summaryrefslogtreecommitdiff
authorcniehaus <cniehaus>2002-04-14 12:24:05 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-04-14 12:24:05 (UTC)
commit0639b645b9cc50323d23a62d289f14c57254467c (patch) (unidiff)
tree19aa0ffaa33e72d8c76e9210375467f01007c6d1
parent9ac41db7292a4aa58d38b1672d1ee855d53a8dd9 (diff)
downloadopie-0639b645b9cc50323d23a62d289f14c57254467c.zip
opie-0639b645b9cc50323d23a62d289f14c57254467c.tar.gz
opie-0639b645b9cc50323d23a62d289f14c57254467c.tar.bz2
this update a lot
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/addressbook.ts14
-rw-r--r--i18n/de/appearance.ts18
-rw-r--r--i18n/de/tictac.ts19
-rw-r--r--i18n/de/today.ts32
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts18
5 files changed, 88 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts
index fc715fe..8e05aef 100644
--- a/i18n/de/addressbook.ts
+++ b/i18n/de/addressbook.ts
@@ -204,2 +204,14 @@ Quit anyway?</source>
204 </message> 204 </message>
205 <message>
206 <source>Small</source>
207 <translation>Klein</translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>Normal</source>
211 <translation>Normal</translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>Large</source>
215 <translation>Groß</translation>
216 </message>
205</context> 217</context>
@@ -241,3 +253,3 @@ Quit anyway?</source>
241 <source>Name Title</source> 253 <source>Name Title</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Anrede</translation>
243 </message> 255 </message>
diff --git a/i18n/de/appearance.ts b/i18n/de/appearance.ts
index 69979b1..855e7c1 100644
--- a/i18n/de/appearance.ts
+++ b/i18n/de/appearance.ts
@@ -79,3 +79,4 @@
79</source> 79</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Sollen Ihre Änderungen übernommen werden?
81</translation>
81 </message> 82 </message>
@@ -83,3 +84,3 @@
83 <source>Open File</source> 84 <source>Open File</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Öffne Datei</translation>
85 </message> 86 </message>
@@ -188,3 +189,3 @@
188 <source>Date</source> 189 <source>Date</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>Datum</translation>
190 </message> 191 </message>
@@ -192,3 +193,3 @@
192 <source>Note</source> 193 <source>Note</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>Notiz</translation>
194 </message> 195 </message>
@@ -196,3 +197,3 @@
196 <source>Could not rename</source> 197 <source>Could not rename</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>Konnte nicht umbenennen</translation>
198 </message> 199 </message>
@@ -201,3 +202,4 @@
201</source> 202</source>
202 <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> 203 <translation>Wollen Sie wirklich löschen?
204</translation>
203 </message> 205 </message>
@@ -210,3 +212,3 @@ It must be empty</source>
210 <source>Yes</source> 212 <source>Yes</source>
211 <translation type="unfinished">Ja</translation> 213 <translation>Ja</translation>
212 </message> 214 </message>
@@ -214,3 +216,3 @@ It must be empty</source>
214 <source>No</source> 216 <source>No</source>
215 <translation type="unfinished">Nein</translation> 217 <translation>Nein</translation>
216 </message> 218 </message>
diff --git a/i18n/de/tictac.ts b/i18n/de/tictac.ts
index 4eb9e18..a7bf712 100644
--- a/i18n/de/tictac.ts
+++ b/i18n/de/tictac.ts
@@ -1,2 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>TicTacToe</name>
4 <message>
5 <source>Computer starts</source>
6 <translation>Computer fängt an</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Human starts</source>
10 <translation>Spieler fängt an</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Play!</source>
14 <translation>Los!</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Quit</source>
18 <translation>Beenden</translation>
19 </message>
20</context>
2</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/de/today.ts b/i18n/de/today.ts
index a6fa001..23af68a 100644
--- a/i18n/de/today.ts
+++ b/i18n/de/today.ts
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source> 9 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source>
10 <translation>&lt;b&gt;Bitte füllen Sie die Visitenkarte aus&lt;/b&gt;</translation> 10 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Bitte füllen Sie die Visitenkarte aus&lt;/b&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -35,2 +35,10 @@
35 </message> 35 </message>
36 <message>
37 <source>Owned by </source>
38 <translation>Dieses Gerät gehört</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Please fill out the business card</source>
42 <translation>Bitte füller Sie die Visitenkarte aus</translation>
43 </message>
36</context> 44</context>
@@ -74,3 +82,3 @@ should should
74be shown?</source> 82be shown?</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="obsolete"></translation>
76 </message> 84 </message>
@@ -102,3 +110,3 @@ autostarted on
102resume ? (Opie only)</source> 110resume ? (Opie only)</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="obsolete"></translation>
104 </message> 112 </message>
@@ -108,2 +116,20 @@ resume ? (Opie only)</source>
108 </message> 116 </message>
117 <message>
118 <source>How many
119appointment
120should
121be shown?</source>
122 <translation>Wieviele Termine
123sollen angezeigt
124werden?</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Should today be
128autostarted on
129resume? (Opie only)</source>
130 <translation>Solle &apos;Heute&apos;
131automatisch
132gestartet werden?
133(Nur in Opie)</translation>
134 </message>
109</context> 135</context>
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index 8eea3e7..3ef350c 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -77,2 +77,6 @@
77 </message> 77 </message>
78 <message>
79 <source>Deadline</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
78</context> 82</context>
@@ -122,3 +126,3 @@ bevor Sie Daten eingeben.</translation>
122 <source>Task</source> 126 <source>Task</source>
123 <translation>Aufgaben</translation> 127 <translation type="obsolete">Aufgaben</translation>
124 </message> 128 </message>
@@ -161,2 +165,14 @@ Trozdem beenden?</translation>
161 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source>Show Deadline</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Data</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Fonts</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
162</context> 178</context>