author | fbarros <fbarros> | 2002-11-22 00:25:00 (UTC) |
---|---|---|
committer | fbarros <fbarros> | 2002-11-22 00:25:00 (UTC) |
commit | 1c2a0db4c2454a36ebf5c676f8ce803b285e60b8 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 08eec9da688b0b4ba382eec667082779dff74011 | |
parent | 7f5fc5e8e1cadbeae4a6f13b1efcbe3468505795 (diff) | |
download | opie-1c2a0db4c2454a36ebf5c676f8ce803b285e60b8.zip opie-1c2a0db4c2454a36ebf5c676f8ce803b285e60b8.tar.gz opie-1c2a0db4c2454a36ebf5c676f8ce803b285e60b8.tar.bz2 |
some additions
42 files changed, 561 insertions, 483 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts index 5e8843f..e6a31e6 100644 --- a/i18n/es/addressbook.ts +++ b/i18n/es/addressbook.ts @@ -270,3 +270,3 @@ inténtelo de nuevo. <source>Not Found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No encontrado</translation> </message> @@ -274,3 +274,3 @@ inténtelo de nuevo. <source>Unable to find a contact for this</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¡Incapaz de encontrar un contacto para este</translation> </message> @@ -278,3 +278,11 @@ inténtelo de nuevo. <source>search pattern !</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>patrón de búsqueda!</translation> + </message> + <message> + <source>End of list</source> + <translation type="obsolete">Fin de la lista</translation> + </message> + <message> + <source>End of list. Wrap around now.. !</source> + <translation type="obsolete">Fin de la lista. ¡Envolviéndolo ahora!</translation> </message> @@ -282,3 +290,3 @@ inténtelo de nuevo. <source>Card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tarjeta</translation> </message> @@ -286,3 +294,3 @@ inténtelo de nuevo. <source>Start Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iniciar búsqueda</translation> </message> @@ -290,3 +298,3 @@ inténtelo de nuevo. <source>Right file type ?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Tipo fichero correcto?</translation> </message> @@ -294,3 +302,3 @@ inténtelo de nuevo. <source>The selected File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El fichero seleccionado</translation> </message> @@ -298,3 +306,3 @@ inténtelo de nuevo. <source>does not end with ".vcf" </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>no termina con ".vcf" </translation> </message> @@ -302,3 +310,3 @@ inténtelo de nuevo. <source>Do you really want to open it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Seguro que quiere abrirlo?</translation> </message> @@ -306,3 +314,3 @@ inténtelo de nuevo. <source>&Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Sí</translation> </message> @@ -310,3 +318,3 @@ inténtelo de nuevo. <source>&No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&No</translation> </message> @@ -317,3 +325,7 @@ inténtelo de nuevo. <source>MyDialog1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MyDialog1</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation type="obsolete">Búsqueda</translation> </message> @@ -321,3 +333,3 @@ inténtelo de nuevo. <source>Query Style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estilo consulta</translation> </message> @@ -325,3 +337,3 @@ inténtelo de nuevo. <source>Use Regular Expressions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar expresiones regulares</translation> </message> @@ -329,3 +341,3 @@ inténtelo de nuevo. <source>Use Wildcards (*,?)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar comodines (*,?)</translation> </message> @@ -333,3 +345,7 @@ inténtelo de nuevo. <source>Case Sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Distinguir may/min</translation> + </message> + <message> + <source>Signal Wrap Around</source> + <translation type="obsolete">Señal envoltura</translation> </message> @@ -337,3 +353,3 @@ inténtelo de nuevo. <source>Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Correo</translation> </message> @@ -341,3 +357,3 @@ inténtelo de nuevo. <source>Prefer QT-Mail </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prefiere QT-Mail </translation> </message> @@ -345,3 +361,3 @@ inténtelo de nuevo. <source>Prefer Opie-Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prefiere Opie-Mail</translation> </message> @@ -352,3 +368,14 @@ default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Aviso: QT-Mail sólo se +suministra en la Rom de +SHARP. ¡Opie-Mail se +suministra gratis!</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> </message> @@ -356,3 +383,3 @@ is provided free !</source> <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Misc</translation> </message> @@ -360,3 +387,3 @@ is provided free !</source> <source>Search Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuración de Búsqueda</translation> </message> @@ -364,3 +391,3 @@ is provided free !</source> <source>Font</source> - <translation type="unfinished">Letra</translation> + <translation>Letra</translation> </message> @@ -368,3 +395,3 @@ is provided free !</source> <source>Small</source> - <translation type="unfinished">Pequeña</translation> + <translation>Pequeña</translation> </message> @@ -372,3 +399,3 @@ is provided free !</source> <source>Normal</source> - <translation type="unfinished">Normal</translation> + <translation>Normal</translation> </message> @@ -376,3 +403,13 @@ is provided free !</source> <source>Large</source> - <translation type="unfinished">Grande</translation> + <translation>Grande</translation> + </message> + <message> + <source>Notice: QT-Mail is just +provided in the SHARP +default ROM. Opie-Mail +is provided free !</source> + <translation>Aviso: QT-Mail sólo se +suministra en la Rom de +SHARP. ¡Opie-Mail se +suministra gratis!</translation> </message> @@ -380,3 +417,3 @@ is provided free !</source> <source>Order</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Orden</translation> </message> @@ -384,3 +421,3 @@ is provided free !</source> <source>Select Contact Order:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar orden de contactos:</translation> </message> @@ -388,3 +425,3 @@ is provided free !</source> <source>Up</source> - <translation type="unfinished">Subir</translation> + <translation>Subir</translation> </message> @@ -392,3 +429,3 @@ is provided free !</source> <source>Down</source> - <translation type="unfinished">Bajar</translation> + <translation>Bajar</translation> </message> @@ -396,3 +433,3 @@ is provided free !</source> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Añadir</translation> </message> @@ -400,3 +437,3 @@ is provided free !</source> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar</translation> </message> @@ -1363,3 +1400,3 @@ is provided free !</source> <source>Business Fax</source> - <translation type="obsolete">Fax negocio</translation> + <translation type="obsolete">Fax trabajo</translation> </message> @@ -1371,3 +1408,3 @@ is provided free !</source> <source>Business Phone</source> - <translation type="obsolete">Tfno. negocio</translation> + <translation type="obsolete">Tfno. trabajo</translation> </message> @@ -1379,3 +1416,3 @@ is provided free !</source> <source>Business Mobile</source> - <translation type="obsolete">Móvil negocio</translation> + <translation type="obsolete">Móvil trabajo</translation> </message> @@ -1387,3 +1424,3 @@ is provided free !</source> <source>Business WebPage</source> - <translation type="obsolete">Web negocio</translation> + <translation type="obsolete">Web trabajo</translation> </message> @@ -1395,3 +1432,3 @@ is provided free !</source> <source>Business Pager</source> - <translation type="obsolete">Busca negocio</translation> + <translation type="obsolete">Busca trabajo</translation> </message> @@ -1399,3 +1436,3 @@ is provided free !</source> <source>Business Street</source> - <translation type="obsolete">Calle negocio</translation> + <translation type="obsolete">Calle trabajo</translation> </message> @@ -1511,3 +1548,3 @@ is provided free !</source> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desconocido</translation> </message> @@ -1515,3 +1552,3 @@ is provided free !</source> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Borrar</translation> + <translation>Borrar</translation> </message> @@ -1522,3 +1559,3 @@ is provided free !</source> <source>Business Phone</source> - <translation type="unfinished">Tfno. negocio</translation> + <translation>Tfno. trabajo</translation> </message> @@ -1526,3 +1563,3 @@ is provided free !</source> <source>Business Fax</source> - <translation type="unfinished">Fax negocio</translation> + <translation>Fax trabajo</translation> </message> @@ -1530,3 +1567,3 @@ is provided free !</source> <source>Business Mobile</source> - <translation type="unfinished">Móvil negocio</translation> + <translation>Móvil trabajo</translation> </message> @@ -1534,3 +1571,3 @@ is provided free !</source> <source>Default Email</source> - <translation type="unfinished">Correo-e por omisión</translation> + <translation>Correo-e por omisión</translation> </message> @@ -1538,3 +1575,3 @@ is provided free !</source> <source>Emails</source> - <translation type="unfinished">Correos-e</translation> + <translation>Correos-e</translation> </message> @@ -1542,3 +1579,3 @@ is provided free !</source> <source>Home Phone</source> - <translation type="unfinished">Teléfono casa</translation> + <translation>Teléfono casa</translation> </message> @@ -1546,3 +1583,3 @@ is provided free !</source> <source>Home Fax</source> - <translation type="unfinished">Fax casa</translation> + <translation>Fax casa</translation> </message> @@ -1550,3 +1587,3 @@ is provided free !</source> <source>Home Mobile</source> - <translation type="unfinished">Móvil personal</translation> + <translation>Móvil personal</translation> </message> @@ -1554,3 +1591,3 @@ is provided free !</source> <source>Office</source> - <translation type="unfinished">Oficina</translation> + <translation>Oficina</translation> </message> @@ -1558,3 +1595,3 @@ is provided free !</source> <source>Profession</source> - <translation type="unfinished">Profesión</translation> + <translation>Profesión</translation> </message> @@ -1562,3 +1599,3 @@ is provided free !</source> <source>Assistant</source> - <translation type="unfinished">Ayudante</translation> + <translation>Ayudante</translation> </message> @@ -1566,3 +1603,3 @@ is provided free !</source> <source>Manager</source> - <translation type="unfinished">Superior</translation> + <translation>Superior</translation> </message> @@ -1570,3 +1607,3 @@ is provided free !</source> <source>Spouse</source> - <translation type="unfinished">Cónyuge</translation> + <translation>Cónyuge</translation> </message> @@ -1574,3 +1611,3 @@ is provided free !</source> <source>Gender</source> - <translation type="unfinished">Género</translation> + <translation>Género</translation> </message> @@ -1578,3 +1615,3 @@ is provided free !</source> <source>Birthday</source> - <translation type="unfinished">Cumpleaños</translation> + <translation>Cumpleaños</translation> </message> @@ -1582,3 +1619,3 @@ is provided free !</source> <source>Anniversary</source> - <translation type="unfinished">Aniversario</translation> + <translation>Aniversario</translation> </message> @@ -1586,3 +1623,3 @@ is provided free !</source> <source>Nickname</source> - <translation type="unfinished">Apodo</translation> + <translation>Apodo</translation> </message> @@ -1590,3 +1627,3 @@ is provided free !</source> <source>Children</source> - <translation type="unfinished">Hijos</translation> + <translation>Hijos</translation> </message> @@ -1594,3 +1631,3 @@ is provided free !</source> <source>Name Title</source> - <translation type="unfinished">Título</translation> + <translation>Título</translation> </message> @@ -1598,3 +1635,3 @@ is provided free !</source> <source>First Name</source> - <translation type="unfinished">Nombre</translation> + <translation>Nombre</translation> </message> @@ -1602,3 +1639,3 @@ is provided free !</source> <source>Middle Name</source> - <translation type="unfinished">1º apellido</translation> + <translation>1º apellido</translation> </message> @@ -1606,3 +1643,3 @@ is provided free !</source> <source>Last Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2º apellido</translation> </message> @@ -1610,3 +1647,3 @@ is provided free !</source> <source>Suffix</source> - <translation type="unfinished">Sufijo</translation> + <translation>Sufijo</translation> </message> @@ -1614,3 +1651,3 @@ is provided free !</source> <source>File As</source> - <translation type="unfinished">Archivar como</translation> + <translation>Archivar como</translation> </message> @@ -1618,3 +1655,3 @@ is provided free !</source> <source>Job Title</source> - <translation type="unfinished">Cargo</translation> + <translation>Cargo</translation> </message> @@ -1622,3 +1659,3 @@ is provided free !</source> <source>Department</source> - <translation type="unfinished">Departamento</translation> + <translation>Departamento</translation> </message> @@ -1626,3 +1663,3 @@ is provided free !</source> <source>Company</source> - <translation type="unfinished">Compañía</translation> + <translation>Compañía</translation> </message> @@ -1630,3 +1667,3 @@ is provided free !</source> <source>Business Street</source> - <translation type="unfinished">Calle negocio</translation> + <translation>Calle trabajo</translation> </message> @@ -1634,3 +1671,3 @@ is provided free !</source> <source>Business City</source> - <translation type="unfinished">Ciudad trabajo</translation> + <translation>Ciudad trabajo</translation> </message> @@ -1638,3 +1675,3 @@ is provided free !</source> <source>Business State</source> - <translation type="unfinished">Provincia trabajo</translation> + <translation>Provincia trabajo</translation> </message> @@ -1642,3 +1679,3 @@ is provided free !</source> <source>Business Zip</source> - <translation type="unfinished">Cód.postal trabajo</translation> + <translation>Cód.postal trabajo</translation> </message> @@ -1646,3 +1683,3 @@ is provided free !</source> <source>Business Country</source> - <translation type="unfinished">País trabajo</translation> + <translation>País trabajo</translation> </message> @@ -1650,3 +1687,3 @@ is provided free !</source> <source>Business Pager</source> - <translation type="unfinished">Busca negocio</translation> + <translation>Busca trabajo</translation> </message> @@ -1654,3 +1691,3 @@ is provided free !</source> <source>Business WebPage</source> - <translation type="unfinished">Web negocio</translation> + <translation>Web trabajo</translation> </message> @@ -1658,3 +1695,3 @@ is provided free !</source> <source>Home Street</source> - <translation type="unfinished">Calle casa</translation> + <translation>Calle casa</translation> </message> @@ -1662,3 +1699,3 @@ is provided free !</source> <source>Home City</source> - <translation type="unfinished">Ciudad casa</translation> + <translation>Ciudad casa</translation> </message> @@ -1666,3 +1703,3 @@ is provided free !</source> <source>Home State</source> - <translation type="unfinished">Provincia casa</translation> + <translation>Provincia casa</translation> </message> @@ -1670,3 +1707,3 @@ is provided free !</source> <source>Home Zip</source> - <translation type="unfinished">Cód.postal casa</translation> + <translation>Cód.postal casa</translation> </message> @@ -1674,3 +1711,3 @@ is provided free !</source> <source>Home Country</source> - <translation type="unfinished">País casa</translation> + <translation>País casa</translation> </message> @@ -1678,3 +1715,3 @@ is provided free !</source> <source>Home Web Page</source> - <translation type="unfinished">Web personal</translation> + <translation>Web personal</translation> </message> @@ -1682,3 +1719,3 @@ is provided free !</source> <source>Notes</source> - <translation type="unfinished">Notas</translation> + <translation>Notas</translation> </message> @@ -1686,3 +1723,3 @@ is provided free !</source> <source>Groups</source> - <translation type="unfinished">Grupos</translation> + <translation>Grupos</translation> </message> diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts index 9283818..0962ff9 100644 --- a/i18n/es/advancedfm.ts +++ b/i18n/es/advancedfm.ts @@ -218,3 +218,3 @@ and is licensed by the GPL <source>Select All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccionar todo</translation> </message> @@ -223,3 +223,4 @@ and is licensed by the GPL %1 files?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Confirma el borrado +de los ficheros %1?</translation> </message> @@ -227,3 +228,3 @@ and is licensed by the GPL <source>Delete Directory?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Borrar directorio?</translation> </message> @@ -232,3 +233,4 @@ and is licensed by the GPL </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Confirme borrado +</translation> </message> @@ -236,3 +238,3 @@ and is licensed by the GPL <source>Delete Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar directorio</translation> </message> @@ -241,3 +243,4 @@ and is licensed by the GPL %1 files?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Confirma la copia +de los ficheros %1?</translation> </message> @@ -245,3 +248,3 @@ and is licensed by the GPL <source>File Exists!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¡El fichero existe!</translation> </message> @@ -250,3 +253,4 @@ and is licensed by the GPL exists. Ok to overwrite?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +existe. ¿Lo sobrescribo?</translation> </message> @@ -261,3 +265,3 @@ exists. Ok to overwrite?</source> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salida</translation> </message> diff --git a/i18n/es/bounce.ts b/i18n/es/bounce.ts index 160a6ab..7e3c9d3 100644 --- a/i18n/es/bounce.ts +++ b/i18n/es/bounce.ts @@ -17,3 +17,3 @@ <source>&About</source> - <translation>&Sobre</translation> + <translation>&Acerca de</translation> </message> diff --git a/i18n/es/checkbook.ts b/i18n/es/checkbook.ts index 9bf8c06..6550726 100644 --- a/i18n/es/checkbook.ts +++ b/i18n/es/checkbook.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>Checkbook</source> - <translation type="unfinished">Chequera</translation> + <translation>Chequera</translation> </message> @@ -9,3 +9,3 @@ <source>New checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nueva chequera</translation> </message> @@ -13,3 +13,3 @@ <source>Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Info</translation> </message> @@ -17,3 +17,3 @@ <source>Transactions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transacciones</translation> </message> @@ -21,3 +21,3 @@ <source>Charts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gráficos</translation> </message> @@ -25,3 +25,3 @@ <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre:</translation> </message> @@ -29,3 +29,3 @@ <source>Enter name of checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca aquí el nombre de la chequera.</translation> </message> @@ -33,3 +33,3 @@ <source>Type:</source> - <translation type="unfinished">Tipo:</translation> + <translation>Tipo:</translation> </message> @@ -37,3 +37,3 @@ <source>Select type of checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione aquí el tipo de chequera.</translation> </message> @@ -41,3 +41,3 @@ <source>Savings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ahorros</translation> </message> @@ -45,3 +45,3 @@ <source>Checking</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comprobando</translation> </message> @@ -49,3 +49,3 @@ <source>CD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CD</translation> </message> @@ -53,3 +53,3 @@ <source>Money market</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dinero mercado</translation> </message> @@ -57,3 +57,3 @@ <source>Mutual fund</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fondo mutuo</translation> </message> @@ -61,3 +61,3 @@ <source>Other</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Otro</translation> </message> @@ -65,3 +65,3 @@ <source>Bank:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Banco:</translation> </message> @@ -69,3 +69,3 @@ <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca aquí el banco de esta chequera.</translation> </message> @@ -73,3 +73,3 @@ <source>Account number:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número cuenta:</translation> </message> @@ -77,3 +77,3 @@ <source>Enter account number for this checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca aquí el nº de cuenta de esta chequera.</translation> </message> @@ -81,3 +81,3 @@ <source>PIN number:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número PIN:</translation> </message> @@ -85,3 +85,3 @@ <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca aquí el nº PIN de esta chequera.</translation> </message> @@ -89,3 +89,3 @@ <source>Starting balance:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Balance inicial: </translation> </message> @@ -93,3 +93,3 @@ <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca aquí el balance inicial de esta chequera.</translation> </message> @@ -97,3 +97,3 @@ <source>Notes:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notas:</translation> </message> @@ -101,3 +101,3 @@ <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca aquí culaquier información adicional de esta chequera.</translation> </message> @@ -105,3 +105,3 @@ <source>Current balance: %10.00</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Balance actual: %10.00</translation> </message> @@ -109,3 +109,3 @@ <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta área muestra el balance actual en esta chequera.</translation> </message> @@ -115,3 +115,5 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ésta es una lista de todas las transacciones de esta chequera. + +Para ordenar las entradas por un campo específico, pulse el nombre de la columna.</translation> </message> @@ -119,3 +121,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ID</translation> </message> @@ -123,3 +125,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fecha</translation> </message> @@ -127,3 +129,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descripción</translation> </message> @@ -131,3 +133,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Amount</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cantidad</translation> </message> @@ -135,3 +137,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuevo</translation> </message> @@ -139,3 +141,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Click here to add a new transaction.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para añadir una nueva transacción.</translation> </message> @@ -143,3 +145,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar</translation> </message> @@ -147,3 +149,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione una transacción y pulse aquí para editarla.</translation> </message> @@ -151,3 +153,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar</translation> </message> @@ -155,3 +157,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione una chequera y pulse aquí para borrarla.</translation> </message> @@ -159,3 +161,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione el gráfico deseado y pulse el botón Dibujar.</translation> </message> @@ -163,3 +165,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Click here to select the desired chart type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione aquí el tipo de gráfico deseado.</translation> </message> @@ -167,3 +169,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Account balance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Balance cuenta</translation> </message> @@ -171,3 +173,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Withdrawals by category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Retiradas por categoría</translation> </message> @@ -175,3 +177,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Deposits by category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Depósitos por categoría</translation> </message> @@ -179,3 +181,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Draw</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dibujar</translation> </message> @@ -183,3 +185,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Click here to draw the selected chart.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para dibujar el gráfico seleccionado.</translation> </message> @@ -187,3 +189,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Current balance: %1%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Balance actual: %1%2</translation> </message> @@ -191,3 +193,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Delete transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar transacción</translation> </message> @@ -198,3 +200,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>Checkbook</source> - <translation type="unfinished">Chequera</translation> + <translation>Chequera</translation> </message> @@ -202,3 +204,3 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nueva</translation> </message> @@ -208,3 +210,5 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> You also can select New from the Checkbook menu.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para crear una nueva chequera. + +Puede también seleccionar Nueva del menú.</translation> </message> @@ -212,3 +216,3 @@ You also can select New from the Checkbook menu.</source> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editar</translation> </message> @@ -218,3 +222,5 @@ You also can select New from the Checkbook menu.</source> You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione una chequera y pulse aquí para editarla. + +Puede también seleccionar Editar del menú, o mantener pulsado el nombre de la chequera.</translation> </message> @@ -222,3 +228,3 @@ You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbo <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar</translation> </message> @@ -228,3 +234,5 @@ You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbo You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione una chequera y pulse aquí para borrarla. + +Puede también seleccionar Borrar del menú.</translation> </message> @@ -232,3 +240,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta es una lista de todas las chequeras disponibles.</translation> </message> @@ -236,3 +244,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <source>Delete checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar chequera</translation> </message> @@ -349,3 +357,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <source>$</source> - <translation type="obsolete">$</translation> + <translation type="obsolete">€</translation> </message> @@ -573,3 +581,3 @@ e inténtelo de nuevo.</translation> <source>Transaction for </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transacción para </translation> </message> @@ -577,3 +585,3 @@ e inténtelo de nuevo.</translation> <source>Withdrawal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Retirada</translation> </message> @@ -581,3 +589,3 @@ e inténtelo de nuevo.</translation> <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione aquí si la transacción es un depósito o una retirada.</translation> </message> @@ -585,3 +593,3 @@ e inténtelo de nuevo.</translation> <source>Deposit</source> - <translation type="unfinished">Depósito</translation> + <translation>Depósito</translation> </message> @@ -589,3 +597,3 @@ e inténtelo de nuevo.</translation> <source>Date:</source> - <translation type="unfinished">Fecha:</translation> + <translation>Fecha:</translation> </message> @@ -593,3 +601,3 @@ e inténtelo de nuevo.</translation> <source>Select date of transaction here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione aquí la fecha de la transacción.</translation> </message> @@ -597,3 +605,3 @@ e inténtelo de nuevo.</translation> <source>Number:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Número:</translation> </message> @@ -601,3 +609,3 @@ e inténtelo de nuevo.</translation> <source>Enter check number here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca aquí el nº del cheque.</translation> </message> @@ -605,3 +613,3 @@ e inténtelo de nuevo.</translation> <source>Description:</source> - <translation type="unfinished">Descripción:</translation> + <translation>Descripción:</translation> </message> @@ -609,3 +617,3 @@ e inténtelo de nuevo.</translation> <source>Enter description of transaction here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca aquí la descripción de la transacción.</translation> </message> @@ -613,3 +621,3 @@ e inténtelo de nuevo.</translation> <source>Category:</source> - <translation type="unfinished">Categoría:</translation> + <translation>Categoría:</translation> </message> @@ -617,3 +625,3 @@ e inténtelo de nuevo.</translation> <source>Select transaction category here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione aquí la categoría de la transacción.</translation> </message> @@ -621,3 +629,3 @@ e inténtelo de nuevo.</translation> <source>Type:</source> - <translation type="unfinished">Tipo:</translation> + <translation>Tipo:</translation> </message> @@ -627,3 +635,5 @@ e inténtelo de nuevo.</translation> The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione aquí el tipo de transacción. + +Las opciones disponibles varían según sea un depósito o una retirada.</translation> </message> @@ -631,3 +641,3 @@ The options available vary based on whether the transaction is a deposit or with <source>Amount:</source> - <translation type="unfinished">Cantidad:</translation> + <translation>Cantidad:</translation> </message> @@ -637,3 +647,5 @@ The options available vary based on whether the transaction is a deposit or with The value entered should always be positive.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca aquí la cantidad de la transacción. + +El valor introducido debe siempre ser positivo.</translation> </message> @@ -641,3 +653,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Fee:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tasa:</translation> </message> @@ -647,3 +659,5 @@ The value entered should always be positive.</source> The value entered should always be positive.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca aquí cualquier tasa asociada a esta transacción. + +El valor introducido debe siempre ser positivo.</translation> </message> @@ -651,3 +665,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Notes:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notas:</translation> </message> @@ -655,3 +669,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca aquí cualquier información adicional de esta transacción.</translation> </message> @@ -659,3 +673,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Automobile</source> - <translation type="unfinished">Automóvil</translation> + <translation>Automóvil</translation> </message> @@ -663,3 +677,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Bills</source> - <translation type="unfinished">Facturas</translation> + <translation>Facturas</translation> </message> @@ -667,3 +681,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>CDs</source> - <translation type="unfinished">CDs</translation> + <translation>CDs</translation> </message> @@ -671,3 +685,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Clothing</source> - <translation type="unfinished">Ropa</translation> + <translation>Ropa</translation> </message> @@ -675,3 +689,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Computer</source> - <translation type="unfinished">Ordenador</translation> + <translation>Ordenador</translation> </message> @@ -679,3 +693,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>DVDs</source> - <translation type="unfinished">DVDs</translation> + <translation>DVDs</translation> </message> @@ -683,3 +697,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Eletronics</source> - <translation type="unfinished">Electrónica</translation> + <translation>Electrónica</translation> </message> @@ -687,3 +701,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Entertainment</source> - <translation type="unfinished">Diversión</translation> + <translation>Diversión</translation> </message> @@ -691,3 +705,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Food</source> - <translation type="unfinished">Comida</translation> + <translation>Comida</translation> </message> @@ -695,3 +709,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Gasoline</source> - <translation type="unfinished">Combustible</translation> + <translation>Combustible</translation> </message> @@ -699,3 +713,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Misc</source> - <translation type="unfinished">Varios</translation> + <translation>Varios</translation> </message> @@ -703,3 +717,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Movies</source> - <translation type="unfinished">Películas</translation> + <translation>Películas</translation> </message> @@ -707,3 +721,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Rent</source> - <translation type="unfinished">Alquiler</translation> + <translation>Alquiler</translation> </message> @@ -711,3 +725,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Travel</source> - <translation type="unfinished">Viaje</translation> + <translation>Viaje</translation> </message> @@ -715,3 +729,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Debit Charge</source> - <translation type="unfinished">Cargo a débito</translation> + <translation>Cargo a débito</translation> </message> @@ -719,3 +733,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Written Check</source> - <translation type="unfinished">Cheque escrito</translation> + <translation>Cheque escrito</translation> </message> @@ -723,3 +737,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Transfer</source> - <translation type="unfinished">Transferencia</translation> + <translation>Transferencia</translation> </message> @@ -727,3 +741,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Credit Card</source> - <translation type="unfinished">Tarjeta crédito</translation> + <translation>Tarjeta crédito</translation> </message> @@ -731,3 +745,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Work</source> - <translation type="unfinished">Trabajo</translation> + <translation>Trabajo</translation> </message> @@ -735,3 +749,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Family Member</source> - <translation type="unfinished">Miembro familiar</translation> + <translation>Miembro familiar</translation> </message> @@ -739,3 +753,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Misc. Credit</source> - <translation type="unfinished">Crédito misc</translation> + <translation>Crédito misc</translation> </message> @@ -743,3 +757,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Automatic Payment</source> - <translation type="unfinished">Pago automático</translation> + <translation>Pago automático</translation> </message> @@ -747,3 +761,3 @@ The value entered should always be positive.</source> <source>Cash</source> - <translation type="unfinished">Efectivo</translation> + <translation>Efectivo</translation> </message> diff --git a/i18n/es/citytime.ts b/i18n/es/citytime.ts index 0ebb6dc..40b336b 100644 --- a/i18n/es/citytime.ts +++ b/i18n/es/citytime.ts @@ -24,3 +24,3 @@ <source>City Time</source> - <translation>Hora Mundial</translation> + <translation>Reloj Mundial</translation> </message> diff --git a/i18n/es/confedit.ts b/i18n/es/confedit.ts index 47f47ec..9518244 100644 --- a/i18n/es/confedit.ts +++ b/i18n/es/confedit.ts diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts index 6dfccdb..d7725fa 100644 --- a/i18n/es/datebook.ts +++ b/i18n/es/datebook.ts diff --git a/i18n/es/embeddedkonsole.ts b/i18n/es/embeddedkonsole.ts index e4d7416..36e9856 100644 --- a/i18n/es/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/es/embeddedkonsole.ts @@ -194,3 +194,3 @@ <source>Wrap</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cortar línea</translation> </message> @@ -198,3 +198,3 @@ <source>Use Beep</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Timbre</translation> </message> diff --git a/i18n/es/filebrowser.ts b/i18n/es/filebrowser.ts index 1c7c308..2587045 100644 --- a/i18n/es/filebrowser.ts +++ b/i18n/es/filebrowser.ts diff --git a/i18n/es/kcheckers.ts b/i18n/es/kcheckers.ts index 34df62f..e857ae0 100644 --- a/i18n/es/kcheckers.ts +++ b/i18n/es/kcheckers.ts @@ -101,3 +101,3 @@ <source> Undo Move </source> - <translation>Deshacer mov</translation> + <translation> Deshacer movimiento </translation> </message> diff --git a/i18n/es/keypebble.ts b/i18n/es/keypebble.ts index 44475d2..c726457 100644 --- a/i18n/es/keypebble.ts +++ b/i18n/es/keypebble.ts @@ -142,3 +142,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation> <source>Next Click is Double Click</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Siguiente clic es doble</translation> </message> @@ -146,3 +146,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation> <source>Next Click is Right Click</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Siguiente clic es botón derecho</translation> </message> @@ -157,3 +157,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation> <source>Choose a bookmark that you would like to open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Elija un marcador que le gustaría abrir</translation> </message> @@ -252,3 +252,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation> <source>The password of the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La clave del servidor VNC</translation> </message> @@ -256,3 +256,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation> <source>Toggle obscuring the password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Conmutar ocultar la clave</translation> </message> @@ -260,3 +260,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation> <source>The name of the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El nombre del servidor VNC</translation> </message> @@ -264,3 +264,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation> <source>The host name of the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El nombre de la máquina servidor VNC</translation> </message> @@ -268,3 +268,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation> <source>The display number of the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>El número de pantalla del servidor VNC</translation> </message> @@ -272,3 +272,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation> <source>Delay between requesting updates from the server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Retrardo entre peticiones de actualización del servidor</translation> </message> @@ -276,3 +276,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation> <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Solicitar que el servidor VNC envíe color de 8 bits</translation> </message> @@ -280,3 +280,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation> <source>Allow other users to connect to the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permitir a otros usuarios conectarse al servidor VNC</translation> </message> @@ -284,3 +284,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation> <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escalar la pantalla remota para que encaje en la PDA (lento)</translation> </message> @@ -288,3 +288,3 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation> <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Habilitar transmisión de rectángulos idénticos como referencia a datos existentes</translation> </message> diff --git a/i18n/es/kpacman.ts b/i18n/es/kpacman.ts index ca86d29..998e066 100644 --- a/i18n/es/kpacman.ts +++ b/i18n/es/kpacman.ts @@ -266,3 +266,3 @@ Para usar un directorio o archivo diferente para las puntuaciones, especifíquel <source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> </translation> </message> diff --git a/i18n/es/language.ts b/i18n/es/language.ts index 7146a4c..1027e8a 100644 --- a/i18n/es/language.ts +++ b/i18n/es/language.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>English</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inglés</translation> </message> @@ -9,3 +9,3 @@ <source>default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>predefinido</translation> </message> diff --git a/i18n/es/libdialup.ts b/i18n/es/libdialup.ts index 1268386..152b51d 100644 --- a/i18n/es/libdialup.ts +++ b/i18n/es/libdialup.ts diff --git a/i18n/es/liblan.ts b/i18n/es/liblan.ts index 10c9276..16748cc 100644 --- a/i18n/es/liblan.ts +++ b/i18n/es/liblan.ts diff --git a/i18n/es/libopie.ts b/i18n/es/libopie.ts index 06a0fbe..a6a83b5 100644 --- a/i18n/es/libopie.ts +++ b/i18n/es/libopie.ts @@ -165,3 +165,3 @@ <source>Repeating Event </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cita repetitiva </translation> </message> @@ -169,3 +169,3 @@ <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ninguno</translation> </message> @@ -173,3 +173,3 @@ <source>Day</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Día</translation> </message> @@ -177,3 +177,3 @@ <source>Week</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Semana</translation> </message> @@ -181,3 +181,3 @@ <source>Month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mes</translation> </message> @@ -185,3 +185,3 @@ <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Año</translation> </message> @@ -189,3 +189,3 @@ <source>Every:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cada:</translation> </message> @@ -193,3 +193,3 @@ <source>Frequency</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frecuencia</translation> </message> @@ -197,3 +197,3 @@ <source>End On:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Finalizar el:</translation> </message> @@ -201,3 +201,3 @@ <source>No End Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sin fecha final</translation> </message> @@ -205,3 +205,3 @@ <source>Repeat On</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Repetir el</translation> </message> @@ -209,3 +209,3 @@ <source>Mon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lun</translation> </message> @@ -213,3 +213,3 @@ <source>Tue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mar</translation> </message> @@ -217,3 +217,3 @@ <source>Wed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mie</translation> </message> @@ -221,3 +221,3 @@ <source>Thu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jue</translation> </message> @@ -225,3 +225,3 @@ <source>Fri</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vie</translation> </message> @@ -229,3 +229,3 @@ <source>Sat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sáb</translation> </message> @@ -233,3 +233,3 @@ <source>Sun</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dom</translation> </message> @@ -237,3 +237,3 @@ <source>Every</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cada</translation> </message> @@ -241,3 +241,3 @@ <source>Var1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Var1</translation> </message> @@ -245,3 +245,3 @@ <source>Var 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Var 2</translation> </message> @@ -249,3 +249,3 @@ <source>WeekVar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>VarSemana</translation> </message> @@ -331,3 +331,3 @@ <source>Business Web Page: </source> - <translation type="obsolete">Web negocio: </translation> + <translation type="obsolete">Web trabajo: </translation> </message> @@ -339,3 +339,3 @@ <source>Business Phone: </source> - <translation type="obsolete">Teléfono negocio: </translation> + <translation type="obsolete">Teléfono trabajo: </translation> </message> @@ -343,3 +343,3 @@ <source>Business Fax: </source> - <translation type="obsolete">Fax negocio: </translation> + <translation type="obsolete">Fax trabajo: </translation> </message> @@ -347,3 +347,3 @@ <source>Business Mobile: </source> - <translation type="obsolete">Móvil negocio: </translation> + <translation type="obsolete">Móvil trabajo: </translation> </message> @@ -351,3 +351,3 @@ <source>Business Pager: </source> - <translation type="obsolete">Busca negocio: </translation> + <translation type="obsolete">Busca trabajo: </translation> </message> @@ -431,3 +431,3 @@ <source>Business Phone</source> - <translation type="obsolete">Teléfono negocio</translation> + <translation type="obsolete">Teléfono trabajo</translation> </message> @@ -435,3 +435,3 @@ <source>Business Fax</source> - <translation type="obsolete">Fax negocio</translation> + <translation type="obsolete">Fax trabajo</translation> </message> @@ -439,3 +439,3 @@ <source>Business Mobile</source> - <translation type="obsolete">Móvil negocio</translation> + <translation type="obsolete">Móvil trabajo</translation> </message> @@ -463,3 +463,3 @@ <source>Business Street</source> - <translation type="obsolete">Calle negocio</translation> + <translation type="obsolete">Calle trabajo</translation> </message> @@ -467,3 +467,3 @@ <source>Business City</source> - <translation type="obsolete">Ciudad negocio</translation> + <translation type="obsolete">Ciudad trabajo</translation> </message> @@ -471,3 +471,3 @@ <source>Business State</source> - <translation type="obsolete">Provincia negocio</translation> + <translation type="obsolete">Provincia trabajo</translation> </message> @@ -475,3 +475,3 @@ <source>Business Zip</source> - <translation type="obsolete">Cód.postal negocio</translation> + <translation type="obsolete">Cód.postal trabajo</translation> </message> @@ -479,3 +479,3 @@ <source>Business Country</source> - <translation type="obsolete">País negocio</translation> + <translation type="obsolete">País trabajo</translation> </message> @@ -483,3 +483,3 @@ <source>Business Pager</source> - <translation type="obsolete">Busca negocio</translation> + <translation type="obsolete">Busca trabajo</translation> </message> @@ -487,3 +487,3 @@ <source>Business WebPage</source> - <translation type="obsolete">Web negocio</translation> + <translation type="obsolete">Web trabajo</translation> </message> diff --git a/i18n/es/libqdvorak.ts b/i18n/es/libqdvorak.ts index 5e1ab53..83ab234 100644 --- a/i18n/es/libqdvorak.ts +++ b/i18n/es/libqdvorak.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>Dvorak</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dvorak</translation> </message> diff --git a/i18n/es/libqhandwriting.ts b/i18n/es/libqhandwriting.ts index b1ae502..10c5b1c 100644 --- a/i18n/es/libqhandwriting.ts +++ b/i18n/es/libqhandwriting.ts @@ -40,3 +40,3 @@ <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione un caracter de referencia de la lista. Practique escribiendo en el área de la derecha.</translation> </message> @@ -44,3 +44,3 @@ <source>No match</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No coincide</translation> </message> @@ -51,3 +51,3 @@ <source>Handwriting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escritura Manual</translation> </message> @@ -78,3 +78,3 @@ <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> @@ -82,3 +82,3 @@ <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cancelar</translation> </message> @@ -89,3 +89,3 @@ <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Atajo</translation> </message> @@ -100,3 +100,3 @@ <source>Character:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carácter:</translation> </message> diff --git a/i18n/es/libqjumpx.ts b/i18n/es/libqjumpx.ts index 80ea414..3e14a92 100644 --- a/i18n/es/libqjumpx.ts +++ b/i18n/es/libqjumpx.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>JumpX</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>JumpX</translation> </message> diff --git a/i18n/es/libqkeyboard.ts b/i18n/es/libqkeyboard.ts index 318758e..bb835b5 100644 --- a/i18n/es/libqkeyboard.ts +++ b/i18n/es/libqkeyboard.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>Keyboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teclado</translation> </message> diff --git a/i18n/es/libqkjumpx.ts b/i18n/es/libqkjumpx.ts index 964d5dc..2f0bdbc 100644 --- a/i18n/es/libqkjumpx.ts +++ b/i18n/es/libqkjumpx.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>KJumpX</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KJumpX</translation> </message> diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts index 37862e6..e632431 100644 --- a/i18n/es/libqpe.ts +++ b/i18n/es/libqpe.ts @@ -17,3 +17,3 @@ <source>Business</source> - <translation>Negocios</translation> + <translation>Trabajo</translation> </message> @@ -370,3 +370,3 @@ editando las categorías.</translation> <source>Use custom rotation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar rotación personal</translation> </message> @@ -573,3 +573,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> <source>Business Web Page: </source> - <translation>Web negocio: </translation> + <translation>Web trabajo: </translation> </message> @@ -581,3 +581,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> <source>Business Phone: </source> - <translation>Teléfono negocio: </translation> + <translation>Teléfono trabajo: </translation> </message> @@ -585,3 +585,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> <source>Business Fax: </source> - <translation>Fax negocio: </translation> + <translation>Fax trabajo: </translation> </message> @@ -589,3 +589,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> <source>Business Mobile: </source> - <translation>Móvil negocio: </translation> + <translation>Móvil trabajo: </translation> </message> @@ -593,3 +593,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> <source>Business Pager: </source> - <translation>Busca negocio: </translation> + <translation>Busca trabajo: </translation> </message> @@ -673,3 +673,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> <source>Business Phone</source> - <translation>Teléfono negocio</translation> + <translation>Teléfono trabajo</translation> </message> @@ -677,3 +677,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> <source>Business Fax</source> - <translation>Fax negocio</translation> + <translation>Fax trabajo</translation> </message> @@ -681,3 +681,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> <source>Business Mobile</source> - <translation>Móvil negocio</translation> + <translation>Móvil trabajo</translation> </message> @@ -705,3 +705,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> <source>Business Street</source> - <translation>Calle negocio</translation> + <translation>Calle trabajo</translation> </message> @@ -709,3 +709,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> <source>Business City</source> - <translation>Ciudad negocio</translation> + <translation>Ciudad trabajo</translation> </message> @@ -713,3 +713,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> <source>Business State</source> - <translation>Provincia negocio</translation> + <translation>Provincia trabajo</translation> </message> @@ -717,3 +717,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> <source>Business Zip</source> - <translation>CP negocio</translation> + <translation>CP trabajo</translation> </message> @@ -721,3 +721,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> <source>Business Country</source> - <translation>País negocio</translation> + <translation>País trabajo</translation> </message> @@ -725,3 +725,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> <source>Business Pager</source> - <translation>Busca negocio</translation> + <translation>Busca trabajo</translation> </message> @@ -729,3 +729,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> <source>Business WebPage</source> - <translation>Web negocio</translation> + <translation>Web trabajo</translation> </message> @@ -877,3 +877,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> <source>MMC Card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tarjeta MMC</translation> </message> @@ -891,3 +891,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> <source>citytime executable not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>no encontré el ejecutable Reloj Mundial</translation> </message> @@ -896,3 +896,4 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> please install citytime.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Para elegir las zonas horarias, por favor +instale el Reloj Mundial (citytime).</translation> </message> diff --git a/i18n/es/libqpickboard.ts b/i18n/es/libqpickboard.ts index 488fb8f..7eef6c6 100644 --- a/i18n/es/libqpickboard.ts +++ b/i18n/es/libqpickboard.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>Pickboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pickboard</translation> </message> diff --git a/i18n/es/libqunikeyboard.ts b/i18n/es/libqunikeyboard.ts index 6966daa..caf766c 100644 --- a/i18n/es/libqunikeyboard.ts +++ b/i18n/es/libqunikeyboard.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>Unicode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unicode</translation> </message> diff --git a/i18n/es/libscreenshotapplet.ts b/i18n/es/libscreenshotapplet.ts index e6a5381..9451a10 100644 --- a/i18n/es/libscreenshotapplet.ts +++ b/i18n/es/libscreenshotapplet.ts diff --git a/i18n/es/light-and-power.ts b/i18n/es/light-and-power.ts index c16d2ca..9fd742b 100644 --- a/i18n/es/light-and-power.ts +++ b/i18n/es/light-and-power.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>%1 Steps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 pasos</translation> </message> @@ -60,3 +60,3 @@ <source>on Battery</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>en batería</translation> </message> @@ -64,3 +64,3 @@ <source>General Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuración General</translation> </message> @@ -68,3 +68,3 @@ <source> sec</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> seg</translation> </message> @@ -72,3 +72,3 @@ <source>never</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>nunca</translation> </message> @@ -76,3 +76,3 @@ <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sólo desactivar LCD (no suspender)</translation> </message> @@ -80,3 +80,3 @@ <source>Backlight</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Retroiluminación</translation> </message> @@ -84,3 +84,3 @@ <source>set a fix value for backlight</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>fije un valor de iluminación</translation> </message> @@ -88,3 +88,3 @@ <source>Full</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Completa</translation> </message> @@ -92,3 +92,3 @@ <source>Use Light Sensor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar sensor de luz</translation> </message> @@ -96,3 +96,3 @@ <source>Calibrate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Calibrar</translation> </message> @@ -100,3 +100,3 @@ <source>Advanced settings for light sensor handling</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuración avanzada del sensor de luz</translation> </message> @@ -104,3 +104,3 @@ <source>on AC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>enchufada</translation> </message> @@ -108,3 +108,3 @@ <source>Warnings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avisos</translation> </message> @@ -112,3 +112,3 @@ <source>Low power warning interval</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Intervalo de aviso</translation> </message> @@ -116,3 +116,3 @@ <source> %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> %</translation> </message> @@ -120,3 +120,3 @@ <source>At what battery level should the low power warning pop up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A qué nivel de batería debe saltar el aviso de baja energía</translation> </message> @@ -124,3 +124,3 @@ <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>con qué frecuencia debe ser verificada la energía. Esto determina el ritmo al que aparecerán los avisos</translation> </message> @@ -128,3 +128,3 @@ <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A qué nivel de batería debe saltar el aviso de nivel crítico</translation> </message> @@ -132,3 +132,3 @@ <source>very low battery warning at</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aviso de batería muy baja al</translation> </message> @@ -136,3 +136,3 @@ <source>critical power warning at</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aviso de nivel crítico al</translation> </message> @@ -143,3 +143,3 @@ <source>Sensor Calibration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Calibración del Sensor</translation> </message> @@ -147,3 +147,3 @@ <source>Full</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Completa</translation> </message> @@ -151,3 +151,3 @@ <source>Off</source> - <translation type="unfinished">Apagada</translation> + <translation>Apagada</translation> </message> @@ -155,3 +155,3 @@ <source>Dark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oscuro</translation> </message> @@ -159,3 +159,3 @@ <source>Light</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Claro</translation> </message> @@ -163,3 +163,3 @@ <source>Steps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pasos</translation> </message> @@ -167,3 +167,3 @@ <source>Check interval</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verificar intervalo</translation> </message> @@ -171,3 +171,3 @@ <source> sec</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> seg</translation> </message> diff --git a/i18n/es/mail.ts b/i18n/es/mail.ts index 0cae042..bac1dfe 100644 --- a/i18n/es/mail.ts +++ b/i18n/es/mail.ts diff --git a/i18n/es/mediummount.ts b/i18n/es/mediummount.ts index ff7b43b..ffc271d 100644 --- a/i18n/es/mediummount.ts +++ b/i18n/es/mediummount.ts @@ -87,3 +87,3 @@ <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application get's closed. To update the Document Tab you need to removeand insert this medium.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configure este medio. Los cambios tendrán efecto cuando la aplicación se cierre. Para actualizar la pestaña de Documentos, necesita extraer e insertar este medio.</translation> </message> diff --git a/i18n/es/netsystemtime.ts b/i18n/es/netsystemtime.ts index e4d3a98..f777c73 100644 --- a/i18n/es/netsystemtime.ts +++ b/i18n/es/netsystemtime.ts @@ -168,3 +168,3 @@ <source>Manual</source> - <translation>Mnaual</translation> + <translation>Manual</translation> </message> diff --git a/i18n/es/oipkg.ts b/i18n/es/oipkg.ts index 7043b4a..cdb6fde 100644 --- a/i18n/es/oipkg.ts +++ b/i18n/es/oipkg.ts @@ -353,3 +353,3 @@ Todo hecho.</translation> <source>Install to</source> - <translation type="unfinished">Instalar en</translation> + <translation>Instalar en</translation> </message> @@ -357,3 +357,3 @@ Todo hecho.</translation> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished">Borrar</translation> + <translation>Borrar</translation> </message> diff --git a/i18n/es/opieftp.ts b/i18n/es/opieftp.ts index 9bc0786..b151124 100644 --- a/i18n/es/opieftp.ts +++ b/i18n/es/opieftp.ts diff --git a/i18n/es/opiemail.ts b/i18n/es/opiemail.ts index e5e38bf..3de7c15 100644 --- a/i18n/es/opiemail.ts +++ b/i18n/es/opiemail.ts diff --git a/i18n/es/opieplayer.ts b/i18n/es/opieplayer.ts index 729e463..04fa9e6 100644 --- a/i18n/es/opieplayer.ts +++ b/i18n/es/opieplayer.ts @@ -77,3 +77,3 @@ Cerrando reproductor.</translation> <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volumen</translation> </message> @@ -269,3 +269,3 @@ borrar esta lista?</translation> <source>Skins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carátulas</translation> </message> @@ -273,3 +273,3 @@ borrar esta lista?</translation> <source>Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ruta</translation> </message> diff --git a/i18n/es/parashoot.ts b/i18n/es/parashoot.ts index 962bad9..fbe7fd6 100644 --- a/i18n/es/parashoot.ts +++ b/i18n/es/parashoot.ts diff --git a/i18n/es/qpe.ts b/i18n/es/qpe.ts index c964096..655fa94 100644 --- a/i18n/es/qpe.ts +++ b/i18n/es/qpe.ts @@ -79,3 +79,3 @@ Por favor cárguela.</translation> <source>Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Información</translation> </message> @@ -84,3 +84,4 @@ Por favor cárguela.</translation> (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>La fecha del sistema parece no ser válida. +(%1)</p><p>¿Quiere poner en hora el reloj?</p></translation> </message> diff --git a/i18n/es/showimg.ts b/i18n/es/showimg.ts index 7d05ed8..f3df4e2 100644 --- a/i18n/es/showimg.ts +++ b/i18n/es/showimg.ts @@ -123,3 +123,3 @@ <source>Slide show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Secuencia</translation> </message> @@ -127,3 +127,3 @@ <source>Stop Slideshow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fin secuencia</translation> </message> @@ -134,3 +134,3 @@ <source>Preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preferencias</translation> </message> @@ -138,3 +138,3 @@ <source>Slide Show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Secuencia</translation> </message> @@ -142,3 +142,3 @@ <source>Delay between pictures</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lapso entre imágenes</translation> </message> @@ -146,3 +146,3 @@ <source>s</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>s</translation> </message> @@ -150,3 +150,3 @@ <source>Repeat slideshow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Repetir secuencia</translation> </message> @@ -154,3 +154,3 @@ <source>Show pictures in reverse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar imágenes al revés</translation> </message> @@ -158,3 +158,3 @@ <source>Load pictures rotated 90 degrees</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cargar imágenes rotadas 90º</translation> </message> @@ -162,3 +162,3 @@ <source>Fast load pictures</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carga rápida de imágenes</translation> </message> diff --git a/i18n/es/snake.ts b/i18n/es/snake.ts index 028879a..1bffea4 100644 --- a/i18n/es/snake.ts +++ b/i18n/es/snake.ts diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts index 1312c36..728de87 100644 --- a/i18n/es/sysinfo.ts +++ b/i18n/es/sysinfo.ts @@ -17,3 +17,3 @@ <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta página muestra el procesador que está siendo usado.</translation> </message> @@ -50,3 +50,9 @@ Memory is categorized as follows: 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Está página muestra cuanta memoria (p.e. RAM) está siendo asignada. +La memoria se cataloga como sigue: + +1. Usada - memoria usada por Opie y cualquier aplicación en ejecución. +2. Buffers - almacenamiento temporal usada para mejorar el rendimiento. +3. Cached - información usada recientemente, pero aún no liberada. +4. Libre - memoria actualmente no usada por ninguna aplicación.</translation> </message> @@ -61,3 +67,3 @@ Memory is categorized as follows: <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione aquí una orden y pulse el botón Enviar de la derecha.</translation> </message> @@ -65,3 +71,3 @@ Memory is categorized as follows: <source>This area shows detailed information about this module.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta área muestra información detallada sobre esté módulo.</translation> </message> @@ -69,3 +75,3 @@ Memory is categorized as follows: <source>Click here to send the selected command to this module.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para enviar el comando seleccionado a este módulo.</translation> </message> @@ -94,3 +100,5 @@ Memory is categorized as follows: Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta es una lista de todos los módulos del kernel actualmente cargados. + +Mantenga pulsado un módulo para ver información adicional sobre el módulo, o descargarlo.</translation> </message> @@ -120,3 +128,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione aquí una señal y luego pulse el botón Enviar de la derecha para enviárselo a este proceso.</translation> </message> @@ -124,3 +132,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to <source>This area shows detailed information about this process.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta área muestra información detallada sobre este proceso.</translation> </message> @@ -128,3 +136,3 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para enviar la señal seleccionada a este proceso.</translation> </message> @@ -153,3 +161,5 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta es una lista de todos los procesos de este dispositivo. + +Mantenga pulsado un proceso para ver información adicional, o para enviarle una señal.</translation> </message> @@ -172,3 +182,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>CF Card: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tarjeta CF: </translation> </message> @@ -176,3 +186,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>Hard Disk </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Disco duro </translation> </message> @@ -180,3 +190,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>SD Card </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tarjeta SD </translation> </message> @@ -184,3 +194,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>Hard Disk /dev/hd </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Disco duro /dev/hd </translation> </message> @@ -188,3 +198,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Disco duro SCSI /dev/sd </translation> </message> @@ -192,3 +202,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>Int. Storage </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Almac. interno </translation> </message> @@ -196,3 +206,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>Int. Storage /dev/mtdblock/ </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Almac. interno /dev/mtdblock/ </translation> </message> @@ -200,3 +210,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>Int. Storage /dev/mtdblock </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Almac. interno /dev/mtdblock </translation> </message> @@ -204,3 +214,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>CF</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CF</translation> </message> @@ -208,3 +218,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este gráfico representa la memoria usada actualmente es esta tarjeta de memoria Compact Flash.</translation> </message> @@ -212,3 +222,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>Ha</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ha</translation> </message> @@ -216,3 +226,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este gráfico representa el almacenamiento usado en este disco duro.</translation> </message> @@ -220,3 +230,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>SD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SD</translation> </message> @@ -224,3 +234,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este gráfico representa cuanta memoria se usa actualmente en esta tarjeta Secure Digital.</translation> </message> @@ -228,3 +238,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>SC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SC</translation> </message> @@ -232,3 +242,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>In</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>En</translation> </message> @@ -236,3 +246,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Este gráfico representa cuanta memoria se usa actualmente de la memoria incorporada (p.e. Flash) en este dispositivo.</translation> </message> @@ -290,3 +300,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source><p>Version: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Versión: </translation> </message> @@ -294,3 +304,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source><p>Model: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Modelo: </translation> </message> @@ -298,3 +308,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source><p>Vendor: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Proveedor: </translation> </message> @@ -302,3 +312,3 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta página muestra la versión actual de Opie, del kernel Linux y de la distribución corriendo es este dispositivo.</translation> </message> diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts index 40c07bf..84e0f58 100644 --- a/i18n/es/systemtime.ts +++ b/i18n/es/systemtime.ts @@ -5,3 +5,3 @@ <source>time.fu-berlin.de</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>time.fu-berlin.de</translation> </message> @@ -9,3 +9,3 @@ <source>Run NTP?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Ejecutar NTP?</translation> </message> @@ -13,3 +13,3 @@ <source>You asked for a delay of </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Solicitó un retraso de </translation> </message> @@ -17,3 +17,3 @@ <source> minutes, but only </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> minutos, pero sólo </translation> </message> @@ -21,3 +21,3 @@ <source> minutes elapsed since last lookup.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> minutos han transcurrido desde el última visita.</translation> </message> @@ -25,3 +25,3 @@ <source>Rerun NTP?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Ejecutar NTP?</translation> </message> @@ -29,3 +29,3 @@ <source>Running:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ejecutando:</translation> </message> @@ -33,3 +33,3 @@ <source>Error while executing ntpdate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error al ejecutar ntpdate</translation> </message> @@ -37,3 +37,3 @@ <source> seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> segundos</translation> </message> @@ -41,3 +41,3 @@ <source>last [h]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>último [h]</translation> </message> @@ -45,3 +45,3 @@ <source>offset [s]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>corrección [s]</translation> </message> @@ -49,3 +49,3 @@ <source>shift [s/h]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ajuste [s/h]</translation> </message> @@ -53,3 +53,7 @@ <source> s/h</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> s/h</translation> + </message> + <message> + <source>Predicted time:</source> + <translation type="obsolete"></translation> </message> @@ -57,3 +61,3 @@ <source>Get time from network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obtener hora de la Red</translation> </message> @@ -61,3 +65,3 @@ <source>Set predicted time: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fijar predicción de hora: </translation> </message> @@ -65,3 +69,3 @@ <source>Could not connect to server </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No pude conectar con el servidor </translation> </message> @@ -69,3 +73,3 @@ <source>Predict</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Predecir</translation> </message> @@ -73,3 +77,3 @@ <source>NTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NTP</translation> </message> @@ -77,3 +81,3 @@ <source>Main</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Principal</translation> </message> @@ -81,3 +85,3 @@ <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuración</translation> </message> @@ -85,3 +89,3 @@ <source>ntp error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>error ntp</translation> </message> @@ -89,3 +93,3 @@ <source>Error while getting time form network!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¡Error al obtener la hora de la Red!</translation> </message> @@ -94,3 +98,4 @@ server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Error al obtener la hora del +servidor</translation> </message> @@ -101,3 +106,3 @@ <source>Network Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hora de la Red</translation> </message> @@ -105,3 +110,3 @@ <source>Get time from network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obtener hora de la Red</translation> </message> @@ -109,3 +114,3 @@ <source>Start Time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hora inicio:</translation> </message> @@ -113,3 +118,3 @@ <source>nan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>nan</translation> </message> @@ -117,3 +122,3 @@ <source>Time Shift:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajuste de hora:</translation> </message> @@ -121,3 +126,3 @@ <source>New Time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nueva hora:</translation> </message> @@ -125,3 +130,3 @@ <source>Esimated Shift:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajuste estimado:</translation> </message> @@ -129,3 +134,3 @@ <source>Predicted Time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Predicción de hora:</translation> </message> @@ -133,3 +138,3 @@ <source>Mean shift:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajuste promedio:</translation> </message> @@ -137,3 +142,3 @@ <source>Set predicted time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fijar predicción de hora</translation> </message> @@ -141,3 +146,3 @@ <source>Predict time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Predicción de hora</translation> </message> @@ -145,3 +150,3 @@ <source>Use</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usar</translation> </message> @@ -149,3 +154,3 @@ <source>as</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>como</translation> </message> @@ -153,3 +158,7 @@ <source>NTP server to get the time from the network.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>servidor NTP para obtener la hora de la Red.</translation> + </message> + <message> + <source>Advanced features</source> + <translation type="obsolete"></translation> </message> @@ -157,3 +166,3 @@ <source>Wait for </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esperar </translation> </message> @@ -161,3 +170,3 @@ <source>minutes until</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>minutos hasta que</translation> </message> @@ -165,3 +174,3 @@ <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>intentos NTP para sincronizar el reloj con la Red.</translation> </message> @@ -169,3 +178,3 @@ <source>Insure a delay of</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Asegurar un retraso de</translation> </message> @@ -173,3 +182,3 @@ <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>una nueva conexión NTP será usada para predecir la hora.</translation> </message> @@ -177,3 +186,3 @@ <source>Set time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fijar hora</translation> </message> @@ -181,3 +190,3 @@ <source>Main</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Principal</translation> </message> @@ -185,3 +194,3 @@ <source>Manual</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Manual</translation> </message> @@ -189,3 +198,3 @@ <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuración</translation> </message> @@ -193,3 +202,3 @@ <source>Predict</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Predecir</translation> </message> @@ -197,3 +206,3 @@ <source>NTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NTP</translation> </message> @@ -201,3 +210,3 @@ <source>Advanced settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuración avanzada</translation> </message> @@ -264,3 +273,3 @@ <source>System Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hora del Sistema</translation> </message> diff --git a/i18n/es/textedit.ts b/i18n/es/textedit.ts index f93557b..4e92ee2 100644 --- a/i18n/es/textedit.ts +++ b/i18n/es/textedit.ts @@ -265,3 +265,3 @@ del dico?<BR>¡Es <B>irreversible!</B></translation> <source>Advanced Features</source> - <translation type="unfinished">Opciones avanzadas</translation> + <translation>Opciones avanzadas</translation> </message> @@ -269,3 +269,3 @@ del dico?<BR>¡Es <B>irreversible!</B></translation> <source>Prompt on Exit</source> - <translation type="unfinished">Preguntar al salir</translation> + <translation>Preguntar al salir</translation> </message> @@ -273,3 +273,3 @@ del dico?<BR>¡Es <B>irreversible!</B></translation> <source>Always open linked file</source> - <translation type="unfinished">Abrir siempre fichero enlazado</translation> + <translation>Abrir siempre fichero enlazado</translation> </message> @@ -277,3 +277,3 @@ del dico?<BR>¡Es <B>irreversible!</B></translation> <source>File Permissions</source> - <translation type="unfinished">Permisos fichero</translation> + <translation>Permisos fichero</translation> </message> @@ -281,3 +281,3 @@ del dico?<BR>¡Es <B>irreversible!</B></translation> <source>Search Bar Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barra de búsqueda abierta</translation> </message> diff --git a/i18n/es/today.ts b/i18n/es/today.ts index 44dc3e9..8418fca 100644 --- a/i18n/es/today.ts +++ b/i18n/es/today.ts @@ -76,3 +76,3 @@ <source>Today by Maximilian Reiß</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hoy por Maximilian Reiß</translation> </message> @@ -141,3 +141,5 @@ resume? (Opie only)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¿Arrancar +al encender? +(sólo Opie)</translation> </message> @@ -145,3 +147,3 @@ resume? <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actualizar</translation> </message> @@ -149,3 +151,3 @@ resume? <source>How often should Today refresh itself</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Con qué frecuencia debe Hoy actualizarse</translation> </message> @@ -153,3 +155,3 @@ resume? <source> sec</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> seg</translation> </message> @@ -157,3 +159,3 @@ resume? <source>never</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>nunca</translation> </message> diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts index 84aa45b..fc13d6b 100644 --- a/i18n/es/todolist.ts +++ b/i18n/es/todolist.ts @@ -123,3 +123,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Show only over due</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar sólo fuera de plazo</translation> </message> @@ -216,3 +216,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Overview</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vistazo</translation> </message> @@ -220,3 +220,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Description</source> - <translation type="unfinished">Descripción</translation> + <translation>Descripción</translation> </message> @@ -224,3 +224,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avanzado</translation> </message> @@ -228,3 +228,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Alarms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alarmas</translation> </message> @@ -232,3 +232,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Reminders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recordatorios</translation> </message> @@ -236,3 +236,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>X-Ref</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ref.cruzadas</translation> </message> @@ -240,3 +240,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Recurrance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recurrencia</translation> </message> @@ -251,3 +251,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Enter Task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introducir Tarea</translation> </message> @@ -289,3 +289,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Form2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Form2</translation> </message> @@ -293,3 +293,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>State:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Estado:</translation> </message> @@ -297,3 +297,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Started</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iniciado</translation> </message> @@ -301,3 +301,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Postponed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pospuesto</translation> </message> @@ -305,3 +305,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Finished</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Finalizado</translation> </message> @@ -309,3 +309,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Not started</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No iniciado</translation> </message> @@ -313,3 +313,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Maintainer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mantenedor</translation> </message> @@ -317,3 +317,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>test</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>test</translation> </message> @@ -321,3 +321,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> </message> @@ -325,3 +325,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Maintain Mode:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modo mantenimiento:</translation> </message> @@ -329,3 +329,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Responsible</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Responsable</translation> </message> @@ -333,3 +333,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Done By</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hecho por</translation> </message> @@ -337,3 +337,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Coordinating</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Coordinador</translation> </message> @@ -344,3 +344,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Form3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Form3</translation> </message> @@ -348,3 +348,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>empty</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>vacío</translation> </message> @@ -352,3 +352,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>&Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Añadir</translation> </message> @@ -356,3 +356,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Editar</translation> </message> @@ -360,3 +360,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>&Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Borrar</translation> </message> @@ -367,3 +367,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Form1</translation> </message> @@ -371,3 +371,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Priority</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prioridad</translation> </message> @@ -375,3 +375,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>1 - Very High</source> - <translation type="unfinished">1 - Muy alta</translation> + <translation>1 - Muy alta</translation> </message> @@ -379,3 +379,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>2 - High</source> - <translation type="unfinished">2 - Alta</translation> + <translation>2 - Alta</translation> </message> @@ -383,3 +383,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>3 - Normal</source> - <translation type="unfinished">3 - Normal</translation> + <translation>3 - Normal</translation> </message> @@ -387,3 +387,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>4 - Low</source> - <translation type="unfinished">4 - Baja</translation> + <translation>4 - Baja</translation> </message> @@ -391,3 +391,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>5 - Very Low</source> - <translation type="unfinished">5 - Muy baja</translation> + <translation>5 - Muy baja</translation> </message> @@ -395,3 +395,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Progress</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Progreso</translation> </message> @@ -399,3 +399,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>0 %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0 %</translation> </message> @@ -403,3 +403,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>20 %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>20 %</translation> </message> @@ -407,3 +407,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>40 %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>40 %</translation> </message> @@ -411,3 +411,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>60 %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>60 %</translation> </message> @@ -415,3 +415,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>80 %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>80 %</translation> </message> @@ -419,3 +419,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>100 %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>100 %</translation> </message> @@ -423,3 +423,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Due Date:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fecha límite:</translation> </message> @@ -427,3 +427,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>1 Januar 2002</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1 enero 2002</translation> </message> @@ -431,3 +431,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Start Date:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fecha inicio:</translation> </message> @@ -435,3 +435,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>1 Januar 2001</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1 enero 2002</translation> </message> @@ -439,3 +439,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Summary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sumario</translation> </message> @@ -443,3 +443,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Complete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Completar</translation> </message> @@ -447,3 +447,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>work on</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>trabajar en</translation> </message> @@ -451,3 +451,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>buy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>comprar</translation> </message> @@ -455,3 +455,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>organize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>organizar</translation> </message> @@ -459,3 +459,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>get</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>conseguir</translation> </message> @@ -463,3 +463,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actualizar</translation> </message> @@ -467,3 +467,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Create</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crear</translation> </message> @@ -471,3 +471,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Plan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Planear</translation> </message> @@ -475,3 +475,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Call</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Llamar</translation> </message> @@ -479,3 +479,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Correo a</translation> </message> @@ -483,3 +483,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Completed Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fecha completado</translation> </message> @@ -487,3 +487,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Completed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Completado</translation> </message> @@ -491,3 +491,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Categoría</translation> </message> @@ -495,3 +495,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Enable Recurrance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Habilitar recurrencia</translation> </message> @@ -502,3 +502,3 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Todo List</source> - <translation type="unfinished">Lista tareas</translation> + <translation>Lista Tareas</translation> </message> |