summaryrefslogtreecommitdiff
authorcoredump <coredump>2004-09-22 11:03:42 (UTC)
committer coredump <coredump>2004-09-22 11:03:42 (UTC)
commit13ba4e8fb39430122e338cd694f0a73f4fd7d90c (patch) (side-by-side diff)
treeec3ccd8d566e3c8124fad62a8cd591a6de3af94a
parent4fdab965866d1f0dc090536f73adb8a6d6fdef2d (diff)
downloadopie-13ba4e8fb39430122e338cd694f0a73f4fd7d90c.zip
opie-13ba4e8fb39430122e338cd694f0a73f4fd7d90c.tar.gz
opie-13ba4e8fb39430122e338cd694f0a73f4fd7d90c.tar.bz2
Some more german translations.
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libtodayaddressbookplugin.ts12
-rw-r--r--i18n/de/mobilemsg.ts8
2 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/de/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/de/libtodayaddressbookplugin.ts
index 5137c11..f0e4bc5 100644
--- a/i18n/de/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/de/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -19,25 +19,25 @@
<translation>Nach wie vielen Zeichen soll Zeiel abgeschnitten werden</translation>
</message>
<message>
<source>Days look ahead: </source>
<translation>Vorausschai in Tagen :</translation>
</message>
<message>
<source>How many days we should search forward</source>
<translation>Wieviele Tage soll vorau geschaut werden</translation>
</message>
<message>
<source>To activate settings: Restart application !</source>
- <translation type="unfinished">Einstellungen aktivieren: Anwendung neu starten !</translation>
+ <translation>Einstellungen aktivieren: Anwendung neu starten !</translation>
</message>
<message>
<source>Set Headline Color: </source>
<translation>Überschriftenfarbe: </translation>
</message>
<message>
<source>Colors for the headlines !</source>
<translation>Farbe der Überschrift !</translation>
</message>
<message>
<source>Set Entry Color: </source>
<translation>Einstragsfarbe: </translation>
@@ -57,41 +57,41 @@ fällige Termine</translation>
<translation>Tage: </translation>
</message>
<message>
<source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source>
<translation>Diese Farbe wird benutzt wenn der Termin kurz bevorsteht !</translation>
</message>
<message>
<source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source>
<translation>Diese Farbe wird benutzt wenn der Termin näher ist als der eingestellte Zeitraum !</translation>
</message>
<message>
<source>Enable/Disable Views</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ansichten Ein-/Ausschalten</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;Birthdays</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ge&amp;burtstage anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Show &amp;Anniveraries</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>J&amp;ahrestage anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die nächsten Geburtstage werde angezeigt falls aktiviert!</translation>
</message>
<message>
<source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die nächsten Jahrestage werden angezeigt falls aktiviert!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>AddressBook plugin</source>
<translation>Addressbuch-Plugin</translation>
</message>
<message>
<source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
<translation>Nächste Geburtstage in &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Tagen: </translation>
</message>
diff --git a/i18n/de/mobilemsg.ts b/i18n/de/mobilemsg.ts
index e0f261c..91af9e9 100644
--- a/i18n/de/mobilemsg.ts
+++ b/i18n/de/mobilemsg.ts
@@ -62,28 +62,28 @@
<translation type="obsolete">Nachricht:</translation>
</message>
<message>
<source>EMS</source>
<translation>EMS</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation type="obsolete">Tab</translation>
</message>
<message>
<source>SMS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Messages: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nachrichten: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Image:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bild:</translation>
</message>
</context>
</TS>