summaryrefslogtreecommitdiffabout
path: root/bin
Unidiff
Diffstat (limited to 'bin') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt4
-rw-r--r--bin/kdepim/korganizer/usertranslation.txt20
2 files changed, 21 insertions, 3 deletions
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt
index 56ac2ce..22eede5 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/frenchtranslation.txt
@@ -469,7 +469,7 @@
469{ "week(s) on:","Semaine(s) le: " }, 469{ "week(s) on:","Semaine(s) le: " },
470{ "Full menu bar(nr)","Barre menu complète" }, 470{ "Full menu bar(nr)","Barre menu complète" },
471{ "Timezone has daylight saving","Utilisation heure d'été" }, 471{ "Timezone has daylight saving","Utilisation heure d'été" },
472{ "Actual start/end is the\nsunday before this date.","Date de départ est le\ndimanche précédent." }, 472{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Date de départ est le\ndimanche précédent." },
473{ "The year in the date is ignored.","L'année de cette date est ignorée." }, 473{ "The year in the date is ignored.","L'année de cette date est ignorée." },
474{ "Daylight start:","Heure d'été à partir:" }, 474{ "Daylight start:","Heure d'été à partir:" },
475{ "Daylight end:","Heure d'hiver à partir:" }, 475{ "Daylight end:","Heure d'hiver à partir:" },
@@ -585,7 +585,7 @@
585{ "min","Min" }, 585{ "min","Min" },
586{ "hou","h" }, 586{ "hou","h" },
587{ "day","Jour" }, 587{ "day","Jour" },
588{ "French(nyi)","Français (bientôt implémenté)" }, 588{ "French","Français" },
589{ "Time","Heure" }, 589{ "Time","Heure" },
590{ "Event Viewer","Visualisation" }, 590{ "Event Viewer","Visualisation" },
591{ "Cancel Sync","Annuler Synchro" }, 591{ "Cancel Sync","Annuler Synchro" },
diff --git a/bin/kdepim/korganizer/usertranslation.txt b/bin/kdepim/korganizer/usertranslation.txt
index 4c6414b..c9107e2 100644
--- a/bin/kdepim/korganizer/usertranslation.txt
+++ b/bin/kdepim/korganizer/usertranslation.txt
@@ -452,7 +452,7 @@
452{ "week(s) on:","Woche(n) am: " }, 452{ "week(s) on:","Woche(n) am: " },
453{ "Full menu bar(nr)","Volle Menuleiste(bn)" }, 453{ "Full menu bar(nr)","Volle Menuleiste(bn)" },
454{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" }, 454{ "Timezone has daylight saving","Zeitzone hat Sommerzeit" },
455{ "Actual start/end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der Sonntag\nvor diesem Datum!" }, 455{ "Actual start and end is the\nsunday before this date.","Tatsächlicher Beginn/Ende ist der Sonntag\nvor diesem Datum!" },
456{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." }, 456{ "The year in the date is ignored.","Das Jahr vom Datum wird ignoriert." },
457{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" }, 457{ "Daylight start:","Sommerzeit Beginn:" },
458{ "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" }, 458{ "Daylight end:","Sommerzeit Ende:" },
@@ -817,6 +817,24 @@
817{ "Features + hints...","Eigenschaften + Tipps..." }, 817{ "Features + hints...","Eigenschaften + Tipps..." },
818{ "User translation...","Benutzer Übersetzung..." }, 818{ "User translation...","Benutzer Übersetzung..." },
819{ "Sync HowTo...","Synchronisation HowTo..." }, 819{ "Sync HowTo...","Synchronisation HowTo..." },
820{ "Print calendar...","Drucke Kalender..." },
821{ "Anniversary","Jahrestag" },
822{ "When importing birthdays twice\nduplicated events will be ignored,\nif the event has not been\nchanged in KO/Pi!\n","Wenn Geburtstage mehrfach importiert\nwerden, werden doppelte Einträge ignoriert\nwenn sie nicht verändert wurden.\n" },
823{ "Import Birthdays (KA/Pi)","Importiere Geburtstage (KA/Pi)" },
824{ "Next recurrence is on: ","Nächste Wiederholung ist am:" },
825{ "<b>Alarm on: </b>","<b>Alarm am: </b>" },
826{ "<b>Access: </b>","<b>Zugriff: </b>" },
827{ "(%1 min before)","(%1 min vorher)" },
828{ "<b>Categories: </b>","<b>Kategorien: </b>" },
829{ "Save Journal/Description...","Speichere Journal/Details..." },
830{ "This saves the text/details of selected\nJournals and Events/Todos\nto a text file.","Das speichert den Text bzw.\ndie Details von selektierten\nJournalen und Events/Todos\nin eine Textdatei." },
831{ "Continue","Weitermachen" },
832{ " birthdays/anniversaries added!"," Geburts-/Jahrestage hinzugefügt" },
833{ "Attendee:","Teilnehmer:" },
834{ "Click OK to search ->","Klicke zum Suchen auf OK ->" },
835{ "On day ","Am Tag " },
836{ "%1 of ","%1 des Monats" },
837{ "%1 of the year","%1 des Jahres" },
820{ "","" }, 838{ "","" },
821{ "","" }, 839{ "","" },
822{ "","" }, 840{ "","" },