author | daniele <daniele> | 2003-01-06 01:25:53 (UTC) |
---|---|---|
committer | daniele <daniele> | 2003-01-06 01:25:53 (UTC) |
commit | 80dd4b00f63dd50fa7080a8d04936eabb487c85f (patch) (side-by-side diff) | |
tree | cf935ed4026fc0f1eb40e70ab744415edefed4ac | |
parent | 8aea3d894e1d641896d3dedbbd5865dcae2c3361 (diff) | |
download | opie-80dd4b00f63dd50fa7080a8d04936eabb487c85f.zip opie-80dd4b00f63dd50fa7080a8d04936eabb487c85f.tar.gz opie-80dd4b00f63dd50fa7080a8d04936eabb487c85f.tar.bz2 |
italian updates
-rw-r--r-- | i18n/it/addressbook.ts | 127 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/checkbook.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/drawpad.ts | 116 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/light-and-power.ts | 24 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/opie-sheet.ts | 24 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/oxygen.ts | 10 |
6 files changed, 188 insertions, 117 deletions
diff --git a/i18n/it/addressbook.ts b/i18n/it/addressbook.ts index b659deb..5c204f1 100644 --- a/i18n/it/addressbook.ts +++ b/i18n/it/addressbook.ts @@ -14,41 +14,41 @@ <source>Pick</source> <translation>Scelta</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contatti</translation> </message> <message> <source>Contact</source> - <translation>Dati</translation> + <translation>Contatto</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation>Nuovo Contatto</translation> + <translation>Nuovo</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation>Modifica Contatto</translation> + <translation>Modifica</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation>Cancella Contatto</translation> + <translation>Cancella</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation>Trova Contatto</translation> + <translation>Trova</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>Scrivi Email A</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>Trasmetti via IrDA</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation>Importa vCard</translation> @@ -126,95 +126,102 @@ Uscire comunque?</translation> <translation>Non Trovato</translation> </message> <message> <source>Card</source> <translation>Cartellino</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation>Inizia Ricerca</translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Giusto tipo di file?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Sì</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&No</translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossibile trovare un contatto con questo + criterio di ricerca!</translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Il nome del file selezionato + non termina con ".vcf". + Vuoi veramente aprirlo?</translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation>Aggiungi Contatto?</translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vuoi veramente aggiungere un contatto per +%1?</translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation>&Tutti Sì</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Query Style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stile Ricerca</translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usa Espressioni Regolari</translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usa Wildcards (*,?)</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Maiuscole/minuscole</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Email</translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scegli QT-Mail </translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scegli Opie-Mail</translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nota: QT-Mail è inserito +nella ROM della SHARP. +Opie-Mail viene invece +rilasciato gratuitamente!</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Varie</translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation>Impostazioni Ricerca</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Font</translation> @@ -228,25 +235,25 @@ is provided free !</source> <translation>Normale</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Grande</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation>Ordine</translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleziona Ordine Visualizzazione:</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Sù</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Giù</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> @@ -1147,29 +1154,29 @@ is provided free !</source> <translation>Anniversario</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contatti</translation> </message> <message> <source>Kuwait</source> <translation>Kuwait</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sconosciuto</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Cancella Contatto</translation> + <translation>Elimina</translation> </message> <message> <source>Afghanistan</source> <translation>Afghanistan</translation> </message> <message> <source>Antarctica</source> <translation>Antarctica</translation> </message> <message> <source>Armenia</source> <translation>Armenia</translation> @@ -1214,180 +1221,180 @@ is provided free !</source> <source>Pitcairn Islands</source> <translation>Isole Pitcairn</translation> </message> <message> <source>Vietnam</source> <translation>Vietnam</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Business Phone</source> - <translation type="unfinished">Telefono Ufficio</translation> + <translation>Tel. Lavoro</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> - <translation type="unfinished">Fax Ufficio</translation> + <translation>Fax Lavoro</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> - <translation type="unfinished">Cellulare Ufficio</translation> + <translation>Cell. Lavoro</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> - <translation type="unfinished">Email Principale</translation> + <translation>Email Principale</translation> </message> <message> <source>Emails</source> - <translation type="unfinished">Altre Email</translation> + <translation>Altre Email</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> - <translation type="unfinished">Tleefono Abitazione</translation> + <translation>Tel. Abitazione</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> - <translation type="unfinished">Fax Abitazione</translation> + <translation>Fax Abitazione</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> - <translation type="unfinished">Cellulare Abitazione</translation> + <translation>Cell. Abitazione</translation> </message> <message> <source>Office</source> - <translation type="unfinished">Ufficio</translation> + <translation>Lavoro</translation> </message> <message> <source>Profession</source> - <translation type="unfinished">Professione</translation> + <translation>Professione</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> - <translation type="unfinished">Assistente</translation> + <translation>Assistente</translation> </message> <message> <source>Manager</source> - <translation type="unfinished">Direttore</translation> + <translation>Direttore</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> - <translation type="unfinished">Coniuge</translation> + <translation>Coniuge</translation> </message> <message> <source>Gender</source> - <translation type="unfinished">Sesso</translation> + <translation>Sesso</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> - <translation type="unfinished">Compleanno</translation> + <translation>Compleanno</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> - <translation type="unfinished">Anniversario</translation> + <translation>Anniversario</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> - <translation type="unfinished">Alias</translation> + <translation>Alias</translation> </message> <message> <source>Children</source> - <translation type="unfinished">Figli</translation> + <translation>Figli</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> - <translation type="unfinished">Titolo</translation> + <translation>Titolo</translation> </message> <message> <source>First Name</source> - <translation type="unfinished">Nome</translation> + <translation>Nome</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> - <translation type="unfinished">Secondo Nome</translation> + <translation>Secondo Nome</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> - <translation type="unfinished">Cognome</translation> + <translation>Cognome</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> - <translation type="unfinished">Suffisso</translation> + <translation>Suffisso</translation> </message> <message> <source>File As</source> - <translation type="unfinished">Visualizza come</translation> + <translation>Visualizza come</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> - <translation type="unfinished">Titolo</translation> + <translation>Titolo</translation> </message> <message> <source>Department</source> - <translation type="unfinished">Dipartimento</translation> + <translation>Dipartimento</translation> </message> <message> <source>Company</source> - <translation type="unfinished">Società</translation> + <translation>Società</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> - <translation type="unfinished">Indirizzo Lavoro</translation> + <translation>Indirizzo Lavoro</translation> </message> <message> <source>Business City</source> - <translation type="unfinished">Città Lavoro</translation> + <translation>Città Lavoro</translation> </message> <message> <source>Business State</source> - <translation type="unfinished">Stato Lavoro</translation> + <translation>Stato Lavoro</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> - <translation type="unfinished">Paese Ufficio</translation> + <translation>CAP Lavoro</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> - <translation type="unfinished">Paese Lavoro</translation> + <translation>Paese Lavoro</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> - <translation type="unfinished">Cercapersone Ufficio</translation> + <translation>Cercapersone Lavoro</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> - <translation type="unfinished">Pagina Web Ufficio</translation> + <translation>Pagina Web Lavoro</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> - <translation type="unfinished">Indirizzo Abitazione</translation> + <translation>Indirizzo Abitazione</translation> </message> <message> <source>Home City</source> - <translation type="unfinished">Città Abitazione</translation> + <translation>Città Abitazione</translation> </message> <message> <source>Home State</source> - <translation type="unfinished">Stato Abitazione</translation> + <translation>Stato Abitazione</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> - <translation type="unfinished">CAP Abitazione</translation> + <translation>CAP Abitazione</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> - <translation type="unfinished">Paese Abitazione</translation> + <translation>Paese Abitazione</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> - <translation type="unfinished">Pagina Web Abitazione</translation> + <translation>Pagina Web Abitazione</translation> </message> <message> <source>Notes</source> - <translation type="unfinished">Note</translation> + <translation>Note</translation> </message> <message> <source>Groups</source> - <translation type="unfinished">Gruppi</translation> + <translation>Gruppi</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/it/checkbook.ts b/i18n/it/checkbook.ts index 7c4e691..aaac0b6 100644 --- a/i18n/it/checkbook.ts +++ b/i18n/it/checkbook.ts @@ -123,25 +123,25 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio <translation>Data</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation>Descrizione</translation> </message> <message> <source>Amount</source> <translation>Ammontare</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation>Nuovo</translation> + <translation>Nuova</translation> </message> <message> <source>Click here to add a new transaction.</source> <translation>Clicca qui per aggiungere una nuova transazione.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Modifica</translation> </message> <message> <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> <translation>Seleziona una transazione e clicca qui per modificarla.</translation> @@ -167,25 +167,25 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio <translation>Saldo del conto</translation> </message> <message> <source>Withdrawals by category</source> <translation>Prelievi per categoria</translation> </message> <message> <source>Deposits by category</source> <translation>Depositi per categoria</translation> </message> <message> <source>Draw</source> - <translation>Ritira</translation> + <translation>Disegna</translation> </message> <message> <source>Click here to draw the selected chart.</source> <translation>Clicca qui per disegnare il grafico selezionato.</translation> </message> <message> <source>Current balance: %1%2</source> <translation>Bilancio attuale: %1%2</translation> </message> <message> <source>Delete transaction</source> <translation>Elimina transazione</translation> diff --git a/i18n/it/drawpad.ts b/i18n/it/drawpad.ts index c1dded3..06c5264 100644 --- a/i18n/it/drawpad.ts +++ b/i18n/it/drawpad.ts @@ -141,37 +141,105 @@ la pagina corrente?</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the current page?</source> <translation>Vuoi eliminare la pagina corrente?</translation> </message> <message> - <source>DrawPad</source> - <translation>DrawPad</translation> - </message> - <message> - <source>Page</source> - <translation>Pagina</translation> - </message> - <message> <source>Do you want to delete all the pages?</source> <translation>Vuoi eliminare tutte le pagine?</translation> </message> + <message> + <source>Click here to add a new sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to erase the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to remove the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to undo the last action.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to re-perform the last action.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the first page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the previous page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the next page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the last page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the text drawing tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the fill tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the eraser tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the color used when drawing.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DrawPad - Page %1/%2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ExportDialog</name> <message> <source>DrawPad - Export</source> <translation>DrawPad - Esporta</translation> </message> <message> <source>Page Selection</source> <translation>Selezione Pagina</translation> </message> <message> @@ -287,34 +355,34 @@ automatica</translation> <message> <source>Width:</source> <translation>Larghezza:</translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation>Altezza:</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <source>Title:</source> - <translation>Titolo:</translation> + <source>Title: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Dimension:</source> - <translation>Dimensione:</translation> + <source>Dimension: %1x%2</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Date:</source> - <translation>Data:</translation> + <source>Date: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TextToolDialog</name> <message> <source>Insert Text</source> <translation>Inserisci Testo</translation> </message> </context> <context> <name>ThumbnailView</name> <message> @@ -340,14 +408,34 @@ la pagina selezionata?</translation> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation>Elimina Pagina</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the selected page?</source> <translation>Vuoi eliminare la pagina selezionata?</translation> </message> + <message> + <source>Click here to add a new sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to erase the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to remove the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/it/light-and-power.ts b/i18n/it/light-and-power.ts index b4782f8..1e77199 100644 --- a/i18n/it/light-and-power.ts +++ b/i18n/it/light-and-power.ts @@ -22,25 +22,25 @@ <translation>Riduci dopo</translation> </message> <message> <source>Suspend after</source> <translation>Sospendi dopo</translation> </message> <message> <source>Light off after</source> <translation>Spegni dopo</translation> </message> <message> <source>Off</source> - <translation>Spento</translation> + <translation>Spenta</translation> </message> <message> <source>on Battery</source> <translation>con Batteria</translation> </message> <message> <source>General Settings</source> <translation>Impostazioni Generali</translation> </message> <message> <source> sec</source> <translation> sec</translation> @@ -54,99 +54,99 @@ <translation>Disattiva solo LCD (non sospendere)</translation> </message> <message> <source>Backlight</source> <translation>Retroilluminazione</translation> </message> <message> <source>set a fix value for backlight</source> <translation>imposta un valore fisso per la retroilluminazione</translation> </message> <message> <source>Full</source> - <translation>Completo</translation> + <translation>Intensa</translation> </message> <message> <source>Use Light Sensor</source> <translation>Usa Sensore Luminoso</translation> </message> <message> <source>Calibrate</source> <translation>Tara</translation> </message> <message> <source>Advanced settings for light sensor handling</source> <translation>Impostazioni avanzate per sensore luminoso</translation> </message> <message> <source>on AC</source> <translation>con Corrente</translation> </message> <message> <source>Warnings</source> <translation>Avvisi</translation> </message> <message> <source>Low power warning interval</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Intervalli livello critico ogni</translation> </message> <message> <source> %</source> <translation> %</translation> </message> <message> <source>At what battery level should the low power warning pop up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A che livello di carica della batteria l'avviso di livello basso deve essere inviato</translation> </message> <message> <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quanto spesso bisogna controllare il livello di carica della batteria. Questo determina quanto spesso l'avviso di livello basso deve essere inviato</translation> </message> <message> <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A che livello di carica della batteria l'avviso di livello critico deve essere inviato</translation> </message> <message> <source>very low battery warning at</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>livello molto basso al</translation> </message> <message> <source>critical power warning at</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>livello critico al</translation> </message> </context> <context> <name>SensorBase</name> <message> <source>Sensor Calibration</source> <translation>Taratura Sensore</translation> </message> <message> <source>Full</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Intensa</translation> </message> <message> <source>Off</source> <translation>Spento</translation> </message> <message> <source>Dark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scuro</translation> </message> <message> <source>Light</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chiaro</translation> </message> <message> <source>Steps</source> <translation>Intervalli</translation> </message> <message> <source>Check interval</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Intervallo di controllo</translation> </message> <message> <source> sec</source> <translation> sec</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/it/opie-sheet.ts b/i18n/it/opie-sheet.ts index 4c27124..5aa2d00 100644 --- a/i18n/it/opie-sheet.ts +++ b/i18n/it/opie-sheet.ts @@ -660,48 +660,24 @@ <source>&Statistical</source> <translation>&Statistica</translation> </message> <message> <source>Functions</source> <translation>Funzioni</translation> </message> <message> <source>Help file not found!</source> <translation>File di aiuto non trovato!</translation> </message> <message> - <source>Opie Sheet -Spreadsheet Software for Opie -QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) - -Developed by: Serdar Ozler -Release 1.0.1 -Release Date: July 04, 2002 - -This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. - -http://qtopia.sitebest.com</source> - <translation type="obsolete">Opie Sheet -Foglio di Calcolo per Opie -Vincitore QWDC Beta (come Sheet/Qt) - -Creato da: Serdar Ozler -Versione 1.0.1 -Data Versione: 04 Luglio 2002 - -Questo prodotto è sotto licenza GPL. E' possibile distribuirlo gratuitamente. Per l'ultima versione ed il codice sorgente, visitate il sito web: - -http://qtopia.sitebest.com</translation> - </message> - <message> <source>&Number of rows:</source> <translation>&Numero di righe:</translation> </message> <message> <source>&Number of columns:</source> <translation>&Numero di colonne:</translation> </message> <message> <source>&Number of sheets:</source> <translation>&Numero di fogli:</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/it/oxygen.ts b/i18n/it/oxygen.ts index ccffffb..62093c7 100644 --- a/i18n/it/oxygen.ts +++ b/i18n/it/oxygen.ts @@ -81,25 +81,25 @@ <source>%1 pm</source> <translation>%1 pm</translation> </message> <message> <source>%1 g/cm^3</source> <translation>%1 g/cm^3</translation> </message> </context> <context> <name>Oxygen</name> <message> <source>Oxygen</source> - <translation>Oxygen</translation> + <translation>Ossigeno</translation> </message> <message> <source>PSE</source> <translation>PSE</translation> </message> <message> <source>Data</source> <translation>Dati</translation> </message> <message> <source>Calculations</source> <translation>Calcoli</translation> @@ -233,25 +233,25 @@ <translation>Arsenico</translation> </message> <message> <source>Selenium</source> <translation>Selenio</translation> </message> <message> <source>Bromine</source> <translation>Bromo</translation> </message> <message> <source>Krypton</source> - <translation>Krypton</translation> + <translation>Crypton</translation> </message> <message> <source>Rubidium</source> <translation>Rubidio</translation> </message> <message> <source>Strontium</source> <translation>Stronzio</translation> </message> <message> <source>Yttrium</source> <translation>Ittrio</translation> @@ -305,25 +305,25 @@ <translation>Antimonio</translation> </message> <message> <source>Tellurium</source> <translation>Tellurio</translation> </message> <message> <source>Iodine</source> <translation>Iodio</translation> </message> <message> <source>Xenon</source> - <translation>Xenon</translation> + <translation>Xeno</translation> </message> <message> <source>Cesium</source> <translation>Cesio</translation> </message> <message> <source>Barium</source> <translation>Bario</translation> </message> <message> <source>Lanthanum</source> <translation>Lantanio</translation> @@ -369,33 +369,33 @@ <translation>Olmio</translation> </message> <message> <source>Erbium</source> <translation>Erbio</translation> </message> <message> <source>Thulium</source> <translation>Tulio</translation> </message> <message> <source>Ytterbium</source> - <translation>Ytterbio</translation> + <translation>Itterbio</translation> </message> <message> <source>Lutetium</source> <translation>Lutezio</translation> </message> <message> <source>Hafnium</source> - <translation>Hafnio</translation> + <translation>Afnio</translation> </message> <message> <source>Tantalum</source> <translation>Tantalio</translation> </message> <message> <source>Tungsten</source> <translation>Tungsteno</translation> </message> <message> <source>Rhenium</source> <translation>Renio</translation> |