summaryrefslogtreecommitdiff
authoreric <eric>2003-02-27 16:42:14 (UTC)
committer eric <eric>2003-02-27 16:42:14 (UTC)
commit0040852b247089a5b8109d6ba925a5398be1b39f (patch) (unidiff)
treec49bab195d01fadb596cab7436b07fe381dd6dc9
parentdf65b895df3728387df0c29fd251c0d68d2490e3 (diff)
downloadopie-0040852b247089a5b8109d6ba925a5398be1b39f.zip
opie-0040852b247089a5b8109d6ba925a5398be1b39f.tar.gz
opie-0040852b247089a5b8109d6ba925a5398be1b39f.tar.bz2
- tr of sheet
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/opie-sheet.ts334
1 files changed, 172 insertions, 162 deletions
diff --git a/i18n/fr/opie-sheet.ts b/i18n/fr/opie-sheet.ts
index 7a643c8..3fac428 100644
--- a/i18n/fr/opie-sheet.ts
+++ b/i18n/fr/opie-sheet.ts
@@ -148,3 +148,3 @@
148 <source>Inconsistency error!</source> 148 <source>Inconsistency error!</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Erreur d&apos;incohérence!</translation>
150 </message> 150 </message>
@@ -152,3 +152,3 @@
152 <source>File cannot be saved!</source> 152 <source>File cannot be saved!</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Impossible de sauver le fichier!</translation>
154 </message> 154 </message>
@@ -156,3 +156,3 @@
156 <source>File cannot be opened!</source> 156 <source>File cannot be opened!</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier!</translation>
158 </message> 158 </message>
@@ -160,3 +160,3 @@
160 <source>Invalid file format!</source> 160 <source>Invalid file format!</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Format de fichier non valide!</translation>
162 </message> 162 </message>
@@ -164,3 +164,3 @@
164 <source>Save File</source> 164 <source>Save File</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Sauver le fichier</translation>
166 </message> 166 </message>
@@ -168,3 +168,3 @@
168 <source>Do you want to save the current file?</source> 168 <source>Do you want to save the current file?</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Voulez-vous sauvegarder le fichier courant?</translation>
170 </message> 170 </message>
@@ -172,3 +172,3 @@
172 <source>&amp;File Name:</source> 172 <source>&amp;File Name:</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Nom de &amp;Fichier:</translation>
174 </message> 174 </message>
@@ -176,3 +176,3 @@
176 <source>UnnamedFile</source> 176 <source>UnnamedFile</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Fichier sans nom</translation>
178 </message> 178 </message>
@@ -180,3 +180,3 @@
180 <source>New File</source> 180 <source>New File</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Nouveau fichier</translation>
182 </message> 182 </message>
@@ -184,3 +184,3 @@
184 <source>&amp;New</source> 184 <source>&amp;New</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>&amp;Nouveau</translation>
186 </message> 186 </message>
@@ -188,3 +188,3 @@
188 <source>Open File</source> 188 <source>Open File</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Ouvrir un fichier</translation>
190 </message> 190 </message>
@@ -192,3 +192,3 @@
192 <source>&amp;Open</source> 192 <source>&amp;Open</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>&amp;Ouvrir</translation>
194 </message> 194 </message>
@@ -196,3 +196,3 @@
196 <source>&amp;Save</source> 196 <source>&amp;Save</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>&amp;Sauvegarder</translation>
198 </message> 198 </message>
@@ -200,3 +200,3 @@
200 <source>Save File As</source> 200 <source>Save File As</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>Sauvegarder le fichier sous</translation>
202 </message> 202 </message>
@@ -204,3 +204,3 @@
204 <source>Save &amp;As</source> 204 <source>Save &amp;As</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>S&amp;auvegarder sous</translation>
206 </message> 206 </message>
@@ -208,3 +208,3 @@
208 <source>Quit</source> 208 <source>Quit</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation>Quitter</translation>
210 </message> 210 </message>
@@ -212,3 +212,3 @@
212 <source>&amp;Quit</source> 212 <source>&amp;Quit</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation>&amp;Quitter</translation>
214 </message> 214 </message>
@@ -216,3 +216,3 @@
216 <source>General Help</source> 216 <source>General Help</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation>Aide général</translation>
218 </message> 218 </message>
@@ -220,3 +220,3 @@
220 <source>&amp;General</source> 220 <source>&amp;General</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation>&amp;Général</translation>
222 </message> 222 </message>
@@ -224,3 +224,3 @@
224 <source>About Opie Sheet</source> 224 <source>About Opie Sheet</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation>A propos du tableur Opie</translation>
226 </message> 226 </message>
@@ -228,3 +228,3 @@
228 <source>&amp;About</source> 228 <source>&amp;About</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation>&amp;A propos</translation>
230 </message> 230 </message>
@@ -232,3 +232,3 @@
232 <source>Accept</source> 232 <source>Accept</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation>Accepter</translation>
234 </message> 234 </message>
@@ -236,3 +236,3 @@
236 <source>&amp;Accept</source> 236 <source>&amp;Accept</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>&amp;Accepter</translation>
238 </message> 238 </message>
@@ -240,3 +240,3 @@
240 <source>Cancel</source> 240 <source>Cancel</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation>Annuler</translation>
242 </message> 242 </message>
@@ -244,3 +244,3 @@
244 <source>&amp;Cancel</source> 244 <source>&amp;Cancel</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation>&amp;Annuler</translation>
246 </message> 246 </message>
@@ -248,3 +248,3 @@
248 <source>Cell Selector</source> 248 <source>Cell Selector</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation>Sélecteur de cellule</translation>
250 </message> 250 </message>
@@ -252,3 +252,3 @@
252 <source>Cell &amp;Selector</source> 252 <source>Cell &amp;Selector</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation>&amp;Sélecteur de cellule</translation>
254 </message> 254 </message>
@@ -256,3 +256,3 @@
256 <source>Cut Cells</source> 256 <source>Cut Cells</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation>Couper les cellules</translation>
258 </message> 258 </message>
@@ -260,3 +260,3 @@
260 <source>Cu&amp;t</source> 260 <source>Cu&amp;t</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation>Cou&amp;per</translation>
262 </message> 262 </message>
@@ -264,3 +264,3 @@
264 <source>Copy Cells</source> 264 <source>Copy Cells</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation>Copier les cellules</translation>
266 </message> 266 </message>
@@ -268,3 +268,3 @@
268 <source>&amp;Copy</source> 268 <source>&amp;Copy</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation>&amp;Copier</translation>
270 </message> 270 </message>
@@ -272,3 +272,3 @@
272 <source>Paste Cells</source> 272 <source>Paste Cells</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation>Coller les cellules</translation>
274 </message> 274 </message>
@@ -276,3 +276,3 @@
276 <source>&amp;Paste</source> 276 <source>&amp;Paste</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation>Co&amp;ller</translation>
278 </message> 278 </message>
@@ -280,3 +280,3 @@
280 <source>Paste Contents</source> 280 <source>Paste Contents</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation>Coller le contenu</translation>
282 </message> 282 </message>
@@ -284,3 +284,3 @@
284 <source>Paste Cont&amp;ents</source> 284 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation>Coller le cont&amp;enu</translation>
286 </message> 286 </message>
@@ -288,3 +288,3 @@
288 <source>Clear Cells</source> 288 <source>Clear Cells</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation>Vider les cellules</translation>
290 </message> 290 </message>
@@ -292,3 +292,3 @@
292 <source>C&amp;lear</source> 292 <source>C&amp;lear</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation>E&amp;ffacer</translation>
294 </message> 294 </message>
@@ -296,3 +296,3 @@
296 <source>Insert Cells</source> 296 <source>Insert Cells</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation>Insérer des cellules</translation>
298 </message> 298 </message>
@@ -300,3 +300,3 @@
300 <source>C&amp;ells</source> 300 <source>C&amp;ells</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation>C&amp;ellules</translation>
302 </message> 302 </message>
@@ -304,3 +304,3 @@
304 <source>Insert Rows</source> 304 <source>Insert Rows</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation>Insérer des rangés</translation>
306 </message> 306 </message>
@@ -308,3 +308,3 @@
308 <source>&amp;Rows</source> 308 <source>&amp;Rows</source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation>&amp;Rans</translation>
310 </message> 310 </message>
@@ -312,3 +312,3 @@
312 <source>Insert Columns</source> 312 <source>Insert Columns</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation>Insérér des colonnes</translation>
314 </message> 314 </message>
@@ -316,3 +316,3 @@
316 <source>&amp;Columns</source> 316 <source>&amp;Columns</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation>&amp;Colonnes</translation>
318 </message> 318 </message>
@@ -320,3 +320,3 @@
320 <source>Add Sheets</source> 320 <source>Add Sheets</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation>Ajouter une/des feuille</translation>
322 </message> 322 </message>
@@ -324,3 +324,3 @@
324 <source>&amp;Sheets</source> 324 <source>&amp;Sheets</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation>&amp;Feuilles</translation>
326 </message> 326 </message>
@@ -328,3 +328,3 @@
328 <source>Cells</source> 328 <source>Cells</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation>Cellules</translation>
330 </message> 330 </message>
@@ -332,3 +332,3 @@
332 <source>&amp;Cells</source> 332 <source>&amp;Cells</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation>&amp;Cellules</translation>
334 </message> 334 </message>
@@ -336,3 +336,3 @@
336 <source>Row Height</source> 336 <source>Row Height</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation>Hauteur de la rangé</translation>
338 </message> 338 </message>
@@ -340,3 +340,3 @@
340 <source>H&amp;eight</source> 340 <source>H&amp;eight</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation>Haut&amp;eur</translation>
342 </message> 342 </message>
@@ -344,3 +344,3 @@
344 <source>Adjust Row</source> 344 <source>Adjust Row</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation>Ajuster la rangé</translation>
346 </message> 346 </message>
@@ -348,3 +348,3 @@
348 <source>&amp;Adjust</source> 348 <source>&amp;Adjust</source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 349 <translation>&amp;Ajuster</translation>
350 </message> 350 </message>
@@ -352,3 +352,3 @@
352 <source>Show Row</source> 352 <source>Show Row</source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation>Montrer ran</translation>
354 </message> 354 </message>
@@ -356,3 +356,3 @@
356 <source>&amp;Show</source> 356 <source>&amp;Show</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation>&amp;Montrer</translation>
358 </message> 358 </message>
@@ -360,3 +360,3 @@
360 <source>Hide Row</source> 360 <source>Hide Row</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation>Caché ran</translation>
362 </message> 362 </message>
@@ -364,3 +364,3 @@
364 <source>&amp;Hide</source> 364 <source>&amp;Hide</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation>&amp;Cacher</translation>
366 </message> 366 </message>
@@ -368,3 +368,3 @@
368 <source>Column Width</source> 368 <source>Column Width</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation>Largeur de la colonne</translation>
370 </message> 370 </message>
@@ -372,3 +372,3 @@
372 <source>&amp;Width</source> 372 <source>&amp;Width</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation>&amp;Largeur</translation>
374 </message> 374 </message>
@@ -376,3 +376,3 @@
376 <source>Adjust Column</source> 376 <source>Adjust Column</source>
377 <translation type="unfinished"></translation> 377 <translation>Ajuster la colonne</translation>
378 </message> 378 </message>
@@ -380,3 +380,3 @@
380 <source>Show Column</source> 380 <source>Show Column</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation>Montrer colonne</translation>
382 </message> 382 </message>
@@ -384,3 +384,3 @@
384 <source>Hide Column</source> 384 <source>Hide Column</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation>Caché colonne</translation>
386 </message> 386 </message>
@@ -388,3 +388,3 @@
388 <source>Rename Sheet</source> 388 <source>Rename Sheet</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 389 <translation>Renomer la feuille</translation>
390 </message> 390 </message>
@@ -392,3 +392,3 @@
392 <source>&amp;Rename</source> 392 <source>&amp;Rename</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation>&amp;Renomer</translation>
394 </message> 394 </message>
@@ -396,3 +396,3 @@
396 <source>Remove Sheet</source> 396 <source>Remove Sheet</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation>Effacer la feuille</translation>
398 </message> 398 </message>
@@ -400,3 +400,3 @@
400 <source>R&amp;emove</source> 400 <source>R&amp;emove</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation>E&amp;ffacer</translation>
402 </message> 402 </message>
@@ -404,3 +404,3 @@
404 <source>Sort Data</source> 404 <source>Sort Data</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation>Trier les données</translation>
406 </message> 406 </message>
@@ -408,3 +408,3 @@
408 <source>&amp;Sort</source> 408 <source>&amp;Sort</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation>&amp;Trier</translation>
410 </message> 410 </message>
@@ -412,3 +412,3 @@
412 <source>Find &amp;&amp; Replace</source> 412 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation>Rechercher &amp;&amp; Remplacer</translation>
414 </message> 414 </message>
@@ -416,3 +416,3 @@
416 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 416 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation>&amp;Rechercher &amp;&amp; Remplacer</translation>
418 </message> 418 </message>
@@ -420,3 +420,3 @@
420 <source>Equal To</source> 420 <source>Equal To</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation>Egal à</translation>
422 </message> 422 </message>
@@ -424,3 +424,3 @@
424 <source>&amp;Equal To</source> 424 <source>&amp;Equal To</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation>&amp;Egal à</translation>
426 </message> 426 </message>
@@ -428,3 +428,3 @@
428 <source>Addition</source> 428 <source>Addition</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation>Addition</translation>
430 </message> 430 </message>
@@ -432,3 +432,3 @@
432 <source>&amp;Addition</source> 432 <source>&amp;Addition</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation>&amp;Addition</translation>
434 </message> 434 </message>
@@ -436,3 +436,3 @@
436 <source>Subtraction</source> 436 <source>Subtraction</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation>Soustraction</translation>
438 </message> 438 </message>
@@ -440,3 +440,3 @@
440 <source>&amp;Subtraction</source> 440 <source>&amp;Subtraction</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation>&amp;Soustraction</translation>
442 </message> 442 </message>
@@ -444,3 +444,3 @@
444 <source>Multiplication</source> 444 <source>Multiplication</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation>Multiplication</translation>
446 </message> 446 </message>
@@ -448,3 +448,3 @@
448 <source>&amp;Multiplication</source> 448 <source>&amp;Multiplication</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation>&amp;Multiplication</translation>
450 </message> 450 </message>
@@ -452,3 +452,3 @@
452 <source>Division</source> 452 <source>Division</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation>Division</translation>
454 </message> 454 </message>
@@ -456,3 +456,3 @@
456 <source>&amp;Division</source> 456 <source>&amp;Division</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation>&amp;Division</translation>
458 </message> 458 </message>
@@ -460,3 +460,3 @@
460 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source> 460 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</translation>
462 </message> 462 </message>
@@ -464,3 +464,3 @@
464 <source>&amp;Open Paranthesis</source> 464 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation>&amp;Ouvrir Parenthèse</translation>
466 </message> 466 </message>
@@ -468,3 +468,3 @@
468 <source>Close Paranthesis</source> 468 <source>Close Paranthesis</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation>Fermer parenthèse</translation>
470 </message> 470 </message>
@@ -472,3 +472,3 @@
472 <source>&amp;Close Paranthesis</source> 472 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation>&amp;Fermer parenthèse</translation>
474 </message> 474 </message>
@@ -476,3 +476,3 @@
476 <source>Comma</source> 476 <source>Comma</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation>virgule</translation>
478 </message> 478 </message>
@@ -480,3 +480,3 @@
480 <source>&amp;Comma</source> 480 <source>&amp;Comma</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation>&amp;Virgule</translation>
482 </message> 482 </message>
@@ -484,3 +484,3 @@
484 <source>&amp;File</source> 484 <source>&amp;File</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation>&amp;Fichier</translation>
486 </message> 486 </message>
@@ -488,3 +488,3 @@
488 <source>&amp;Edit</source> 488 <source>&amp;Edit</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation>&amp;Editer</translation>
490 </message> 490 </message>
@@ -492,3 +492,3 @@
492 <source>&amp;Insert</source> 492 <source>&amp;Insert</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation>&amp;Insérer</translation>
494 </message> 494 </message>
@@ -496,3 +496,3 @@
496 <source>&amp;Format</source> 496 <source>&amp;Format</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation>&amp;Format</translation>
498 </message> 498 </message>
@@ -500,3 +500,3 @@
500 <source>&amp;Data</source> 500 <source>&amp;Data</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation>&amp;Donnée</translation>
502 </message> 502 </message>
@@ -504,3 +504,3 @@
504 <source>&amp;Help</source> 504 <source>&amp;Help</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation>&amp;Aide</translation>
506 </message> 506 </message>
@@ -508,3 +508,3 @@
508 <source>&amp;Row</source> 508 <source>&amp;Row</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation>&amp;Ran</translation>
510 </message> 510 </message>
@@ -512,3 +512,3 @@
512 <source>Colum&amp;n</source> 512 <source>Colum&amp;n</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation>Colo&amp;nne</translation>
514 </message> 514 </message>
@@ -516,3 +516,3 @@
516 <source>&amp;Sheet</source> 516 <source>&amp;Sheet</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation>&amp;Feuille</translation>
518 </message> 518 </message>
@@ -520,3 +520,3 @@
520 <source>&amp;Function</source> 520 <source>&amp;Function</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation>&amp;Function</translation>
522 </message> 522 </message>
@@ -524,3 +524,3 @@
524 <source>&amp;Standard</source> 524 <source>&amp;Standard</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation>&amp;Standard</translation>
526 </message> 526 </message>
@@ -528,3 +528,3 @@
528 <source>Summation</source> 528 <source>Summation</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation>Somme</translation>
530 </message> 530 </message>
@@ -532,3 +532,3 @@
532 <source>&amp;Summation</source> 532 <source>&amp;Summation</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation>&amp;Somme</translation>
534 </message> 534 </message>
@@ -536,3 +536,3 @@
536 <source>Absolute Value</source> 536 <source>Absolute Value</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation>Valeur absolue</translation>
538 </message> 538 </message>
@@ -540,3 +540,3 @@
540 <source>&amp;Absolute</source> 540 <source>&amp;Absolute</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation>&amp;Absolu</translation>
542 </message> 542 </message>
@@ -544,3 +544,3 @@
544 <source>Sine</source> 544 <source>Sine</source>
545 <translation type="unfinished"></translation> 545 <translation>Sinus</translation>
546 </message> 546 </message>
@@ -548,3 +548,3 @@
548 <source>Si&amp;ne</source> 548 <source>Si&amp;ne</source>
549 <translation type="unfinished"></translation> 549 <translation>Si&amp;nus</translation>
550 </message> 550 </message>
@@ -552,3 +552,3 @@
552 <source>Arc Sine</source> 552 <source>Arc Sine</source>
553 <translation type="unfinished"></translation> 553 <translation>ArcSinus</translation>
554 </message> 554 </message>
@@ -556,3 +556,3 @@
556 <source>A&amp;rc Sine</source> 556 <source>A&amp;rc Sine</source>
557 <translation type="unfinished"></translation> 557 <translation>A&amp;rc Sinus</translation>
558 </message> 558 </message>
@@ -560,3 +560,3 @@
560 <source>Cosine</source> 560 <source>Cosine</source>
561 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation>Cosinus</translation>
562 </message> 562 </message>
@@ -564,3 +564,3 @@
564 <source>&amp;Cosine</source> 564 <source>&amp;Cosine</source>
565 <translation type="unfinished"></translation> 565 <translation>&amp;Cosinus</translation>
566 </message> 566 </message>
@@ -568,3 +568,3 @@
568 <source>ArcCosine</source> 568 <source>ArcCosine</source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 569 <translation>ArcCosinus</translation>
570 </message> 570 </message>
@@ -572,3 +572,3 @@
572 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 572 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 573 <translation>Arc Cos&amp;inus</translation>
574 </message> 574 </message>
@@ -576,3 +576,3 @@
576 <source>Tangent</source> 576 <source>Tangent</source>
577 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation>Tangeante</translation>
578 </message> 578 </message>
@@ -580,3 +580,3 @@
580 <source>&amp;Tangent</source> 580 <source>&amp;Tangent</source>
581 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation>&amp;Tangeante</translation>
582 </message> 582 </message>
@@ -584,3 +584,3 @@
584 <source>Arc Tangent</source> 584 <source>Arc Tangent</source>
585 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation>Arc Tangeante</translation>
586 </message> 586 </message>
@@ -588,3 +588,3 @@
588 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 588 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
589 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation>Arc Tan&amp;geante</translation>
590 </message> 590 </message>
@@ -592,3 +592,3 @@
592 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 592 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
593 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation>Arc Tangeante des coordonnées</translation>
594 </message> 594 </message>
@@ -596,3 +596,3 @@
596 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 596 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
597 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation>Arc Tangeante C&amp;oord.</translation>
598 </message> 598 </message>
@@ -600,3 +600,3 @@
600 <source>Exponential</source> 600 <source>Exponential</source>
601 <translation type="unfinished"></translation> 601 <translation>Exponentiel</translation>
602 </message> 602 </message>
@@ -604,3 +604,3 @@
604 <source>&amp;Exponential</source> 604 <source>&amp;Exponential</source>
605 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation>&amp;Exponentiel</translation>
606 </message> 606 </message>
@@ -608,3 +608,3 @@
608 <source>Logarithm</source> 608 <source>Logarithm</source>
609 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation>Logarithme</translation>
610 </message> 610 </message>
@@ -612,3 +612,3 @@
612 <source>&amp;Logarithm</source> 612 <source>&amp;Logarithm</source>
613 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation>&amp;Logarithme</translation>
614 </message> 614 </message>
@@ -616,3 +616,3 @@
616 <source>Power</source> 616 <source>Power</source>
617 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation>Puissance</translation>
618 </message> 618 </message>
@@ -620,3 +620,3 @@
620 <source>&amp;Power</source> 620 <source>&amp;Power</source>
621 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation>&amp;Puissance</translation>
622 </message> 622 </message>
@@ -624,3 +624,3 @@
624 <source>&amp;Mathematical</source> 624 <source>&amp;Mathematical</source>
625 <translation type="unfinished"></translation> 625 <translation>&amp;Mathématiques</translation>
626 </message> 626 </message>
@@ -628,3 +628,3 @@
628 <source>Average</source> 628 <source>Average</source>
629 <translation type="unfinished"></translation> 629 <translation>Moyenne</translation>
630 </message> 630 </message>
@@ -632,3 +632,3 @@
632 <source>&amp;Average</source> 632 <source>&amp;Average</source>
633 <translation type="unfinished"></translation> 633 <translation>&amp;M&amp;oyenne</translation>
634 </message> 634 </message>
@@ -636,3 +636,3 @@
636 <source>Maximum</source> 636 <source>Maximum</source>
637 <translation type="unfinished"></translation> 637 <translation>Maximum</translation>
638 </message> 638 </message>
@@ -640,3 +640,3 @@
640 <source>Ma&amp;ximum</source> 640 <source>Ma&amp;ximum</source>
641 <translation type="unfinished"></translation> 641 <translation>Ma&amp;ximum</translation>
642 </message> 642 </message>
@@ -644,3 +644,3 @@
644 <source>Minimum</source> 644 <source>Minimum</source>
645 <translation type="unfinished"></translation> 645 <translation>Minimum</translation>
646 </message> 646 </message>
@@ -648,3 +648,3 @@
648 <source>&amp;Minimum</source> 648 <source>&amp;Minimum</source>
649 <translation type="unfinished"></translation> 649 <translation>&amp;Minimum</translation>
650 </message> 650 </message>
@@ -652,3 +652,3 @@
652 <source>Count</source> 652 <source>Count</source>
653 <translation type="unfinished"></translation> 653 <translation>Nombre</translation>
654 </message> 654 </message>
@@ -656,3 +656,3 @@
656 <source>&amp;Count</source> 656 <source>&amp;Count</source>
657 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation>&amp;Nombre</translation>
658 </message> 658 </message>
@@ -660,3 +660,3 @@
660 <source>&amp;Statistical</source> 660 <source>&amp;Statistical</source>
661 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation>&amp;Statistique</translation>
662 </message> 662 </message>
@@ -664,3 +664,3 @@
664 <source>Functions</source> 664 <source>Functions</source>
665 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation>Fonctions</translation>
666 </message> 666 </message>
@@ -668,3 +668,3 @@
668 <source>Help file not found!</source> 668 <source>Help file not found!</source>
669 <translation type="unfinished"></translation> 669 <translation>Fichier d&apos;aide non trouvé!</translation>
670 </message> 670 </message>
@@ -672,3 +672,3 @@
672 <source>&amp;Number of rows:</source> 672 <source>&amp;Number of rows:</source>
673 <translation type="unfinished"></translation> 673 <translation>&amp;Nombre de rans:</translation>
674 </message> 674 </message>
@@ -676,3 +676,3 @@
676 <source>&amp;Number of columns:</source> 676 <source>&amp;Number of columns:</source>
677 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation>&amp;Nombre de colonnes:</translation>
678 </message> 678 </message>
@@ -680,3 +680,3 @@
680 <source>&amp;Number of sheets:</source> 680 <source>&amp;Number of sheets:</source>
681 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation>&amp;Nombre de feuille:</translation>
682 </message> 682 </message>
@@ -684,3 +684,3 @@
684 <source>Sheet</source> 684 <source>Sheet</source>
685 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation>Feuille</translation>
686 </message> 686 </message>
@@ -688,3 +688,3 @@
688 <source>&amp;Height of each row:</source> 688 <source>&amp;Height of each row:</source>
689 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation>&amp;Hauteur de chaque rangé:</translation>
690 </message> 690 </message>
@@ -692,3 +692,3 @@
692 <source>&amp;Width of each column:</source> 692 <source>&amp;Width of each column:</source>
693 <translation type="unfinished"></translation> 693 <translation>&amp;Largeur de chaque colonne:</translation>
694 </message> 694 </message>
@@ -696,3 +696,3 @@
696 <source>&amp;Sheet Name:</source> 696 <source>&amp;Sheet Name:</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation>&amp;Nom de la feuille:</translation>
698 </message> 698 </message>
@@ -700,3 +700,3 @@
700 <source>There is only one sheet!</source> 700 <source>There is only one sheet!</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation>Il n&apos;y a qu&apos;une seule feuille de calcul!</translation>
702 </message> 702 </message>
@@ -704,3 +704,3 @@
704 <source>Are you sure?</source> 704 <source>Are you sure?</source>
705 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translationtes-vous sûr?</translation>
706 </message> 706 </message>
@@ -708,3 +708,3 @@
708 <source>&amp;Type</source> 708 <source>&amp;Type</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation>&amp;Type</translation>
710 </message> 710 </message>
@@ -712,3 +712,3 @@
712 <source>Shift cells &amp;down</source> 712 <source>Shift cells &amp;down</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation>&amp;Descendre la cellule</translation>
714 </message> 714 </message>
@@ -720,3 +720,3 @@
720 <source>Entire ro&amp;w</source> 720 <source>Entire ro&amp;w</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation>Toute la &amp;ran</translation>
722 </message> 722 </message>
@@ -724,3 +724,3 @@
724 <source>Entire &amp;column</source> 724 <source>Entire &amp;column</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation>Toute la &amp;colonne</translation>
726 </message> 726 </message>
@@ -738,3 +738,13 @@ This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to g
738http://qtopia.sitebest.com</source> 738http://qtopia.sitebest.com</source>
739 <translation type="unfinished"></translation> 739 <translation>Tableur Opie
740Programme de tableur pour Opie
741QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
742
743Développé par: Serdar Ozler
744Release 1.0.2
745Date de Release: 8 Octobre 2002
746
747Ce produit est sous license GPL. Il est distribuable gratuitement. Si vous désirez obtenir la dernière version ainsi que le code source , visitez le site web.
748
749http://qtopia.sitebest.com</translation>
740 </message> 750 </message>
@@ -745,3 +755,3 @@ http://qtopia.sitebest.com</source>
745 <source>Error</source> 755 <source>Error</source>
746 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation>Erreur</translation>
747 </message> 757 </message>
@@ -749,3 +759,3 @@ http://qtopia.sitebest.com</source>
749 <source>Syntax error!</source> 759 <source>Syntax error!</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation>Erreur de syntaxe!</translation>
751 </message> 761 </message>
@@ -753,3 +763,3 @@ http://qtopia.sitebest.com</source>
753 <source>Search key not found!</source> 763 <source>Search key not found!</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 764 <translation>Clé de recherche non trouvé!</translation>
755 </message> 765 </message>
@@ -760,3 +770,3 @@ http://qtopia.sitebest.com</source>
760 <source>&amp;Sort</source> 770 <source>&amp;Sort</source>
761 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation>&amp;Trier</translation>
762 </message> 772 </message>
@@ -764,3 +774,3 @@ http://qtopia.sitebest.com</source>
764 <source>&amp;Options</source> 774 <source>&amp;Options</source>
765 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation>&amp;Options</translation>
766 </message> 776 </message>
@@ -768,3 +778,3 @@ http://qtopia.sitebest.com</source>
768 <source>&amp;Sort by</source> 778 <source>&amp;Sort by</source>
769 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation>&amp;Trier par</translation>
770 </message> 780 </message>
@@ -772,3 +782,3 @@ http://qtopia.sitebest.com</source>
772 <source>&amp;Then by</source> 782 <source>&amp;Then by</source>
773 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation>&amp;Puis par</translation>
774 </message> 784 </message>
@@ -776,3 +786,3 @@ http://qtopia.sitebest.com</source>
776 <source>Then &amp;by</source> 786 <source>Then &amp;by</source>
777 <translation type="unfinished"></translation> 787 <translation>&amp;Ensuite par</translation>
778 </message> 788 </message>
@@ -780,3 +790,3 @@ http://qtopia.sitebest.com</source>
780 <source>&amp;Case Sensitive</source> 790 <source>&amp;Case Sensitive</source>
781 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation>Sensible à la &amp;casse</translation>
782 </message> 792 </message>
@@ -784,3 +794,3 @@ http://qtopia.sitebest.com</source>
784 <source>&amp;Direction</source> 794 <source>&amp;Direction</source>
785 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation>&amp;Direction</translation>
786 </message> 796 </message>
@@ -788,3 +798,3 @@ http://qtopia.sitebest.com</source>
788 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source> 798 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
789 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation>De &amp;haut en bas (rans)</translation>
790 </message> 800 </message>
@@ -792,3 +802,3 @@ http://qtopia.sitebest.com</source>
792 <source>&amp;Left to right (columns)</source> 802 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
793 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation>De &amp;gauche à droite (colonne)</translation>
794 </message> 804 </message>
@@ -796,3 +806,3 @@ http://qtopia.sitebest.com</source>
796 <source>Sort</source> 806 <source>Sort</source>
797 <translation type="unfinished"></translation> 807 <translation>Tri</translation>
798 </message> 808 </message>
@@ -800,3 +810,3 @@ http://qtopia.sitebest.com</source>
800 <source>&amp;Ascending</source> 810 <source>&amp;Ascending</source>
801 <translation type="unfinished"></translation> 811 <translation>&amp;Ascendant</translation>
802 </message> 812 </message>
@@ -804,3 +814,3 @@ http://qtopia.sitebest.com</source>
804 <source>&amp;Descending</source> 814 <source>&amp;Descending</source>
805 <translation type="unfinished"></translation> 815 <translation>&amp;Descendant</translation>
806 </message> 816 </message>
@@ -808,3 +818,3 @@ http://qtopia.sitebest.com</source>
808 <source>Error</source> 818 <source>Error</source>
809 <translation type="unfinished"></translation> 819 <translation>Erreur</translation>
810 </message> 820 </message>
@@ -812,3 +822,3 @@ http://qtopia.sitebest.com</source>
812 <source>One cell cannot be sorted!</source> 822 <source>One cell cannot be sorted!</source>
813 <translation type="unfinished"></translation> 823 <translation>1 cellule seule ne peut être triée!</translation>
814 </message> 824 </message>