author | groucho <groucho> | 2003-01-22 09:41:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2003-01-22 09:41:37 (UTC) |
commit | aa611367a06617e9ad12bd6787ce255a5965f695 (patch) (unidiff) | |
tree | e68f88c6c0e2e9433b4e910dbb697e6eb9660376 | |
parent | 924fe86265fa979286cc8665bc56aca81dd15a58 (diff) | |
download | opie-aa611367a06617e9ad12bd6787ce255a5965f695.zip opie-aa611367a06617e9ad12bd6787ce255a5965f695.tar.gz opie-aa611367a06617e9ad12bd6787ce255a5965f695.tar.bz2 |
More mass translation.
Fixes to already translated texts
-rw-r--r-- | i18n/de/keypebble.ts | 135 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/kpacman.ts | 115 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libbatteryapplet-ipaq.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libclipboardapplet.ts | 3 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libdialup.ts | 121 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libhomeapplet.ts | 5 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libliquid.ts | 31 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/liblogoutapplet.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libmadplugin.ts | 25 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libmetal.ts | 3 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libnetmonapplet.ts | 15 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libopie.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libopieobex.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libqdvorak.ts | 3 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libqhandwriting.ts | 69 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libqjumpx.ts | 3 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libqkeyboard.ts | 3 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libqkjumpx.ts | 3 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libqmultikey.ts | 5 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libqpe.ts | 39 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libqpickboard.ts | 3 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libqunikeyboard.ts | 3 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libscreenshotapplet.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libsdmonapplet.ts | 9 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libtheme.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/libvmemoapplet.ts | 5 |
26 files changed, 347 insertions, 303 deletions
diff --git a/i18n/de/keypebble.ts b/i18n/de/keypebble.ts index 3da72e1..4547f7d 100644 --- a/i18n/de/keypebble.ts +++ b/i18n/de/keypebble.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>Connected</source> | 5 | <source>Connected</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Verbunde</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Connection Refused</source> | 9 | <source>Connection Refused</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Verbindung verweigert</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>Host not found</source> | 13 | <source>Host not found</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Rechner nicht gefunden</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -19,3 +19,4 @@ data, the remote host has probably dropped the | |||
19 | connection.</source> | 19 | connection.</source> |
20 | <translation type="unfinished"></translation> | 20 | <translation>Lesefehler: Vermutlich hat die Gegenstelle die |
21 | Verbindung beendet.</translation> | ||
21 | </message> | 22 | </message> |
@@ -23,3 +24,3 @@ connection.</source> | |||
23 | <source>QSocket reported an invalid error code</source> | 24 | <source>QSocket reported an invalid error code</source> |
24 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Ein ungültiger Fehlercode wurde zurückgegeben</translation> |
25 | </message> | 26 | </message> |
@@ -30,3 +31,3 @@ connection.</source> | |||
30 | <source>Waiting for server initialisation...</source> | 31 | <source>Waiting for server initialisation...</source> |
31 | <translation type="unfinished"></translation> | 32 | <translation>Warten auf den Server ...</translation> |
32 | </message> | 33 | </message> |
@@ -34,3 +35,3 @@ connection.</source> | |||
34 | <source>Waiting for desktop name...</source> | 35 | <source>Waiting for desktop name...</source> |
35 | <translation type="unfinished"></translation> | 36 | <translation>Warten auf den Desktopnamen...</translation> |
36 | </message> | 37 | </message> |
@@ -38,3 +39,3 @@ connection.</source> | |||
38 | <source>Connected to %1</source> | 39 | <source>Connected to %1</source> |
39 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation>Verbunden mit %1</translation> |
40 | </message> | 41 | </message> |
@@ -42,3 +43,3 @@ connection.</source> | |||
42 | <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> | 43 | <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> |
43 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation>Protokollfehler: Die Nachricht %1 wurde erhalten- erwartet wurde eine update-Nachricht.</translation> |
44 | </message> | 45 | </message> |
@@ -46,3 +47,3 @@ connection.</source> | |||
46 | <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> | 47 | <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> |
47 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation>Protokollfehler: Es wurde eine unbekannte Kodierung von Server %1 verwendet</translation> |
48 | </message> | 49 | </message> |
@@ -53,3 +54,3 @@ connection.</source> | |||
53 | <source>Waiting for server version...</source> | 54 | <source>Waiting for server version...</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>Warten auf die Server-Version...</translation> |
55 | </message> | 56 | </message> |
@@ -57,3 +58,3 @@ connection.</source> | |||
57 | <source>Error: Invalid server version, %1</source> | 58 | <source>Error: Invalid server version, %1</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation>Fehler: Ungültige Serverversion %1</translation> |
59 | </message> | 60 | </message> |
@@ -61,3 +62,3 @@ connection.</source> | |||
61 | <source>Error: Unsupported server version, %1</source> | 62 | <source>Error: Unsupported server version, %1</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation>Fehler: Nicht unterstützte Serverversion %1</translation> |
63 | </message> | 64 | </message> |
@@ -65,3 +66,3 @@ connection.</source> | |||
65 | <source>Logged in</source> | 66 | <source>Logged in</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation>Angemeldet</translation> |
67 | </message> | 68 | </message> |
@@ -70,3 +71,4 @@ connection.</source> | |||
70 | </source> | 71 | </source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>Fehler: Dieser Server erwartet ein Passwort, es wurde aber keines angegeben. |
73 | </translation> | ||
72 | </message> | 74 | </message> |
@@ -74,3 +76,3 @@ connection.</source> | |||
74 | <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> | 76 | <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation>Fehler: Das angegebene Passwort war nicht korrekt.</translation> |
76 | </message> | 78 | </message> |
@@ -79,3 +81,4 @@ connection.</source> | |||
79 | to this account, please try later.</source> | 81 | to this account, please try later.</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Fehler: Zuviele ungültige Anmeldeversuche wurden für diesen Zugang durchgeführt. |
83 | Bitte versuchen Sie es es später noch einmal.</translation> | ||
81 | </message> | 84 | </message> |
@@ -83,3 +86,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
83 | <source>Login Failed</source> | 86 | <source>Login Failed</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Anmeldung fehlgeschlagen</translation> |
85 | </message> | 88 | </message> |
@@ -87,3 +90,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
87 | <source>Too many failures</source> | 90 | <source>Too many failures</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Zu viele Fehlversuche</translation> |
89 | </message> | 92 | </message> |
@@ -94,3 +97,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
94 | <source>VNC Viewer</source> | 97 | <source>VNC Viewer</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation>VNC Anzeiger</translation> |
96 | </message> | 99 | </message> |
@@ -98,3 +101,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
98 | <source>Full Screen</source> | 101 | <source>Full Screen</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation>Vollbild</translation> |
100 | </message> | 103 | </message> |
@@ -102,3 +105,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
102 | <source>Disconnect</source> | 105 | <source>Disconnect</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation>Auflegen</translation> |
104 | </message> | 107 | </message> |
@@ -106,3 +109,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
106 | <source>Stop Full Screen</source> | 109 | <source>Stop Full Screen</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation>Vollbild beenden</translation> |
108 | </message> | 111 | </message> |
@@ -110,3 +113,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
110 | <source>Connected to remote host</source> | 113 | <source>Connected to remote host</source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation>Verbunden mit Rechner</translation> |
112 | </message> | 115 | </message> |
@@ -114,3 +117,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
114 | <source>Logged in to remote host</source> | 117 | <source>Logged in to remote host</source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation>Mit Rechner verbunden</translation> |
116 | </message> | 119 | </message> |
@@ -118,3 +121,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
118 | <source>Connection closed</source> | 121 | <source>Connection closed</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation>Verbindung schliessen</translation> |
120 | </message> | 123 | </message> |
@@ -122,3 +125,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
122 | <source>New Connection</source> | 125 | <source>New Connection</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 126 | <translation>Neue Verbindung</translation> |
124 | </message> | 127 | </message> |
@@ -126,3 +129,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
126 | <source>Open Bookmark</source> | 129 | <source>Open Bookmark</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>Bookmark öffnen</translation> |
128 | </message> | 131 | </message> |
@@ -130,3 +133,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
130 | <source>Delete Bookmark</source> | 133 | <source>Delete Bookmark</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>Bookmark löschen</translation> |
132 | </message> | 135 | </message> |
@@ -134,3 +137,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
134 | <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> | 137 | <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation>Ctrl-Alt-Entf. senden</translation> |
136 | </message> | 139 | </message> |
@@ -138,3 +141,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
138 | <source>Next Click is Double Click</source> | 141 | <source>Next Click is Double Click</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation>Nächster Klick ist Doppel-Klick</translation> |
140 | </message> | 143 | </message> |
@@ -142,3 +145,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
142 | <source>Next Click is Right Click</source> | 145 | <source>Next Click is Right Click</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation>Nächster Klick ist Rechts-Klick</translation> |
144 | </message> | 147 | </message> |
@@ -149,3 +152,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
149 | <source>Bookmarks</source> | 152 | <source>Bookmarks</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 153 | <translation>Bookmarks</translation> |
151 | </message> | 154 | </message> |
@@ -153,3 +156,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
153 | <source>Choose a bookmark that you would like to open</source> | 156 | <source>Choose a bookmark that you would like to open</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 157 | <translation>Wählen Sie ein Bookmark dass Sie gerne öffnen möchten</translation> |
155 | </message> | 158 | </message> |
@@ -160,3 +163,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
160 | <source>VNC Viewer Connection</source> | 163 | <source>VNC Viewer Connection</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation>VNC Verbindung</translation> |
162 | </message> | 165 | </message> |
@@ -164,3 +167,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
164 | <source>Server</source> | 167 | <source>Server</source> |
165 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation>Server</translation> |
166 | </message> | 169 | </message> |
@@ -168,3 +171,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
168 | <source>Show Password</source> | 171 | <source>Show Password</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation>Passwort anzeigen</translation> |
170 | </message> | 173 | </message> |
@@ -172,3 +175,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
172 | <source>Password:</source> | 175 | <source>Password:</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation>Passwort: </translation> |
174 | </message> | 177 | </message> |
@@ -176,3 +179,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
176 | <source>Bookmark Name:</source> | 179 | <source>Bookmark Name:</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation>Bookmarkname:</translation> |
178 | </message> | 181 | </message> |
@@ -180,3 +183,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
180 | <source>Host Name:</source> | 183 | <source>Host Name:</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation>Rechenrname: </translation> |
182 | </message> | 185 | </message> |
@@ -184,3 +187,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
184 | <source>Display Number:</source> | 187 | <source>Display Number:</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 188 | <translation>Displaynummer: </translation> |
186 | </message> | 189 | </message> |
@@ -188,3 +191,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
188 | <source>Options</source> | 191 | <source>Options</source> |
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation>Optionen</translation> |
190 | </message> | 193 | </message> |
@@ -192,3 +195,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
192 | <source>Check for screen updates every:</source> | 195 | <source>Check for screen updates every:</source> |
193 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation>Auf Bildschirmaktualisierung testen alle: </translation> |
194 | </message> | 197 | </message> |
@@ -196,3 +199,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
196 | <source>Milliseconds</source> | 199 | <source>Milliseconds</source> |
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 200 | <translation>Millisekunden</translation> |
198 | </message> | 201 | </message> |
@@ -200,3 +203,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
200 | <source>Request 8-bit session</source> | 203 | <source>Request 8-bit session</source> |
201 | <translation type="unfinished"></translation> | 204 | <translation>8bit-Sitzung anfordern</translation> |
202 | </message> | 205 | </message> |
@@ -204,3 +207,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
204 | <source>Raise on bell</source> | 207 | <source>Raise on bell</source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation>Bei Signal vergrößern</translation> |
206 | </message> | 209 | </message> |
@@ -208,3 +211,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
208 | <source>Request shared session</source> | 211 | <source>Request shared session</source> |
209 | <translation type="unfinished"></translation> | 212 | <translation>Geteilte Sitzung anfordern</translation> |
210 | </message> | 213 | </message> |
@@ -212,3 +215,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
212 | <source>1</source> | 215 | <source>1</source> |
213 | <translation type="unfinished"></translation> | 216 | <translation>1</translation> |
214 | </message> | 217 | </message> |
@@ -216,3 +219,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
216 | <source>2</source> | 219 | <source>2</source> |
217 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation>2</translation> |
218 | </message> | 221 | </message> |
@@ -220,3 +223,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
220 | <source>4</source> | 223 | <source>4</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation>4</translation> |
222 | </message> | 225 | </message> |
@@ -224,3 +227,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
224 | <source>Scale Factor</source> | 227 | <source>Scale Factor</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 228 | <translation>Skalierungsfaktor</translation> |
226 | </message> | 229 | </message> |
@@ -228,3 +231,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
228 | <source>Encodings</source> | 231 | <source>Encodings</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation>Kodierung</translation> |
230 | </message> | 233 | </message> |
@@ -232,3 +235,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
232 | <source>Hextile encoding</source> | 235 | <source>Hextile encoding</source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 236 | <translation>Hextile-Kodierung</translation> |
234 | </message> | 237 | </message> |
@@ -236,3 +239,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
236 | <source>CoRRE encoding</source> | 239 | <source>CoRRE encoding</source> |
237 | <translation type="unfinished"></translation> | 240 | <translation>CoRRe-Kodierung</translation> |
238 | </message> | 241 | </message> |
@@ -240,3 +243,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
240 | <source>RRE encoding</source> | 243 | <source>RRE encoding</source> |
241 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation>RRE-Kodierung</translation> |
242 | </message> | 245 | </message> |
@@ -244,3 +247,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
244 | <source>Copy rectangle encoding</source> | 247 | <source>Copy rectangle encoding</source> |
245 | <translation type="unfinished"></translation> | 248 | <translation>"Copy rectangle"-Kodierung</translation> |
246 | </message> | 249 | </message> |
@@ -248,3 +251,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
248 | <source>The password of the VNC server</source> | 251 | <source>The password of the VNC server</source> |
249 | <translation type="unfinished"></translation> | 252 | <translation>Password des VNC-Servers</translation> |
250 | </message> | 253 | </message> |
@@ -252,3 +255,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
252 | <source>Toggle obscuring the password</source> | 255 | <source>Toggle obscuring the password</source> |
253 | <translation type="unfinished"></translation> | 256 | <translation>Passwort verschleiern</translation> |
254 | </message> | 257 | </message> |
@@ -256,3 +259,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
256 | <source>The name of the VNC server</source> | 259 | <source>The name of the VNC server</source> |
257 | <translation type="unfinished"></translation> | 260 | <translation>Name des VNC-Servers</translation> |
258 | </message> | 261 | </message> |
@@ -260,3 +263,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
260 | <source>The host name of the VNC server</source> | 263 | <source>The host name of the VNC server</source> |
261 | <translation type="unfinished"></translation> | 264 | <translation>Rechnername des VNC-Servers</translation> |
262 | </message> | 265 | </message> |
@@ -264,3 +267,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
264 | <source>The display number of the VNC server</source> | 267 | <source>The display number of the VNC server</source> |
265 | <translation type="unfinished"></translation> | 268 | <translation>Displaynumemr des VNC-Servers</translation> |
266 | </message> | 269 | </message> |
@@ -268,3 +271,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
268 | <source>Delay between requesting updates from the server</source> | 271 | <source>Delay between requesting updates from the server</source> |
269 | <translation type="unfinished"></translation> | 272 | <translation>Verzögerung zwischen den Aktualisierungsanforderungen vom Server</translation> |
270 | </message> | 273 | </message> |
@@ -272,3 +275,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
272 | <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source> | 275 | <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source> |
273 | <translation type="unfinished"></translation> | 276 | <translation>Anforderung für 8bit Farb-Transfer des VNC-Servers</translation> |
274 | </message> | 277 | </message> |
@@ -276,3 +279,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
276 | <source>Allow other users to connect to the VNC server</source> | 279 | <source>Allow other users to connect to the VNC server</source> |
277 | <translation type="unfinished"></translation> | 280 | <translation>Erlaube anderen Anwendern auf den VNC-Server zu verbinden</translation> |
278 | </message> | 281 | </message> |
@@ -280,3 +283,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
280 | <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source> | 283 | <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source> |
281 | <translation type="unfinished"></translation> | 284 | <translation>Skalierung der Anzeige so dass sie auf den PDA passt (langsamere Darstellung)</translation> |
282 | </message> | 285 | </message> |
@@ -284,3 +287,3 @@ to this account, please try later.</source> | |||
284 | <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source> | 287 | <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source> |
285 | <translation type="unfinished"></translation> | 288 | <translation>Ermöglichung der Übertragung identischer Rechtecke als Referenzen auf exisitierende Daten</translation> |
286 | </message> | 289 | </message> |
diff --git a/i18n/de/kpacman.ts b/i18n/de/kpacman.ts index fb73268..692a37e 100644 --- a/i18n/de/kpacman.ts +++ b/i18n/de/kpacman.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>Ok</source> | 5 | <source>Ok</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>OK</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Defaults</source> | 9 | <source>Defaults</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Voreinstellung</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>Cancel</source> | 13 | <source>Cancel</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Abbrechen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>Change Direction Keys</source> | 17 | <source>Change Direction Keys</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Richtungstasten ändern</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Undefined key</source> | 21 | <source>Undefined key</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Unbelegte Taste</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -28,3 +28,3 @@ | |||
28 | <source>&New</source> | 28 | <source>&New</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>&Neu</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
@@ -32,3 +32,3 @@ | |||
32 | <source>&Pause</source> | 32 | <source>&Pause</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>&Pause</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
@@ -36,3 +36,3 @@ | |||
36 | <source>&Hall of fame</source> | 36 | <source>&Hall of fame</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>&Ruhmeshalle</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
@@ -40,3 +40,3 @@ | |||
40 | <source>&Quit</source> | 40 | <source>&Quit</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation>&Quit</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
@@ -44,3 +44,3 @@ | |||
44 | <source>&Hide Mousecursor</source> | 44 | <source>&Hide Mousecursor</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation>&Mauscursor verstecken</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
@@ -48,3 +48,3 @@ | |||
48 | <source>&Select graphic scheme</source> | 48 | <source>&Select graphic scheme</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>&Graphisches Theme verstecken</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
@@ -52,3 +52,3 @@ | |||
52 | <source>&Pause in Background</source> | 52 | <source>&Pause in Background</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation>&Pause im Hintergrund</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
@@ -56,3 +56,3 @@ | |||
56 | <source>&Continue in Foreground</source> | 56 | <source>&Continue in Foreground</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>&Fortsetzen im Vordergrund</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
@@ -60,3 +60,3 @@ | |||
60 | <source>Change &keys...</source> | 60 | <source>Change &keys...</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>&Tasten ändern ...</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -77,3 +77,14 @@ the last 10 years of her friendship. | |||
77 | </source> | 77 | </source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>@PACKAGE@-@VERSION@ |
79 | |||
80 | Joerg Thoennissen (joe@dsite.de) | ||
81 | Ein Pacmanspiel für den KDE-Desktop | ||
82 | |||
83 | Das Spiel basiert auf den Quellen von ksnake | ||
84 | von Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de) | ||
85 | Das Design wurde stark beeinflusst durch Pacman | ||
86 | (c) 1980 MIDWAY MFG.CO | ||
87 | |||
88 | Ich danke meiner Freundin Elke Krueers für | ||
89 | die letzten 10 Jahre Ihrer Freundschaft.</translation> | ||
79 | </message> | 90 | </message> |
@@ -81,3 +92,3 @@ the last 10 years of her friendship. | |||
81 | <source>&Help</source> | 92 | <source>&Help</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation>&Hilfe</translation> |
83 | </message> | 94 | </message> |
@@ -85,3 +96,3 @@ the last 10 years of her friendship. | |||
85 | <source>Configuration Error</source> | 96 | <source>Configuration Error</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation>Konfigurationsfehler</translation> |
87 | </message> | 98 | </message> |
@@ -90,3 +101,3 @@ the last 10 years of her friendship. | |||
90 | or no scheme is selected.</source> | 101 | or no scheme is selected.</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation>Es sind keine Schemata definiert oder es wurde keines ausgewählt.</translation> |
92 | </message> | 103 | </message> |
@@ -100,3 +111,6 @@ The file '@FONTNAME@' does not exist, | |||
100 | or is of an unknown format.</source> | 111 | or is of an unknown format.</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 112 | <translation>Der BitFont konnte nicht erstellt werden. |
113 | |||
114 | Die Datei '@FONTNAME@' exisitiert nicht | ||
115 | oder iist in einem unbekannten Format.</translation> | ||
102 | </message> | 116 | </message> |
@@ -107,3 +121,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
107 | <source>GAME OVER</source> | 121 | <source>GAME OVER</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation>GAME OVER</translation> |
109 | </message> | 123 | </message> |
@@ -111,3 +125,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
111 | <source>PLAYER ONE</source> | 125 | <source>PLAYER ONE</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 126 | <translation>SPIELER 1</translation> |
113 | </message> | 127 | </message> |
@@ -115,3 +129,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
115 | <source>READY!</source> | 129 | <source>READY!</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>FERTIG!</translation> |
117 | </message> | 131 | </message> |
@@ -119,3 +133,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
119 | <source>PAUSED</source> | 133 | <source>PAUSED</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>PAUSE</translation> |
121 | </message> | 135 | </message> |
@@ -123,3 +137,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
123 | <source>CHARACTER</source> | 137 | <source>CHARACTER</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation>CHARAKTER</translation> |
125 | </message> | 139 | </message> |
@@ -127,3 +141,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
127 | <source>/</source> | 141 | <source>/</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation>/</translation> |
129 | </message> | 143 | </message> |
@@ -131,3 +145,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
131 | <source>NICKNAME</source> | 145 | <source>NICKNAME</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation>SPITZNAME</translation> |
133 | </message> | 147 | </message> |
@@ -135,3 +149,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
135 | <source>-SHADOW</source> | 149 | <source>-SHADOW</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation>-SHADOW</translation> |
137 | </message> | 151 | </message> |
@@ -139,3 +153,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
139 | <source>"BLINKY"</source> | 153 | <source>"BLINKY"</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>"BLINKY"</translation> |
141 | </message> | 155 | </message> |
@@ -143,3 +157,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
143 | <source>-SPEEDY</source> | 157 | <source>-SPEEDY</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation>-SPEEDY</translation> |
145 | </message> | 159 | </message> |
@@ -147,3 +161,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
147 | <source>"PINKY"</source> | 161 | <source>"PINKY"</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>"PINKY"</translation> |
149 | </message> | 163 | </message> |
@@ -151,3 +165,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
151 | <source>-BASHFUL</source> | 165 | <source>-BASHFUL</source> |
152 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>-BASHFUL</translation> |
153 | </message> | 167 | </message> |
@@ -155,3 +169,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
155 | <source>"INKY"</source> | 169 | <source>"INKY"</source> |
156 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation>"INKY"</translation> |
157 | </message> | 171 | </message> |
@@ -159,3 +173,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
159 | <source>-POKEY</source> | 173 | <source>-POKEY</source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation>-POKEY</translation> |
161 | </message> | 175 | </message> |
@@ -163,3 +177,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
163 | <source>"CLYDE"</source> | 177 | <source>"CLYDE"</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation>"CLYDE"</translation> |
165 | </message> | 179 | </message> |
@@ -167,3 +181,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
167 | <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> | 181 | <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation>QTOPIA PORTIERUNG: CATALIN CLIMOV</translation> |
169 | </message> | 183 | </message> |
@@ -171,3 +185,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
171 | <source>PRESS CURSOR TO START</source> | 185 | <source>PRESS CURSOR TO START</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation>CURSOR DRÜCKEN ZUM STARTEN</translation> |
173 | </message> | 187 | </message> |
@@ -178,3 +192,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
178 | <source> 1UP </source> | 192 | <source> 1UP </source> |
179 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation>1UP</translation> |
180 | </message> | 194 | </message> |
@@ -182,3 +196,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
182 | <source> HIGH SCORE </source> | 196 | <source> HIGH SCORE </source> |
183 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation>HIGH SCORE</translation> |
184 | </message> | 198 | </message> |
@@ -186,3 +200,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
186 | <source> 2UP </source> | 200 | <source> 2UP </source> |
187 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation>2UP</translation> |
188 | </message> | 202 | </message> |
@@ -190,3 +204,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
190 | <source> CONGRATULATIONS </source> | 204 | <source> CONGRATULATIONS </source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>GRATULATION</translation> |
192 | </message> | 206 | </message> |
@@ -194,3 +208,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
194 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> | 208 | <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation>SIE HABEN EINEN</translation> |
196 | </message> | 210 | </message> |
@@ -198,3 +212,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
198 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> | 212 | <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation>PLATZ IN DER TOP10 ERREICHT.</translation> |
200 | </message> | 214 | </message> |
@@ -202,3 +216,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
202 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> | 216 | <source>RNK SCORE NAME DATE</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation>RNG PKTE NAME DATUM</translation> |
204 | </message> | 218 | </message> |
@@ -206,3 +220,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
206 | <source>PAUSED</source> | 220 | <source>PAUSED</source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>PAUSE</translation> |
208 | </message> | 222 | </message> |
@@ -210,7 +224,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
210 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> | 224 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> |
211 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation>@DD@/@MM@/@YY@</translation> |
212 | </message> | ||
213 | <message> | ||
214 | <source> </source> | ||
215 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
216 | </message> | 226 | </message> |
@@ -224,3 +234,6 @@ The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, | |||
224 | or is of an unknown format.</source> | 234 | or is of an unknown format.</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 235 | <translation>Die Graphik konnte nicht aufgebaut werden. |
236 | |||
237 | Die Datei '@PIXMAPNAME@' existiert nicht. | ||
238 | oder ist in einem unbekannten Format.</translation> | ||
226 | </message> | 239 | </message> |
@@ -228,3 +241,3 @@ or is of an unknown format.</source> | |||
228 | <source>Initialization Error</source> | 241 | <source>Initialization Error</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation>Initializierungsfehler</translation> |
230 | </message> | 243 | </message> |
diff --git a/i18n/de/libbatteryapplet-ipaq.ts b/i18n/de/libbatteryapplet-ipaq.ts index b2143b6..b5798d0 100644 --- a/i18n/de/libbatteryapplet-ipaq.ts +++ b/i18n/de/libbatteryapplet-ipaq.ts | |||
@@ -54,3 +54,3 @@ | |||
54 | <source>On backup power</source> | 54 | <source>On backup power</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>Ersatzversorgung</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
@@ -58,3 +58,3 @@ | |||
58 | <source>Power on-line</source> | 58 | <source>Power on-line</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation>Netzbetrieb</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
diff --git a/i18n/de/libclipboardapplet.ts b/i18n/de/libclipboardapplet.ts index beb8875..d090af4 100644 --- a/i18n/de/libclipboardapplet.ts +++ b/i18n/de/libclipboardapplet.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -13,3 +14,3 @@ | |||
13 | <source>Paste</source> | 14 | <source>Paste</source> |
14 | <translation>Einfügen</translation> | 15 | <translation>Einfügen</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
diff --git a/i18n/de/libdialup.ts b/i18n/de/libdialup.ts index dbb9bc9..51ed1f8 100644 --- a/i18n/de/libdialup.ts +++ b/i18n/de/libdialup.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>Dial-up </source> | 6 | <source>Dial-up </source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Einwählen</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
@@ -9,3 +10,3 @@ | |||
9 | <source>Account</source> | 10 | <source>Account</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Zugang</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
@@ -13,3 +14,3 @@ | |||
13 | <source>Username:</source> | 14 | <source>Username:</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Benutzername: </translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
@@ -17,3 +18,3 @@ | |||
17 | <source>Password:</source> | 18 | <source>Password:</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Passwort: </translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
@@ -21,3 +22,3 @@ | |||
21 | <source>Phone:</source> | 22 | <source>Phone:</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation>Telefon: </translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
@@ -25,3 +26,3 @@ | |||
25 | <source>Name:</source> | 26 | <source>Name:</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>Name: </translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
@@ -29,3 +30,3 @@ | |||
29 | <source>Modem</source> | 30 | <source>Modem</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 31 | <translation>Mode,</translation> |
31 | </message> | 32 | </message> |
@@ -33,3 +34,3 @@ | |||
33 | <source>AT-dial:</source> | 34 | <source>AT-dial:</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation>AT-Wahl: </translation> |
35 | </message> | 36 | </message> |
@@ -37,3 +38,3 @@ | |||
37 | <source>ATDT</source> | 38 | <source>ATDT</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>ATDT</translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
@@ -41,3 +42,3 @@ | |||
41 | <source>ATDP</source> | 42 | <source>ATDP</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation>ATDP</translation> |
43 | </message> | 44 | </message> |
@@ -45,3 +46,3 @@ | |||
45 | <source>Speed:</source> | 46 | <source>Speed:</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation>Geschw.: </translation> |
47 | </message> | 48 | </message> |
@@ -49,3 +50,3 @@ | |||
49 | <source>4800</source> | 50 | <source>4800</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation>4800</translation> |
51 | </message> | 52 | </message> |
@@ -53,3 +54,3 @@ | |||
53 | <source>9600</source> | 54 | <source>9600</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>9600</translation> |
55 | </message> | 56 | </message> |
@@ -57,3 +58,3 @@ | |||
57 | <source>19200</source> | 58 | <source>19200</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation>19200</translation> |
59 | </message> | 60 | </message> |
@@ -61,3 +62,3 @@ | |||
61 | <source>38400</source> | 62 | <source>38400</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation>38400</translation> |
63 | </message> | 64 | </message> |
@@ -65,3 +66,3 @@ | |||
65 | <source>57600</source> | 66 | <source>57600</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation>57600</translation> |
67 | </message> | 68 | </message> |
@@ -69,3 +70,3 @@ | |||
69 | <source>115200</source> | 70 | <source>115200</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation>115200</translation> |
71 | </message> | 72 | </message> |
@@ -73,3 +74,3 @@ | |||
73 | <source>Wait time:</source> | 74 | <source>Wait time:</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation>Warteteit: </translation> |
75 | </message> | 76 | </message> |
@@ -77,3 +78,3 @@ | |||
77 | <source>1</source> | 78 | <source>1</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>1</translation> |
79 | </message> | 80 | </message> |
@@ -81,3 +82,3 @@ | |||
81 | <source>sec</source> | 82 | <source>sec</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Sek</translation> |
83 | </message> | 84 | </message> |
@@ -85,3 +86,3 @@ | |||
85 | <source>Flow control:</source> | 86 | <source>Flow control:</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Flow control: </translation> |
87 | </message> | 88 | </message> |
@@ -89,3 +90,3 @@ | |||
89 | <source>Hardware flow control</source> | 90 | <source>Hardware flow control</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Hardware flow control</translation> |
91 | </message> | 92 | </message> |
@@ -93,3 +94,3 @@ | |||
93 | <source>Demand Dialing</source> | 94 | <source>Demand Dialing</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation>Wahl bei Bedarf</translation> |
95 | </message> | 96 | </message> |
@@ -97,3 +98,3 @@ | |||
97 | <source>Manual connect and disconnect</source> | 98 | <source>Manual connect and disconnect</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation>Manueller Auf- und Abbau</translation> |
99 | </message> | 100 | </message> |
@@ -101,3 +102,3 @@ | |||
101 | <source> seconds</source> | 102 | <source> seconds</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation>Sekunden</translation> |
103 | </message> | 104 | </message> |
@@ -105,3 +106,3 @@ | |||
105 | <source>Idle timeout:</source> | 106 | <source>Idle timeout:</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation>Idle Timeout:</translation> |
107 | </message> | 108 | </message> |
@@ -109,3 +110,3 @@ | |||
109 | <source>Automatic connect and disconnect</source> | 110 | <source>Automatic connect and disconnect</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation>Automatischer Auf- und Abbau</translation> |
111 | </message> | 112 | </message> |
@@ -113,3 +114,3 @@ | |||
113 | <source>Manual connect, automatic disconnect</source> | 114 | <source>Manual connect, automatic disconnect</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation>Manueller Auf-, automatischer Abbau</translation> |
115 | </message> | 116 | </message> |
@@ -117,3 +118,3 @@ | |||
117 | <source>Network</source> | 118 | <source>Network</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation>Netzwerk</translation> |
119 | </message> | 120 | </message> |
@@ -121,3 +122,3 @@ | |||
121 | <source>Auto-detect name servers</source> | 122 | <source>Auto-detect name servers</source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>Erkennung Nameserver</translation> |
123 | </message> | 124 | </message> |
@@ -125,3 +126,3 @@ | |||
125 | <source>Gateway</source> | 126 | <source>Gateway</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Gateway</translation> |
127 | </message> | 128 | </message> |
@@ -129,3 +130,3 @@ | |||
129 | <source>Auto-detect routing</source> | 130 | <source>Auto-detect routing</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Erkennung Router</translation> |
131 | </message> | 132 | </message> |
@@ -133,3 +134,3 @@ | |||
133 | <source>First DNS</source> | 134 | <source>First DNS</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>Erster DNS</translation> |
135 | </message> | 136 | </message> |
@@ -137,3 +138,3 @@ | |||
137 | <source>Second DNS</source> | 138 | <source>Second DNS</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Zweiter DNS</translation> |
139 | </message> | 140 | </message> |
@@ -141,3 +142,3 @@ | |||
141 | <source>Proxies</source> | 142 | <source>Proxies</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>Proxies</translation> |
143 | </message> | 144 | </message> |
@@ -145,3 +146,3 @@ | |||
145 | <source>Device:</source> | 146 | <source>Device:</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>Gerät: </translation> |
147 | </message> | 148 | </message> |
@@ -149,3 +150,3 @@ | |||
149 | <source>IrDA</source> | 150 | <source>IrDA</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation>IrDA</translation> |
151 | </message> | 152 | </message> |
@@ -153,3 +154,3 @@ | |||
153 | <source>PCMCIA</source> | 154 | <source>PCMCIA</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>PCMCIA</translation> |
155 | </message> | 156 | </message> |
@@ -157,3 +158,3 @@ | |||
157 | <source>Serial</source> | 158 | <source>Serial</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation>Seriell</translation> |
159 | </message> | 160 | </message> |
@@ -164,3 +165,3 @@ | |||
164 | <source>Waiting for activity</source> | 165 | <source>Waiting for activity</source> |
165 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>Warten auf Aktivität</translation> |
166 | </message> | 167 | </message> |
@@ -168,3 +169,3 @@ | |||
168 | <source>Initializing modem</source> | 169 | <source>Initializing modem</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation>Modeminitialisierung</translation> |
170 | </message> | 171 | </message> |
@@ -172,3 +173,3 @@ | |||
172 | <source>Connecting</source> | 173 | <source>Connecting</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation>Verbinden</translation> |
174 | </message> | 175 | </message> |
@@ -176,3 +177,3 @@ | |||
176 | <source>Authenticating</source> | 177 | <source>Authenticating</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation>Anmelden</translation> |
178 | </message> | 179 | </message> |
@@ -180,3 +181,3 @@ | |||
180 | <source>No dialtone</source> | 181 | <source>No dialtone</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation>Kein Wählton</translation> |
182 | </message> | 183 | </message> |
@@ -184,3 +185,3 @@ | |||
184 | <source>No carrier</source> | 185 | <source>No carrier</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation>Kein Träger</translation> |
186 | </message> | 187 | </message> |
@@ -188,3 +189,3 @@ | |||
188 | <source>Number is busy</source> | 189 | <source>Number is busy</source> |
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation>Anschluss ist belegt</translation> |
190 | </message> | 191 | </message> |
@@ -192,3 +193,3 @@ | |||
192 | <source>Timed out</source> | 193 | <source>Timed out</source> |
193 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>Timed out</translation> |
194 | </message> | 195 | </message> |
@@ -196,3 +197,3 @@ | |||
196 | <source>Connection failed</source> | 197 | <source>Connection failed</source> |
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation>Verbindung fehlgeschlagen</translation> |
198 | </message> | 199 | </message> |
@@ -200,3 +201,3 @@ | |||
200 | <source>Authentication Failed</source> | 201 | <source>Authentication Failed</source> |
201 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation>Anmeldung fehlgeschlagen</translation> |
202 | </message> | 203 | </message> |
@@ -204,3 +205,3 @@ | |||
204 | <source>Connected</source> | 205 | <source>Connected</source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation>Verbunden</translation> |
206 | </message> | 207 | </message> |
@@ -211,3 +212,3 @@ | |||
211 | <source>Proxy Settings</source> | 212 | <source>Proxy Settings</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation>Proxy Einstellung</translation> |
213 | </message> | 214 | </message> |
@@ -215,3 +216,3 @@ | |||
215 | <source>No proxies</source> | 216 | <source>No proxies</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation>Kein Proxy</translation> |
217 | </message> | 218 | </message> |
@@ -219,3 +220,3 @@ | |||
219 | <source>Auto configure proxies</source> | 220 | <source>Auto configure proxies</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>Automatische Proxies</translation> |
221 | </message> | 222 | </message> |
@@ -223,3 +224,3 @@ | |||
223 | <source>Set proxies</source> | 224 | <source>Set proxies</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation>Proxies setzen</translation> |
225 | </message> | 226 | </message> |
@@ -227,3 +228,3 @@ | |||
227 | <source>Config:</source> | 228 | <source>Config:</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation>Konfiguration: </translation> |
229 | </message> | 230 | </message> |
@@ -231,3 +232,3 @@ | |||
231 | <source>Port:</source> | 232 | <source>Port:</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation>Port: </translation> |
233 | </message> | 234 | </message> |
@@ -235,3 +236,3 @@ | |||
235 | <source>HTTP:</source> | 236 | <source>HTTP:</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 237 | <translation>HTTP: </translation> |
237 | </message> | 238 | </message> |
@@ -239,3 +240,3 @@ | |||
239 | <source>FTP:</source> | 240 | <source>FTP:</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation>FTP: </translation> |
241 | </message> | 242 | </message> |
@@ -243,3 +244,3 @@ | |||
243 | <source>Host:</source> | 244 | <source>Host:</source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 245 | <translation>Rechner: </translation> |
245 | </message> | 246 | </message> |
@@ -247,3 +248,3 @@ | |||
247 | <source>No proxies for:</source> | 248 | <source>No proxies for:</source> |
248 | <translation type="unfinished"></translation> | 249 | <translation>Kein Proxy für: </translation> |
249 | </message> | 250 | </message> |
diff --git a/i18n/de/libhomeapplet.ts b/i18n/de/libhomeapplet.ts index 818c609..1da5b7c 100644 --- a/i18n/de/libhomeapplet.ts +++ b/i18n/de/libhomeapplet.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>Home shortcut</source> | 6 | <source>Home shortcut</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Home Abkürzung</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
@@ -9,3 +10,3 @@ | |||
9 | <source>Desktop</source> | 10 | <source>Desktop</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Desktop</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
diff --git a/i18n/de/libliquid.ts b/i18n/de/libliquid.ts index 410b29e..e57ac3a 100644 --- a/i18n/de/libliquid.ts +++ b/i18n/de/libliquid.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>Liquid Style</source> | 6 | <source>Liquid Style</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Liquid Stil</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
@@ -9,3 +10,3 @@ | |||
9 | <source>No translucency</source> | 10 | <source>No translucency</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Keine Transparenz</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
@@ -13,3 +14,3 @@ | |||
13 | <source>Stippled, background color</source> | 14 | <source>Stippled, background color</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Stippled, Hintergrundfarbe</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
@@ -17,3 +18,3 @@ | |||
17 | <source>Stippled, button color</source> | 18 | <source>Stippled, button color</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Stippled, Buttonfarbe</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
@@ -21,3 +22,3 @@ | |||
21 | <source>Translucent stippled, background color</source> | 22 | <source>Translucent stippled, background color</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation>Transparent stippled, Hintergrundfarbe</translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
@@ -25,3 +26,3 @@ | |||
25 | <source>Translucent stippled, button color</source> | 26 | <source>Translucent stippled, button color</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>Transparent stippled, Buttonfarbe</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
@@ -29,3 +30,3 @@ | |||
29 | <source>Custom translucency</source> | 30 | <source>Custom translucency</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 31 | <translation>Nutzerdefinierte Transparenz</translation> |
31 | </message> | 32 | </message> |
@@ -33,3 +34,3 @@ | |||
33 | <source>Menu color</source> | 34 | <source>Menu color</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation>Menufarbe</translation> |
35 | </message> | 36 | </message> |
@@ -37,3 +38,3 @@ | |||
37 | <source>Text color</source> | 38 | <source>Text color</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>Textfarbe</translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
@@ -41,3 +42,3 @@ | |||
41 | <source>Opacity</source> | 42 | <source>Opacity</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation>Transparenz</translation> |
43 | </message> | 44 | </message> |
@@ -45,3 +46,3 @@ | |||
45 | <source>Use shadowed menu text</source> | 46 | <source>Use shadowed menu text</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation>Schattierten Menutext nutzen</translation> |
47 | </message> | 48 | </message> |
@@ -49,3 +50,3 @@ | |||
49 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> | 50 | <source>Make toolbar buttons appear flat</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation>Toolbarbuttons erscheinen flach</translation> |
51 | </message> | 52 | </message> |
@@ -53,3 +54,3 @@ | |||
53 | <source>Stipple contrast</source> | 54 | <source>Stipple contrast</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>Stipplekontrast</translation> |
55 | </message> | 56 | </message> |
@@ -60,3 +61,3 @@ | |||
60 | <source>Liquid</source> | 61 | <source>Liquid</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Liquid</translation> |
62 | </message> | 63 | </message> |
@@ -64,3 +65,3 @@ | |||
64 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> | 65 | <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>Hochperformanter Liquidstil von Mosfet</translation> |
66 | </message> | 67 | </message> |
diff --git a/i18n/de/liblogoutapplet.ts b/i18n/de/liblogoutapplet.ts index 06cbe25..b59bf71 100644 --- a/i18n/de/liblogoutapplet.ts +++ b/i18n/de/liblogoutapplet.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>Logout shortcut</source> | 6 | <source>Logout shortcut</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Logout Abkürzung</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
@@ -9,3 +10,3 @@ | |||
9 | <source>Logout</source> | 10 | <source>Logout</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Abmelden</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
@@ -14,3 +15,4 @@ | |||
14 | end this session ?</source> | 15 | end this session ?</source> |
15 | <translation type="unfinished"></translation> | 16 | <translation>Wollen Sie die Sitzung |
17 | wirklich beenden ?</translation> | ||
16 | </message> | 18 | </message> |
diff --git a/i18n/de/libmadplugin.ts b/i18n/de/libmadplugin.ts index 775b417..0f43189 100644 --- a/i18n/de/libmadplugin.ts +++ b/i18n/de/libmadplugin.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>No Song Open</source> | 6 | <source>No Song Open</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Kein Song geöffnet</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
@@ -9,3 +10,3 @@ | |||
9 | <source>Title</source> | 10 | <source>Title</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Titel</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
@@ -13,3 +14,3 @@ | |||
13 | <source>Artist</source> | 14 | <source>Artist</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Künstler</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
@@ -17,3 +18,3 @@ | |||
17 | <source>Album</source> | 18 | <source>Album</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Album</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
@@ -21,3 +22,3 @@ | |||
21 | <source>Year</source> | 22 | <source>Year</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation>Jahr</translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
@@ -25,3 +26,3 @@ | |||
25 | <source>Comment</source> | 26 | <source>Comment</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>Kommentar</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
@@ -29,3 +30,3 @@ | |||
29 | <source>, Track: </source> | 30 | <source>, Track: </source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 31 | <translation>. Track: </translation> |
31 | </message> | 32 | </message> |
@@ -33,3 +34,3 @@ | |||
33 | <source>Info: </source> | 34 | <source>Info: </source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation>Info: </translation> |
35 | </message> | 36 | </message> |
@@ -37,3 +38,3 @@ | |||
37 | <source>Name: </source> | 38 | <source>Name: </source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>Name: </translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
@@ -41,3 +42,3 @@ | |||
41 | <source>Genre: </source> | 42 | <source>Genre: </source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation>Genre: </translation> |
43 | </message> | 44 | </message> |
@@ -45,3 +46,3 @@ | |||
45 | <source>Bitrate: </source> | 46 | <source>Bitrate: </source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation>Bitrate: </translation> |
47 | </message> | 48 | </message> |
@@ -49,3 +50,3 @@ | |||
49 | <source>URL: </source> | 50 | <source>URL: </source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation>URL: </translation> |
51 | </message> | 52 | </message> |
diff --git a/i18n/de/libmetal.ts b/i18n/de/libmetal.ts index b82c564..bc674ae 100644 --- a/i18n/de/libmetal.ts +++ b/i18n/de/libmetal.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>Metal</source> | 6 | <source>Metal</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Metal</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
diff --git a/i18n/de/libnetmonapplet.ts b/i18n/de/libnetmonapplet.ts index 8d174c3..e41d06c 100644 --- a/i18n/de/libnetmonapplet.ts +++ b/i18n/de/libnetmonapplet.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>Network Offline</source> | 6 | <source>Network Offline</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Netzwork offline</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
@@ -9,3 +10,3 @@ | |||
9 | <source>Disconnect</source> | 10 | <source>Disconnect</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Nicht verbunden</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
@@ -13,3 +14,3 @@ | |||
13 | <source>Connect</source> | 14 | <source>Connect</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Verbinde</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
@@ -20,3 +21,3 @@ | |||
20 | <source>Network Password</source> | 21 | <source>Network Password</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Passwort Netzwerk</translation> |
22 | </message> | 23 | </message> |
@@ -24,3 +25,3 @@ | |||
24 | <source>Cancel</source> | 25 | <source>Cancel</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Abbrechen</translation> |
26 | </message> | 27 | </message> |
@@ -28,3 +29,3 @@ | |||
28 | <source>Connect</source> | 29 | <source>Connect</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Verbinde</translation> |
30 | </message> | 31 | </message> |
@@ -32,3 +33,3 @@ | |||
32 | <source>Enter password for %1:</source> | 33 | <source>Enter password for %1:</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Passwort für %1: </translation> |
34 | </message> | 35 | </message> |
diff --git a/i18n/de/libopie.ts b/i18n/de/libopie.ts index e94d2a7..d88f985 100644 --- a/i18n/de/libopie.ts +++ b/i18n/de/libopie.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -81,3 +82,3 @@ | |||
81 | <source>Var1</source> | 82 | <source>Var1</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Var1</translation> |
83 | </message> | 84 | </message> |
@@ -85,3 +86,3 @@ | |||
85 | <source>Var 2</source> | 86 | <source>Var 2</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Var 2</translation> |
87 | </message> | 88 | </message> |
@@ -89,3 +90,3 @@ | |||
89 | <source>WeekVar</source> | 90 | <source>WeekVar</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>WeekVar</translation> |
91 | </message> | 92 | </message> |
diff --git a/i18n/de/libopieobex.ts b/i18n/de/libopieobex.ts index 99d06ec..aa330cd 100644 --- a/i18n/de/libopieobex.ts +++ b/i18n/de/libopieobex.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>OBEX Sending</source> | 6 | <source>OBEX Sending</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>OBEX Übertragung</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
@@ -9,3 +10,3 @@ | |||
9 | <source>Sending:</source> | 10 | <source>Sending:</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Versende: </translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
@@ -13,3 +14,3 @@ | |||
13 | <source>filename</source> | 14 | <source>filename</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Dateiname</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
@@ -17,3 +18,3 @@ | |||
17 | <source>&Cancel</source> | 18 | <source>&Cancel</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>&Abbrechen</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
@@ -24,3 +25,3 @@ | |||
24 | <source>OBEX Receiving</source> | 25 | <source>OBEX Receiving</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>OBEX Emfang</translation> |
26 | </message> | 27 | </message> |
@@ -28,3 +29,3 @@ | |||
28 | <source>TextLabel1</source> | 29 | <source>TextLabel1</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Textlabel1</translation> |
30 | </message> | 31 | </message> |
@@ -32,3 +33,3 @@ | |||
32 | <source>Filename</source> | 33 | <source>Filename</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Dateiname</translation> |
34 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +38,4 @@ | |||
37 | to you.</source> | 38 | to you.</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>Eine Datei wurde Ihnen |
40 | zugesendet.</translation> | ||
39 | </message> | 41 | </message> |
@@ -41,3 +43,3 @@ to you.</source> | |||
41 | <source>Insert</source> | 43 | <source>Insert</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation>Einfügen</translation> |
43 | </message> | 45 | </message> |
@@ -45,3 +47,3 @@ to you.</source> | |||
45 | <source>Reject</source> | 47 | <source>Reject</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation>Ablehnen</translation> |
47 | </message> | 49 | </message> |
diff --git a/i18n/de/libqdvorak.ts b/i18n/de/libqdvorak.ts index 5e1ab53..da7cd7b 100644 --- a/i18n/de/libqdvorak.ts +++ b/i18n/de/libqdvorak.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>Dvorak</source> | 6 | <source>Dvorak</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Dvorak</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
diff --git a/i18n/de/libqhandwriting.ts b/i18n/de/libqhandwriting.ts index 03d6a6d..e0ce7cd 100644 --- a/i18n/de/libqhandwriting.ts +++ b/i18n/de/libqhandwriting.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>Handwriting Help</source> | 6 | <source>Handwriting Help</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>HAndschrifthilfe</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
@@ -9,3 +10,3 @@ | |||
9 | <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> | 10 | <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation><ul><li>Wenn Sie damit beginnen dis Handschrifterkennung zu verwenden schreiben Sie bitte langsam, schön und korrekt.<li>Benutzen Sie die Hinweise wenn Sie Ihre Buchstaben zeichnen.<li>Beim Zeichnen von Buchstaben mit mehreren Strichen muss jeder folgende Strich gezeichnet werden, bevor die grau gestellten Striche gelöscht werden.<li>Üben Sie die Handschrifterkennung durch Benutzung des Handschriftentrainers.<li>Wenn Sie eigene Zeichen in das Erkennungssystem hinzufügen sollten Sie sich versichern dass sie sich von anderen Zeichen deutlich unterscheiden.<li> Haben Sie ein oder mehere neue Zeichen hinzugefügt, kann es unter Umständen mehrere Minuten dauern, bis die Handschrifterkennung alle Änderungen verarbeitet hat. OPIE erweckt in dieser ZEit den Eindruck, als ob es blockiert wäre. Dies ist normal.</ul></translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
@@ -13,3 +14,3 @@ | |||
13 | <source>Tips</source> | 14 | <source>Tips</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Hinweise</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
@@ -17,3 +18,3 @@ | |||
17 | <source>Trainer</source> | 18 | <source>Trainer</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Trainer</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
@@ -24,3 +25,3 @@ | |||
24 | <source>Matched: </source> | 25 | <source>Matched: </source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Passend: </translation> |
26 | </message> | 27 | </message> |
@@ -28,3 +29,3 @@ | |||
28 | <source>Similar to: </source> | 29 | <source>Similar to: </source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Ähnlichkeit mit: </translation> |
30 | </message> | 31 | </message> |
@@ -32,3 +33,3 @@ | |||
32 | <source>%1%</source> | 33 | <source>%1%</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>%1%</translation> |
34 | </message> | 35 | </message> |
@@ -36,3 +37,3 @@ | |||
36 | <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source> | 37 | <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Wählen Sie ein Referenzzeichen aus der Liste. Üben Sie Schreiben im Bereich rechts davon.</translation> |
38 | </message> | 39 | </message> |
@@ -40,3 +41,3 @@ | |||
40 | <source>No match</source> | 41 | <source>No match</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Nichts Passendes gefunden</translation> |
42 | </message> | 43 | </message> |
@@ -47,3 +48,3 @@ | |||
47 | <source>Handwriting</source> | 48 | <source>Handwriting</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>Handschrift</translation> |
49 | </message> | 50 | </message> |
@@ -54,3 +55,3 @@ | |||
54 | <source>New...</source> | 55 | <source>New...</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation>Neu...</translation> |
56 | </message> | 57 | </message> |
@@ -58,3 +59,3 @@ | |||
58 | <source>Add</source> | 59 | <source>Add</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation>Neu</translation> |
60 | </message> | 61 | </message> |
@@ -62,3 +63,3 @@ | |||
62 | <source>Remove</source> | 63 | <source>Remove</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation>Entfernen</translation> |
64 | </message> | 65 | </message> |
@@ -66,3 +67,3 @@ | |||
66 | <source>Default</source> | 67 | <source>Default</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation>Voreinstellugn</translation> |
68 | </message> | 69 | </message> |
@@ -70,3 +71,3 @@ | |||
70 | <source>Clear</source> | 71 | <source>Clear</source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>Löschen</translation> |
72 | </message> | 73 | </message> |
@@ -74,3 +75,3 @@ | |||
74 | <source>OK</source> | 75 | <source>OK</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation>OK</translation> |
76 | </message> | 77 | </message> |
@@ -78,3 +79,3 @@ | |||
78 | <source>Cancel</source> | 79 | <source>Cancel</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>Abbrechen</translation> |
80 | </message> | 81 | </message> |
@@ -85,3 +86,3 @@ | |||
85 | <source>Shortcut</source> | 86 | <source>Shortcut</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Abkürzung</translation> |
87 | </message> | 88 | </message> |
@@ -92,3 +93,3 @@ | |||
92 | <source>Enter new character</source> | 93 | <source>Enter new character</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation>Geben Sie ein neues Zeichen ein</translation> |
94 | </message> | 95 | </message> |
@@ -96,3 +97,3 @@ | |||
96 | <source>Character:</source> | 97 | <source>Character:</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation>Zeichen: </translation> |
98 | </message> | 99 | </message> |
@@ -103,3 +104,3 @@ | |||
103 | <source>Multi-stroke character timeout:</source> | 104 | <source>Multi-stroke character timeout:</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation>Mehrstrich-Zeichen Timeout: </translation> |
105 | </message> | 106 | </message> |
@@ -107,3 +108,3 @@ | |||
107 | <source>ms</source> | 108 | <source>ms</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>ms</translation> |
109 | </message> | 110 | </message> |
@@ -111,3 +112,3 @@ | |||
111 | <source>Input areas displayed</source> | 112 | <source>Input areas displayed</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation>Angezeigte Eingabebereiche</translation> |
113 | </message> | 114 | </message> |
@@ -115,3 +116,3 @@ | |||
115 | <source>Upper and lower case areas</source> | 116 | <source>Upper and lower case areas</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation>Groß- und Kleinschriftbereiche</translation> |
117 | </message> | 118 | </message> |
@@ -119,3 +120,3 @@ | |||
119 | <source>Lower case (toggle Upper case)</source> | 120 | <source>Lower case (toggle Upper case)</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation>Kleinschrift (wechselt mit Großschrift)</translation> |
121 | </message> | 122 | </message> |
@@ -126,3 +127,3 @@ | |||
126 | <source>Setup Handwriting Input</source> | 127 | <source>Setup Handwriting Input</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation>Handschrifteingabe einstellen</translation> |
128 | </message> | 129 | </message> |
@@ -130,3 +131,3 @@ | |||
130 | <source>Character Profile:</source> | 131 | <source>Character Profile:</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation>Buchstabenprofil: </translation> |
132 | </message> | 133 | </message> |
@@ -134,3 +135,3 @@ | |||
134 | <source>Preferences</source> | 135 | <source>Preferences</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation>Einstellungen</translation> |
136 | </message> | 137 | </message> |
@@ -138,3 +139,3 @@ | |||
138 | <source>Customize</source> | 139 | <source>Customize</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation>Anpassen</translation> |
140 | </message> | 141 | </message> |
@@ -142,3 +143,3 @@ | |||
142 | <source>%1 ms</source> | 143 | <source>%1 ms</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation>%1 ms </translation> |
144 | </message> | 145 | </message> |
@@ -146,3 +147,3 @@ | |||
146 | <source>Out of space</source> | 147 | <source>Out of space</source> |
147 | <translation type="unfinished"></translation> | 148 | <translation>Kein Speicher mehr</translation> |
148 | </message> | 149 | </message> |
@@ -154,3 +155,7 @@ and try again. | |||
154 | Quit anyway?</source> | 155 | Quit anyway?</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 156 | <translation>Die Informationen konnten |
157 | nicht gespeichert werden. | ||
158 | Bitte räumen Sie Speicher frei | ||
159 | und versuchen Sie es erneut. | ||
160 | Trotzdem beenden?</translation> | ||
156 | </message> | 161 | </message> |
diff --git a/i18n/de/libqjumpx.ts b/i18n/de/libqjumpx.ts index 80ea414..282b0c3 100644 --- a/i18n/de/libqjumpx.ts +++ b/i18n/de/libqjumpx.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>JumpX</source> | 6 | <source>JumpX</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation type="unfinished">JumpX</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
diff --git a/i18n/de/libqkeyboard.ts b/i18n/de/libqkeyboard.ts index 318758e..8214503 100644 --- a/i18n/de/libqkeyboard.ts +++ b/i18n/de/libqkeyboard.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>Keyboard</source> | 6 | <source>Keyboard</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Tastatur</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
diff --git a/i18n/de/libqkjumpx.ts b/i18n/de/libqkjumpx.ts index 964d5dc..00abe5b 100644 --- a/i18n/de/libqkjumpx.ts +++ b/i18n/de/libqkjumpx.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>KJumpX</source> | 6 | <source>KJumpX</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>KJumpX</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
diff --git a/i18n/de/libqmultikey.ts b/i18n/de/libqmultikey.ts index 9e7bae8..531390c 100644 --- a/i18n/de/libqmultikey.ts +++ b/i18n/de/libqmultikey.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -9,3 +10,3 @@ | |||
9 | <source>General Settings</source> | 10 | <source>General Settings</source> |
10 | <translation>Allgemeine Einstallungen</translation> | 11 | <translation>Allgemeine Einstellungen</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
@@ -33,3 +34,3 @@ | |||
33 | <source>Key Repeat</source> | 34 | <source>Key Repeat</source> |
34 | <translation>Taskenwiederholung</translation> | 35 | <translation>Tastenwiederholung</translation> |
35 | </message> | 36 | </message> |
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts index e010bfe..17daeeb 100644 --- a/i18n/de/libqpe.ts +++ b/i18n/de/libqpe.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -161,3 +162,3 @@ die Kategorien.</translation> | |||
161 | <source>Click to select a document from the list</source> | 162 | <source>Click to select a document from the list</source> |
162 | <translation>Klicken um ein Dokument aus der Liste auszuwählen</translation> | 163 | <translation>Klicken, um ein Dokument aus der Liste auszuwählen</translation> |
163 | </message> | 164 | </message> |
@@ -165,3 +166,3 @@ die Kategorien.</translation> | |||
165 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | 166 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> |
166 | <translation>, oder wählen Sie <b>Neues Dokument"</b>, um ein neues Dokument zu erstellen</translation> | 167 | <translation>, oder wählen Sie <b>Neues Dokument</b>, um ein neues Dokument zu erstellen.</translation> |
167 | </message> | 168 | </message> |
@@ -169,3 +170,3 @@ die Kategorien.</translation> | |||
169 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 170 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
170 | <translation><br><br>Klicken und Halten für die Dokumetneigenschaften</translation> | 171 | <translation><br><br>Klicken und Halten für die Dokumenteigenschaften.</translation> |
171 | </message> | 172 | </message> |
@@ -205,3 +206,3 @@ die Kategorien.</translation> | |||
205 | <source>Find what:</source> | 206 | <source>Find what:</source> |
206 | <translation>Suchen nach:</translation> | 207 | <translation>Suchen nach: </translation> |
207 | </message> | 208 | </message> |
@@ -209,3 +210,3 @@ die Kategorien.</translation> | |||
209 | <source>Category:</source> | 210 | <source>Category:</source> |
210 | <translation>Kategorie:</translation> | 211 | <translation>Kategorie: </translation> |
211 | </message> | 212 | </message> |
@@ -213,3 +214,3 @@ die Kategorien.</translation> | |||
213 | <source>Start Search at:</source> | 214 | <source>Start Search at:</source> |
214 | <translation>Suche starten bei:</translation> | 215 | <translation>Suche starten bei: </translation> |
215 | </message> | 216 | </message> |
@@ -279,3 +280,3 @@ die Kategorien.</translation> | |||
279 | <source>Comment:</source> | 280 | <source>Comment:</source> |
280 | <translation>Kommentar:</translation> | 281 | <translation>Kommentar: </translation> |
281 | </message> | 282 | </message> |
@@ -283,3 +284,3 @@ die Kategorien.</translation> | |||
283 | <source>Type:</source> | 284 | <source>Type:</source> |
284 | <translation>Typ:</translation> | 285 | <translation>Typ: </translation> |
285 | </message> | 286 | </message> |
@@ -287,3 +288,3 @@ die Kategorien.</translation> | |||
287 | <source>Name:</source> | 288 | <source>Name:</source> |
288 | <translation>Name:</translation> | 289 | <translation>Name: </translation> |
289 | </message> | 290 | </message> |
@@ -291,3 +292,3 @@ die Kategorien.</translation> | |||
291 | <source>Location:</source> | 292 | <source>Location:</source> |
292 | <translation>Ort:</translation> | 293 | <translation>Ort: </translation> |
293 | </message> | 294 | </message> |
@@ -319,3 +320,3 @@ die Kategorien.</translation> | |||
319 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> | 320 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> |
320 | <translation>Vorsorgliches Laden der Anwedung zur schnelleren Verfügbarkeit</translation> | 321 | <translation>Vorsorgliches Laden der Anwendung für schnellere Verfügbarkeit.</translation> |
321 | </message> | 322 | </message> |
@@ -331,3 +332,3 @@ die Kategorien.</translation> | |||
331 | <source>Beam this document to another device.</source> | 332 | <source>Beam this document to another device.</source> |
332 | <translation>Dokument beamen</translation> | 333 | <translation>Dokument auf ein anderes Gerät beamen.</translation> |
333 | </message> | 334 | </message> |
@@ -404,3 +405,3 @@ die Kategorien.</translation> | |||
404 | <source>Out of Space</source> | 405 | <source>Out of Space</source> |
405 | <translation>Speicher erschpft</translation> | 406 | <translation>Speicher erschöpft</translation> |
406 | </message> | 407 | </message> |
@@ -701,3 +702,3 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
701 | <source>Office</source> | 702 | <source>Office</source> |
702 | <translation>Bro</translation> | 703 | <translation>Büro</translation> |
703 | </message> | 704 | </message> |
@@ -787,3 +788,3 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
787 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 788 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
788 | <translation>Keine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe</translation> | 789 | <translation><Qt>Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:<p>Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: <p><ol><li>Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfebutton.<li>Wenn die Titelzeile <b>What's this...</b> anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.</ol></Qt></translation> |
789 | </message> | 790 | </message> |
@@ -798,3 +799,3 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
798 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 799 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
799 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu verwenrfen.</translation> | 800 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> |
800 | </message> | 801 | </message> |
@@ -810,3 +811,3 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
810 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 811 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
811 | <translation>Klicken Sie hier um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> | 812 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> |
812 | </message> | 813 | </message> |
@@ -814,3 +815,3 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
814 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 815 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
815 | <translation>Klicken sie hier um das Fenster zu maximieren.</translation> | 816 | <translation>Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> |
816 | </message> | 817 | </message> |
@@ -872,3 +873,3 @@ zur Einstellung der Zeitzonen.</translation> | |||
872 | <source>Out of Space</source> | 873 | <source>Out of Space</source> |
873 | <translation>Kein Speicher vorhande</translation> | 874 | <translation>Kein Speicher vorhanden</translation> |
874 | </message> | 875 | </message> |
diff --git a/i18n/de/libqpickboard.ts b/i18n/de/libqpickboard.ts index 488fb8f..4c83d79 100644 --- a/i18n/de/libqpickboard.ts +++ b/i18n/de/libqpickboard.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>Pickboard</source> | 6 | <source>Pickboard</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Pickboard</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
diff --git a/i18n/de/libqunikeyboard.ts b/i18n/de/libqunikeyboard.ts index 6966daa..965b5f7 100644 --- a/i18n/de/libqunikeyboard.ts +++ b/i18n/de/libqunikeyboard.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>Unicode</source> | 6 | <source>Unicode</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Unicode</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
diff --git a/i18n/de/libscreenshotapplet.ts b/i18n/de/libscreenshotapplet.ts index 8430757..b6d2125 100644 --- a/i18n/de/libscreenshotapplet.ts +++ b/i18n/de/libscreenshotapplet.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -9,3 +10,3 @@ | |||
9 | <source>Delay</source> | 10 | <source>Delay</source> |
10 | <translation>Verz&oulm;gerung</translation> | 11 | <translation>Verzögerung</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
@@ -17,3 +18,3 @@ | |||
17 | <source>Save named</source> | 18 | <source>Save named</source> |
18 | <translation>Speichern</translation> | 19 | <translation>Speichern m. Namen</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
@@ -37,3 +38,3 @@ | |||
37 | <source>Screenshot was uploaded to %1</source> | 38 | <source>Screenshot was uploaded to %1</source> |
38 | <translation>Screeshot wurde nach %1 gesendet</translation> | 39 | <translation>Screenshot wurde nach %1 gesendet</translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
diff --git a/i18n/de/libsdmonapplet.ts b/i18n/de/libsdmonapplet.ts index 11c0c2a..20d08fc 100644 --- a/i18n/de/libsdmonapplet.ts +++ b/i18n/de/libsdmonapplet.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>Eject card</source> | 6 | <source>Eject card</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Karte auswerfen</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
@@ -9,3 +10,3 @@ | |||
9 | <source>SdMonitor</source> | 10 | <source>SdMonitor</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>SDMonitor</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
@@ -13,3 +14,3 @@ | |||
13 | <source>Card eject failed!</source> | 14 | <source>Card eject failed!</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Kartenauswurf fehlgeschlagen!</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
@@ -17,3 +18,3 @@ | |||
17 | <source>&OK</source> | 18 | <source>&OK</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>&OK</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
diff --git a/i18n/de/libtheme.ts b/i18n/de/libtheme.ts index 584c5f4..ecdac31 100644 --- a/i18n/de/libtheme.ts +++ b/i18n/de/libtheme.ts | |||
@@ -6,3 +6,3 @@ | |||
6 | <source>Themed style</source> | 6 | <source>Themed style</source> |
7 | <translation type="unfinished">Schema</translation> | 7 | <translation>Schema</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
@@ -10,3 +10,3 @@ | |||
10 | <source>KDE2 theme compatible style engine</source> | 10 | <source>KDE2 theme compatible style engine</source> |
11 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>KDE2-Themes kompatible Stil-Engine</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
diff --git a/i18n/de/libvmemoapplet.ts b/i18n/de/libvmemoapplet.ts index 8371675..6f6498e 100644 --- a/i18n/de/libvmemoapplet.ts +++ b/i18n/de/libvmemoapplet.ts | |||
@@ -1,2 +1,3 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
@@ -5,3 +6,3 @@ | |||
5 | <source>Note</source> | 6 | <source>Note</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Notiz</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
@@ -9,3 +10,3 @@ | |||
9 | <source>error recording</source> | 10 | <source>error recording</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Aufnahmefehler</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |