author | sudonix <sudonix> | 2004-03-19 03:54:53 (UTC) |
---|---|---|
committer | sudonix <sudonix> | 2004-03-19 03:54:53 (UTC) |
commit | 743869252b6b3ca8bf4436cce9f87a3ba61360c6 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 21849743490faa62dfb3a4bca08e4dc1d2fe5e9f | |
parent | 9449dc7fe3181a01f187dc5b361312824edd419c (diff) | |
download | opie-743869252b6b3ca8bf4436cce9f87a3ba61360c6.zip opie-743869252b6b3ca8bf4436cce9f87a3ba61360c6.tar.gz opie-743869252b6b3ca8bf4436cce9f87a3ba61360c6.tar.bz2 |
TinyKate translated
-rw-r--r-- | i18n/ru/libtinykate.ts | 452 |
1 files changed, 234 insertions, 218 deletions
diff --git a/i18n/ru/libtinykate.ts b/i18n/ru/libtinykate.ts index a6f9a43..1afeb7b 100644 --- a/i18n/ru/libtinykate.ts +++ b/i18n/ru/libtinykate.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>Background:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Фон:</translation> </message> @@ -9,3 +9,3 @@ <source>Selected:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выделение:</translation> </message> @@ -13,3 +13,3 @@ <source>Sets the background color of the editing area</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Устанавливает цвет фона для поля редактора</translation> </message> @@ -17,3 +17,3 @@ <source>Sets the background color of the selection. To set the text color for selected text, use the &quot;<b>Configure Highlighting</b>&quot; dialog.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Устанавливает цвет фона выделений. Чтобы установить цвет выделенного текста, используйте диалог &quot;<b>Настроить подсветку</b>&quot;.</translation> </message> @@ -24,3 +24,3 @@ <source>&Word wrap</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Перенос строк</translation> </message> @@ -28,3 +28,3 @@ <source>Replace &tabs with spaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Заменять &табуляторы пробелами</translation> </message> @@ -32,3 +32,3 @@ <source>&Remove trailing spaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Убирать пробелы в конце</translation> </message> @@ -36,3 +36,3 @@ <source>&Auto brackets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Авто скобки</translation> </message> @@ -40,3 +40,3 @@ <source>Group &undos</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Группировать &отмены</translation> </message> @@ -44,3 +44,3 @@ <source>&Show tabs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>П&оказывать табуляторы</translation> </message> @@ -48,3 +48,3 @@ <source>Smart &home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Умный "&домой"</translation> </message> @@ -52,3 +52,3 @@ <source>&Page up/down moves cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Страница вверх/вниз перемещает курсор</translation> </message> @@ -56,3 +56,3 @@ <source>Wrap &cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Переносить &курсор</translation> </message> @@ -60,3 +60,3 @@ <source>Wrap Words At:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Переносить слова на:</translation> </message> @@ -64,3 +64,3 @@ <source>Tab/Indent Width:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ширина табуляторов/отступов:</translation> </message> @@ -68,3 +68,3 @@ <source>Undo steps:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Кол-во отмен:</translation> </message> @@ -72,3 +72,3 @@ <source>Encoding:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Кодировка:</translation> </message> @@ -76,3 +76,3 @@ <source>Word wrap is a feature that causes the editor to automatically start a new line of text and move (wrap) the cursor to the beginning of that new line. KateView will automatically start a new line of text when the current line reaches the length specified by the Wrap Words At: option.<p><b>NOTE:<b> Word Wrap will not change existing lines or wrap them for easy reading as in some applications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Перенос строк - это функция, при использовании которой редактор будет автоматически начинать новую строку и переносить курсор в ее начало. KateПросмотр будет автоматически начинать новую строку текста когда текущая достигает длину, заданную настройкой "Переносить слова на:".<p><b>ЗАМЕТЬТЕ:<b> Перенос слов не изменит существующих линий и не будет их переносить как в некоторых приложениях.</translation> </message> @@ -80,3 +80,3 @@ <source>If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in characters) at which the editor will automatically start a new line.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Если выбрана опция "Переносить слова", эта настройка определяет длину строки(в символах) после которой редактор начнет новую строку.</translation> </message> @@ -84,3 +84,3 @@ <source>KateView will replace any tabs with the number of spaces indicated in the Tab Width: entry.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KateПросмотр заменит любые табуляторы количеством пробелов, указанных в "Ширина табуляторов:".</translation> </message> @@ -88,3 +88,3 @@ <source>If the Replace Tabs By Spaces option is selected this entry determines the number of spaces with which the editor will automatically replace tabs.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Если выбрана опция "Заменять табуляторы пробелами", эта запись определяет количество пробелов которым редактор заменит табуляторы.</translation> </message> @@ -92,3 +92,3 @@ <source>KateView will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KateПросмотр автоматически уберет лишние пробелы в конце каждой строки.</translation> </message> @@ -96,3 +96,3 @@ <source>When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Когда пользователь набирает левую скобку ([,(, или {), KateПросмотр автоматически вводит правую скобку (}, ), или ]) справа от курсора.</translation> </message> @@ -100,3 +100,3 @@ <source>Checking this will cause sequences of similar actions to be undone at once.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Если это выбрано, ряд похожих действий будет отменен одновременно.</translation> </message> @@ -104,3 +104,3 @@ <source>The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Редактор будет отображать символ чтобы показать присутствие табулятора в тексте.</translation> </message> @@ -108,3 +108,3 @@ <source>Not yet implemented.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Еще не осуществлено.</translation> </message> @@ -112,3 +112,3 @@ <source>If this is selected, the insertion cursor will be moved to the first/last line when pressing the page up/down buttons.<p>If not selected, it will remain at it's relative position in the visible text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Если выбрано, курсор будет перемещен на первую/последнюю линию при нажатии клавиш "страница вверх/вниз".<p>Если не выбрано, он будет оставаться на своем относительном месте в тексте.</translation> </message> @@ -116,3 +116,3 @@ <source>Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Устанавливает число шагов отмены/повтора. Для большего количества шагов необходимо больше памяти.</translation> </message> @@ -120,3 +120,3 @@ <source>When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to most editors.<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Когда включено, при перемещении курсора клавишами <b>Влево</b> и <b>Вправо</b>, он перейдет на предыдущюю/следующюю линию в начале/конце строки, как в большинстве редакторов.<p>Когда отключено, курсор нельзя передвинуть влево в начале строки, но можно перемещать вправо в конце, что бывает удобно для программистов.</translation> </message> @@ -127,3 +127,3 @@ <source>Goto Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Перейти к линии</translation> </message> @@ -131,3 +131,3 @@ <source>&Goto Line:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Перейти к линии:</translation> </message> @@ -138,3 +138,3 @@ <source>Highlight Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Настройки подсветки</translation> </message> @@ -145,3 +145,3 @@ <source>&Defaults</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>По &умолчанию</translation> </message> @@ -149,3 +149,3 @@ <source>Default Item Styles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Стили по умолчанию</translation> </message> @@ -153,3 +153,3 @@ <source>Item:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Объект:</translation> </message> @@ -157,3 +157,3 @@ <source>&Highlight Modes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Режимы подсветки</translation> </message> @@ -161,3 +161,3 @@ <source>Config Select</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выбор конфигурации</translation> </message> @@ -165,3 +165,3 @@ <source>Item Style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Стиль объектов</translation> </message> @@ -169,3 +169,3 @@ <source>Highlight Auto Select</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Авто-выбор подсветки</translation> </message> @@ -173,3 +173,3 @@ <source>Highlight:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Подсветка:</translation> </message> @@ -177,3 +177,3 @@ <source>File Extensions:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Расширения файлов:</translation> </message> @@ -181,3 +181,3 @@ <source>Mime Types:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Типы MIME:</translation> </message> @@ -185,3 +185,3 @@ <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>По умолчанию</translation> </message> @@ -192,3 +192,3 @@ <source>Highlight Conditions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Условия подсветки</translation> </message> @@ -196,3 +196,3 @@ <source>Syntax structure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Структура синтаксиса</translation> </message> @@ -200,3 +200,3 @@ <source>New Context</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Новый контекст</translation> </message> @@ -204,3 +204,3 @@ <source>New Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Новый объект</translation> </message> @@ -208,3 +208,3 @@ <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Опции</translation> </message> @@ -212,3 +212,3 @@ <source>Can't find template file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу найти файл шаблонов</translation> </message> @@ -216,3 +216,3 @@ <source>Description:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Описание:</translation> </message> @@ -220,3 +220,3 @@ <source>Attribute:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Атрибут:</translation> </message> @@ -224,3 +224,3 @@ <source>LineEnd:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>КонецЛинии:</translation> </message> @@ -228,3 +228,3 @@ <source>Type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Тип:</translation> </message> @@ -232,3 +232,3 @@ <source>Parameter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Параметр:</translation> </message> @@ -236,3 +236,3 @@ <source>Context switch:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Перекл. контекста:</translation> </message> @@ -240,3 +240,3 @@ <source>Delete this item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить этот объект</translation> </message> @@ -247,3 +247,3 @@ <source>Normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Обычный</translation> </message> @@ -251,3 +251,3 @@ <source>Keyword</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ключевое слово</translation> </message> @@ -255,3 +255,3 @@ <source>Data Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Тип данных</translation> </message> @@ -259,3 +259,3 @@ <source>Decimal/Value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Десятеричное/Значение</translation> </message> @@ -263,3 +263,3 @@ <source>Base-N Integer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Основание-N целое</translation> </message> @@ -267,3 +267,3 @@ <source>Floating Point</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Плавающая точка</translation> </message> @@ -271,3 +271,3 @@ <source>Character</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Символ</translation> </message> @@ -275,3 +275,3 @@ <source>String</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Строка</translation> </message> @@ -279,3 +279,3 @@ <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Комментарий</translation> </message> @@ -283,3 +283,3 @@ <source>Others</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Прочие</translation> </message> @@ -290,3 +290,3 @@ <source>&Auto Indent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Авто-отступ</translation> </message> @@ -294,3 +294,3 @@ <source>Indent With &Spaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отступ &пробелами</translation> </message> @@ -298,3 +298,3 @@ <source>&Backspace Key Indents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отступ клавишей &забой</translation> </message> @@ -302,3 +302,3 @@ <source>&Tab Key Indents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отступ &табулятором</translation> </message> @@ -306,3 +306,3 @@ <source>Keep Indent &Profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сохранять про&филь отступа</translation> </message> @@ -310,3 +310,3 @@ <source>&Keep Extra Spaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Оставлять лишние пробелы</translation> </message> @@ -314,3 +314,3 @@ <source>When <b>Auto indent</b> is on, KateView will indent new lines to equal the indent on the previous line.<p>If the previous line is blank, the nearest line above with text is used</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Когда включен <b>Авто-отступ</b>, KateПросмотр будет делать такой же отступ на новых строках, как и на предыдущих.<p>Если предыдущая строка пустая, ближайшая строка с текстом выше будет использована</translation> </message> @@ -318,3 +318,3 @@ <source>Check this if you want to indent with spaces rather than tabs.<br>A Tab will be converted to <u>Tab-width</u> as set in the <b>edit</b> options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отметьте здесь, если вы хотите делать отступы пробелами вместо табуляторов.<br>Табулятор будет заменен <u>Шириной табуляторов</u> в настройках <b>правки</b></translation> </message> @@ -322,3 +322,3 @@ <source>This allows the <b>backspace</b> key to be used to indent.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Позволяет использовать "забой" чтобы делать отступы.</translation> </message> @@ -326,3 +326,3 @@ <source>This allows the <b>tab</b> key to be used to indent.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Позволяет использовать табулятор чтобы делать отступы.</translation> </message> @@ -330,3 +330,3 @@ <source>This retains current indentation settings for future documents.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сохраняет текущии настройки отступов для следующих документов.</translation> </message> @@ -334,3 +334,3 @@ <source>Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отступы с более чем указанным числом пробелов не будут укорачиваться.</translation> </message> @@ -341,3 +341,3 @@ <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Да</translation> </message> @@ -345,3 +345,3 @@ <source>Apply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Применить</translation> </message> @@ -349,3 +349,3 @@ <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отмена</translation> </message> @@ -353,3 +353,3 @@ <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Закрыть</translation> </message> @@ -360,3 +360,3 @@ <source>pm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">pm</translation> </message> @@ -364,3 +364,3 @@ <source>am</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">am</translation> </message> @@ -369,3 +369,3 @@ <comment>%1 %2</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>объединение даты и времени</translation> </message> @@ -374,3 +374,3 @@ <comment>Mon</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Понедельник</translation> </message> @@ -379,3 +379,3 @@ <comment>Tue</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вторник</translation> </message> @@ -384,3 +384,3 @@ <comment>Wed</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Среда</translation> </message> @@ -389,3 +389,3 @@ <comment>Thu</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Четверг</translation> </message> @@ -394,3 +394,3 @@ <comment>Fri</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пятница</translation> </message> @@ -399,3 +399,3 @@ <comment>Sat</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Суббота</translation> </message> @@ -404,3 +404,3 @@ <comment>Sun</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Воскресенье</translation> </message> @@ -408,3 +408,3 @@ <source>Monday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Понедельник</translation> </message> @@ -412,3 +412,3 @@ <source>Tuesday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вторник</translation> </message> @@ -416,3 +416,3 @@ <source>Wednesday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Среда</translation> </message> @@ -420,3 +420,3 @@ <source>Thursday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Четверг</translation> </message> @@ -424,3 +424,3 @@ <source>Friday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пятница</translation> </message> @@ -428,3 +428,3 @@ <source>Saturday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Суббота</translation> </message> @@ -432,3 +432,3 @@ <source>Sunday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Воскресенье</translation> </message> @@ -437,3 +437,3 @@ <comment>Jan</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Январь</translation> </message> @@ -442,3 +442,3 @@ <comment>Feb</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Февраль</translation> </message> @@ -447,3 +447,3 @@ <comment>Mar</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Март</translation> </message> @@ -452,3 +452,3 @@ <comment>Apr</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Апрель</translation> </message> @@ -457,3 +457,3 @@ <comment>May</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Май</translation> </message> @@ -462,3 +462,3 @@ <comment>Jun</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Июнь</translation> </message> @@ -467,3 +467,3 @@ <comment>Jul</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Июль</translation> </message> @@ -472,3 +472,3 @@ <comment>Aug</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Август</translation> </message> @@ -477,3 +477,3 @@ <comment>Sep</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сентябрь</translation> </message> @@ -482,3 +482,3 @@ <comment>Oct</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Октябрь</translation> </message> @@ -487,3 +487,3 @@ <comment>Nov</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ноябрь</translation> </message> @@ -492,3 +492,3 @@ <comment>Dec</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Декабрь</translation> </message> @@ -496,3 +496,3 @@ <source>January</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Январь</translation> </message> @@ -500,3 +500,3 @@ <source>February</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Февраль</translation> </message> @@ -504,3 +504,3 @@ <source>March</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Март</translation> </message> @@ -508,3 +508,3 @@ <source>April</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Апрель</translation> </message> @@ -513,3 +513,3 @@ <comment>May</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Май</translation> </message> @@ -517,3 +517,3 @@ <source>June</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Июнь</translation> </message> @@ -521,3 +521,3 @@ <source>July</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Июль</translation> </message> @@ -525,3 +525,3 @@ <source>August</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Август</translation> </message> @@ -529,3 +529,3 @@ <source>September</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сентябрь</translation> </message> @@ -533,3 +533,3 @@ <source>October</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Октябрь</translation> </message> @@ -537,3 +537,3 @@ <source>November</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ноябрь</translation> </message> @@ -541,3 +541,3 @@ <source>December</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Декабрь</translation> </message> @@ -548,3 +548,3 @@ <source>Sorry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Извините</translation> </message> @@ -552,3 +552,3 @@ <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Внимание</translation> </message> @@ -556,3 +556,3 @@ <source>Question</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вопрос</translation> </message> @@ -560,3 +560,3 @@ <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>да</translation> </message> @@ -564,3 +564,3 @@ <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отмена</translation> </message> @@ -568,3 +568,3 @@ <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ошибка</translation> </message> @@ -572,3 +572,3 @@ <source>Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Информация</translation> </message> @@ -582,3 +582,6 @@ Do you want to reload it? If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Файл %1 изменился на диске. +Вы хотите обновить его? + +Если вы нажмете "Отмена", эти изменения будут потеряны при сохранении файла</translation> </message> @@ -586,3 +589,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>File has changed on Disk</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Файл изменился на диске</translation> </message> @@ -590,3 +593,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Да</translation> </message> @@ -597,3 +600,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>Undo/Redo &History...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&История отмен/повторов...</translation> </message> @@ -601,3 +604,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>&Configure Editor...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Настроить редактор...</translation> </message> @@ -605,3 +608,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>&Highlight Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Режим подсветки</translation> </message> @@ -609,3 +612,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>&Deselect All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Снять выделение</translation> </message> @@ -613,3 +616,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>Invert &Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Инвертировать &выделение</translation> </message> @@ -617,3 +620,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>Increase Font Sizes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Увеличить размер шрифтов</translation> </message> @@ -621,3 +624,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>Decrease Font Sizes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Уменьшить размер шрифтов</translation> </message> @@ -625,3 +628,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>Apply Word Wrap</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Применить перенос слов</translation> </message> @@ -629,3 +632,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>Editing Co&mmand</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Команда правки</translation> </message> @@ -633,3 +636,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>Toggle &Bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Включить &закладки</translation> </message> @@ -637,3 +640,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>Clear Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Очистить закладки</translation> </message> @@ -641,3 +644,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>&Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Закладки</translation> </message> @@ -645,3 +648,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>Show &IconBorder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показать &границы пиктогр.</translation> </message> @@ -649,3 +652,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>&Indent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сделать &отступ</translation> </message> @@ -653,3 +656,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>&Unindent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Убрать отступ</translation> </message> @@ -657,3 +660,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>&Clean Indentation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>О&чистить отступы</translation> </message> @@ -661,3 +664,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>C&omment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>С&делать примечание</translation> </message> @@ -665,3 +668,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>Unco&mment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>У&брать примечание</translation> </message> @@ -669,3 +672,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>&Vertical Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Вертикальное выделение</translation> </message> @@ -673,3 +676,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>&End Of Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Конец строки</translation> </message> @@ -677,3 +680,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>Und&o</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>О&тменить</translation> </message> @@ -681,3 +684,3 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <source>Re&do</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>По&вторить</translation> </message> @@ -686,3 +689,4 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> Would you like to save it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Текущий документ был изменен. +Вы хотите его сохранить?</translation> </message> @@ -691,3 +695,4 @@ Would you like to save it?</source> Discard it and continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу сохранить документ. +Отменить и продолжить?</translation> </message> @@ -695,3 +700,3 @@ Discard it and continue?</source> <source>&Discard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Отменить</translation> </message> @@ -699,3 +704,3 @@ Discard it and continue?</source> <source>Undo/Redo History</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>История отмен/повторов</translation> </message> @@ -704,3 +709,4 @@ Discard it and continue?</source> Continue from the beginning?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Достигнут конец документа. +Продолжить с начала?</translation> </message> @@ -708,3 +714,3 @@ Continue from the beginning?</source> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Найти</translation> </message> @@ -712,3 +718,3 @@ Continue from the beginning?</source> <source>Continue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Продолжить</translation> </message> @@ -717,3 +723,4 @@ Continue from the beginning?</source> Continue from the end?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Начало документа достигнуто. +Продолжить с конца?</translation> </message> @@ -721,3 +728,3 @@ Continue from the end?</source> <source>Search string '%1' not found!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Заданная строка '%1' на найдена!</translation> </message> @@ -725,3 +732,3 @@ Continue from the end?</source> <source>%1 replacement(s) made</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сделано %1 замен</translation> </message> @@ -729,3 +736,3 @@ Continue from the end?</source> <source>Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Заменить</translation> </message> @@ -735,3 +742,5 @@ End of document reached. Continue from the beginning?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сделано %1 замен. +Достигнут конец документа. +Продолжить с начала?</translation> </message> @@ -739,3 +748,3 @@ Continue from the beginning?</source> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Стоп</translation> </message> @@ -745,3 +754,5 @@ Beginning of document reached. Continue from the end?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сделано %1 замен. +Достигнуто начало документа. +Продолжить с конца?</translation> </message> @@ -749,3 +760,3 @@ Continue from the end?</source> <source>Configure Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Настроить редактор</translation> </message> @@ -753,3 +764,3 @@ Continue from the end?</source> <source>Colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Цвета</translation> </message> @@ -757,3 +768,3 @@ Continue from the end?</source> <source>Fonts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Шрифты</translation> </message> @@ -761,3 +772,3 @@ Continue from the end?</source> <source>Indent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отступ</translation> </message> @@ -765,3 +776,3 @@ Continue from the end?</source> <source>Select</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выбрать</translation> </message> @@ -769,3 +780,3 @@ Continue from the end?</source> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Правка</translation> </message> @@ -773,3 +784,3 @@ Continue from the end?</source> <source>Highlighting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Подсветка</translation> </message> @@ -780,3 +791,3 @@ Continue from the end?</source> <source>Out of Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нет места</translation> </message> @@ -789,3 +800,8 @@ Please free up some space and try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Проблема при создании +информации KateКонфигурация +для этой программы. + +Пожалуйста освободите место +и попробуйте снова.</translation> </message> @@ -796,3 +812,3 @@ try again.</source> <source>Replace Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Заменить текст</translation> </message> @@ -800,3 +816,3 @@ try again.</source> <source>&All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Все</translation> </message> @@ -804,3 +820,3 @@ try again.</source> <source>&No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Нет</translation> </message> @@ -808,3 +824,3 @@ try again.</source> <source>&Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Да</translation> </message> @@ -812,3 +828,3 @@ try again.</source> <source>Replace this occurence?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Заменить здесь?</translation> </message> @@ -819,3 +835,3 @@ try again.</source> <source>Find Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Найти текст</translation> </message> @@ -823,3 +839,3 @@ try again.</source> <source>&Text To Find:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Текст для поиска:</translation> </message> @@ -827,3 +843,3 @@ try again.</source> <source>Regular Expression</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Регулярное выражение</translation> </message> @@ -831,3 +847,3 @@ try again.</source> <source>Replace Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Заменить текст</translation> </message> @@ -835,3 +851,3 @@ try again.</source> <source>&Replace With:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>За&менить на:</translation> </message> @@ -839,3 +855,3 @@ try again.</source> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Опции</translation> </message> @@ -843,3 +859,3 @@ try again.</source> <source>C&ase Sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>У&чет регистра</translation> </message> @@ -847,3 +863,3 @@ try again.</source> <source>&Whole Words Only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>То&лько целые слова</translation> </message> @@ -851,3 +867,3 @@ try again.</source> <source>&From Beginning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&С начала</translation> </message> @@ -855,3 +871,3 @@ try again.</source> <source>Find &Backwards</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Искать &назад</translation> </message> @@ -859,3 +875,3 @@ try again.</source> <source>&Selected Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Выбранный текст</translation> </message> @@ -863,3 +879,3 @@ try again.</source> <source>&Prompt On Replace</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>С&прашивать при замене</translation> </message> @@ -870,3 +886,3 @@ try again.</source> <source>&Persistent Selections</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Постоянное выделение</translation> </message> @@ -874,3 +890,3 @@ try again.</source> <source>&Overwrite Selections</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>П&ереписывать выделение</translation> </message> @@ -878,3 +894,3 @@ try again.</source> <source>Mouse &Autocopy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Авто-копирование мышью</translation> </message> @@ -882,3 +898,3 @@ try again.</source> <source>&X11-like Single Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&X11-подобный выбор стиля</translation> </message> @@ -886,3 +902,3 @@ try again.</source> <source>&Vertical Selections</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Вертикальные выделения</translation> </message> @@ -890,3 +906,3 @@ try again.</source> <source>&Toggle Old</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Включить старые</translation> </message> @@ -894,3 +910,3 @@ try again.</source> <source>Enabling this prevents key input or cursor movement by way of the arrow keys from causing the elimination of text selection.<p><b>Note:</b> If the Overwrite Selections option is activated then any typed character input or paste operation will replace the selected text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Когда включено, предотвращает ввод текста или перемещение курсора от удаления выделенного текста.<p><b>Заметьте:</b> Если опция Переписывать выделения включена, любой введенный символ или операция вставки заменит выделенный текст.</translation> </message> @@ -898,3 +914,3 @@ try again.</source> <source>When this is on, any keyed character input or paste operation will replace the selected text.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Когда включено, любой введенный символ или операция вставки заменит выделенный текст.</translation> </message> @@ -902,3 +918,3 @@ try again.</source> <source>When this is on, any text selected with the mouse will be automatically copied to the clipboard.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Когда включено, любой текст, выделенный мышью, будет автоматически копироваться в буфер обмена.</translation> </message> @@ -906,3 +922,3 @@ try again.</source> <source>Not implemented yet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Еще не осуществлено.</translation> </message> @@ -910,3 +926,3 @@ try again.</source> <source>Enabling this allows you to make vertical selections.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Позволяет делать вертикальные выделения.</translation> </message> @@ -914,3 +930,3 @@ try again.</source> <source>Not yet implemented.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Еще не осуществлено.</translation> </message> @@ -921,3 +937,3 @@ try again.</source> <source>Normal:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Обычный:</translation> </message> @@ -925,3 +941,3 @@ try again.</source> <source>Selected:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выделенный:</translation> </message> @@ -929,3 +945,3 @@ try again.</source> <source>Bold</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Жирный</translation> </message> @@ -933,3 +949,3 @@ try again.</source> <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Курсив</translation> </message> @@ -940,3 +956,3 @@ try again.</source> <source>Can't open %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу открыть %1</translation> </message> @@ -944,3 +960,3 @@ try again.</source> <source>Other</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Прочие</translation> </message> @@ -951,3 +967,3 @@ try again.</source> <source>Undo List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Список отмен</translation> </message> @@ -955,3 +971,3 @@ try again.</source> <source>Redo List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Список повторов</translation> </message> @@ -959,3 +975,3 @@ try again.</source> <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Отменить</translation> </message> @@ -963,3 +979,3 @@ try again.</source> <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Повторить</translation> </message> @@ -967,3 +983,3 @@ try again.</source> <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Закрыть</translation> </message> |