author | hash <hash> | 2002-08-27 05:35:24 (UTC) |
---|---|---|
committer | hash <hash> | 2002-08-27 05:35:24 (UTC) |
commit | d0eecf594e1db6b29be6ec919bb13e2d8118f1a3 (patch) (unidiff) | |
tree | 260e16aff20938fc556c2df127386dcc49e3b4a3 | |
parent | 59172653912647168c44ec30c66458b7ed4c5a41 (diff) | |
download | opie-d0eecf594e1db6b29be6ec919bb13e2d8118f1a3.zip opie-d0eecf594e1db6b29be6ec919bb13e2d8118f1a3.tar.gz opie-d0eecf594e1db6b29be6ec919bb13e2d8118f1a3.tar.bz2 |
korean inital version
-rw-r--r-- | i18n/ko/textedit.ts | 118 |
1 files changed, 62 insertions, 56 deletions
diff --git a/i18n/ko/textedit.ts b/i18n/ko/textedit.ts index f835083..2d59498 100644 --- a/i18n/ko/textedit.ts +++ b/i18n/ko/textedit.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>Font Dialog</source> | 5 | <source>Font Dialog</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>글꼴</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Size</source> | 9 | <source>Size</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>크기</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>Font</source> | 13 | <source>Font</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>글꼴</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>Font Style</source> | 17 | <source>Font Style</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>글꼴</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,4 @@ | |||
21 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | 21 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog |
23 | 가나다라마바사</translation> | ||
23 | </message> | 24 | </message> |
@@ -25,3 +26,3 @@ | |||
25 | <source>FontDialog</source> | 26 | <source>FontDialog</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>글꼴</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
@@ -32,3 +33,3 @@ | |||
32 | <source>New</source> | 33 | <source>New</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>새글</translation> |
34 | </message> | 35 | </message> |
@@ -36,3 +37,3 @@ | |||
36 | <source>Open</source> | 37 | <source>Open</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>열기</translation> |
38 | </message> | 39 | </message> |
@@ -40,3 +41,3 @@ | |||
40 | <source>Save</source> | 41 | <source>Save</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>저장</translation> |
42 | </message> | 43 | </message> |
@@ -44,3 +45,3 @@ | |||
44 | <source>Save As</source> | 45 | <source>Save As</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>새 이름으로</translation> |
46 | </message> | 47 | </message> |
@@ -48,3 +49,3 @@ | |||
48 | <source>Cut</source> | 49 | <source>Cut</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>자르기</translation> |
50 | </message> | 51 | </message> |
@@ -52,3 +53,3 @@ | |||
52 | <source>Copy</source> | 53 | <source>Copy</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>복사</translation> |
54 | </message> | 55 | </message> |
@@ -56,3 +57,3 @@ | |||
56 | <source>Paste</source> | 57 | <source>Paste</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>붙이기</translation> |
58 | </message> | 59 | </message> |
@@ -60,3 +61,3 @@ | |||
60 | <source>Find...</source> | 61 | <source>Find...</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>찾기...</translation> |
62 | </message> | 63 | </message> |
@@ -64,3 +65,3 @@ | |||
64 | <source>Zoom in</source> | 65 | <source>Zoom in</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>확대</translation> |
66 | </message> | 67 | </message> |
@@ -68,3 +69,3 @@ | |||
68 | <source>Zoom out</source> | 69 | <source>Zoom out</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation>축소</translation> |
70 | </message> | 71 | </message> |
@@ -72,3 +73,3 @@ | |||
72 | <source>Bold</source> | 73 | <source>Bold</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>볼드</translation> |
74 | </message> | 75 | </message> |
@@ -76,3 +77,3 @@ | |||
76 | <source>Italic</source> | 77 | <source>Italic</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>이탈릭</translation> |
78 | </message> | 79 | </message> |
@@ -80,3 +81,3 @@ | |||
80 | <source>Wrap lines</source> | 81 | <source>Wrap lines</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>줄을 감기</translation> |
82 | </message> | 83 | </message> |
@@ -84,3 +85,3 @@ | |||
84 | <source>Start with new file</source> | 85 | <source>Start with new file</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>새 문서으로 시작하기</translation> |
86 | </message> | 87 | </message> |
@@ -88,3 +89,3 @@ | |||
88 | <source>File</source> | 89 | <source>File</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>파일</translation> |
90 | </message> | 91 | </message> |
@@ -92,3 +93,3 @@ | |||
92 | <source>Edit</source> | 93 | <source>Edit</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation>편집</translation> |
94 | </message> | 95 | </message> |
@@ -96,3 +97,3 @@ | |||
96 | <source>View</source> | 97 | <source>View</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation>보기</translation> |
98 | </message> | 99 | </message> |
@@ -100,3 +101,3 @@ | |||
100 | <source>Find Next</source> | 101 | <source>Find Next</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation>다음 찾기</translation> |
102 | </message> | 103 | </message> |
@@ -104,3 +105,3 @@ | |||
104 | <source>Close Find</source> | 105 | <source>Close Find</source> |
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation>닫기</translation> |
106 | </message> | 107 | </message> |
@@ -108,3 +109,3 @@ | |||
108 | <source>Delete</source> | 109 | <source>Delete</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation>지우기</translation> |
110 | </message> | 111 | </message> |
@@ -112,3 +113,3 @@ | |||
112 | <source>Text Editor</source> | 113 | <source>Text Editor</source> |
113 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation>텍스트 편집기</translation> |
114 | </message> | 115 | </message> |
@@ -116,3 +117,3 @@ | |||
116 | <source>Unnamed</source> | 117 | <source>Unnamed</source> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation>무명</translation> |
118 | </message> | 119 | </message> |
@@ -120,3 +121,3 @@ | |||
120 | <source>Font</source> | 121 | <source>Font</source> |
121 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation>글꼴</translation> |
122 | </message> | 123 | </message> |
@@ -124,3 +125,3 @@ | |||
124 | <source>Permissions</source> | 125 | <source>Permissions</source> |
125 | <translation type="unfinished"></translation> | 126 | <translation>권한</translation> |
126 | </message> | 127 | </message> |
@@ -128,3 +129,3 @@ | |||
128 | <source>FontDialog</source> | 129 | <source>FontDialog</source> |
129 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>글꼴</translation> |
130 | </message> | 131 | </message> |
@@ -135,3 +136,6 @@ from the disk? | |||
135 | This is irreversable!!</source> | 136 | This is irreversable!!</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation>정말로 이 파일을 |
138 | 디스크에서 지우고 | ||
139 | 시프신가요? | ||
140 | 되돌릴수 없어요!</translation> | ||
137 | </message> | 141 | </message> |
@@ -139,3 +143,3 @@ This is irreversable!!</source> | |||
139 | <source>Yes</source> | 143 | <source>Yes</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation>예</translation> |
141 | </message> | 145 | </message> |
@@ -143,3 +147,3 @@ This is irreversable!!</source> | |||
143 | <source>No</source> | 147 | <source>No</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 148 | <translation>아니오</translation> |
145 | </message> | 149 | </message> |
@@ -147,3 +151,3 @@ This is irreversable!!</source> | |||
147 | <source>About</source> | 151 | <source>About</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 152 | <translation>정보</translation> |
149 | </message> | 153 | </message> |
@@ -153,3 +157,5 @@ This is irreversable!!</source> | |||
153 | Open .desktop file or linked file?</source> | 157 | Open .desktop file or linked file?</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation>.desktop 파일을 |
159 | 선택한것을 발견했습니다. | ||
160 | .desktop 파일 아니면 링크되어있는 파일을 열까요?</translation> | ||
155 | </message> | 161 | </message> |
@@ -157,3 +163,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> | |||
157 | <source>.desktop File</source> | 163 | <source>.desktop File</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation>.desktop 파일</translation> |
159 | </message> | 165 | </message> |
@@ -161,3 +167,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> | |||
161 | <source>Linked Document</source> | 167 | <source>Linked Document</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation>링크된 문서</translation> |
163 | </message> | 169 | </message> |
@@ -165,3 +171,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> | |||
165 | <source>All</source> | 171 | <source>All</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation>모두</translation> |
167 | </message> | 173 | </message> |
@@ -169,3 +175,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> | |||
169 | <source>Text</source> | 175 | <source>Text</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation>텍스트</translation> |
171 | </message> | 177 | </message> |
@@ -184,3 +190,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> | |||
184 | <source>Set File Permissions</source> | 190 | <source>Set File Permissions</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 191 | <translation>파일 권한 설정</translation> |
186 | </message> | 192 | </message> |
@@ -188,3 +194,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> | |||
188 | <source>Set file permissions for:</source> | 194 | <source>Set file permissions for:</source> |
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 195 | <translation>파일 권한 설정:</translation> |
190 | </message> | 196 | </message> |
@@ -192,3 +198,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> | |||
192 | <source>owner</source> | 198 | <source>owner</source> |
193 | <translation type="unfinished"></translation> | 199 | <translation>주인</translation> |
194 | </message> | 200 | </message> |
@@ -196,3 +202,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> | |||
196 | <source>group</source> | 202 | <source>group</source> |
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 203 | <translation>그룹</translation> |
198 | </message> | 204 | </message> |
@@ -200,3 +206,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> | |||
200 | <source>others</source> | 206 | <source>others</source> |
201 | <translation type="unfinished"></translation> | 207 | <translation>기타</translation> |
202 | </message> | 208 | </message> |
@@ -204,3 +210,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> | |||
204 | <source>Owner</source> | 210 | <source>Owner</source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 211 | <translation>주인</translation> |
206 | </message> | 212 | </message> |
@@ -208,3 +214,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> | |||
208 | <source>Group</source> | 214 | <source>Group</source> |
209 | <translation type="unfinished"></translation> | 215 | <translation>그룹</translation> |
210 | </message> | 216 | </message> |
@@ -212,3 +218,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> | |||
212 | <source>read</source> | 218 | <source>read</source> |
213 | <translation type="unfinished"></translation> | 219 | <translation>읽기</translation> |
214 | </message> | 220 | </message> |
@@ -216,3 +222,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> | |||
216 | <source>write</source> | 222 | <source>write</source> |
217 | <translation type="unfinished"></translation> | 223 | <translation>쓰기</translation> |
218 | </message> | 224 | </message> |
@@ -220,3 +226,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> | |||
220 | <source>execute</source> | 226 | <source>execute</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 227 | <translation>실행</translation> |
222 | </message> | 228 | </message> |
@@ -224,3 +230,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> | |||
224 | <source>filePermissions</source> | 230 | <source>filePermissions</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 231 | <translation>파일권한</translation> |
226 | </message> | 232 | </message> |
@@ -228,3 +234,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> | |||
228 | <source>Warning</source> | 234 | <source>Warning</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 235 | <translation>경고</translation> |
230 | </message> | 236 | </message> |
@@ -232,3 +238,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> | |||
232 | <source>Error- no user</source> | 238 | <source>Error- no user</source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 239 | <translation>에러- 유저가 없음</translation> |
234 | </message> | 240 | </message> |
@@ -236,3 +242,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> | |||
236 | <source>Error- no group</source> | 242 | <source>Error- no group</source> |
237 | <translation type="unfinished"></translation> | 243 | <translation>에러- 그룹이 없음</translation> |
238 | </message> | 244 | </message> |
@@ -240,3 +246,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> | |||
240 | <source>Error setting ownership or group</source> | 246 | <source>Error setting ownership or group</source> |
241 | <translation type="unfinished"></translation> | 247 | <translation>소유권이나 그룹을 설정하는데 에러 발생</translation> |
242 | </message> | 248 | </message> |
@@ -244,3 +250,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source> | |||
244 | <source>Error setting mode</source> | 250 | <source>Error setting mode</source> |
245 | <translation type="unfinished"></translation> | 251 | <translation>모드 설정하는데 에러 발생</translation> |
246 | </message> | 252 | </message> |