summaryrefslogtreecommitdiff
authorpavouk <pavouk>2004-02-10 22:53:53 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2004-02-10 22:53:53 (UTC)
commit1f2f5237068cc64ffbd06e7f462fff3b92b927e6 (patch) (unidiff)
treecb95ea6aa97fa74445b9a96ba8a38f37bb29d98c
parent31b6d9f530f2dc2ce5569320cc1098bae48eb998 (diff)
downloadopie-1f2f5237068cc64ffbd06e7f462fff3b92b927e6.zip
opie-1f2f5237068cc64ffbd06e7f462fff3b92b927e6.tar.gz
opie-1f2f5237068cc64ffbd06e7f462fff3b92b927e6.tar.bz2
done translation to qpdf
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/opiemail.ts314
-rw-r--r--i18n/cz/opieplayer.ts122
-rw-r--r--i18n/cz/opierec.ts88
-rw-r--r--i18n/cz/osearch.ts58
-rw-r--r--i18n/cz/oxygen.ts57
-rw-r--r--i18n/cz/parashoot.ts11
-rw-r--r--i18n/cz/patience.ts34
-rw-r--r--i18n/cz/qasteroids.ts18
-rw-r--r--i18n/cz/qpdf.ts48
-rw-r--r--i18n/cz/reader.ts128
10 files changed, 449 insertions, 429 deletions
diff --git a/i18n/cz/opiemail.ts b/i18n/cz/opiemail.ts
index 694fb6c..ad0b750 100644
--- a/i18n/cz/opiemail.ts
+++ b/i18n/cz/opiemail.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Error creating new Folder</source> 5 <source>Error creating new Folder</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Nelze vytvořit novou složku</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source> 9 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&lt;center&gt;Chyba během vytváření&lt;br&gt;nové složky - přerušení.&lt;/center&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -16,3 +16,3 @@
16 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 16 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>V adresáři nejsou žádné položky.</translation>
18 </message> 18 </message>
@@ -20,3 +20,3 @@
20 <source>Error</source> 20 <source>Error</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Chyba</translation>
22 </message> 22 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 24 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>&lt;p&gt;Vyberte alespoň jednu položku adresáře.&lt;/p&gt;</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>Ok</source> 28 <source>Ok</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Ok</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -35,3 +35,3 @@
35 <source>Address Picker</source> 35 <source>Address Picker</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>Sběrač adres</translation>
37 </message> 37 </message>
@@ -39,3 +39,3 @@
39 <source>Ok</source> 39 <source>Ok</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Ok</translation>
41 </message> 41 </message>
@@ -43,3 +43,3 @@
43 <source>Cancel</source> 43 <source>Cancel</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Storno</translation>
45 </message> 45 </message>
@@ -50,3 +50,3 @@
50 <source>Name</source> 50 <source>Name</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Jméno</translation>
52 </message> 52 </message>
@@ -54,3 +54,3 @@
54 <source>Size</source> 54 <source>Size</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Velikost</translation>
56 </message> 56 </message>
@@ -58,3 +58,3 @@
58 <source>Problem</source> 58 <source>Problem</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Problém</translation>
60 </message> 60 </message>
@@ -62,3 +62,3 @@
62 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source> 62 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>&lt;p&gt;Prosím vytvořte nejdříve SMTP účet.&lt;/p&gt;</translation>
64 </message> 64 </message>
@@ -66,3 +66,3 @@
66 <source>Ok</source> 66 <source>Ok</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Ok</translation>
68 </message> 68 </message>
@@ -70,3 +70,3 @@
70 <source>Error</source> 70 <source>Error</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Chyba</translation>
72 </message> 72 </message>
@@ -74,3 +74,3 @@
74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source> 74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>&lt;p&gt;Prosím vyberte soubor.&lt;/p&gt;</translation>
76 </message> 76 </message>
@@ -81,3 +81,3 @@
81 <source>Compose Message</source> 81 <source>Compose Message</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Napsat zprávu</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -85,3 +85,3 @@
85 <source>send later</source> 85 <source>send later</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>odeslat později</translation>
87 </message> 87 </message>
@@ -89,3 +89,3 @@
89 <source>use:</source> 89 <source>use:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>použít:</translation>
91 </message> 91 </message>
@@ -93,3 +93,3 @@
93 <source>Mail</source> 93 <source>Mail</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Mail</translation>
95 </message> 95 </message>
@@ -97,3 +97,3 @@
97 <source>Subject</source> 97 <source>Subject</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Předmět</translation>
99 </message> 99 </message>
@@ -101,3 +101,3 @@
101 <source>From</source> 101 <source>From</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Od</translation>
103 </message> 103 </message>
@@ -105,3 +105,3 @@
105 <source>To</source> 105 <source>To</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Komu</translation>
107 </message> 107 </message>
@@ -109,3 +109,3 @@
109 <source>Options</source> 109 <source>Options</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Možnosti</translation>
111 </message> 111 </message>
@@ -113,3 +113,3 @@
113 <source>Reply-To</source> 113 <source>Reply-To</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Odpovědět</translation>
115 </message> 115 </message>
@@ -117,3 +117,3 @@
117 <source>BCC</source> 117 <source>BCC</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Slepá kopie</translation>
119 </message> 119 </message>
@@ -121,3 +121,3 @@
121 <source>Signature</source> 121 <source>Signature</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Podpis</translation>
123 </message> 123 </message>
@@ -125,3 +125,3 @@
125 <source>CC</source> 125 <source>CC</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Kopie</translation>
127 </message> 127 </message>
@@ -129,3 +129,3 @@
129 <source>Attachment</source> 129 <source>Attachment</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Příloha</translation>
131 </message> 131 </message>
@@ -133,3 +133,3 @@
133 <source>Delete File</source> 133 <source>Delete File</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Smazat soubor</translation>
135 </message> 135 </message>
@@ -137,3 +137,3 @@
137 <source>Add File</source> 137 <source>Add File</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Přidat soubor</translation>
139 </message> 139 </message>
@@ -144,3 +144,3 @@
144 <source>Account</source> 144 <source>Account</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Účet</translation>
146 </message> 146 </message>
@@ -148,3 +148,3 @@
148 <source>Type</source> 148 <source>Type</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Typ</translation>
150 </message> 150 </message>
@@ -152,3 +152,3 @@
152 <source>Question</source> 152 <source>Question</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Otázka</translation>
154 </message> 154 </message>
@@ -156,3 +156,3 @@
156 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p&gt;</source> 156 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p&gt;</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat vybraný účet?&lt;/p&gt;</translation>
158 </message> 158 </message>
@@ -160,3 +160,3 @@
160 <source>Yes</source> 160 <source>Yes</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Ano</translation>
162 </message> 162 </message>
@@ -164,3 +164,3 @@
164 <source>No</source> 164 <source>No</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Ne</translation>
166 </message> 166 </message>
@@ -168,3 +168,3 @@
168 <source>Error</source> 168 <source>Error</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Chyba</translation>
170 </message> 170 </message>
@@ -172,3 +172,3 @@
172 <source>&lt;p&gt;Please select an account.&lt;/p&gt;</source> 172 <source>&lt;p&gt;Please select an account.&lt;/p&gt;</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>&lt;p&gt;Prosím vyberte účet.&lt;/p&gt;</translation>
174 </message> 174 </message>
@@ -176,3 +176,3 @@
176 <source>Ok</source> 176 <source>Ok</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Ok</translation>
178 </message> 178 </message>
@@ -183,3 +183,3 @@
183 <source>Configure Accounts</source> 183 <source>Configure Accounts</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Konfigurovat účty</translation>
185 </message> 185 </message>
@@ -187,3 +187,3 @@
187 <source>Mail</source> 187 <source>Mail</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Mail</translation>
189 </message> 189 </message>
@@ -191,3 +191,3 @@
191 <source>Delete</source> 191 <source>Delete</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Smazat</translation>
193 </message> 193 </message>
@@ -195,3 +195,3 @@
195 <source>New</source> 195 <source>New</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>Nový</translation>
197 </message> 197 </message>
@@ -199,3 +199,3 @@
199 <source>Name of the Account</source> 199 <source>Name of the Account</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Název účtu</translation>
201 </message> 201 </message>
@@ -203,3 +203,3 @@
203 <source>Edit</source> 203 <source>Edit</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Upravit</translation>
205 </message> 205 </message>
@@ -207,3 +207,3 @@
207 <source>News</source> 207 <source>News</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Novinky</translation>
209 </message> 209 </message>
@@ -214,3 +214,3 @@
214 <source>Configure IMAP</source> 214 <source>Configure IMAP</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>Konfigurovat IMAP</translation>
216 </message> 216 </message>
@@ -218,3 +218,3 @@
218 <source>User</source> 218 <source>User</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation>Uživatel</translation>
220 </message> 220 </message>
@@ -222,3 +222,3 @@
222 <source>Use SSL</source> 222 <source>Use SSL</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Používat SSL</translation>
224 </message> 224 </message>
@@ -226,3 +226,3 @@
226 <source>Password</source> 226 <source>Password</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Heslo</translation>
228 </message> 228 </message>
@@ -230,3 +230,3 @@
230 <source>Port</source> 230 <source>Port</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation>Port</translation>
232 </message> 232 </message>
@@ -234,3 +234,3 @@
234 <source>Server</source> 234 <source>Server</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation>Server</translation>
236 </message> 236 </message>
@@ -238,3 +238,3 @@
238 <source>Name of the Account</source> 238 <source>Name of the Account</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation>Název účtu</translation>
240 </message> 240 </message>
@@ -242,3 +242,3 @@
242 <source>Account</source> 242 <source>Account</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>Účet</translation>
244 </message> 244 </message>
@@ -246,3 +246,3 @@
246 <source>Prefix</source> 246 <source>Prefix</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation>Prefix</translation>
248 </message> 248 </message>
@@ -253,3 +253,3 @@
253 <source>Mail</source> 253 <source>Mail</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Mail</translation>
255 </message> 255 </message>
@@ -257,3 +257,3 @@
257 <source>Settings</source> 257 <source>Settings</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>Nastavení</translation>
259 </message> 259 </message>
@@ -261,3 +261,3 @@
261 <source>Compose new mail</source> 261 <source>Compose new mail</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation>Napsat novou zprávu</translation>
263 </message> 263 </message>
@@ -265,3 +265,3 @@
265 <source>Send queued mails</source> 265 <source>Send queued mails</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation>Odeslat zprávy ve fron</translation>
267 </message> 267 </message>
@@ -269,3 +269,3 @@
269 <source>Show/Hide folders</source> 269 <source>Show/Hide folders</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>Ukázat/skrýt složky</translation>
271 </message> 271 </message>
@@ -273,3 +273,3 @@
273 <source>Delete Mail</source> 273 <source>Delete Mail</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Smazat zprávu</translation>
275 </message> 275 </message>
@@ -277,3 +277,3 @@
277 <source>Edit settings</source> 277 <source>Edit settings</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>Upravit nastave</translation>
279 </message> 279 </message>
@@ -281,3 +281,3 @@
281 <source>Configure accounts</source> 281 <source>Configure accounts</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation>Konfigurovat účty</translation>
283 </message> 283 </message>
@@ -285,3 +285,3 @@
285 <source>Mailbox</source> 285 <source>Mailbox</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation>Schránka</translation>
287 </message> 287 </message>
@@ -289,3 +289,3 @@
289 <source>Subject</source> 289 <source>Subject</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation>Předmět</translation>
291 </message> 291 </message>
@@ -293,3 +293,3 @@
293 <source>Sender</source> 293 <source>Sender</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation>Odesílatel</translation>
295 </message> 295 </message>
@@ -297,3 +297,3 @@
297 <source>Size</source> 297 <source>Size</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>Velikost</translation>
299 </message> 299 </message>
@@ -301,3 +301,3 @@
301 <source>Date</source> 301 <source>Date</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>Datum</translation>
303 </message> 303 </message>
@@ -308,3 +308,3 @@
308 <source>Configure NNTP</source> 308 <source>Configure NNTP</source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation>Konfigurovat NNTP</translation>
310 </message> 310 </message>
@@ -312,3 +312,3 @@
312 <source>Port</source> 312 <source>Port</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation>Port</translation>
314 </message> 314 </message>
@@ -316,3 +316,3 @@
316 <source>Name of the Account</source> 316 <source>Name of the Account</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation>Název účtu</translation>
318 </message> 318 </message>
@@ -320,3 +320,3 @@
320 <source>Account</source> 320 <source>Account</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation>Účet</translation>
322 </message> 322 </message>
@@ -324,3 +324,3 @@
324 <source>Server</source> 324 <source>Server</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation>Server</translation>
326 </message> 326 </message>
@@ -328,3 +328,3 @@
328 <source>Use SSL</source> 328 <source>Use SSL</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation>Používat SSL</translation>
330 </message> 330 </message>
@@ -332,3 +332,3 @@
332 <source>User</source> 332 <source>User</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation>Uživatel</translation>
334 </message> 334 </message>
@@ -336,3 +336,3 @@
336 <source>Password</source> 336 <source>Password</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation>Heslo</translation>
338 </message> 338 </message>
@@ -340,3 +340,3 @@
340 <source>Use Login</source> 340 <source>Use Login</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation>Používat přihlašování</translation>
342 </message> 342 </message>
@@ -347,3 +347,3 @@
347 <source>Enter directory name</source> 347 <source>Enter directory name</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation>Zadejte název adresáře</translation>
349 </message> 349 </message>
@@ -351,3 +351,3 @@
351 <source>Directory name:</source> 351 <source>Directory name:</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation>Název adresáře:</translation>
353 </message> 353 </message>
@@ -355,3 +355,3 @@
355 <source>Directory contains other subdirs</source> 355 <source>Directory contains other subdirs</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation>Adresář obsahuje podadresáře</translation>
357 </message> 357 </message>
@@ -362,3 +362,3 @@
362 <source>Info</source> 362 <source>Info</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation>Info</translation>
364 </message> 364 </message>
@@ -366,3 +366,3 @@
366 <source>Mail queue flushed</source> 366 <source>Mail queue flushed</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation>Fronta vyprázdněna</translation>
368 </message> 368 </message>
@@ -370,3 +370,3 @@
370 <source>Delete Mail</source> 370 <source>Delete Mail</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation>Smazat zprávu</translation>
372 </message> 372 </message>
@@ -374,3 +374,3 @@
374 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 374 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
376 </message> 376 </message>
@@ -378,3 +378,3 @@
378 <source>Read this mail</source> 378 <source>Read this mail</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation>Přečíst tuto zprávu</translation>
380 </message> 380 </message>
@@ -382,3 +382,3 @@
382 <source>Delete this mail</source> 382 <source>Delete this mail</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation>Smazat tuto zprávu</translation>
384 </message> 384 </message>
@@ -386,3 +386,3 @@
386 <source>Copy/Move this mail</source> 386 <source>Copy/Move this mail</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation>Kopírovat/Přesunout zprávu</translation>
388 </message> 388 </message>
@@ -390,3 +390,3 @@
390 <source>Error creating new Folder</source> 390 <source>Error creating new Folder</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation>Nelze vytvořit nová složka</translation>
392 </message> 392 </message>
@@ -394,3 +394,3 @@
394 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source> 394 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation>&lt;center&gt;Chyba během vytváření&lt;br&gt;nové složky - přerušení.&lt;/center&gt;</translation>
396 </message> 396 </message>
@@ -401,3 +401,3 @@
401 <source>Configure POP3</source> 401 <source>Configure POP3</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation>Konfigurace POP3</translation>
403 </message> 403 </message>
@@ -405,3 +405,3 @@
405 <source>Account</source> 405 <source>Account</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation>Účet</translation>
407 </message> 407 </message>
@@ -409,3 +409,3 @@
409 <source>Name of the Account</source> 409 <source>Name of the Account</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation>Název účtu</translation>
411 </message> 411 </message>
@@ -413,3 +413,3 @@
413 <source>Server</source> 413 <source>Server</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation>Server</translation>
415 </message> 415 </message>
@@ -417,3 +417,3 @@
417 <source>Port</source> 417 <source>Port</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation>Port</translation>
419 </message> 419 </message>
@@ -421,3 +421,3 @@
421 <source>Use secure sockets:</source> 421 <source>Use secure sockets:</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation>Použít zabezpečení:</translation>
423 </message> 423 </message>
@@ -425,3 +425,3 @@
425 <source>ssh $SERVER exec imapd</source> 425 <source>ssh $SERVER exec imapd</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation>ssh $SERVER exec imapd</translation>
427 </message> 427 </message>
@@ -429,3 +429,3 @@
429 <source>User</source> 429 <source>User</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation>Uživatel</translation>
431 </message> 431 </message>
@@ -433,3 +433,3 @@
433 <source>Password</source> 433 <source>Password</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation>Heslo</translation>
435 </message> 435 </message>
@@ -440,3 +440,3 @@
440 <source>Configure SMTP</source> 440 <source>Configure SMTP</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation>Konfigurovat SMTP</translation>
442 </message> 442 </message>
@@ -444,3 +444,3 @@
444 <source>Account</source> 444 <source>Account</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation>Účet</translation>
446 </message> 446 </message>
@@ -448,3 +448,3 @@
448 <source>Use SSL</source> 448 <source>Use SSL</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation>Používat SSL</translation>
450 </message> 450 </message>
@@ -452,3 +452,3 @@
452 <source>Use Login</source> 452 <source>Use Login</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation>Používat přihlašování</translation>
454 </message> 454 </message>
@@ -456,3 +456,3 @@
456 <source>Name of the Account</source> 456 <source>Name of the Account</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation>Název účtu</translation>
458 </message> 458 </message>
@@ -460,3 +460,3 @@
460 <source>Name of the SMTP Server</source> 460 <source>Name of the SMTP Server</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation>Název SMTP serveru</translation>
462 </message> 462 </message>
@@ -464,3 +464,3 @@
464 <source>Password</source> 464 <source>Password</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation>Heslo</translation>
466 </message> 466 </message>
@@ -468,3 +468,3 @@
468 <source>Port</source> 468 <source>Port</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation>Port</translation>
470 </message> 470 </message>
@@ -472,3 +472,3 @@
472 <source>Server</source> 472 <source>Server</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation>Server</translation>
474 </message> 474 </message>
@@ -476,3 +476,3 @@
476 <source>Port of the SMTP Server</source> 476 <source>Port of the SMTP Server</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation>Port SMTP serveru</translation>
478 </message> 478 </message>
@@ -480,3 +480,3 @@
480 <source>User</source> 480 <source>User</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation>Uživatel</translation>
482 </message> 482 </message>
@@ -487,3 +487,3 @@
487 <source>Select Type</source> 487 <source>Select Type</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation>Vyberte typ</translation>
489 </message> 489 </message>
@@ -491,3 +491,3 @@
491 <source>Select Account Type</source> 491 <source>Select Account Type</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation>Vyberte typ účtu</translation>
493 </message> 493 </message>
@@ -495,3 +495,3 @@
495 <source>IMAP</source> 495 <source>IMAP</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation>IMAP</translation>
497 </message> 497 </message>
@@ -499,3 +499,3 @@
499 <source>POP3</source> 499 <source>POP3</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation>POP3</translation>
501 </message> 501 </message>
@@ -503,3 +503,3 @@
503 <source>SMTP</source> 503 <source>SMTP</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation>SMTP</translation>
505 </message> 505 </message>
@@ -510,3 +510,3 @@
510 <source>Settings Dialog</source> 510 <source>Settings Dialog</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation>Okno nastave</translation>
512 </message> 512 </message>
@@ -514,3 +514,3 @@
514 <source>View Mail</source> 514 <source>View Mail</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation>Zobrazit zprávu</translation>
516 </message> 516 </message>
@@ -518,3 +518,3 @@
518 <source>View mail as Html</source> 518 <source>View mail as Html</source>
519 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation>Zobrazit jako Html</translation>
520 </message> 520 </message>
@@ -522,3 +522,3 @@
522 <source>Compose Mail</source> 522 <source>Compose Mail</source>
523 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation>Napsat zprávu</translation>
524 </message> 524 </message>
@@ -526,3 +526,3 @@
526 <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source> 526 <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source>
527 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation>Odeslat zprávy později (zůstanou v outboxu)</translation>
528 </message> 528 </message>
@@ -530,3 +530,3 @@
530 <source>Taskbar Applet</source> 530 <source>Taskbar Applet</source>
531 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation>Applet na lištu</translation>
532 </message> 532 </message>
@@ -534,3 +534,3 @@
534 <source>Disable Taskbar Applet</source> 534 <source>Disable Taskbar Applet</source>
535 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation>Vypnout applet na liště</translation>
536 </message> 536 </message>
@@ -538,3 +538,3 @@
538 <source> min</source> 538 <source> min</source>
539 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation>min</translation>
540 </message> 540 </message>
@@ -542,3 +542,3 @@
542 <source>Check how often</source> 542 <source>Check how often</source>
543 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation>Jak často zkoušet</translation>
544 </message> 544 </message>
@@ -546,3 +546,3 @@
546 <source>Blink Led when new mails arrive</source> 546 <source>Blink Led when new mails arrive</source>
547 <translation type="unfinished"></translation> 547 <translation>Blikat LED při příchodu nové zprávy</translation>
548 </message> 548 </message>
@@ -550,3 +550,3 @@
550 <source>Play Sound when new mails arrive</source> 550 <source>Play Sound when new mails arrive</source>
551 <translation type="unfinished"></translation> 551 <translation>Zahrát zvuk při příchodu nové zprávy</translation>
552 </message> 552 </message>
@@ -557,3 +557,3 @@
557 <source>Form1</source> 557 <source>Form1</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation>Form1</translation>
559 </message> 559 </message>
@@ -561,3 +561,3 @@
561 <source>TextLabel1</source> 561 <source>TextLabel1</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation>TextLabel1</translation>
563 </message> 563 </message>
@@ -568,3 +568,3 @@
568 <source>Show Text</source> 568 <source>Show Text</source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 569 <translation>Zobrazit Text</translation>
570 </message> 570 </message>
@@ -572,3 +572,3 @@
572 <source>Save Attachment</source> 572 <source>Save Attachment</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 573 <translation>Uložit přílohu</translation>
574 </message> 574 </message>
@@ -576,3 +576,3 @@
576 <source>From</source> 576 <source>From</source>
577 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation>Od</translation>
578 </message> 578 </message>
@@ -580,3 +580,3 @@
580 <source>To</source> 580 <source>To</source>
581 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation>Komu</translation>
582 </message> 582 </message>
@@ -584,3 +584,3 @@
584 <source>Cc</source> 584 <source>Cc</source>
585 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation>Kopie</translation>
586 </message> 586 </message>
@@ -588,3 +588,3 @@
588 <source>Date</source> 588 <source>Date</source>
589 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation>Datum</translation>
590 </message> 590 </message>
@@ -592,3 +592,3 @@
592 <source>Error</source> 592 <source>Error</source>
593 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation>Chyba</translation>
594 </message> 594 </message>
@@ -596,3 +596,3 @@
596 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 596 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
597 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation>&lt;p&gt;Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím odpovídat.</translation>
598 </message> 598 </message>
@@ -600,3 +600,3 @@
600 <source>Ok</source> 600 <source>Ok</source>
601 <translation type="unfinished"></translation> 601 <translation>Ok</translation>
602 </message> 602 </message>
@@ -604,3 +604,3 @@
604 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 604 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
605 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation>&lt;p&gt;Tělo zprávy ještě nebylo staženo, nemůžete zatím přesměrovávat.</translation>
606 </message> 606 </message>
@@ -608,3 +608,3 @@
608 <source>Delete Mail</source> 608 <source>Delete Mail</source>
609 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation>Smazat zprávu</translation>
610 </message> 610 </message>
@@ -612,3 +612,3 @@
612 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 612 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
613 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation>&lt;p&gt;Opravdu chcete smazat tuto zprávu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
614 </message> 614 </message>
@@ -619,3 +619,3 @@
619 <source>E-Mail by %1</source> 619 <source>E-Mail by %1</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation>E-Mail podle %1</translation>
621 </message> 621 </message>
@@ -623,3 +623,3 @@
623 <source>Mail</source> 623 <source>Mail</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation>Zpráva</translation>
625 </message> 625 </message>
@@ -627,3 +627,3 @@
627 <source>Reply</source> 627 <source>Reply</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation>Odpověď</translation>
629 </message> 629 </message>
@@ -631,3 +631,3 @@
631 <source>Forward</source> 631 <source>Forward</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation>Přesměrování</translation>
633 </message> 633 </message>
@@ -635,3 +635,3 @@
635 <source>Attachments</source> 635 <source>Attachments</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation>Přílohy</translation>
637 </message> 637 </message>
@@ -639,3 +639,3 @@
639 <source>Show Html</source> 639 <source>Show Html</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation>Ukázat Html</translation>
641 </message> 641 </message>
@@ -643,3 +643,3 @@
643 <source>Delete Mail</source> 643 <source>Delete Mail</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation>Smazat zprávu</translation>
645 </message> 645 </message>
@@ -647,3 +647,3 @@
647 <source>Description</source> 647 <source>Description</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation>Popis</translation>
649 </message> 649 </message>
@@ -651,3 +651,3 @@
651 <source>Filename</source> 651 <source>Filename</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation>Název souboru</translation>
653 </message> 653 </message>
@@ -655,3 +655,3 @@
655 <source>Size</source> 655 <source>Size</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation>Velikost</translation>
657 </message> 657 </message>
@@ -662,3 +662,3 @@
662 <source>Select target box</source> 662 <source>Select target box</source>
663 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation>Okno výběru cíle</translation>
664 </message> 664 </message>
@@ -666,3 +666,3 @@
666 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source> 666 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
667 <translation type="unfinished"></translation> 667 <translation>&lt;b&gt;Uložit zprávy do&lt;/b&gt;</translation>
668 </message> 668 </message>
@@ -670,3 +670,3 @@
670 <source>Folder:</source> 670 <source>Folder:</source>
671 <translation type="unfinished"></translation> 671 <translation>Složka:</translation>
672 </message> 672 </message>
@@ -674,3 +674,3 @@
674 <source>Account:</source> 674 <source>Account:</source>
675 <translation type="unfinished"></translation> 675 <translation>Účet:</translation>
676 </message> 676 </message>
@@ -678,3 +678,3 @@
678 <source>Create new folder</source> 678 <source>Create new folder</source>
679 <translation type="unfinished"></translation> 679 <translation>Vytvořit novou složku</translation>
680 </message> 680 </message>
@@ -682,3 +682,3 @@
682 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> 682 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source>
683 <translation type="unfinished"></translation> 683 <translation>Prefix se objeví sám, není třeba ho zadávat!</translation>
684 </message> 684 </message>
@@ -686,3 +686,3 @@
686 <source>Move mail(s)</source> 686 <source>Move mail(s)</source>
687 <translation type="unfinished"></translation> 687 <translation>Přesunout zprávy</translation>
688 </message> 688 </message>
diff --git a/i18n/cz/opieplayer.ts b/i18n/cz/opieplayer.ts
index f197939..2495a60 100644
--- a/i18n/cz/opieplayer.ts
+++ b/i18n/cz/opieplayer.ts
@@ -8,3 +8,6 @@ open(&quot;/dev/dsp&quot;)
8</source> 8</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 9 <translation>Něco je špatného s vaším
10zvukovým zařízením.
11otevírání(&quot;/dev/dsp&quot;)
12</translation>
10 </message> 13 </message>
@@ -14,3 +17,5 @@ open(&quot;/dev/dsp&quot;)
14Closing player now.</source> 17Closing player now.</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>
19
20Zavírám přehrávač.</translation>
16 </message> 21 </message>
@@ -18,3 +23,3 @@ Closing player now.</source>
18 <source>Abort</source> 23 <source>Abort</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation>Přerušit</translation>
20 </message> 25 </message>
@@ -25,3 +30,3 @@ Closing player now.</source>
25 <source>OpiePlayer</source> 30 <source>OpiePlayer</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation>OpiePlayer</translation>
27 </message> 32 </message>
@@ -32,3 +37,3 @@ Closing player now.</source>
32 <source>No file</source> 37 <source>No file</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Bez souboru</translation>
34 </message> 39 </message>
@@ -36,3 +41,3 @@ Closing player now.</source>
36 <source>Error: There is no file selected</source> 41 <source>Error: There is no file selected</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Chyba: Nebyl vybrán žádný soubor</translation>
38 </message> 43 </message>
@@ -40,3 +45,3 @@ Closing player now.</source>
40 <source>File not found</source> 45 <source>File not found</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Soubor nenalezen</translation>
42 </message> 47 </message>
@@ -44,3 +49,3 @@ Closing player now.</source>
44 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source> 49 <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Tento soubor nebyl nalezen: &lt;i&gt;</translation>
46 </message> 51 </message>
@@ -48,3 +53,3 @@ Closing player now.</source>
48 <source>No decoder found</source> 53 <source>No decoder found</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Nebyl nalezen dekodér</translation>
50 </message> 55 </message>
@@ -52,3 +57,3 @@ Closing player now.</source>
52 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source> 57 <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Lituji, ale nabyly nalezeny potřebné dekodéry souboru: &lt;i&gt;</translation>
54 </message> 59 </message>
@@ -56,3 +61,3 @@ Closing player now.</source>
56 <source>Error opening file</source> 61 <source>Error opening file</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Soubor nelze otevřít</translation>
58 </message> 63 </message>
@@ -60,3 +65,3 @@ Closing player now.</source>
60 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source> 65 <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Stala se chyba při pokusu přehrát tento soubor: &lt;i&gt;</translation>
62 </message> 67 </message>
@@ -64,3 +69,3 @@ Closing player now.</source>
64 <source> File: </source> 69 <source> File: </source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Soubor:</translation>
66 </message> 71 </message>
@@ -68,3 +73,3 @@ Closing player now.</source>
68 <source>, Length: </source> 73 <source>, Length: </source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>, Délka: </translation>
70 </message> 75 </message>
@@ -72,3 +77,3 @@ Closing player now.</source>
72 <source>Volume</source> 77 <source>Volume</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Hlasitost</translation>
74 </message> 79 </message>
@@ -79,3 +84,3 @@ Closing player now.</source>
79 <source>Playlist Selection</source> 84 <source>Playlist Selection</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Výběr playlistu</translation>
81 </message> 86 </message>
@@ -86,3 +91,3 @@ Closing player now.</source>
86 <source>OpiePlayer</source> 91 <source>OpiePlayer</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>OpiePlayer</translation>
88 </message> 93 </message>
@@ -90,3 +95,3 @@ Closing player now.</source>
90 <source>Play Operations</source> 95 <source>Play Operations</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Řízení přehrávání</translation>
92 </message> 97 </message>
@@ -94,3 +99,3 @@ Closing player now.</source>
94 <source>Add to Playlist</source> 99 <source>Add to Playlist</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Přidat do Playlistu</translation>
96 </message> 101 </message>
@@ -98,3 +103,3 @@ Closing player now.</source>
98 <source>Remove from Playlist</source> 103 <source>Remove from Playlist</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Odstranit z Playlistu</translation>
100 </message> 105 </message>
@@ -102,3 +107,3 @@ Closing player now.</source>
102 <source>Play</source> 107 <source>Play</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Přehrát</translation>
104 </message> 109 </message>
@@ -106,3 +111,3 @@ Closing player now.</source>
106 <source>Randomize</source> 111 <source>Randomize</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Náhodný výběr</translation>
108 </message> 113 </message>
@@ -110,3 +115,3 @@ Closing player now.</source>
110 <source>Loop</source> 115 <source>Loop</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Smyčka</translation>
112 </message> 117 </message>
@@ -114,3 +119,3 @@ Closing player now.</source>
114 <source>File</source> 119 <source>File</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Soubor</translation>
116 </message> 121 </message>
@@ -118,3 +123,3 @@ Closing player now.</source>
118 <source>Clear List</source> 123 <source>Clear List</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Vyčistit seznam</translation>
120 </message> 125 </message>
@@ -122,3 +127,3 @@ Closing player now.</source>
122 <source>Add all audio files</source> 127 <source>Add all audio files</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>Přidatechny zvukové soubory</translation>
124 </message> 129 </message>
@@ -126,3 +131,3 @@ Closing player now.</source>
126 <source>Add all video files</source> 131 <source>Add all video files</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation>Přidatechny video soubory</translation>
128 </message> 133 </message>
@@ -130,3 +135,3 @@ Closing player now.</source>
130 <source>Add all files</source> 135 <source>Add all files</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Přidatechny soubory</translation>
132 </message> 137 </message>
@@ -134,3 +139,3 @@ Closing player now.</source>
134 <source>Save PlayList</source> 139 <source>Save PlayList</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Uložit PlayList</translation>
136 </message> 141 </message>
@@ -138,3 +143,3 @@ Closing player now.</source>
138 <source>Open File or URL</source> 143 <source>Open File or URL</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Otevřít soubor, nebo URL</translation>
140 </message> 145 </message>
@@ -142,3 +147,3 @@ Closing player now.</source>
142 <source>Rescan for Audio Files</source> 147 <source>Rescan for Audio Files</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>Prohledat na zvukové soubory</translation>
144 </message> 149 </message>
@@ -146,3 +151,3 @@ Closing player now.</source>
146 <source>Rescan for Video Files</source> 151 <source>Rescan for Video Files</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Prohledat na video soubory</translation>
148 </message> 153 </message>
@@ -150,3 +155,3 @@ Closing player now.</source>
150 <source>View</source> 155 <source>View</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>Zobrazit</translation>
152 </message> 157 </message>
@@ -154,3 +159,3 @@ Closing player now.</source>
154 <source>Full Screen</source> 159 <source>Full Screen</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>Plná obrazovka</translation>
156 </message> 161 </message>
@@ -158,3 +163,3 @@ Closing player now.</source>
158 <source>Scale</source> 163 <source>Scale</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Měřítko</translation>
160 </message> 165 </message>
@@ -162,3 +167,3 @@ Closing player now.</source>
162 <source>Skins</source> 167 <source>Skins</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation>Skiny</translation>
164 </message> 169 </message>
@@ -166,3 +171,3 @@ Closing player now.</source>
166 <source>Move Up</source> 171 <source>Move Up</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Přesunout nahoru</translation>
168 </message> 173 </message>
@@ -170,3 +175,3 @@ Closing player now.</source>
170 <source>Remove</source> 175 <source>Remove</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Odstranit</translation>
172 </message> 177 </message>
@@ -174,3 +179,3 @@ Closing player now.</source>
174 <source>Move Down</source> 179 <source>Move Down</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Přesunout dolů</translation>
176 </message> 181 </message>
@@ -178,3 +183,3 @@ Closing player now.</source>
178 <source>Title</source> 183 <source>Title</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Název</translation>
180 </message> 185 </message>
@@ -182,3 +187,3 @@ Closing player now.</source>
182 <source>Size</source> 187 <source>Size</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Velikost</translation>
184 </message> 189 </message>
@@ -186,3 +191,3 @@ Closing player now.</source>
186 <source>Media</source> 191 <source>Media</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Médium</translation>
188 </message> 193 </message>
@@ -190,3 +195,3 @@ Closing player now.</source>
190 <source>Path</source> 195 <source>Path</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>Cesta</translation>
192 </message> 197 </message>
@@ -194,3 +199,3 @@ Closing player now.</source>
194 <source>Audio</source> 199 <source>Audio</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Audio</translation>
196 </message> 201 </message>
@@ -198,3 +203,3 @@ Closing player now.</source>
198 <source>Video</source> 203 <source>Video</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Video</translation>
200 </message> 205 </message>
@@ -202,3 +207,3 @@ Closing player now.</source>
202 <source>Lists</source> 207 <source>Lists</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Seznamy</translation>
204 </message> 209 </message>
@@ -206,3 +211,3 @@ Closing player now.</source>
206 <source>OpiePlayer: </source> 211 <source>OpiePlayer: </source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>OpiePlayer: </translation>
208 </message> 213 </message>
@@ -210,3 +215,3 @@ Closing player now.</source>
210 <source>Invalid File</source> 215 <source>Invalid File</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>Neplatný soubor</translation>
212 </message> 217 </message>
@@ -214,3 +219,3 @@ Closing player now.</source>
214 <source>There was a problem in getting the file.</source> 219 <source>There was a problem in getting the file.</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>Vyskytl se problém s nahráním souboru.</translation>
216 </message> 221 </message>
@@ -218,3 +223,3 @@ Closing player now.</source>
218 <source>Remove Playlist?</source> 223 <source>Remove Playlist?</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>Odstranit Playlist?</translation>
220 </message> 225 </message>
@@ -223,3 +228,4 @@ Closing player now.</source>
223this playlist?</source> 228this playlist?</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation>Opravdu chcete odstranit
230tento playlist?</translation>
225 </message> 231 </message>
@@ -227,3 +233,3 @@ this playlist?</source>
227 <source>Yes</source> 233 <source>Yes</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>Ano</translation>
229 </message> 235 </message>
@@ -231,3 +237,3 @@ this playlist?</source>
231 <source>No</source> 237 <source>No</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation>Ne</translation>
233 </message> 239 </message>
@@ -235,3 +241,3 @@ this playlist?</source>
235 <source>Properties</source> 241 <source>Properties</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Vlastnosti</translation>
237 </message> 243 </message>
@@ -239,3 +245,3 @@ this playlist?</source>
239 <source>Play Selected</source> 245 <source>Play Selected</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Přehrát označe</translation>
241 </message> 247 </message>
@@ -243,3 +249,3 @@ this playlist?</source>
243 <source>Open file or URL</source> 249 <source>Open file or URL</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>Otevřít soubor, nebo URL</translation>
245 </message> 251 </message>
@@ -247,3 +253,3 @@ this playlist?</source>
247 <source>Save m3u Playlist </source> 253 <source>Save m3u Playlist </source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Uložit m3u Playlist </translation>
249 </message> 255 </message>
@@ -254,3 +260,3 @@ this playlist?</source>
254 <source>OpiePlayer</source> 260 <source>OpiePlayer</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation>OpiePlayer</translation>
256 </message> 262 </message>
diff --git a/i18n/cz/opierec.ts b/i18n/cz/opierec.ts
index c9416cf..abbea83 100644
--- a/i18n/cz/opierec.ts
+++ b/i18n/cz/opierec.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Backward</source> 5 <source>Backward</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Předchozí</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Forward</source> 9 <source>Forward</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Vpřed</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -16,3 +16,3 @@
16 <source>OpieRecord </source> 16 <source>OpieRecord </source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>OpieRecord </translation>
18 </message> 18 </message>
@@ -20,3 +20,3 @@
20 <source>Play</source> 20 <source>Play</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Přehrát</translation>
22 </message> 22 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>Rec</source> 24 <source>Rec</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Nahrát</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>Delete</source> 28 <source>Delete</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Smazat</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>Name</source> 32 <source>Name</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Název</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>Time</source> 36 <source>Time</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Čas</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Location</source> 40 <source>Location</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Lokalita</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>Date</source> 44 <source>Date</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Datum</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>Files</source> 48 <source>Files</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Soubory</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@
52 <source>Sample Rate</source> 52 <source>Sample Rate</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Vzorkovací frekvence</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -56,3 +56,3 @@
56 <source>Limit Size</source> 56 <source>Limit Size</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Omezit velikost</translation>
58 </message> 58 </message>
@@ -60,3 +60,3 @@
60 <source>Unlimited</source> 60 <source>Unlimited</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Neomezeno</translation>
62 </message> 62 </message>
@@ -64,3 +64,3 @@
64 <source>File Directory</source> 64 <source>File Directory</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Souborový adresář</translation>
66 </message> 66 </message>
@@ -68,3 +68,3 @@
68 <source>Bit Depth</source> 68 <source>Bit Depth</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Bitová hloubka</translation>
70 </message> 70 </message>
@@ -72,3 +72,3 @@
72 <source>Wave Compression (smaller files)</source> 72 <source>Wave Compression (smaller files)</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Wave komprese (menší soubory)</translation>
74 </message> 74 </message>
@@ -76,3 +76,3 @@
76 <source>Auto Mute</source> 76 <source>Auto Mute</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Ztlumit automaticky</translation>
78 </message> 78 </message>
@@ -80,3 +80,3 @@
80 <source>Stereo Channels</source> 80 <source>Stereo Channels</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Stereo kanály</translation>
82 </message> 82 </message>
@@ -84,3 +84,3 @@
84 <source>In</source> 84 <source>In</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Vstup</translation>
86 </message> 86 </message>
@@ -88,3 +88,3 @@
88 <source>Out</source> 88 <source>Out</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Výstup</translation>
90 </message> 90 </message>
@@ -92,3 +92,3 @@
92 <source>mute</source> 92 <source>mute</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Ztlumit</translation>
94 </message> 94 </message>
@@ -96,3 +96,3 @@
96 <source>Options</source> 96 <source>Options</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Možnosti</translation>
98 </message> 98 </message>
@@ -100,3 +100,3 @@
100 <source>Volume</source> 100 <source>Volume</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Hlasitost</translation>
102 </message> 102 </message>
@@ -104,3 +104,3 @@
104 <source>Stop</source> 104 <source>Stop</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Stop</translation>
106 </message> 106 </message>
@@ -108,3 +108,3 @@
108 <source>Low Disk Space</source> 108 <source>Low Disk Space</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Nedostatek místa</translation>
110 </message> 110 </message>
@@ -114,3 +114,5 @@ recording space
114or a card isn&apos;t being recognized</source> 114or a card isn&apos;t being recognized</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Máte málo místa
116na nahrávku, nebo
117nelze rozpoznat kartu</translation>
116 </message> 118 </message>
@@ -118,3 +120,3 @@ or a card isn&apos;t being recognized</source>
118 <source> seconds</source> 120 <source> seconds</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>sekund</translation>
120 </message> 122 </message>
@@ -123,3 +125,4 @@ or a card isn&apos;t being recognized</source>
123the selected file?</source> 125the selected file?</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Opravdu chcete &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;SMAZAT&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
127vybraný soubor?</translation>
125 </message> 128 </message>
@@ -127,3 +130,3 @@ the selected file?</source>
127 <source>Yes</source> 130 <source>Yes</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Ano</translation>
129 </message> 132 </message>
@@ -131,3 +134,3 @@ the selected file?</source>
131 <source>No</source> 134 <source>No</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Ne</translation>
133 </message> 136 </message>
@@ -135,3 +138,3 @@ the selected file?</source>
135 <source>Error</source> 138 <source>Error</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Chyba</translation>
137 </message> 140 </message>
@@ -139,3 +142,3 @@ the selected file?</source>
139 <source>Could not remove file.</source> 142 <source>Could not remove file.</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Soubor nelze odstranit.</translation>
141 </message> 144 </message>
@@ -143,3 +146,3 @@ the selected file?</source>
143 <source>Opierec</source> 146 <source>Opierec</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Opierec</translation>
145 </message> 148 </message>
@@ -147,3 +150,3 @@ the selected file?</source>
147 <source>Please select file to play</source> 150 <source>Please select file to play</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Vyberte soubor pro přehrání</translation>
149 </message> 152 </message>
@@ -151,3 +154,3 @@ the selected file?</source>
151 <source>Note</source> 154 <source>Note</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Poznámka</translation>
153 </message> 156 </message>
@@ -156,3 +159,4 @@ the selected file?</source>
156</source> 159</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>Zvukový soubor nelze otevřít.
161</translation>
158 </message> 162 </message>
@@ -160,3 +164,3 @@ the selected file?</source>
160 <source>Send with Ir</source> 164 <source>Send with Ir</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Poslat přes infra</translation>
162 </message> 166 </message>
@@ -164,3 +168,3 @@ the selected file?</source>
164 <source>Rename</source> 168 <source>Rename</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Přejmenovat</translation>
166 </message> 170 </message>
@@ -168,3 +172,3 @@ the selected file?</source>
168 <source>Ir Beam out</source> 172 <source>Ir Beam out</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Odeslat přes infra</translation>
170 </message> 174 </message>
@@ -172,3 +176,3 @@ the selected file?</source>
172 <source>Ir sent.</source> 176 <source>Ir sent.</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Odesláno přes infra.</translation>
174 </message> 178 </message>
@@ -176,3 +180,3 @@ the selected file?</source>
176 <source>Ok</source> 180 <source>Ok</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Ok</translation>
178 </message> 182 </message>
diff --git a/i18n/cz/osearch.ts b/i18n/cz/osearch.ts
index 065ab55..7f98e61 100644
--- a/i18n/cz/osearch.ts
+++ b/i18n/cz/osearch.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>OSearch</source> 5 <source>OSearch</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>OSearch</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>The details of the current result</source> 9 <source>The details of the current result</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Detaily aktuálního výsledku</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Applications</source> 13 <source>Applications</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Aplikace</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Documents</source> 17 <source>Documents</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Dokumenty</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Todo List</source> 21 <source>Todo List</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Seznam Todo</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Calendar</source> 25 <source>Calendar</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Kalendář</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Contacts</source> 29 <source>Contacts</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Kontakty</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Search</source> 33 <source>Search</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Hledat</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Settings</source> 37 <source>Settings</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Nastavení</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Search all</source> 41 <source>Search all</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Hledat vše</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Options</source> 45 <source>Options</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Možnosti</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>Case sensitiv</source> 49 <source>Case sensitiv</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Rozlišovat velikost</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>Use wildcards</source> 53 <source>Use wildcards</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Použít hvězdičkovou konvenci</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>Search for: </source> 57 <source>Search for: </source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Hledat:</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>Enter your search terms here</source> 61 <source>Enter your search terms here</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Sem zadejte hledaná slova</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -68,3 +68,3 @@
68 <source>Results</source> 68 <source>Results</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Výsledky</translation>
70 </message> 70 </message>
@@ -75,3 +75,3 @@
75 <source>show completed tasks</source> 75 <source>show completed tasks</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>zobrazit hotové úkoly</translation>
77 </message> 77 </message>
@@ -79,3 +79,3 @@
79 <source>show past events</source> 79 <source>show past events</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>zobrazit minulé události</translation>
81 </message> 81 </message>
@@ -83,3 +83,3 @@
83 <source>search in dates</source> 83 <source>search in dates</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>hledat ve schůzkách</translation>
85 </message> 85 </message>
@@ -87,3 +87,3 @@
87 <source>show</source> 87 <source>show</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>zobrazit</translation>
89 </message> 89 </message>
@@ -91,3 +91,3 @@
91 <source>edit</source> 91 <source>edit</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>upravit</translation>
93 </message> 93 </message>
@@ -95,3 +95,3 @@
95 <source>execute</source> 95 <source>execute</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>spustit</translation>
97 </message> 97 </message>
@@ -99,3 +99,3 @@
99 <source>open in filemanager</source> 99 <source>open in filemanager</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>otevřít ve správci souborů</translation>
101 </message> 101 </message>
@@ -103,3 +103,3 @@
103 <source>File: </source> 103 <source>File: </source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Soubor:</translation>
105 </message> 105 </message>
@@ -107,3 +107,3 @@
107 <source>Link: </source> 107 <source>Link: </source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Link:</translation>
109 </message> 109 </message>
@@ -111,3 +111,3 @@
111 <source>Mimetype: </source> 111 <source>Mimetype: </source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Typ MIME:</translation>
113 </message> 113 </message>
@@ -115,3 +115,3 @@
115 <source>open with </source> 115 <source>open with </source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>otevřít pomocí</translation>
117 </message> 117 </message>
@@ -119,3 +119,3 @@
119 <source>search content</source> 119 <source>search content</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>hledat obsah</translation>
121 </message> 121 </message>
@@ -123,3 +123,3 @@
123 <source>searching %1</source> 123 <source>searching %1</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>hledání %1</translation>
125 </message> 125 </message>
diff --git a/i18n/cz/oxygen.ts b/i18n/cz/oxygen.ts
index ff83875..d8235bb 100644
--- a/i18n/cz/oxygen.ts
+++ b/i18n/cz/oxygen.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Molecular Weight</source> 5 <source>Molecular Weight</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Molekulární váha</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Chemical Formula</source> 9 <source>Chemical Formula</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Chemický vzorec</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Calculate</source> 13 <source>Calculate</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Spočítat</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Clear</source> 17 <source>Clear</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Smazat</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Molecular Weight (u):</source> 21 <source>Molecular Weight (u):</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Molekulární váha (u):</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Elemental Composition (%):</source> 25 <source>Elemental Composition (%):</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Elemetární složení (%):</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>%1 u</source> 32 <source>%1 u</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>%1 u</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>%1 pm</source> 36 <source>%1 pm</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>%1 pm</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>%1 J</source> 40 <source>%1 J</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>%1 J</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>%1 g/cm^3</source> 44 <source>%1 g/cm^3</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>%1 g/cm^3</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>%1 K</source> 48 <source>%1 K</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>%1 K</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@
52 <source>Weight</source> 52 <source>Weight</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Váha</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -56,3 +56,3 @@
56 <source>Block</source> 56 <source>Block</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Blok</translation>
58 </message> 58 </message>
@@ -60,3 +60,3 @@
60 <source>Group</source> 60 <source>Group</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Skupina</translation>
62 </message> 62 </message>
@@ -64,3 +64,3 @@
64 <source>Electronegativity</source> 64 <source>Electronegativity</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Elektrická negativita</translation>
66 </message> 66 </message>
@@ -68,3 +68,3 @@
68 <source>Atomic radius</source> 68 <source>Atomic radius</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Poloměr atomu</translation>
70 </message> 70 </message>
@@ -72,3 +72,3 @@
72 <source>Ionizationenergie</source> 72 <source>Ionizationenergie</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Energie ionizace</translation>
74 </message> 74 </message>
@@ -76,3 +76,3 @@
76 <source>Density</source> 76 <source>Density</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Hustota</translation>
78 </message> 78 </message>
@@ -80,3 +80,3 @@
80 <source>Boilingpoint</source> 80 <source>Boilingpoint</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Bod varu</translation>
82 </message> 82 </message>
@@ -84,3 +84,3 @@
84 <source>Meltingpoint</source> 84 <source>Meltingpoint</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Teplota tání</translation>
86 </message> 86 </message>
@@ -91,3 +91,3 @@
91 <source>Oxygen</source> 91 <source>Oxygen</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Kyslík</translation>
93 </message> 93 </message>
@@ -95,3 +95,3 @@
95 <source>PSE</source> 95 <source>PSE</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>PSE</translation>
97 </message> 97 </message>
@@ -99,3 +99,3 @@
99 <source>Data</source> 99 <source>Data</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Data</translation>
101 </message> 101 </message>
@@ -103,3 +103,3 @@
103 <source>Calculations</source> 103 <source>Calculations</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Výpočty</translation>
105 </message> 105 </message>
@@ -107,3 +107,3 @@
107 <source>Hydrogen</source> 107 <source>Hydrogen</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation></translation>
109 </message> 109 </message>
@@ -542,3 +542,3 @@
542 <source>Periodic System</source> 542 <source>Periodic System</source>
543 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation>Periodická tabulka</translation>
544 </message> 544 </message>
@@ -550,3 +550,4 @@
550</source> 550</source>
551 <translation type="unfinished"></translation> 551 <translation>CHYBA:
552</translation>
552 </message> 553 </message>
@@ -557,3 +558,3 @@
557 <source>Chemical Data</source> 558 <source>Chemical Data</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 559 <translation>Chemická data</translation>
559 </message> 560 </message>
diff --git a/i18n/cz/parashoot.ts b/i18n/cz/parashoot.ts
index 0aa33b9..e7deeb1 100644
--- a/i18n/cz/parashoot.ts
+++ b/i18n/cz/parashoot.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>ParaShoot</source> 5 <source>ParaShoot</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>ParaShoot</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>New Game</source> 9 <source>New Game</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Nová hra</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source> Level: %1 Score: %2 </source> 13 <source> Level: %1 Score: %2 </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation> Úroveň: %1 Skóre: %2 </translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -20,3 +20,6 @@
20 Accuracy: %3% </source> 20 Accuracy: %3% </source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation> KONEC HRY!
22 Vaše skóre: %1
23Zabito parašutistů: %2
24 Přesnost: %3% </translation>
22 </message> 25 </message>
diff --git a/i18n/cz/patience.ts b/i18n/cz/patience.ts
index a347973..bcd0408 100644
--- a/i18n/cz/patience.ts
+++ b/i18n/cz/patience.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Patience</source> 5 <source>Patience</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Patience</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Freecell</source> 9 <source>Freecell</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Freecell</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Chicane</source> 13 <source>Chicane</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Chicane</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Harp</source> 17 <source>Harp</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Harp</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Teeclub</source> 21 <source>Teeclub</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Teeclub</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>&amp;Game</source> 25 <source>&amp;Game</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>&amp;HRA</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>&amp;Change card backs</source> 29 <source>&amp;Change card backs</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>&amp;Změnit pozadí karet</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>&amp;Snap to position</source> 33 <source>&amp;Snap to position</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>&amp;Chytit na místo</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>&amp;Settings</source> 37 <source>&amp;Settings</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>&amp;Nastave</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>&amp;About</source> 41 <source>&amp;About</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>&amp;O aplikaci</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>&amp;Help</source> 45 <source>&amp;Help</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>&amp;Nápověda</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>Play</source> 49 <source>Play</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Hrát</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>Change card backs</source> 53 <source>Change card backs</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Změňte pozadí karet</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>Snap to position</source> 57 <source>Snap to position</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Chytit na místo</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>Turn one card</source> 61 <source>Turn one card</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Otit jednu kartu</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>Settings</source> 65 <source>Settings</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Nastavení</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>Turn three cards</source> 69 <source>Turn three cards</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Otit tři karty</translation>
71 </message> 71 </message>
diff --git a/i18n/cz/qasteroids.ts b/i18n/cz/qasteroids.ts
index 7066645..3c03f71 100644
--- a/i18n/cz/qasteroids.ts
+++ b/i18n/cz/qasteroids.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Asteroids</source> 5 <source>Asteroids</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Asteroids</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Score</source> 9 <source>Score</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Skóre</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Level</source> 13 <source>Level</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Úroveň</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Ships</source> 17 <source>Ships</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Lodí</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Fuel</source> 21 <source>Fuel</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Palivo</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Press Calendar to start playing</source> 25 <source>Press Calendar to start playing</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Pro start hry stiskněte Calendar</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -30,3 +30,4 @@
30Press Contacts/Home key.</source> 30Press Contacts/Home key.</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation>Loď zničena.
32Stiskněte klávesu Contacts/Home.</translation>
32 </message> 33 </message>
@@ -35,3 +36,4 @@ Press Contacts/Home key.</source>
35Press Calendar for a new game.</source> 36Press Calendar for a new game.</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Konec hry.
38Stiskněte Calendar pro novou hru.</translation>
37 </message> 39 </message>
diff --git a/i18n/cz/qpdf.ts b/i18n/cz/qpdf.ts
index 828cbdf..f353fd8 100644
--- a/i18n/cz/qpdf.ts
+++ b/i18n/cz/qpdf.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>QPdf</source> 5 <source>QPdf</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>QPdf</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Zoom</source> 9 <source>Zoom</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Lupa</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Fit to width</source> 13 <source>Fit to width</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Vejít se na šířku</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Fit to page</source> 17 <source>Fit to page</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Vejít se na stránku</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>50%</source> 21 <source>50%</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>50%</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>75%</source> 25 <source>75%</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>75%</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>100%</source> 29 <source>100%</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>100%</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>125%</source> 33 <source>125%</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>125%</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>150%</source> 37 <source>150%</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>150%</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>200%</source> 41 <source>200%</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>200%</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Open...</source> 45 <source>Open...</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Otevřít...</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>Find...</source> 49 <source>Find...</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Hledat...</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>Fullscreen</source> 53 <source>Fullscreen</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Celá obrazovka</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>First page</source> 57 <source>First page</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>První strana</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>Previous page</source> 61 <source>Previous page</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Předchozí strana</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>Goto page...</source> 65 <source>Goto page...</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Jít na stránku...</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>Next page</source> 69 <source>Next page</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Další strana</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>Last page</source> 73 <source>Last page</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Poslední strana</translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -77,3 +77,3 @@
77 <source>Next</source> 77 <source>Next</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Další</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -81,3 +81,3 @@
81 <source>Goto page</source> 81 <source>Goto page</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Jít na stranu</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -85,3 +85,3 @@
85 <source>Select from 1 .. %1:</source> 85 <source>Select from 1 .. %1:</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Vyberte z 1 .. %1:</translation>
87 </message> 87 </message>
@@ -89,3 +89,3 @@
89 <source>&apos;%1&apos; could not be found.</source> 89 <source>&apos;%1&apos; could not be found.</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>&apos;%1&apos; nebylo nalezeno.</translation>
91 </message> 91 </message>
@@ -93,3 +93,3 @@
93 <source>Error</source> 93 <source>Error</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Chyba</translation>
95 </message> 95 </message>
@@ -97,3 +97,3 @@
97 <source>File does not exist!</source> 97 <source>File does not exist!</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Soubor neexistuje!</translation>
99 </message> 99 </message>
diff --git a/i18n/cz/reader.ts b/i18n/cz/reader.ts
index 43dee49..e15222c 100644
--- a/i18n/cz/reader.ts
+++ b/i18n/cz/reader.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Toolbar Settings</source> 5 <source>Toolbar Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Nastavení lišty</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>File</source> 9 <source>File</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Soubor</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Navigation</source> 13 <source>Navigation</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Navigace</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>View</source> 17 <source>View</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Zobrazení</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Marks</source> 21 <source>Marks</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Značky</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Indicators</source> 25 <source>Indicators</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Indikátory</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Policy</source> 29 <source>Policy</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Strategie</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>&lt;Nothing&gt;</source> 36 <source>&lt;Nothing&gt;</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>&lt;Nic&gt;</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Open file</source> 40 <source>Open file</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Otevřít soubor</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>Autoscroll</source> 44 <source>Autoscroll</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Autorolování</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>Bookmark</source> 48 <source>Bookmark</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Záložka</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@
52 <source>Annotate</source> 52 <source>Annotate</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Okomentovat</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -56,3 +56,3 @@
56 <source>Fullscreen</source> 56 <source>Fullscreen</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Celá obrazovka</translation>
58 </message> 58 </message>
@@ -60,3 +60,3 @@
60 <source>Zoom in</source> 60 <source>Zoom in</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Přiblížit</translation>
62 </message> 62 </message>
@@ -64,3 +64,3 @@
64 <source>Zoom out</source> 64 <source>Zoom out</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Vzdálit</translation>
66 </message> 66 </message>
@@ -68,3 +68,3 @@
68 <source>Back</source> 68 <source>Back</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Předchozí</translation>
70 </message> 70 </message>
@@ -72,3 +72,3 @@
72 <source>Forward</source> 72 <source>Forward</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Další</translation>
74 </message> 74 </message>
@@ -76,3 +76,3 @@
76 <source>Home</source> 76 <source>Home</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Domů</translation>
78 </message> 78 </message>
@@ -80,3 +80,3 @@
80 <source>Page up</source> 80 <source>Page up</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>O stranu nahoru</translation>
82 </message> 82 </message>
@@ -84,3 +84,3 @@
84 <source>Page down</source> 84 <source>Page down</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>O stranu dolů</translation>
86 </message> 86 </message>
@@ -88,3 +88,3 @@
88 <source>Line up</source> 88 <source>Line up</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>O řádek nahoru</translation>
90 </message> 90 </message>
@@ -92,3 +92,3 @@
92 <source>Line down</source> 92 <source>Line down</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>O řádek dolů</translation>
94 </message> 94 </message>
@@ -96,3 +96,3 @@
96 <source>Beginning</source> 96 <source>Beginning</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Začátek</translation>
98 </message> 98 </message>
@@ -100,3 +100,3 @@
100 <source>End</source> 100 <source>End</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Konec</translation>
102 </message> 102 </message>
@@ -104,3 +104,3 @@
104 <source>Escape Button</source> 104 <source>Escape Button</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Tlačítko Escape</translation>
106 </message> 106 </message>
@@ -108,3 +108,3 @@
108 <source>Space Button</source> 108 <source>Space Button</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Tlačítko mezera</translation>
110 </message> 110 </message>
@@ -112,3 +112,3 @@
112 <source>Return Button</source> 112 <source>Return Button</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Tlačítko Return</translation>
114 </message> 114 </message>
@@ -116,3 +116,3 @@
116 <source>Left Arrow</source> 116 <source>Left Arrow</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Levá šipka</translation>
118 </message> 118 </message>
@@ -120,3 +120,3 @@
120 <source>Scroll Speed</source> 120 <source>Scroll Speed</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Rychlost rolování</translation>
122 </message> 122 </message>
@@ -124,3 +124,3 @@
124 <source>Right Arrow</source> 124 <source>Right Arrow</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Pravá šipka</translation>
126 </message> 126 </message>
@@ -128,3 +128,3 @@
128 <source>Down Arrow</source> 128 <source>Down Arrow</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translationipka dolů</translation>
130 </message> 130 </message>
@@ -132,3 +132,3 @@
132 <source>Up Arrow</source> 132 <source>Up Arrow</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translationipka nahoru</translation>
134 </message> 134 </message>
@@ -139,3 +139,3 @@
139 <source>Tidy-up</source> 139 <source>Tidy-up</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Úklid</translation>
141 </message> 141 </message>
@@ -143,3 +143,3 @@
143 <source>Delete</source> 143 <source>Delete</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Smazat</translation>
145 </message> 145 </message>
@@ -147,3 +147,3 @@
147 <source>Delete Bookmarks</source> 147 <source>Delete Bookmarks</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>Smazat záložky</translation>
149 </message> 149 </message>
@@ -151,3 +151,3 @@
151 <source>Delete Configuration</source> 151 <source>Delete Configuration</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Smazat konfiguraci</translation>
153 </message> 153 </message>
@@ -158,3 +158,3 @@
158 <source>Open</source> 158 <source>Open</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Otevřít</translation>
160 </message> 160 </message>
@@ -162,3 +162,3 @@
162 <source>Close</source> 162 <source>Close</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Zavřít</translation>
164 </message> 164 </message>
@@ -166,3 +166,3 @@
166 <source>Info</source> 166 <source>Info</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Info</translation>
168 </message> 168 </message>
@@ -171,3 +171,4 @@
171Touch</source> 171Touch</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Dva/Jeden
173Tlačítko</translation>
173 </message> 174 </message>
@@ -175,3 +176,3 @@ Touch</source>
175 <source>Find</source> 176 <source>Find</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Hledat</translation>
177 </message> 178 </message>
@@ -182,3 +183,3 @@ Touch</source>
182 <source>Annotation</source> 183 <source>Annotation</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Komentář</translation>
184 </message> 185 </message>
@@ -189,3 +190,3 @@ Touch</source>
189 <source>International</source> 190 <source>International</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>Mezinárod</translation>
191 </message> 192 </message>
@@ -193,3 +194,3 @@ Touch</source>
193 <source>Ideograms</source> 194 <source>Ideograms</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Ideogramy</translation>
195 </message> 196 </message>
@@ -197,3 +198,3 @@ Touch</source>
197 <source>Ideogram Width</source> 198 <source>Ideogram Width</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Šířka ideogramu</translation>
199 </message> 200 </message>
@@ -202,3 +203,4 @@ Touch</source>
202to dialogs</source> 203to dialogs</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Použít písmo
205na okna</translation>
204 </message> 206 </message>
@@ -206,3 +208,3 @@ to dialogs</source>
206 <source>Encoding</source> 208 <source>Encoding</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation>Kódování</translation>
208 </message> 210 </message>
@@ -210,3 +212,3 @@ to dialogs</source>
210 <source>Dictionary</source> 212 <source>Dictionary</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation>Slovník</translation>
212 </message> 214 </message>
@@ -214,3 +216,3 @@ to dialogs</source>
214 <source>Application</source> 216 <source>Application</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation>Aplikace</translation>
216 </message> 218 </message>
@@ -218,3 +220,3 @@ to dialogs</source>
218 <source>Message</source> 220 <source>Message</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation>Zpráva</translation>
220 </message> 222 </message>
@@ -223,3 +225,4 @@ to dialogs</source>
223Touch</source> 225Touch</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation>Dva/Jeden
227Tlačítko</translation>
225 </message> 228 </message>
@@ -228,3 +231,4 @@ Touch</source>
228Actions</source> 231Actions</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Přehodit akce
233pera</translation>
230 </message> 234 </message>
@@ -235,3 +239,3 @@ Actions</source>
235 <source>Text</source> 239 <source>Text</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>Text</translation>
237 </message> 241 </message>
@@ -239,3 +243,3 @@ Actions</source>
239 <source>Strip CR</source> 243 <source>Strip CR</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>Odstranit CR</translation>
241 </message> 245 </message>
@@ -243,3 +247,3 @@ Actions</source>
243 <source>Dehyphen</source> 247 <source>Dehyphen</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation>Rozdělit</translation>
245 </message> 249 </message>
@@ -247,3 +251,3 @@ Actions</source>
247 <source>Single Space</source> 251 <source>Single Space</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation>Jedna mezera</translation>
249 </message> 253 </message>
@@ -251,3 +255,3 @@ Actions</source>
251 <source>Unindent</source> 255 <source>Unindent</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Zrušit odsaze</translation>
253 </message> 257 </message>
@@ -255,3 +259,3 @@ Actions</source>
255 <source>Reparagraph</source> 259 <source>Reparagraph</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>Přeformátovat odstavce</translation>
257 </message> 261 </message>
@@ -259,3 +263,3 @@ Actions</source>
259 <source>Double Space</source> 263 <source>Double Space</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Dvojitá mezera</translation>
261 </message> 265 </message>
@@ -263,3 +267,3 @@ Actions</source>
263 <source>Remap</source> 267 <source>Remap</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>Přemapovat</translation>
265 </message> 269 </message>
@@ -267,3 +271,3 @@ Actions</source>
267 <source>Embolden</source> 271 <source>Embolden</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation>Zesílit</translation>
269 </message> 273 </message>
@@ -271,3 +275,3 @@ Actions</source>
271 <source>Full Justify</source> 275 <source>Full Justify</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation>Plné zarovnání</translation>
273 </message> 277 </message>