summaryrefslogtreecommitdiff
authorchristophe <christophe>2004-03-27 19:16:36 (UTC)
committer christophe <christophe>2004-03-27 19:16:36 (UTC)
commit9202a4007eb3866acf07264d234da59b310f0a8c (patch) (side-by-side diff)
treefdfeb6581ba99b2bf26583407a61cebfaeaceb64
parent6effd0ccc193cacaa1eb8225bf6e542e7d04b2bf (diff)
downloadopie-9202a4007eb3866acf07264d234da59b310f0a8c.zip
opie-9202a4007eb3866acf07264d234da59b310f0a8c.tar.gz
opie-9202a4007eb3866acf07264d234da59b310f0a8c.tar.bz2
:)
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/addressbook.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/libqpe.ts30
-rw-r--r--i18n/fr/qpe.ts10
-rw-r--r--i18n/fr/security.ts7
-rw-r--r--i18n/fr/zsafe.ts139
5 files changed, 94 insertions, 94 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts
index e3ad591..8485255 100644
--- a/i18n/fr/addressbook.ts
+++ b/i18n/fr/addressbook.ts
@@ -1356,3 +1356,3 @@ founi gratuitement !</translation>
<source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts
index a2f5164..1b8c5eb 100644
--- a/i18n/fr/libqpe.ts
+++ b/i18n/fr/libqpe.ts
@@ -207,3 +207,3 @@ de cette liste</translation>
<comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fin atteinte, redémarrage au %1</translation>
</message>
@@ -353,3 +353,3 @@ de cette liste</translation>
<source>Arguments:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arguments : </translation>
</message>
@@ -899,3 +899,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<comment>Shortcut for Day</comment>
- <translation type="unfinished">J</translation>
+ <translation>J</translation>
</message>
@@ -904,3 +904,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<comment>Shortcur for Month</comment>
- <translation type="unfinished">M</translation>
+ <translation>M</translation>
</message>
@@ -929,3 +929,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
- <translation type="unfinished">Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation>
+ <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation>
</message>
@@ -933,3 +933,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Click to close this window.</source>
- <translation type="unfinished">Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation>
+ <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation>
</message>
@@ -937,3 +937,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
- <translation type="unfinished">Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation>
+ <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation>
</message>
@@ -945,3 +945,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
- <translation type="unfinished">Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l&apos;écran.</translation>
+ <translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l&apos;écran.</translation>
</message>
@@ -949,3 +949,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Click to make this window movable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquez pour que cette fenêtre soit déplaçable.</translation>
</message>
@@ -953,3 +953,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Restore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Restaurer</translation>
</message>
@@ -957,3 +957,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Déplacer</translation>
</message>
@@ -961,3 +961,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Taille</translation>
</message>
@@ -965,3 +965,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Maximize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maximiser</translation>
</message>
@@ -969,3 +969,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fermer</translation>
</message>
@@ -1062,3 +1062,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez</translation>
<comment>List box text for default window decoration</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Défaut</translation>
</message>
diff --git a/i18n/fr/qpe.ts b/i18n/fr/qpe.ts
index be3789d..49978ee 100644
--- a/i18n/fr/qpe.ts
+++ b/i18n/fr/qpe.ts
@@ -88,3 +88,3 @@
accurately to calibrate your screen.</source>
- <translation type="unfinished">Cliquez sur la croix fermement et
+ <translation>Cliquez sur la croix fermement et
avec précision pour calibrer l&apos;écran.</translation>
@@ -93,3 +93,3 @@ avec précision pour calibrer l&apos;écran.</translation>
<source>Welcome to Opie</source>
- <translation type="unfinished">Bienvenue sur Opie</translation>
+ <translation>Bienvenue sur Opie</translation>
</message>
@@ -274,3 +274,3 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation>
<source>A new storage media detected:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouveau média de stockage détecté : </translation>
</message>
@@ -278,3 +278,3 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation>
<source>What should I do with it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Que dois faire le programme ?</translation>
</message>
@@ -513,3 +513,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te
<source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Un systeme non authorisé demande l&apos;accès à ce périphérique.&lt;p&gt;Vous avez choisi IntelliSync donc vous avez la possibilité d&apos;accepter ou de refuser cette connexion.&lt;qt&gt;</translation>
</message>
diff --git a/i18n/fr/security.ts b/i18n/fr/security.ts
index f32d971..34cfcb7 100644
--- a/i18n/fr/security.ts
+++ b/i18n/fr/security.ts
@@ -295,4 +295,7 @@ Attention : les mots de passe sont sensibles à la case (i.e HeLLo est différen
<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
-<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source>
+ <translation>Modifie le protocole de synchronisation pour s&apos;adapter aux différents appareils.
+ IntelliSync désactivera la vérification du mot de passe mais il vous sera demandé de confirmer la connexion.
+ Opie 1.0 sera compatible avec Qtopia Desktop, MultiSync et KitchenSync.
+ Qtopia 1.7 va modifier la façon dont les données sont envoyées au client et ne fonctionnera pas avec d&apos;autres clients.</translation>
</message>
diff --git a/i18n/fr/zsafe.ts b/i18n/fr/zsafe.ts
index 8de2641..3808fcc 100644
--- a/i18n/fr/zsafe.ts
+++ b/i18n/fr/zsafe.ts
@@ -364,3 +364,3 @@ edit or select the filter</source>
<source>confirms the selection and closes the form</source>
- <translation>Confirmer la sélection et refermer le formulaire</translation>
+ <translation>Confirme la sélection et referme le formulaire</translation>
</message>
@@ -372,3 +372,3 @@ edit or select the filter</source>
<source>cancels the selection and closes the form</source>
- <translation>Annuler la sélection et fermer le formulaire</translation>
+ <translation>Annule la sélection et ferme le formulaire</translation>
</message>
@@ -380,3 +380,3 @@ edit or select the filter</source>
<source>shows the selected filename</source>
- <translation>affiche le nom du fichier sélectionné</translation>
+ <translation>Affiche le nom du fichier sélectionné</translation>
</message>
@@ -388,3 +388,3 @@ and allows the direct filename
edit</source>
- <translation>Filename LineEdit
+ <translation>Ligne d&apos;édition du nom de fichier
@@ -396,4 +396,4 @@ et permet de modifier son nom</translation>
edit or select the directories name</source>
- <translation>ComboBox Directory
-Modifier ou sélectionner les noms de répertoires</translation>
+ <translation>Liste déroulante des répertoires
+permet de modifier ou de sélectionner les noms de répertoires</translation>
</message>
@@ -413,3 +413,3 @@ Modifier ou sélectionner les noms de répertoires</translation>
<source>directory listview</source>
- <translation>Affichage du répertoire sous forme de liste</translation>
+ <translation>Liste des fichiers et dossiers</translation>
</message>
@@ -419,3 +419,3 @@ Modifier ou sélectionner les noms de répertoires</translation>
shows the list of dirs and files</source>
- <translation>Directory ListView
+ <translation>Liste des fichiers et dossiers
@@ -425,3 +425,3 @@ affiche la liste des répertoires et fichiers</translation>
<source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
@@ -603,3 +603,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
<source>Do you want to delete?</source>
- <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
+ <translation>Confirmez-vous la suppression ?</translation>
</message>
@@ -607,3 +607,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
<source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nicht löschen</translation>
+ <translation>Ne pas &amp;supprimer</translation>
</message>
@@ -611,3 +611,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
<source>Edit Entry</source>
- <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation>
+ <translation>Editer entrée</translation>
</message>
@@ -615,3 +615,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
<source>Username</source>
- <translation type="unfinished">Benutzername</translation>
+ <translation>Identifiant</translation>
</message>
@@ -619,3 +619,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished">Passwort</translation>
+ <translation>Mot de passe</translation>
</message>
@@ -623,3 +623,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
<source>New Entry</source>
- <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation>
+ <translation>Nouvelle entrée</translation>
</message>
@@ -628,5 +628,4 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
from the category name.</source>
- <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge
-müssen sich von der
-Kategorie unterscheiden.</translation>
+ <translation>Les noms doivent être différents
+des noms de catégories.</translation>
</message>
@@ -634,3 +633,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished">Suchen</translation>
+ <translation>Rechercher</translation>
</message>
@@ -638,3 +637,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
<source>Entry not found</source>
- <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation>
+ <translation>Entrée non trouvée</translation>
</message>
@@ -642,3 +641,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
@@ -646,3 +645,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
<source>Could not remove text file.</source>
- <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation>
+ <translation>Impossible de supprimer le fichier texte.</translation>
</message>
@@ -650,3 +649,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
<source>Could not export to text file.</source>
- <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;exporter le fichier texte.</translation>
</message>
@@ -654,3 +653,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
<source>Could not import text file.</source>
- <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation>
+ <translation>Impossible d&apos;importer le fichier texte.</translation>
</message>
@@ -658,3 +657,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
<source>Enter Password</source>
- <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation>
+ <translation>Entrer mot de passe</translation>
</message>
@@ -664,5 +663,5 @@ Kategorie unterscheiden.</translation>
ZSafe will now exit.</source>
- <translation type="unfinished">Falsches Passwort
+ <translation>Mot de passe incorrect
-ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
+ZSave va se fermer.</translation>
</message>
@@ -671,4 +670,4 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation>
Enter again?</source>
- <translation type="unfinished">Falsches Passwort.
-Neu eingeben?</translation>
+ <translation>Mot de passe incorrect.
+Rééssayer de nouveau ?</translation>
</message>
@@ -676,3 +675,3 @@ Neu eingeben?</translation>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
+ <translation>&amp;Oui</translation>
</message>
@@ -680,3 +679,3 @@ Neu eingeben?</translation>
<source>&amp;No.</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nein.</translation>
+ <translation>&amp;Non.</translation>
</message>
@@ -686,5 +685,5 @@ wrong password.
Continue?</source>
- <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder
-falsches Passwort.
-Fortfahren?</translation>
+ <translation>Document vide ou
+mot de passe incorrect.
+Continuer ?</translation>
</message>
@@ -692,3 +691,3 @@ Fortfahren?</translation>
<source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nein</translation>
+ <translation>&amp;Non</translation>
</message>
@@ -696,3 +695,3 @@ Fortfahren?</translation>
<source>&amp;Yes.</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ja.</translation>
+ <translation>&amp;Oui.</translation>
</message>
@@ -701,4 +700,4 @@ Fortfahren?</translation>
Please enter again.</source>
- <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer.
-Bitte nochmals eingeben.</translation>
+ <translation>Mot de passe vide.
+Veuillez recommencer.</translation>
</message>
@@ -706,3 +705,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation>
<source>Reenter Password</source>
- <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation>
+ <translation>Réentrer mot de passe</translation>
</message>
@@ -711,5 +710,4 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation>
Please enter again.</source>
- <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen
-gleich sein. Bitte nochmals
-Passwort eingeben.</translation>
+ <translation>Les mots de passe doivent être
+identiques. Vous devez les réentrer.</translation>
</message>
@@ -717,3 +715,3 @@ Passwort eingeben.</translation>
<source>Password file saved.</source>
- <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation>
+ <translation>Fichier mot de passe enregistré.</translation>
</message>
@@ -722,4 +720,4 @@ Passwort eingeben.</translation>
before exiting?</source>
- <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden
-die Daten speichern?</translation>
+ <translation>Voulez-vous enregistrer
+avant de quitter ?</translation>
</message>
@@ -727,3 +725,3 @@ die Daten speichern?</translation>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Sichern</translation>
+ <translation>&amp;Enregistrer</translation>
</message>
@@ -733,5 +731,4 @@ new
password</source>
- <translation type="unfinished">Mit neuem
-&amp;Passwort
-sichern</translation>
+ <translation>&amp;Enregistrer avec
+nouveau mot de passe</translation>
</message>
@@ -739,3 +736,3 @@ sichern</translation>
<source>&amp;Don&apos;t Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Nicht sichern</translation>
+ <translation>&amp;Ne pas enregistrer</translation>
</message>
@@ -743,3 +740,3 @@ sichern</translation>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished">Kategorie</translation>
+ <translation>Catégorie</translation>
</message>
@@ -747,3 +744,3 @@ sichern</translation>
<source>Wait dialog</source>
- <translation type="unfinished">Bitte warten</translation>
+ <translation>Dialogue d&apos;attente</translation>
</message>
@@ -751,3 +748,3 @@ sichern</translation>
<source>Gathering icons...</source>
- <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation>
+ <translation>Chargement des icônes...</translation>
</message>
@@ -755,3 +752,3 @@ sichern</translation>
<source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>Gestionnaire mot de passe du Zaurus&lt;br&gt;</translation>
</message>
@@ -763,3 +760,3 @@ sichern</translation>
<source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>par Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
</message>
@@ -767,3 +764,3 @@ sichern</translation>
<source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>Traduit par Amrein-Marie Christophe&lt;br&gt;</translation>
</message>
@@ -783,3 +780,3 @@ sichern</translation>
<source>Create new ZSafe document</source>
- <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation>
+ <translation>Créer nouveau document ZSafe</translation>
</message>
@@ -787,3 +784,3 @@ sichern</translation>
<source>Open ZSafe document</source>
- <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation>
+ <translation>Ouvrir document ZSafe</translation>
</message>
@@ -791,3 +788,3 @@ sichern</translation>
<source>Save ZSafe document as..</source>
- <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation>
+ <translation>Enregistrer document ZSafe comme..</translation>
</message>
@@ -835,3 +832,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
<source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
@@ -839,3 +836,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished">Tous</translation>
+ <translation>Tous</translation>
</message>
@@ -843,3 +840,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished">Texte</translation>
+ <translation>Texte</translation>
</message>
@@ -847,3 +844,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
<source>Remove text file</source>
- <translation type="unfinished">Supprimer fichier texte</translation>
+ <translation>Supprimer fichier texte</translation>
</message>
@@ -852,3 +849,3 @@ ZSafe va s&apos;arrêter.</translation>
You have to create a new document</source>
- <translation type="unfinished">Aucun document défini.
+ <translation>Aucun document défini.
Vous devez en créer un nouveau</translation>
@@ -857,3 +854,3 @@ Vous devez en créer un nouveau</translation>
<source>Export text file</source>
- <translation type="unfinished">Exporter vers un fichier texte</translation>
+ <translation>Exporter fichier texte</translation>
</message>
@@ -861,3 +858,3 @@ Vous devez en créer un nouveau</translation>
<source>Import text file</source>
- <translation type="unfinished">Importer un fichier texte</translation>
+ <translation>Importer fichier texte</translation>
</message>
@@ -865,3 +862,3 @@ Vous devez en créer un nouveau</translation>
<source>Do you want to save </source>
- <translation type="unfinished">Voulez-vous enregistrer</translation>
+ <translation>Voulez-vous enregistrer</translation>
</message>
@@ -870,3 +867,3 @@ Vous devez en créer un nouveau</translation>
before continuing?</source>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
avant de poursuivre ?</translation>
@@ -877,3 +874,3 @@ a password twice for your
newly created document.</source>
- <translation type="unfinished">Vous devez maintenant saisir
+ <translation>Vous devez maintenant saisir
deux fois le même mot de passe
@@ -883,3 +880,3 @@ pour votre nouveau document.</translation>
<source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
</message>
@@ -887,3 +884,3 @@ pour votre nouveau document.</translation>
<source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished">ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
+ <translation>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
</message>