summaryrefslogtreecommitdiff
authorgints <gints>2004-09-23 20:05:04 (UTC)
committer gints <gints>2004-09-23 20:05:04 (UTC)
commit3080b2095fd9dddc4937cbf74037ce1dbc7fa6b2 (patch) (unidiff)
tree56fa11566fc3be7504f3bb387b37484d644cb96b
parent1f6cac680d38c8011d31ca6f6818588caba83e3d (diff)
downloadopie-3080b2095fd9dddc4937cbf74037ce1dbc7fa6b2.zip
opie-3080b2095fd9dddc4937cbf74037ce1dbc7fa6b2.tar.gz
opie-3080b2095fd9dddc4937cbf74037ce1dbc7fa6b2.tar.bz2
Additional Latvian translations
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/libopie.ts16
-rw-r--r--i18n/lv/libopieui2.ts122
-rw-r--r--i18n/lv/qpe.ts134
3 files changed, 137 insertions, 135 deletions
diff --git a/i18n/lv/libopie.ts b/i18n/lv/libopie.ts
index 2047874..1f7f471 100644
--- a/i18n/lv/libopie.ts
+++ b/i18n/lv/libopie.ts
@@ -80,3 +80,3 @@
80 <source>Hue:</source> 80 <source>Hue:</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Hue:</translation>
82 </message> 82 </message>
@@ -84,3 +84,3 @@
84 <source>Sat:</source> 84 <source>Sat:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Sat:</translation>
86 </message> 86 </message>
@@ -88,3 +88,3 @@
88 <source>Val:</source> 88 <source>Val:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Val:</translation>
90 </message> 90 </message>
@@ -92,3 +92,3 @@
92 <source>Red:</source> 92 <source>Red:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Sarkans:</translation>
94 </message> 94 </message>
@@ -96,3 +96,3 @@
96 <source>Green:</source> 96 <source>Green:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Zaļš:</translation>
98 </message> 98 </message>
@@ -100,3 +100,3 @@
100 <source>Blue:</source> 100 <source>Blue:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Zils:</translation>
102 </message> 102 </message>
@@ -104,3 +104,3 @@
104 <source>Alpha channel:</source> 104 <source>Alpha channel:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Alfa Kanāls:</translation>
106 </message> 106 </message>
@@ -108,3 +108,3 @@
108 <source>Select color</source> 108 <source>Select color</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Izvēlaties krāsu</translation>
110 </message> 110 </message>
diff --git a/i18n/lv/libopieui2.ts b/i18n/lv/libopieui2.ts
index a40cb08..d37145e 100644
--- a/i18n/lv/libopieui2.ts
+++ b/i18n/lv/libopieui2.ts
@@ -2,18 +2,18 @@
2<context> 2<context>
3 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 3 <name>OTimePickerDialogBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>FileDialog</source> 5 <source>OTimePickerDialogBase</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Open</source> 9 <source>Time:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Laiks:</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Save</source> 13 <source>:</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>:</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Select Directory</source> 17 <source>Pick Time:</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Izvēlaties Laiku:</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,6 +21,6 @@
21<context> 21<context>
22 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> 22 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Style</source> 24 <source>Name</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Vārds</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,7 +28,11 @@
28 <source>Size</source> 28 <source>Size</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Izmērs</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 32 <source>Date</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Datums</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Mime Type</source>
37 <translation>Mime Tips</translation>
34 </message> 38 </message>
@@ -36,18 +40,18 @@
36<context> 40<context>
37 <name>OTimePickerDialogBase</name> 41 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
38 <message> 42 <message>
39 <source>OTimePickerDialogBase</source> 43 <source>FileDialog</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>FailuDialogs</translation>
41 </message> 45 </message>
42 <message> 46 <message>
43 <source>Time:</source> 47 <source>Open</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Atvērt</translation>
45 </message> 49 </message>
46 <message> 50 <message>
47 <source>:</source> 51 <source>Save</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Saglabāt</translation>
49 </message> 53 </message>
50 <message> 54 <message>
51 <source>Pick Time:</source> 55 <source>Select Directory</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Izvēlēties Katalogu</translation>
53 </message> 57 </message>
@@ -55,25 +59,21 @@
55<context> 59<context>
56 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> 60 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
57 <message>
58 <source>Name</source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Size</source> 62 <source>Name:</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Vārds:</translation>
64 </message> 64 </message>
65</context>
66<context>
67 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
65 <message> 68 <message>
66 <source>Date</source> 69 <source>Style</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Stils</translation>
68 </message> 71 </message>
69 <message> 72 <message>
70 <source>Mime Type</source> 73 <source>Size</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Izmērs</translation>
72 </message> 75 </message>
73</context>
74<context>
75 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Name:</source> 77 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Glāžšķūņu utt</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -84,3 +84,3 @@
84 <source>Configure Key</source> 84 <source>Configure Key</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Konfigurācijas Atslēga</translation>
86 </message> 86 </message>
@@ -91,3 +91,3 @@
91 <source>Pixmap</source> 91 <source>Pixmap</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation></translation>
93 </message> 93 </message>
@@ -96,3 +96,3 @@
96 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 96 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Vārds</translation>
98 </message> 98 </message>
@@ -100,3 +100,3 @@
100 <source>Key</source> 100 <source>Key</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Atslēga</translation>
102 </message> 102 </message>
@@ -104,3 +104,3 @@
104 <source>Default Key</source> 104 <source>Default Key</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Noklusētā Atslēga</translation>
106 </message> 106 </message>
@@ -108,3 +108,3 @@
108 <source>Shortcut for Selected Action</source> 108 <source>Shortcut for Selected Action</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Īsinājumikona Atzīmētai Darbībai</translation>
110 </message> 110 </message>
@@ -112,3 +112,3 @@
112 <source>&amp;None</source> 112 <source>&amp;None</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>&amp;Nekas</translation>
114 </message> 114 </message>
@@ -116,3 +116,3 @@
116 <source>&amp;Default</source> 116 <source>&amp;Default</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>N&amp;oklusētais</translation>
118 </message> 118 </message>
@@ -120,3 +120,3 @@
120 <source>C&amp;ustom</source> 120 <source>C&amp;ustom</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>&amp;Pielāgots</translation>
122 </message> 122 </message>
@@ -124,3 +124,3 @@
124 <source>Configure Key</source> 124 <source>Configure Key</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Konfigurēšanas Atslēga</translation>
126 </message> 126 </message>
@@ -128,3 +128,3 @@
128 <source>Default: </source> 128 <source>Default: </source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Noklusētais:</translation>
130 </message> 130 </message>
@@ -132,3 +132,3 @@
132 <source>Key is on BlackList</source> 132 <source>Key is on BlackList</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Atslēga ir MelnajāSaraks</translation>
134 </message> 134 </message>
@@ -136,3 +136,3 @@
136 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 136 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>&lt;qt&gt;Atslēga kuru jūs izvēlējāties ir melnajā sarakstā un to nevar reģistrēt ar šo menedžeri. Lūdzu lietojiet citu atslēgu.&lt;/qt&gt;</translation>
138 </message> 138 </message>
@@ -140,3 +140,3 @@
140 <source>Key is already assigned</source> 140 <source>Key is already assigned</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Atslēga jau ir piesaistīta</translation>
142 </message> 142 </message>
@@ -144,3 +144,3 @@
144 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 144 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>&lt;qt&gt;Izvēlētā atslēga jau ir izvēlēta citai konigurācijai. Lūdzu izmantojiet citu atslēgu.&lt;/qt&gt;</translation>
146 </message> 146 </message>
@@ -151,3 +151,3 @@
151 <source>Documents</source> 151 <source>Documents</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Dokumenti</translation>
153 </message> 153 </message>
@@ -155,3 +155,3 @@
155 <source>Files</source> 155 <source>Files</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>Faili</translation>
157 </message> 157 </message>
@@ -159,3 +159,3 @@
159 <source>All Files</source> 159 <source>All Files</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>Visi Faili</translation>
161 </message> 161 </message>
@@ -163,3 +163,3 @@
163 <source>None</source> 163 <source>None</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Nekas</translation>
165 </message> 165 </message>
@@ -167,3 +167,3 @@
167 <source>Directories</source> 167 <source>Directories</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation>Katalogi</translation>
169 </message> 169 </message>
@@ -171,3 +171,3 @@
171 <source>All Directories</source> 171 <source>All Directories</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Visi Katalogi</translation>
173 </message> 173 </message>
diff --git a/i18n/lv/qpe.ts b/i18n/lv/qpe.ts
index 794033c..e709694 100644
--- a/i18n/lv/qpe.ts
+++ b/i18n/lv/qpe.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Language</source> 5 <source>Language</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Valoda</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>DocTab</source> 9 <source>DocTab</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>DokumentuTabs</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Time and Date</source> 13 <source>Time and Date</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Datums un Laiks</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Personal Information</source> 17 <source>Personal Information</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Personas Informācija</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>Application Problem</source> 24 <source>Application Problem</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Aplikācijas Problēma</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source> 28 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>&lt;p&gt;%1 neatbild.&lt;/p&gt;</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source> 32 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>&lt;p&gt;Vai vēlaties apstādināt aplikāciju piespiedu kārtā?&lt;/p&gt;</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source> 36 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Šai aplikācijai ir liegta ātrā ielāde. Nospiediet un pieturiet aplikācijas ikonu, lai to atļautu.&lt;/qt&gt;</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source> 40 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tika pārtraukts ar signāla kodu %2&lt;/qt&gt;</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>Application terminated</source> 44 <source>Application terminated</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Aplikācija pārtraukta</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>Application not found</source> 48 <source>Application not found</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Aplikācija nav atrasta</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@
52 <source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source> 52 <source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>&lt;qt&gt;Nevaru atrast aplikāciju &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -56,3 +56,3 @@
56 <source>Error</source> 56 <source>Error</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Kļūda</translation>
58 </message> 58 </message>
@@ -60,3 +60,3 @@
60 <source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source> 60 <source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>&lt;qt&gt;Nevaru atrast aplikāciju %1&lt;/qt&gt;</translation>
62 </message> 62 </message>
@@ -64,3 +64,3 @@
64 <source>OK</source> 64 <source>OK</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Labi</translation>
66 </message> 66 </message>
@@ -72,3 +72,4 @@
72accurately to calibrate your screen.</source> 72accurately to calibrate your screen.</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Atzīmējiet krustiņu un
74akurāti kalibrējiet ekrānu.</translation>
74 </message> 75 </message>
@@ -76,3 +77,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
76 <source>Welcome to Opie</source> 77 <source>Welcome to Opie</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Laipni lūgti Opie</translation>
78 </message> 79 </message>
@@ -83,3 +84,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
83 <source>Battery Status</source> 84 <source>Battery Status</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Bateriju Statuss</translation>
85 </message> 86 </message>
@@ -87,3 +88,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
87 <source>Low Battery</source> 88 <source>Low Battery</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Tukšas Baterijas</translation>
89 </message> 90 </message>
@@ -94,3 +95,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
94 <source>&lt;&lt; Back</source> 95 <source>&lt;&lt; Back</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>&lt;&lt; Atpakaļ</translation>
96 </message> 97 </message>
@@ -98,3 +99,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
98 <source>Next &gt;&gt;</source> 99 <source>Next &gt;&gt;</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Nākamais &gt;&gt;</translation>
100 </message> 101 </message>
@@ -102,3 +103,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
102 <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> 103 <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Nospiediet uz ekrāna lai sāktu.</translation>
104 </message> 105 </message>
@@ -106,3 +107,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
106 <source>Please wait, loading %1 settings.</source> 107 <source>Please wait, loading %1 settings.</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Lūdzu uzgaidiet, ielādēju %1 uzstādījumus.</translation>
108 </message> 109 </message>
@@ -110,3 +111,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
110 <source>Please wait...</source> 111 <source>Please wait...</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Lūdzu uzgaidiet...</translation>
112 </message> 113 </message>
@@ -114,3 +115,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
114 <source>FirstUseBackground</source> 115 <source>FirstUseBackground</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation></translation>
116 </message> 117 </message>
@@ -118,3 +119,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
118 <source>Finish</source> 119 <source>Finish</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Pabeigt</translation>
120 </message> 121 </message>
@@ -125,3 +126,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
125 <source>Unicode</source> 126 <source>Unicode</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Unikods</translation>
127 </message> 128 </message>
@@ -132,3 +133,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
132 <source>Launcher</source> 133 <source>Launcher</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Palaidējs</translation>
134 </message> 135 </message>
@@ -136,3 +137,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
136 <source>Documents</source> 137 <source>Documents</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Dokumenti</translation>
138 </message> 139 </message>
@@ -140,3 +141,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
140 <source> - Launcher</source> 141 <source> - Launcher</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>- Palaidējs</translation>
142 </message> 143 </message>
@@ -144,3 +145,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
144 <source>No application</source> 145 <source>No application</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Nav aplikācijas</translation>
146 </message> 147 </message>
@@ -148,3 +149,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
148 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source> 149 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>&lt;p&gt;Šim dokumentam nav definētas aplikācijas.&lt;p&gt;Tips ir %1.</translation>
150 </message> 151 </message>
@@ -152,3 +153,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
152 <source>OK</source> 153 <source>OK</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Labi</translation>
154 </message> 155 </message>
@@ -156,3 +157,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
156 <source>View as text</source> 157 <source>View as text</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Skatīt tekstu</translation>
158 </message> 159 </message>
@@ -163,3 +164,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
163 <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source> 164 <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>&lt;b&gt;Meklēju Dokumentus...&lt;/b&gt;</translation>
165 </message> 166 </message>
@@ -167,3 +168,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
167 <source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 168 <source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>&lt;b&gt;Dokumentu Tab&lt;p&gt;ir aizliegts.&lt;p&gt;Lai to atjaunotu izmantojiet Uzstādījumi-&gt;Palaidējs&gt;DokumentuTabs&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
169 </message> 170 </message>
@@ -171,3 +172,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
171 <source>Icon View</source> 172 <source>Icon View</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Ikonu Skats</translation>
173 </message> 174 </message>
@@ -175,3 +176,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
175 <source>List View</source> 176 <source>List View</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Saraksta Skats</translation>
177 </message> 178 </message>
@@ -182,3 +183,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
182 <source>All types</source> 183 <source>All types</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Visi tipi</translation>
184 </message> 185 </message>
@@ -186,3 +187,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
186 <source>Document View</source> 187 <source>Document View</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Dokumentu Skats</translation>
188 </message> 189 </message>
@@ -193,3 +194,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
193 <source>A new storage media detected:</source> 194 <source>A new storage media detected:</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Atrasts jauns krātuves veids:</translation>
195 </message> 196 </message>
@@ -197,3 +198,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
197 <source>What should I do with it?</source> 198 <source>What should I do with it?</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Ko lai ar to dara?</translation>
199 </message> 200 </message>
@@ -208,3 +209,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
208 <source>Which media files</source> 209 <source>Which media files</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation>Kurus mediju failus</translation>
210 </message> 211 </message>
@@ -212,3 +213,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
212 <source>Audio</source> 213 <source>Audio</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation>Audio</translation>
214 </message> 215 </message>
@@ -216,3 +217,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
216 <source>All</source> 217 <source>All</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Visus</translation>
218 </message> 219 </message>
@@ -220,3 +221,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
220 <source>Image</source> 221 <source>Image</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation>Attēlu</translation>
222 </message> 223 </message>
@@ -224,3 +225,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
224 <source>Text</source> 225 <source>Text</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation>Tekstu</translation>
226 </message> 227 </message>
@@ -228,3 +229,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
228 <source>Video</source> 229 <source>Video</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation>Video</translation>
230 </message> 231 </message>
@@ -232,3 +233,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
232 <source>Limit search to:</source> 233 <source>Limit search to:</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>Ierobežot meklēšanu:</translation>
234 </message> 235 </message>
@@ -236,3 +237,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
236 <source>Add</source> 237 <source>Add</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation>Pievienot</translation>
238 </message> 239 </message>
@@ -240,3 +241,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
240 <source>Remove</source> 241 <source>Remove</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Izņemt</translation>
242 </message> 243 </message>
@@ -244,3 +245,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
244 <source>Scan whole media</source> 245 <source>Scan whole media</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Skanēt visu nesēju</translation>
246 </message> 247 </message>
@@ -248,3 +249,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
248 <source>Always check this medium</source> 249 <source>Always check this medium</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>Vienmēr pārbaudīt šo nesēju</translation>
250 </message> 251 </message>
@@ -255,3 +256,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
255 <source>Safe Mode</source> 256 <source>Safe Mode</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation>Drošais Režīms</translation>
257 </message> 258 </message>
@@ -259,3 +260,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
259 <source>Plugin Manager...</source> 260 <source>Plugin Manager...</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation>Spraudņu Menedžeris...</translation>
261 </message> 262 </message>
@@ -263,3 +264,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
263 <source>Restart Qtopia</source> 264 <source>Restart Qtopia</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation>Pārlaist Qtopia</translation>
265 </message> 266 </message>
@@ -267,3 +268,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
267 <source>Help...</source> 268 <source>Help...</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation>Palīdzība...</translation>
269 </message> 270 </message>
@@ -274,3 +275,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
274 <source>Information</source> 275 <source>Information</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation>Informācija</translation>
276 </message> 277 </message>
@@ -279,3 +280,4 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
279(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source> 280(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation>&lt;p&gt;Sistēmas datums šķiet nav pareizs.
282(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vai vēlaties mainīt pulksteņa uzstādījumus ?&lt;/p&gt;</translation>
281 </message> 283 </message>
@@ -283,3 +285,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
283 <source>WARNING</source> 285 <source>WARNING</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation>UZMANĪBU</translation>
285 </message> 287 </message>
@@ -287,3 +289,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
287 <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source> 289 <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation>&lt;p&gt;Bateriju līmenis ir kritisks!&lt;p&gt;Izslēdziet līdz uzlādei</translation>
289 </message> 291 </message>
@@ -291,3 +293,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
291 <source>Ok</source> 293 <source>Ok</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation>Labi</translation>
293 </message> 295 </message>
@@ -295,3 +297,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
295 <source>The battery is running very low. </source> 297 <source>The battery is running very low. </source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>Baterija paliek tukša.</translation>
297 </message> 299 </message>
@@ -299,3 +301,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
299 <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source> 301 <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>&lt;p&gt;Rezerves baterija ir tukša&lt;p&gt;Lūdzu uzlādējiet papildus bateriju</translation>
301 </message> 303 </message>
@@ -303,3 +305,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
303 <source>business card</source> 305 <source>business card</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation>vizītkarte</translation>
305 </message> 307 </message>
@@ -307,3 +309,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
307 <source>Safe Mode</source> 309 <source>Safe Mode</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation>Drošais Režīms</translation>
309 </message> 311 </message>