summaryrefslogtreecommitdiff
authorsudonix <sudonix>2004-02-28 19:20:46 (UTC)
committer sudonix <sudonix>2004-02-28 19:20:46 (UTC)
commit11b8d71ddf38649a097a919f547890de5144b81e (patch) (unidiff)
treed33e38ef0e93079d1d27fe421316f40a6e247ead
parentfeb70a698ff6a1af226e8a8f2419f27459c3a5bb (diff)
downloadopie-11b8d71ddf38649a097a919f547890de5144b81e.zip
opie-11b8d71ddf38649a097a919f547890de5144b81e.tar.gz
opie-11b8d71ddf38649a097a919f547890de5144b81e.tar.bz2
New translations and cleanups
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/datebook.ts6
-rw-r--r--i18n/ru/doctab.ts13
-rw-r--r--i18n/ru/libopie.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/libqmultikey.ts32
-rw-r--r--i18n/ru/libtodayweatherplugin.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/libwlan.ts70
-rw-r--r--i18n/ru/networksettings.ts56
-rw-r--r--i18n/ru/sysinfo.ts17
-rw-r--r--i18n/ru/systemtime.ts16
-rw-r--r--i18n/ru/todolist.ts8
-rw-r--r--i18n/ru/tonleiter.ts26
11 files changed, 131 insertions, 121 deletions
diff --git a/i18n/ru/datebook.ts b/i18n/ru/datebook.ts
index 06542ba..fb02626 100644
--- a/i18n/ru/datebook.ts
+++ b/i18n/ru/datebook.ts
@@ -356,3 +356,3 @@ Quit anyway?</source>
356 <source>w</source> 356 <source>w</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation>н</translation>
358 </message> 358 </message>
@@ -378,3 +378,3 @@ Quit anyway?</source>
378 <source>w</source> 378 <source>w</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation>н</translation>
380 </message> 380 </message>
@@ -385,3 +385,3 @@ Quit anyway?</source>
385 <source>W: 00,00</source> 385 <source>W: 00,00</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>Н: 00,00</translation>
387 </message> 387 </message>
diff --git a/i18n/ru/doctab.ts b/i18n/ru/doctab.ts
index 2793e30..1fcf09f 100644
--- a/i18n/ru/doctab.ts
+++ b/i18n/ru/doctab.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>DocTab Settings</source> 5 <source>DocTab Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Настройки ДокВкладки</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -12,3 +12,6 @@ on &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; external media, which can be quite
12slow and annyoing...)</source> 12slow and annyoing...)</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>&lt;b&gt;Вы хотите иметь вкладку Документы?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
14(Заметьте что для этого требуется сканировать
15&lt;i&gt;все&lt;/i&gt; документы на &lt;i&gt;всех&lt;/i&gt; внешних устройствах,
16что может быть очень медленно и надоедливо...)</translation>
14 </message> 17 </message>
@@ -16,3 +19,3 @@ slow and annyoing...)</source>
16 <source>Enable the DocTab</source> 19 <source>Enable the DocTab</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation>Разрешить ДокВкладку</translation>
18 </message> 21 </message>
@@ -20,3 +23,3 @@ slow and annyoing...)</source>
20 <source>Yes, please!</source> 23 <source>Yes, please!</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation>Да, пожалуйста!</translation>
22 </message> 25 </message>
@@ -24,3 +27,3 @@ slow and annyoing...)</source>
24 <source>No, thanks.</source> 27 <source>No, thanks.</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>Нет, спасибо.</translation>
26 </message> 29 </message>
diff --git a/i18n/ru/libopie.ts b/i18n/ru/libopie.ts
index 20d82c9..6b19f14 100644
--- a/i18n/ru/libopie.ts
+++ b/i18n/ru/libopie.ts
@@ -126,3 +126,3 @@
126 <source>FileDialog</source> 126 <source>FileDialog</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>ФайлДиалог</translation>
128 </message> 128 </message>
@@ -696,3 +696,3 @@ and </source>
696 <source>File As</source> 696 <source>File As</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation>Записать как</translation>
698 </message> 698 </message>
diff --git a/i18n/ru/libqmultikey.ts b/i18n/ru/libqmultikey.ts
index 4b35ad4..60da3ce 100644
--- a/i18n/ru/libqmultikey.ts
+++ b/i18n/ru/libqmultikey.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Multikey Configuration</source> 5 <source>Multikey Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Мультиклав конфигурация</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>General Settings</source> 9 <source>General Settings</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Общие настройки</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Keymap File</source> 13 <source>Keymap File</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Файл раскладки</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Current Language</source> 17 <source>Current Language</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Текущий язык</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Add</source> 21 <source>Add</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Добавить</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Remove</source> 25 <source>Remove</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Удалить</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Pickboard</source> 29 <source>Pickboard</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Выбор слов</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Key Repeat</source> 33 <source>Key Repeat</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Повтор клавиш</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Colors</source> 37 <source>Colors</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Цвета</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Key Color</source> 41 <source>Key Color</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Цвет клавиш</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Key Pressed Color</source> 45 <source>Key Pressed Color</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Цвет нажатых клавиш</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>Line Color</source> 49 <source>Line Color</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Цвет линий</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>Text Color</source> 53 <source>Text Color</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Цвет текста</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>Move Up</source> 57 <source>Move Up</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Вверх</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>Move Down</source> 61 <source>Move Down</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Вниз</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -68,3 +68,3 @@
68 <source>Multikey</source> 68 <source>Multikey</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Мультиклав</translation>
70 </message> 70 </message>
diff --git a/i18n/ru/libtodayweatherplugin.ts b/i18n/ru/libtodayweatherplugin.ts
index 4cab7c5..95ea564 100644
--- a/i18n/ru/libtodayweatherplugin.ts
+++ b/i18n/ru/libtodayweatherplugin.ts
@@ -65,3 +65,3 @@ Pres: </source>
65 <source>n/a</source> 65 <source>n/a</source>
66 <translation type="unfinished">n/a</translation> 66 <translation>н/д</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -109,3 +109,3 @@ Pres: </source>
109 <source> hPa</source> 109 <source> hPa</source>
110 <translation type="unfinished">кПа</translation> 110 <translation>кПа</translation>
111 </message> 111 </message>
diff --git a/i18n/ru/libwlan.ts b/i18n/ru/libwlan.ts
index 783fa2a..292390e 100644
--- a/i18n/ru/libwlan.ts
+++ b/i18n/ru/libwlan.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Wireless Configuration</source> 5 <source>Wireless Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Конфигурация радиосети</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>General</source> 9 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Общие</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Mode</source> 13 <source>Mode</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Режим</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>MAC</source> 17 <source>MAC</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>MAC</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Specify &amp;Access Point</source> 21 <source>Specify &amp;Access Point</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Указать &amp;Точку доступа</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Specify &amp;Channel</source> 25 <source>Specify &amp;Channel</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Указать &amp;Канал</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>any</source> 29 <source>any</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>любой</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Infrastructure</source> 33 <source>Infrastructure</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Инфраструктура</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Auto</source> 37 <source>Auto</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Авто</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Managed</source> 41 <source>Managed</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Управляемый</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Ad-Hoc</source> 45 <source>Ad-Hoc</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Равноправный</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>Encryption</source> 49 <source>Encryption</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Шифрование</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>&amp;Enable Encryption</source> 53 <source>&amp;Enable Encryption</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>&amp;Включить шифрование</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>&amp;Key Setting</source> 57 <source>&amp;Key Setting</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>&amp;Настройка ключей</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>Key &amp;1</source> 61 <source>Key &amp;1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Ключ &amp;1</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>Key &amp;2</source> 65 <source>Key &amp;2</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Ключ &amp;2</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>Key &amp;3</source> 69 <source>Key &amp;3</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Ключ &amp;3</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>Key &amp;4</source> 73 <source>Key &amp;4</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Ключ &amp;4</translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -77,3 +77,3 @@
77 <source>Non-encrypted Packets</source> 77 <source>Non-encrypted Packets</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Незашифрованные пакеты</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -81,3 +81,3 @@
81 <source>&amp;Accept</source> 81 <source>&amp;Accept</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>&amp;Принимать</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -85,3 +85,3 @@
85 <source>&amp;Reject</source> 85 <source>&amp;Reject</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>&amp;Отвергать</translation>
87 </message> 87 </message>
@@ -89,3 +89,3 @@
89 <source>SSID</source> 89 <source>SSID</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>SSID</translation>
91 </message> 91 </message>
@@ -93,3 +93,3 @@
93 <source>Rescan Neighbourhood</source> 93 <source>Rescan Neighbourhood</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Просканировать окрестности</translation>
95 </message> 95 </message>
@@ -97,3 +97,3 @@
97 <source>Chn</source> 97 <source>Chn</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Кнл</translation>
99 </message> 99 </message>
@@ -104,3 +104,3 @@
104 <source>Interface Information</source> 104 <source>Interface Information</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Информация интерфейса</translation>
106 </message> 106 </message>
@@ -108,3 +108,3 @@
108 <source>802.11b</source> 108 <source>802.11b</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>802.11b</translation>
110 </message> 110 </message>
@@ -112,3 +112,3 @@
112 <source>Channel</source> 112 <source>Channel</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Канал</translation>
114 </message> 114 </message>
@@ -116,3 +116,3 @@
116 <source>Mode</source> 116 <source>Mode</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Режим</translation>
118 </message> 118 </message>
@@ -120,3 +120,3 @@
120 <source>ESSID</source> 120 <source>ESSID</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>ESSID</translation>
122 </message> 122 </message>
@@ -124,3 +124,3 @@
124 <source>Station</source> 124 <source>Station</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Станция</translation>
126 </message> 126 </message>
@@ -128,3 +128,3 @@
128 <source>AP</source> 128 <source>AP</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Точка доступа</translation>
130 </message> 130 </message>
@@ -132,3 +132,3 @@
132 <source>Rate</source> 132 <source>Rate</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Скорость</translation>
134 </message> 134 </message>
@@ -136,3 +136,3 @@
136 <source>Quality</source> 136 <source>Quality</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Качество</translation>
138 </message> 138 </message>
@@ -140,3 +140,3 @@
140 <source>Noise</source> 140 <source>Noise</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Шум</translation>
142 </message> 142 </message>
@@ -144,3 +144,3 @@
144 <source>Signal</source> 144 <source>Signal</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Сигнал</translation>
146 </message> 146 </message>
diff --git a/i18n/ru/networksettings.ts b/i18n/ru/networksettings.ts
index 11d8782..4616e18 100644
--- a/i18n/ru/networksettings.ts
+++ b/i18n/ru/networksettings.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Add Network Connection</source> 5 <source>Add Network Connection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Добавить сетевое соединение</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>&amp;Cancel</source> 9 <source>&amp;Cancel</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&amp;Отмена</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>&amp;Add</source> 13 <source>&amp;Add</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>&amp;Добавить</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Services</source> 17 <source>Services</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Сервисы</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>Network Settings</source> 24 <source>Network Settings</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Сетевые настройки</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>Connections</source> 28 <source>Connections</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Соединения</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Name</source> 40 <source>Name</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Имя</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>in</source> 44 <source>in</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>в</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>IP</source> 48 <source>IP</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>IP</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@
52 <source>&amp;Add</source> 52 <source>&amp;Add</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>&amp;Добавить</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -56,3 +56,3 @@
56 <source>&amp;Configure</source> 56 <source>&amp;Configure</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>&amp;Настроить</translation>
58 </message> 58 </message>
@@ -60,3 +60,3 @@
60 <source>&amp;Remove</source> 60 <source>&amp;Remove</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>&amp;Удалить</translation>
62 </message> 62 </message>
@@ -64,3 +64,3 @@
64 <source>Profiles</source> 64 <source>Profiles</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Профили</translation>
66 </message> 66 </message>
@@ -68,3 +68,3 @@
68 <source>All</source> 68 <source>All</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Все</translation>
70 </message> 70 </message>
@@ -72,3 +72,3 @@
72 <source>&amp;Set Current</source> 72 <source>&amp;Set Current</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>У&amp;становить текущим</translation>
74 </message> 74 </message>
@@ -76,3 +76,3 @@
76 <source>Current Profile</source> 76 <source>Current Profile</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Текущий профиль</translation>
78 </message> 78 </message>
@@ -80,3 +80,3 @@
80 <source>New Profile</source> 80 <source>New Profile</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Новый профиль</translation>
82 </message> 82 </message>
@@ -84,3 +84,3 @@
84 <source>A list of network settings to be choosen from</source> 84 <source>A list of network settings to be choosen from</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Список из которого можно выбирать сетевые настройки</translation>
86 </message> 86 </message>
@@ -88,3 +88,3 @@
88 <source>Add a new interface to the list.</source> 88 <source>Add a new interface to the list.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Добавить новый интерфейс в список.</translation>
90 </message> 90 </message>
@@ -92,3 +92,3 @@
92 <source>&amp;Start/Stop</source> 92 <source>&amp;Start/Stop</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>&amp;Старт/стоп</translation>
94 </message> 94 </message>
@@ -96,3 +96,3 @@
96 <source>Start and Stop the current interface, gives additional information about the interface.</source> 96 <source>Start and Stop the current interface, gives additional information about the interface.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Запустить или остановить текущий интерфейс, также дает дополнительную информацию об интерфейсе.</translation>
98 </message> 98 </message>
@@ -100,3 +100,3 @@
100 <source>Configure the current interface</source> 100 <source>Configure the current interface</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Настроить текущий интерфейс</translation>
102 </message> 102 </message>
@@ -104,3 +104,3 @@
104 <source>Remove the current interface from the list.</source> 104 <source>Remove the current interface from the list.</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Удалить текущий интерфейс из списка.</translation>
106 </message> 106 </message>
@@ -111,3 +111,3 @@
111 <source>Disconnected</source> 111 <source>Disconnected</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Отключен</translation>
113 </message> 113 </message>
@@ -115,3 +115,3 @@
115 <source>Error</source> 115 <source>Error</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Ошибка</translation>
117 </message> 117 </message>
@@ -119,3 +119,3 @@
119 <source>Unable to remove.</source> 119 <source>Unable to remove.</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Не могу убрать.</translation>
121 </message> 121 </message>
@@ -123,3 +123,3 @@
123 <source>Sorry</source> 123 <source>Sorry</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Извините</translation>
125 </message> 125 </message>
@@ -127,3 +127,3 @@
127 <source>Please select an interface first.</source> 127 <source>Please select an interface first.</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>Сначала выберите интерфейс.</translation>
129 </message> 129 </message>
diff --git a/i18n/ru/sysinfo.ts b/i18n/ru/sysinfo.ts
index 4610e21..4f74df5 100644
--- a/i18n/ru/sysinfo.ts
+++ b/i18n/ru/sysinfo.ts
@@ -113,3 +113,9 @@ Memory is categorized as follows:
1134. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> 1134. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Эта вкладка показывает как память(т.е. RAM) распределена на вашем устройстве.
115Память разделена на следующие категории:
116
1171. Занято - память используемая Opie и открытыми приложениями.
1182. Буфера - временное хранение для увеличения производительности.
1193. Кэш - информация которая была недавно использована, но еще не освобождена.
1204. Свободная - память не используемая Opie или открытыми приложениями.</translation>
115 </message> 121 </message>
@@ -117,3 +123,3 @@ Memory is categorized as follows:
117 <source>Total Swap: %1 kB</source> 123 <source>Total Swap: %1 kB</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Подкачки: %1 кбайт</translation>
119 </message> 125 </message>
@@ -230,3 +236,4 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or
230to this process?</source> 236to this process?</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>Действительно хотите
238послать %1 этому процессу?</translation>
232 </message> 239 </message>
@@ -300,3 +307,3 @@ to this process?</source>
300 <source>&lt;br&gt;Model: </source> 307 <source>&lt;br&gt;Model: </source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation>&lt;br&gt;Модель:</translation>
302 </message> 309 </message>
@@ -304,3 +311,3 @@ to this process?</source>
304 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source> 311 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation>&lt;br&gt;Производитель:</translation>
306 </message> 313 </message>
diff --git a/i18n/ru/systemtime.ts b/i18n/ru/systemtime.ts
index 73ce763..be98e6d 100644
--- a/i18n/ru/systemtime.ts
+++ b/i18n/ru/systemtime.ts
@@ -94,3 +94,3 @@ ntpdate</translation>
94 <source>Time Server</source> 94 <source>Time Server</source>
95 <translation type="unfinished">Сервер времени</translation> 95 <translation>Сервер времени</translation>
96 </message> 96 </message>
@@ -119,3 +119,3 @@ ntpdate</translation>
119 <source>Start time</source> 119 <source>Start time</source>
120 <translation type="unfinished">Начало времени</translation> 120 <translation>Начало времени</translation>
121 </message> 121 </message>
@@ -123,3 +123,3 @@ ntpdate</translation>
123 <source>n/a</source> 123 <source>n/a</source>
124 <translation type="unfinished">n/a</translation> 124 <translation>н/д</translation>
125 </message> 125 </message>
@@ -131,3 +131,3 @@ ntpdate</translation>
131 <source>New time</source> 131 <source>New time</source>
132 <translation type="unfinished">Новое время</translation> 132 <translation>Новое время</translation>
133 </message> 133 </message>
@@ -146,3 +146,3 @@ ntpdate</translation>
146 <source>n/a</source> 146 <source>n/a</source>
147 <translation type="unfinished">n/a</translation> 147 <translation>н/д</translation>
148 </message> 148 </message>
@@ -150,3 +150,3 @@ ntpdate</translation>
150 <source>Estimated shift</source> 150 <source>Estimated shift</source>
151 <translation type="unfinished">Прикинут сдвиг</translation> 151 <translation>Прикинутй сдвиг</translation>
152 </message> 152 </message>
@@ -162,3 +162,3 @@ ntpdate</translation>
162 <source>Last [h]</source> 162 <source>Last [h]</source>
163 <translation type="unfinished">Последний (h)</translation> 163 <translation>Последний (ч)</translation>
164 </message> 164 </message>
@@ -166,3 +166,3 @@ ntpdate</translation>
166 <source>Offset [s]</source> 166 <source>Offset [s]</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Сдвиг [с]</translation>
168 </message> 168 </message>
diff --git a/i18n/ru/todolist.ts b/i18n/ru/todolist.ts
index c6b0f16..495edb9 100644
--- a/i18n/ru/todolist.ts
+++ b/i18n/ru/todolist.ts
@@ -347,3 +347,3 @@ It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or
347 <source>Table View</source> 347 <source>Table View</source>
348 <translation type="unfinished">В виде таблицы</translation> 348 <translation>В виде таблицы</translation>
349 </message> 349 </message>
@@ -351,3 +351,3 @@ It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or
351 <source>None</source> 351 <source>None</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation>Нет</translation>
353 </message> 353 </message>
@@ -576,3 +576,3 @@ It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or
576 <source>Maintainer Mode:</source> 576 <source>Maintainer Mode:</source>
577 <translation type="unfinished">Режим ведущего:</translation> 577 <translation>Режим ведущего:</translation>
578 </message> 578 </message>
@@ -580,3 +580,3 @@ It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or
580 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source> 580 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
581 <translation type="unfinished">Нажмите чтобы установить роль ведущего.</translation> 581 <translation>Нажмите чтобы установить роль ведущего.</translation>
582 </message> 582 </message>
diff --git a/i18n/ru/tonleiter.ts b/i18n/ru/tonleiter.ts
index e5386b2..86942a5 100644
--- a/i18n/ru/tonleiter.ts
+++ b/i18n/ru/tonleiter.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Instrument</source> 5 <source>Instrument</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Инструмент</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Add</source> 9 <source>Add</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Добавить</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Delete</source> 13 <source>Delete</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Удалить</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Add High String</source> 17 <source>Add High String</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Добавить вышнюю струну</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Add Low String</source> 21 <source>Add Low String</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Добавить нижнюю струну</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>Instr.</source> 28 <source>Instr.</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Инстр.</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Правка</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>Note</source> 36 <source>Note</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Заметка</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>show</source> 40 <source>show</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>показать</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>Scale</source> 44 <source>Scale</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Шкала</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -51,3 +51,3 @@
51 <source>Scale</source> 51 <source>Scale</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Шкала</translation>
53 </message> 53 </message>
@@ -55,3 +55,3 @@
55 <source>Add</source> 55 <source>Add</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Добавить</translation>
57 </message> 57 </message>
@@ -59,3 +59,3 @@
59 <source>Delete</source> 59 <source>Delete</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Удалить</translation>
61 </message> 61 </message>