendung\n" }, 1034{ "2) Audio alarm daemon\nfor Zaurus is available!\nas an additional small application\n","2) Ein Audio Alarm Daemon\nfür den Zaurus ist verfügbar\nals zusätzliche Anwendung\n" },
1036{ "1) Importing *.vcs or *.ics files from\nother applications may not work properly,\nif there are events with properties\nKO/Pi does not support.\n","1) Importieren von *.vcs oder *.ics Dateien von\nanderen Anwendungen kann möglicherweise\n nicht richtig funktionieren,\nwenn die Termine Eigenschaften haben,\ndie KO/Pi nicht unterstützt.\n" }, 1035{ "1) Importing *.vcs or *.ics files from\nother applications may not work properly,\nif there are events with properties\nKO/Pi does not support.\n","1) Importieren von *.vcs oder *.ics Dateien von\nanderen Anwendungen kann möglicherweise\n nicht richtig funktionieren,\nwenn die Termine Eigenschaften haben,\ndie KO/Pi nicht unterstützt.\n" },
1037{ "Known Problems in KOrganizer/Pi","Bekannte Probleme in KOrganizer/Pi" }, 1036{ "Known Problems in KOrganizer/Pi","Bekannte Probleme in KOrganizer/Pi" },
1038{ "KO/Pi FAQ","KO/Pi FAQ" }, 1037{ "KO/Pi FAQ","KO/Pi FAQ" },
1039{ "PDA-Edition\nfor: Zaurus 5x00/7x0/860/3000/6000\n","PDA-Edition\nfür: Zaurus 5x00/7x0/860/3000/6000\n" }, 1038{ "PDA-Edition\nfor: Zaurus 5x00/7x0/860/3000/6000\n","PDA-Edition\nfür: Zaurus 5x00/7x0/860/3000/6000\n" },
1040{ "KOrganizer/Platform-independent\n","KOrganizer/Platform-independent\n" }, 1039{ "KOrganizer/Platform-independent\n","KOrganizer/Platform-independent\n" },
1041{ "About KOrganizer/Pi","Über KOrganizer/Pi" }, 1040{ "About KOrganizer/Pi","Über KOrganizer/Pi" },
1042{ "From: ","Von: " }, 1041{ "From: ","Von: " },
1043{ "Remove sync info","Entferne Sync Info" }, 1042{ "Remove sync info","Entferne Sync Info" },
1044{ "For all profiles","Für alle Profile" }, 1043{ "For all profiles","Für alle Profile" },
1045{ "Hide not Running","Verstecke nicht Laufende" }, 1044{ "Hide not Running","Verstecke nicht Laufende" },
1046{ "ME","ME" }, 1045{ "ME","ME" },
1047{ "Toolbar","Toolbar" }, 1046{ "Toolbar","Toolbar" },
1048{ "Undo Delete...","Löschen rückgängig machen..." }, 1047{ "Undo Delete...","Löschen rückgängig machen..." },
1049{ "Undo Delete","Löschen rückgängig machen" }, 1048{ "Undo Delete","Löschen rückgängig machen" },
1050{ "KDE Sync HowTo...","KDE Sync HowTo..." }, 1049{ "KDE Sync HowTo...","KDE Sync HowTo..." },
1051{ "Multi Sync HowTo...","Multi Sync HowTo..." }, 1050{ "Multi Sync HowTo...","Multi Sync HowTo..." },
1052{ "Januar","Januar" }, 1051{ "Januar","Januar" },
1053{ "KO/Pi Keys + Colors","KO/Pi Tasten + Farben" }, 1052{ "KO/Pi Keys + Colors","KO/Pi Tasten + Farben" },
1054{ "No Filter","Kein Filter" }, 1053{ "No Filter","Kein Filter" },
1055{ "Multiple Sync options","Multi Sync Optionen" }, 1054{ "Multiple Sync options","Multi Sync Optionen" },
1056{ "Sync algo options","Sync Ablauf Optionen" }, 1055{ "Sync algo options","Sync Ablauf Optionen" },
1057{ "Apply filter when adding data to local:","Filter für das Hinzufügen von Daten zu Lokal:" }, 1056{ "Apply filter when adding data to local:","Filter für das Hinzufügen von Daten zu Lokal:" },
1058{ "Incoming calendar filter:","Eingehender Kalender Filter:" }, 1057{ "Incoming calendar filter:","Eingehender Kalender Filter:" },
1059{ "Incoming addressbook filter:","Eingehender Adressbuch Filter:" }, 1058{ "Incoming addressbook filter:","Eingehender Adressbuch Filter:" },
1060{ "Write back options","Optionen zum Zurückschreiben" }, 1059{ "Write back options","Optionen zum Zurückschreiben" },
1061{ "Write back (on remote) existing entries only","Schreibe nur existierende (auf Entfernt) Einträge zurück" }, 1060{ "Write back (on remote) existing entries only","Schreibe nur existierende (auf Entfernt) Einträge zurück" },
1062{ "Apply filter when adding data to remote:","Filter für das Hinzufügen von Daten zu Entfernt:" }, 1061{ "Apply filter when adding data to remote:","Filter für das Hinzufügen von Daten zu Entfernt:" },
1063{ "Outgoing calendar filter:","Ausgehender Kalender Filter:" }, 1062{ "Outgoing calendar filter:","Ausgehender Kalender Filter:" },
1064{ "Outgoing addressbook filter:","Ausgehender Adressbuch Filter:" }, 1063{ "Outgoing addressbook filter:","Ausgehender Adressbuch Filter:" },
1065{ "Write back (calendar) entries for time period only","Schreibe nur Kalender Einträge für Zeitspanne zurück" }, 1064{ "Write back (calendar) entries for time period only","Schreibe nur Kalender Einträge für Zeitspanne zurück" },
1066{ "Time period","Zeitspanne" }, 1065{ "Time period","Zeitspanne" },
1067{ "From ","Von " }, 1066{ "From ","Von " },
1068{ " weeks in the past to "," Wochen in der Vergangenheit bis zu " }, 1067{ " weeks in the past to "," Wochen in der Vergangenheit bis zu " },
1069{ " weeks in the future "," Wochen in der Zukunft " }, 1068{ " weeks in the future "," Wochen in der Zukunft " },
1070{ "Profile kind specific settings","Profil Art abhängige Einstellungen" }, 1069{ "Profile kind specific settings","Profil Art abhängige Einstellungen" },
1071{ "Local temp file:","Lokale temp Datei:" }, 1070{ "Local temp file:","Lokale temp Datei:" },
1072{ "Multiple profiles with same name!\nPlease use unique profile names!","Mehrere Profile mit demselben Namen!\nBitte verschiedene Namen benutzen!" }, 1071{ "Multiple profiles with same name!\nPlease use unique profile names!","Mehrere Profile mit demselben Namen!\nBitte verschiedene Namen benutzen!" },
1073{ "Aborted! Nothing synced!","Abgebrochen! Nichts wurde gesynct!" }, 1072{ "Aborted! Nothing synced!","Abgebrochen! Nichts wurde gesynct!" },
1074{ "Language","Sprache" }, 1073{ "Language","Sprache" },
1075{ "Time Format","Zeit Format" }, 1074{ "Time Format","Zeit Format" },
1076{ "Time Zone","Zeit Zone" }, 1075{ "Time Zone","Zeit Zone" },
1077{ "%1 groups subscribed","%1 Guppen abboniert" }, 1076{ "%1 groups subscribed","%1 Guppen abboniert" },
1078{ "Your current storage dir is:\n%1\nYour mail is stored in:\n(storagedir)/apps/kopiemail/localmail","Aktuelles Speicherverzeichnis ist:\n%1\nIhre Mail wird gespeichert in:\n(speicherverz.)/apps/kopiemail/localmail" }, 1077{ "Your current storage dir is:\n%1\nYour mail is stored in:\n(storagedir)/apps/kopiemail/localmail","Aktuelles Speicherverzeichnis ist:\n%1\nIhre Mail wird gespeichert in:\n(speicherverz.)/apps/kopiemail/localmail" },
1079{ "<b>New data storage dir:</b>","<b>Neues Datenspeicherverzeichnis:</b>" }, 1078{ "<b>New data storage dir:</b>","<b>Neues Datenspeicherverzeichnis:</b>" },
1080{ "New dirs are created automatically","Neue Verzeichnisse werden aut. erstellt" }, 1079{ "New dirs are created automatically","Neue Verzeichnisse werden aut. erstellt" },
1081{ "Save settings","Speichere Einstellungen" }, 1080{ "Save settings","Speichere Einstellungen" },
1082{ "Save standard","Speichere Standard" }, 1081{ "Save standard","Speichere Standard" },
1083{ "<b>New settings are used\nafter a restart</b>","<b>Neue Einstellungen werden nach\neinem Neustart genutzt</b>" }, 1082{ "<b>New settings are used\nafter a restart</b>","<b>Neue Einstellungen werden nach\neinem Neustart genutzt</b>" },
1084{ "Settings are stored in\n%1","Einstellungen werden gespeichert in:\n%1" }, 1083{ "Settings are stored in\n%1","Einstellungen werden gespeichert in:\n%1" },
1085{ "Data storage path","Daten Speicherpfad" }, 1084{ "Data storage path","Daten Speicherpfad" },
1086{ "Language","Sprache" }, 1085{ "Language","Sprache" },
1087{ "Show time in agenda items","Zeige Zeit in Agenda Items" }, 1086{ "Show time in agenda items","Zeige Zeit in Agenda Items" },
1088{ "Color for Sundays + category "Holiday"","Farbe für Sonntags + Kategorie "Feiertag"" }, 1087{ "Color for Sundays + category "Holiday"","Farbe für Sonntags + Kategorie "Feiertag"" },
1089{ "Show events that are done","Zeige abgelaufene Termine" }, 1088{ "Show events that are done","Zeige abgelaufene Termine" },
@@ -1319,73 +1318,73 @@
1319{ "Printout Mode","Druck Modus" }, 1318{ "Printout Mode","Druck Modus" },
1320{ "Filter menu icon","Filtermenu Icon" }, 1319{ "Filter menu icon","Filtermenu Icon" },
1321{ "<p><b>A+(shift or ctrl)</b>: Show occurence of next alarm</p>\n","<p><b>A+(shift oder ctrl)</b>: Zeige Zeit bis zum nächsten Alarm</p>\n" }, 1320{ "<p><b>A+(shift or ctrl)</b>: Show occurence of next alarm</p>\n","<p><b>A+(shift oder ctrl)</b>: Zeige Zeit bis zum nächsten Alarm</p>\n" },
1322{ "<p><b>N</b>: Switch to next view which has a toolbar icon</p>\n","<p><b>N</b>: Wechsle zur nächsten Ansicht, die ein Icon in der Toolbar hat</p>\n" }, 1321{ "<p><b>N</b>: Switch to next view which has a toolbar icon</p>\n","<p><b>N</b>: Wechsle zur nächsten Ansicht, die ein Icon in der Toolbar hat</p>\n" },
1323{ "%1d","%1t" }, 1322{ "%1d","%1t" },
1324{ "%1h","%1std" }, 1323{ "%1h","%1std" },
1325{ "%1min","%1min" }, 1324{ "%1min","%1min" },
1326{ "( %1 before )","( %1 vorher )" }, 1325{ "( %1 before )","( %1 vorher )" },
1327{ "The next alarm is in\nless than one minute!","Der nächste Alarm kommt in\nweniger als einer Minute!" }, 1326{ "The next alarm is in\nless than one minute!","Der nächste Alarm kommt in\nweniger als einer Minute!" },
1328{ "\nThe internal alarm notification is disabled!\n","\nDie interne Alarmbenachrichtigung ist ausgeschaltet!\n" }, 1327{ "\nThe internal alarm notification is disabled!\n","\nDie interne Alarmbenachrichtigung ist ausgeschaltet!\n" },
1329{ "Enable it in the settings menu, TAB alarm.","Schalten Sie sie an im Menu Einstellungen, TAB Alarm." }, 1328{ "Enable it in the settings menu, TAB alarm.","Schalten Sie sie an im Menu Einstellungen, TAB Alarm." },
1330{ "Show Sync Events","Zeige Sync-Ereignisse" }, 1329{ "Show Sync Events","Zeige Sync-Ereignisse" },
1331{ "Use short date in WN+Event view","Zeige Kurzdatum in WN+Terminanzeige" }, 1330{ "Use short date in WN+Event view","Zeige Kurzdatum in WN+Terminanzeige" },
1332{ "Number of max.displayed todo prios:","Anzahl max.angezeigter Todo-Prios:" }, 1331{ "Number of max.displayed todo prios:","Anzahl max.angezeigter Todo-Prios:" },
1333{ " on "," am " }, 1332{ " on "," am " },
1334{ "On: ","Am: " }, 1333{ "On: ","Am: " },
1335{ "<i>The recurrence is computed from the start datetime!</i>","<i>Die Wiederholung wird vom Startwert aus berechnet!</i>" }, 1334{ "<i>The recurrence is computed from the start datetime!</i>","<i>Die Wiederholung wird vom Startwert aus berechnet!</i>" },
1336{ "Start/Stop todo...","Starte/Stoppe Todo..." }, 1335{ "Start/Stop todo...","Starte/Stoppe Todo..." },
1337{ "Color for running todos:","Farbe für laufende Todos:" }, 1336{ "Color for running todos:","Farbe für laufende Todos:" },
1338{ "The todo\n%1\nis started.\nDo you want to set\nthe state to stopped?","Das Todo\n%1\nist gestartet.\nWollen Sie es\nauf gestoppt setzen?" }, 1337{ "The todo\n%1\nis started.\nDo you want to set\nthe state to stopped?","Das Todo\n%1\nist gestartet.\nWollen Sie es\nauf gestoppt setzen?" },
1339{ "Todo is started","Todo ist gestartet" }, 1338{ "Todo is started","Todo ist gestartet" },
1340{ "Stop todo","Stoppe Todo" }, 1339{ "Stop todo","Stoppe Todo" },
1341{ "Todo is stopped","Todo ist gestoppt" }, 1340{ "Todo is stopped","Todo ist gestoppt" },
1342{ "Start todo","Starte Todo" }, 1341{ "Start todo","Starte Todo" },
1343{ "The todo\n%1\nis stopped.\nDo you want to set\nthe state to started?","Das Todo\n%1\nist gestoppt.\nWollen Sie es auf\ngestartet setzen?" }, 1342{ "The todo\n%1\nis stopped.\nDo you want to set\nthe state to started?","Das Todo\n%1\nist gestoppt.\nWollen Sie es auf\ngestartet setzen?" },
1344{ "The todo\n%1\nwill be cloned!\nIt has subtodos!\nDo you want to clone\nall subtodos as well?","Das Todo\n%1\nwird geklont!\nEs hat Untertodos!\nMöchten Sie alle\nUntertodos auch klonen?" }, 1343{ "The todo\n%1\nwill be cloned!\nIt has subtodos!\nDo you want to clone\nall subtodos as well?","Das Todo\n%1\nwird geklont!\nEs hat Untertodos!\nMöchten Sie alle\nUntertodos auch klonen?" },
1345{ "Todo has subtodos","Todo hat Untertodos" }, 1344{ "Todo has subtodos","Todo hat Untertodos" },
1346{ "Block popup until mouse button release","Sperre Popup bis Mausknopf losgelassen" }, 1345{ "Block popup until mouse button release","Sperre Popup bis Mausknopf losgelassen" },
1347{ "Colors","Farben" }, 1346{ "Colors","Farben" },
1348{ "Click on new parent item","Klicke auf neues Übertodo" }, 1347{ "Click on new parent item","Klicke auf neues Übertodo" },
1349{ "Reparenting aborted!","Übertodo setzen abgebrochen" }, 1348{ "Reparenting aborted!","Übertodo setzen abgebrochen" },
1350{ "Cannot move Todo to itself\nor a child of itself","Kann nicht Todo auf\nsich selbst oder\nein Untertodo verschieben" }, 1349{ "Cannot move Todo to itself\nor a child of itself","Kann nicht Todo auf\nsich selbst oder\nein Untertodo verschieben" },
1351{ "Recursive reparenting not possible!","Rekursives Verschieben nicht möglich" }, 1350{ "Recursive reparenting not possible!","Rekursives Verschieben nicht möglich" },
1352{ "Delete all completed todos?\n(Completed recurring todos\nwill not be deleted!)","Entferne alle erledigten Todos?\n(Erledigte wiederholende Todos\nwerden nicht gelöscht!)" }, 1351{ "Delete all completed todos?\n(Completed recurring todos\nwill not be deleted!)","Entferne alle erledigten Todos?\n(Erledigte wiederholende Todos\nwerden nicht gelöscht!)" },
1353{ "Alternating background of list views","Abwechselnder Hintergrund für Listen" }, 1352{ "Alternating background of list views","Abwechselnder Hintergrund für Listen" },
1354{ "times","Zeiten" }, 1353{ "times","Zeiten" },
1355{ "The todo\n%1\nhas subtodos!\nDo you want to set\nthe categories for\nall subtodos as well?","Das Todo\n%1\nhat Untertodos!\nMöchten Sie die Kategorien\nauch für alle Untertodos setzen?" }, 1354{ "The todo\n%1\nhas subtodos!\nDo you want to set\nthe categories for\nall subtodos as well?","Das Todo\n%1\nhat Untertodos!\nMöchten Sie die Kategorien\nauch für alle Untertodos setzen?" },
1356{ "Backup enabled","Backup angeschaltet" }, 1355{ "Backup enabled","Backup angeschaltet" },
1357{ "Use standard backup dir","Standard Backupverzeichnis" }, 1356{ "Use standard backup dir","Standard Backupverzeichnis" },
1358{ "Number of Backups:","Anzahl der Backups" }, 1357{ "Number of Backups:","Anzahl der Backups" },
1359{ "Make backup every ","Mache ein Backup alle " }, 1358{ "Make backup every ","Mache ein Backup alle " },
1360{ " days"," Tage" }, 1359{ " days"," Tage" },
1361{ "Creating backup ... please wait ...","Erzeuge Backup ... bitte warten ..." }, 1360{ "Creating backup ... please wait ...","Erzeuge Backup ... bitte warten ..." },
1362{ "Backup Failed!","Backup Problem!" }, 1361{ "Backup Failed!","Backup Problem!" },
1363{ "Try again now","Versuche jetzt nochmal" }, 1362{ "Try again now","Versuche jetzt nochmal" },
1364{ "Try again later","Versuche später nochmal" }, 1363{ "Try again later","Versuche später nochmal" },
1365{ "Try again tomorrow","Versuche morgen nochmal" }, 1364{ "Try again tomorrow","Versuche morgen nochmal" },
1366{ "Disable backup","Schalte Backup ab" }, 1365{ "Disable backup","Schalte Backup ab" },
1367{ "<b>Backup directory does not exist: </b>","<b>Backup Verzeichnis existiert nicht: </b>" }, 1366{ "<b>Backup directory does not exist: </b>","<b>Backup Verzeichnis existiert nicht: </b>" },
1368{ "<b>The backup copy command failed!</b>","<b>Das Backup Kopierkommando is fehlgeschlagen!</b>" }, 1367{ "<b>The backup copy command failed!</b>","<b>Das Backup Kopierkommando is fehlgeschlagen!</b>" },
1369{ "Choose action","Wähle Aktion" }, 1368{ "Choose action","Wähle Aktion" },
1370{ "Comment for todo:","Kommentar zum Todo:" }, 1369{ "Comment for todo:","Kommentar zum Todo:" },
1371{ "Stop+note","Stop+Notiz" }, 1370{ "Stop+note","Stop+Notiz" },
1372{ "Agenda view shows completed todos","Agenda Ansicht zeigt erledigte Todos" }, 1371{ "Agenda view shows completed todos","Agenda Ansicht zeigt erledigte Todos" },
1373{ "KO/Pi: Missing alarms!","KO/Pi: Verpasste Alarme!" }, 1372{ "KO/Pi: Missing alarms!","KO/Pi: Verpasste Alarme!" },
1374{ "You missed the alarms for the following events or todos:","Sie verpassten die Alarme für folgende Termine oder Todos:" }, 1373{ "You missed the alarms for the following events or todos:","Sie verpassten die Alarme für folgende Termine oder Todos:" },
1375{ "Print complete list","Drucke komplette Liste" }, 1374{ "Print complete list","Drucke komplette Liste" },
1376{ "Hide all selected","Verstecke Selektierte" }, 1375{ "Hide all selected","Verstecke Selektierte" },
1377{ "Add items","hinzufügen" }, 1376{ "Add items","hinzufügen" },
1378{ "One (or more) selected\ntodo has subtodos!\nDo you want to select\nall subtodos of all\nselected todos as well?","Ein (oder mehrere) ausgewähltes\nTodo hat Untertodos!\nMöchten Sie der Auswahlliste\nalle Untertodos von allen\nausgewählten Todos hinzufügen?" }, 1377{ "One (or more) selected\ntodo has subtodos!\nDo you want to select\nall subtodos of all\nselected todos as well?","Ein (oder mehrere) ausgewähltes\nTodo hat Untertodos!\nMöchten Sie der Auswahlliste\nalle Untertodos von allen\nausgewählten Todos hinzufügen?" },
1379{ "Print List View...","Drucke Listenansicht..." }, 1378{ "Print List View...","Drucke Listenansicht..." },
1380{ "You can make a printout of the <b>List View</b> and the list view in the <b>Search Dialog</b>! To do this, please go to the <b>List View/Search Dialog</b>. Right click on the list. Select in the popup menu the entry <b>Print complete list</b>. That prints the list as you see it. You can remove items from the list before printing without deleting the corresponding event/todo! Simply select all items you do not want to print out. Then right click on one of the items and choose <b>Hide selected items</b>. After that you can print the list without these items.","Sie können die <b>Listenansicht</b> und die Listenansicht im <b>Suchdialog</b> ausdrucken! Um das zu machen gehen Sie bitte zur <b>Listenansicht</b> oder zum <b>Suchdialog</b>. Rechtsklicken Sie auf die Liste. Wählen Sie im Popupmenu den Eintrag <b>Drucke komplette Liste</b>. Das druckt die Liste so, wie man sie sieht. Sie können Listeneinträge entfernen ohne die korrespondierenden Ereignisse/Todos zu löschen! Selektieren sie einfach alle Einträge, die sie nicht ausdrucken möchten. Dann Rechtsklicken Sie auf einen Eintrag und wählen <b>Verstecke Selektierte</b>. Danach können Sie die Liste ohne diese Einträge ausdrucken." }, 1379{ "You can make a printout of the <b>List View</b> and the list view in the <b>Search Dialog</b>! To do this, please go to the <b>List View/Search Dialog</b>. Right click on the list. Select in the popup menu the entry <b>Print complete list</b>. That prints the list as you see it. You can remove items from the list before printing without deleting the corresponding event/todo! Simply select all items you do not want to print out. Then right click on one of the items and choose <b>Hide selected items</b>. After that you can print the list without these items.","Sie können die <b>Listenansicht</b> und die Listenansicht im <b>Suchdialog</b> ausdrucken! Um das zu machen gehen Sie bitte zur <b>Listenansicht</b> oder zum <b>Suchdialog</b>. Rechtsklicken Sie auf die Liste. Wählen Sie im Popupmenu den Eintrag <b>Drucke komplette Liste</b>. Das druckt die Liste so, wie man sie sieht. Sie können Listeneinträge entfernen ohne die korrespondierenden Ereignisse/Todos zu löschen! Selektieren sie einfach alle Einträge, die sie nicht ausdrucken möchten. Dann Rechtsklicken Sie auf einen Eintrag und wählen <b>Verstecke Selektierte</b>. Danach können Sie die Liste ohne diese Einträge ausdrucken." },
1381{ "Configure KO/Pi...","Konfiguriere KO/Pi..." }, 1380{ "Configure KO/Pi...","Konfiguriere KO/Pi..." },
1382{ "Global Settings...","Globale Einstellungen..." }, 1381{ "Global Settings...","Globale Einstellungen..." },
1383{ "","" }, 1382{ "<p><b>R</b>: Toggle Resource View |<b>F</b>: Edit filter </p>\n","<p><b>R</b>: Zeige Resource Ansicht | <b>F</b>: Editiere Filter </p>\n" },
1384{ "","" }, 1383{ "","" },
1385{ "","" }, 1384{ "","" },
1386{ "","" }, 1385{ "","" },
1387{ "","" }, 1386{ "","" },
1388{ "","" }, 1387{ "","" },
1389{ "","" }, 1388{ "","" },
1390{ "","" }, 1389{ "","" },
1391{ "","" }, \ No newline at end of file 1390{ "","" }, \ No newline at end of file