author | daniele <daniele> | 2003-01-30 15:40:07 (UTC) |
---|---|---|
committer | daniele <daniele> | 2003-01-30 15:40:07 (UTC) |
commit | 144bf75348d0c0a60c9ab104db418b3e9292cd6a (patch) (unidiff) | |
tree | 801cb4e6ecae8ff8405db6743809f062d83590c8 | |
parent | 58ec58b25c18daab8b0187fe80a3f8b8077e25ee (diff) | |
download | opie-144bf75348d0c0a60c9ab104db418b3e9292cd6a.zip opie-144bf75348d0c0a60c9ab104db418b3e9292cd6a.tar.gz opie-144bf75348d0c0a60c9ab104db418b3e9292cd6a.tar.bz2 |
italian updates
-rw-r--r-- | i18n/it/aqpkg.ts | 249 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/checkbook.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/libqpe.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/libtodayaddressbookplugin.ts | 44 |
4 files changed, 164 insertions, 145 deletions
diff --git a/i18n/it/aqpkg.ts b/i18n/it/aqpkg.ts index 9614487..bd36fbd 100644 --- a/i18n/it/aqpkg.ts +++ b/i18n/it/aqpkg.ts | |||
@@ -1,506 +1,523 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>CategoryFilterDlg</name> | 4 | <name>CategoryFilterDlg</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Category Filter</source> | 6 | <source>Category Filter</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Filtro Categoria</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>&OK</source> | 10 | <source>&OK</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>&OK</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>&Cancel</source> | 14 | <source>&Cancel</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>&Cancella</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source>Select groups to show</source> | 18 | <source>Select groups to show</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Seleziona gruppi da visualizzare</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | </context> | 21 | </context> |
21 | <context> | 22 | <context> |
22 | <name>DataManager</name> | 23 | <name>DataManager</name> |
23 | <message> | 24 | <message> |
24 | <source>Reading configuration...</source> | 25 | <source>Reading configuration...</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Lettura configurazione...</translation> |
26 | </message> | 27 | </message> |
27 | </context> | 28 | </context> |
28 | <context> | 29 | <context> |
29 | <name>InputDialog</name> | 30 | <name>InputDialog</name> |
30 | <message> | 31 | <message> |
31 | <source>&OK</source> | 32 | <source>&OK</source> |
32 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>&OK</translation> |
33 | </message> | 34 | </message> |
34 | <message> | 35 | <message> |
35 | <source>&Cancel</source> | 36 | <source>&Cancel</source> |
36 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>&Cancella</translation> |
37 | </message> | 38 | </message> |
38 | </context> | 39 | </context> |
39 | <context> | 40 | <context> |
40 | <name>InstallDlg</name> | 41 | <name>InstallDlg</name> |
41 | <message> | 42 | <message> |
42 | <source>Install</source> | 43 | <source>Install</source> |
43 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation>Installa</translation> |
44 | </message> | 45 | </message> |
45 | <message> | 46 | <message> |
46 | <source>Start</source> | 47 | <source>Start</source> |
47 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation>Inizia</translation> |
48 | </message> | 49 | </message> |
49 | <message> | 50 | <message> |
50 | <source>Options</source> | 51 | <source>Options</source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation>Opzioni</translation> |
52 | </message> | 53 | </message> |
53 | <message> | 54 | <message> |
54 | <source>Output</source> | 55 | <source>Output</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation>Output</translation> |
56 | </message> | 57 | </message> |
57 | <message> | 58 | <message> |
58 | <source>Destination</source> | 59 | <source>Destination</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation>Destinazione</translation> |
60 | </message> | 61 | </message> |
61 | <message> | 62 | <message> |
62 | <source>Space Avail</source> | 63 | <source>Space Avail</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation>Spazio Disp.</translation> |
64 | </message> | 65 | </message> |
65 | </context> | 66 | </context> |
66 | <context> | 67 | <context> |
67 | <name>InstallDlgImpl</name> | 68 | <name>InstallDlgImpl</name> |
68 | <message> | 69 | <message> |
69 | <source>Close</source> | 70 | <source>Close</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation>Chiudi</translation> |
71 | </message> | 72 | </message> |
72 | </context> | 73 | </context> |
73 | <context> | 74 | <context> |
74 | <name>InstallOptionsDlg</name> | 75 | <name>InstallOptionsDlg</name> |
75 | <message> | 76 | <message> |
76 | <source>Options</source> | 77 | <source>Options</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Opzioni</translation> |
78 | </message> | 79 | </message> |
79 | <message> | 80 | <message> |
80 | <source>Force Depends</source> | 81 | <source>Force Depends</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Forza Dipendenze</translation> |
82 | </message> | 83 | </message> |
83 | <message> | 84 | <message> |
84 | <source>Force Reinstall</source> | 85 | <source>Force Reinstall</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>Forza Rinstallazione</translation> |
86 | </message> | 87 | </message> |
87 | <message> | 88 | <message> |
88 | <source>Force Remove</source> | 89 | <source>Force Remove</source> |
89 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>Forza Eliminazione</translation> |
90 | </message> | 91 | </message> |
91 | <message> | 92 | <message> |
92 | <source>Force Overwrite</source> | 93 | <source>Force Overwrite</source> |
93 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation>Forza Sovrascrittura</translation> |
94 | </message> | 95 | </message> |
95 | <message> | 96 | <message> |
96 | <source>Verbose WGet</source> | 97 | <source>Verbose WGet</source> |
97 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation>WGet Dettagliato</translation> |
98 | </message> | 99 | </message> |
99 | <message> | 100 | <message> |
100 | <source>OK</source> | 101 | <source>OK</source> |
101 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation>OK</translation> |
102 | </message> | 103 | </message> |
103 | </context> | 104 | </context> |
104 | <context> | 105 | <context> |
105 | <name>MainWindow</name> | 106 | <name>MainWindow</name> |
106 | <message> | 107 | <message> |
107 | <source>AQPkg - Package Manager</source> | 108 | <source>AQPkg - Package Manager</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>AQPkg - Gestore Pacchetti</translation> |
109 | </message> | 110 | </message> |
110 | <message> | 111 | <message> |
111 | <source>Type the text to search for here.</source> | 112 | <source>Type the text to search for here.</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation>Inserisci qui il testo da cercare.</translation> |
113 | </message> | 114 | </message> |
114 | <message> | 115 | <message> |
115 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> | 116 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation>Clicca qui per nascondere la toolbar "Quick Jump".</translation> |
117 | </message> | 118 | </message> |
118 | <message> | 119 | <message> |
119 | <source>Update lists</source> | 120 | <source>Update lists</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 121 | <translation>Aggiorna liste</translation> |
121 | </message> | 122 | </message> |
122 | <message> | 123 | <message> |
123 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> | 124 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 125 | <translation>Clicca qui per aggiornare le liste dei pacchetti dai server.</translation> |
125 | </message> | 126 | </message> |
126 | <message> | 127 | <message> |
127 | <source>Upgrade</source> | 128 | <source>Upgrade</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation>Upgrade</translation> |
129 | </message> | 130 | </message> |
130 | <message> | 131 | <message> |
131 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | 132 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation>Clicca qui per fare l'upgrade di tutti i pacchetti installati se è disponibile una versione più aggiornata.</translation> |
133 | </message> | 134 | </message> |
134 | <message> | 135 | <message> |
135 | <source>Download</source> | 136 | <source>Download</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation>Download</translation> |
137 | </message> | 138 | </message> |
138 | <message> | 139 | <message> |
139 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> | 140 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 141 | <translation>Clicca qui per fare il download dei pacchetti selezionati.</translation> |
141 | </message> | 142 | </message> |
142 | <message> | 143 | <message> |
143 | <source>Apply changes</source> | 144 | <source>Apply changes</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation>Applica modifiche</translation> |
145 | </message> | 146 | </message> |
146 | <message> | 147 | <message> |
147 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | 148 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation>Clicca qui per installare, eliminare o fare l'upgrade dei pacchetti selezionati.</translation> |
149 | </message> | 150 | </message> |
150 | <message> | 151 | <message> |
151 | <source>Actions</source> | 152 | <source>Actions</source> |
152 | <translation type="unfinished"></translation> | 153 | <translation>Azioni</translation> |
153 | </message> | 154 | </message> |
154 | <message> | 155 | <message> |
155 | <source>Show packages not installed</source> | 156 | <source>Show packages not installed</source> |
156 | <translation type="unfinished"></translation> | 157 | <translation>Mostra i pacchetti non installati</translation> |
157 | </message> | 158 | </message> |
158 | <message> | 159 | <message> |
159 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> | 160 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 161 | <translation>Clicca qui per visualizzare i pacchetti disponibili non ancora installati.</translation> |
161 | </message> | 162 | </message> |
162 | <message> | 163 | <message> |
163 | <source>Show installed packages</source> | 164 | <source>Show installed packages</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation>Mostra i pacchetti installati</translation> |
165 | </message> | 166 | </message> |
166 | <message> | 167 | <message> |
167 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> | 168 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>Clicca qui per visualizzare i pacchetti installati su questo dispositivo.</translation> |
169 | </message> | 170 | </message> |
170 | <message> | 171 | <message> |
171 | <source>Show updated packages</source> | 172 | <source>Show updated packages</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation>Mostra i pacchetti aggiornati</translation> |
173 | </message> | 174 | </message> |
174 | <message> | 175 | <message> |
175 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | 176 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>Clicca qui per visualizzare i pacchetti installati su questo dispositivo che hanno disponibile una versione più aggiornata.</translation> |
177 | </message> | 178 | </message> |
178 | <message> | 179 | <message> |
179 | <source>Filter by category</source> | 180 | <source>Filter by category</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation>Filtra per categoria</translation> |
181 | </message> | 182 | </message> |
182 | <message> | 183 | <message> |
183 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> | 184 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation>Clicca qui per visualizzare i pacchetti appartenenti ad una categoria.</translation> |
185 | </message> | 186 | </message> |
186 | <message> | 187 | <message> |
187 | <source>Set filter category</source> | 188 | <source>Set filter category</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation>Imposta filtro per categoria</translation> |
189 | </message> | 190 | </message> |
190 | <message> | 191 | <message> |
191 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> | 192 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation>Clicca qui per cambiare la categoria utilizzata per il filtro dei pacchetti.</translation> |
193 | </message> | 194 | </message> |
194 | <message> | 195 | <message> |
195 | <source>Find</source> | 196 | <source>Find</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation>Trova</translation> |
197 | </message> | 198 | </message> |
198 | <message> | 199 | <message> |
199 | <source>Click here to search for text in package names.</source> | 200 | <source>Click here to search for text in package names.</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation>Clicca qui per cercare del testo nei nomi dei pacchetti.</translation> |
201 | </message> | 202 | </message> |
202 | <message> | 203 | <message> |
203 | <source>Find next</source> | 204 | <source>Find next</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>Trova successivo</translation> |
205 | </message> | 206 | </message> |
206 | <message> | 207 | <message> |
207 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | 208 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation>Clicca qui per trovare il successivo nome del pacchetto che contiene il testo che stai cercando.</translation> |
209 | </message> | 210 | </message> |
210 | <message> | 211 | <message> |
211 | <source>Quick Jump keypad</source> | 212 | <source>Quick Jump keypad</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation>Tastiera "Quick Jump"</translation> |
213 | </message> | 214 | </message> |
214 | <message> | 215 | <message> |
215 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> | 216 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> |
216 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation>Clicca qui per mostrare/nascondere la tastiera per muoversi velocemente nella lista dei pacchetti.</translation> |
217 | </message> | 218 | </message> |
218 | <message> | 219 | <message> |
219 | <source>View</source> | 220 | <source>View</source> |
220 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>Vista</translation> |
221 | </message> | 222 | </message> |
222 | <message> | 223 | <message> |
223 | <source>Configure</source> | 224 | <source>Configure</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation>Configura</translation> |
225 | </message> | 226 | </message> |
226 | <message> | 227 | <message> |
227 | <source>Click here to configure this application.</source> | 228 | <source>Click here to configure this application.</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation>Clicca qui per configurare questa applicazione.</translation> |
229 | </message> | 230 | </message> |
230 | <message> | 231 | <message> |
231 | <source>Help</source> | 232 | <source>Help</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation>Aiuto</translation> |
233 | </message> | 234 | </message> |
234 | <message> | 235 | <message> |
235 | <source>Click here for help.</source> | 236 | <source>Click here for help.</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 237 | <translation>Clicca qui per l'aiuto.</translation> |
237 | </message> | 238 | </message> |
238 | <message> | 239 | <message> |
239 | <source>About</source> | 240 | <source>About</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation>Informazioni</translation> |
241 | </message> | 242 | </message> |
242 | <message> | 243 | <message> |
243 | <source>Click here for software version information.</source> | 244 | <source>Click here for software version information.</source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 245 | <translation>Clicca qui per le informazioni sulla versione del software.</translation> |
245 | </message> | 246 | </message> |
246 | <message> | 247 | <message> |
247 | <source>Options</source> | 248 | <source>Options</source> |
248 | <translation type="unfinished"></translation> | 249 | <translation>Opzioni</translation> |
249 | </message> | 250 | </message> |
250 | <message> | 251 | <message> |
251 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> | 252 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 253 | <translation>Clicca qui per nascondere la toolbar di ricerca.</translation> |
253 | </message> | 254 | </message> |
254 | <message> | 255 | <message> |
255 | <source>Servers:</source> | 256 | <source>Servers:</source> |
256 | <translation type="unfinished"></translation> | 257 | <translation>Server:</translation> |
257 | </message> | 258 | </message> |
258 | <message> | 259 | <message> |
259 | <source>Click here to select a package feed.</source> | 260 | <source>Click here to select a package feed.</source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 261 | <translation>Clicca qui per selezionare un server per i pacchetti.</translation> |
261 | </message> | 262 | </message> |
262 | <message> | 263 | <message> |
263 | <source>Packages</source> | 264 | <source>Packages</source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 265 | <translation>Pacchetti</translation> |
265 | </message> | 266 | </message> |
266 | <message> | 267 | <message> |
267 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. | 268 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. |
268 | 269 | ||
269 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | 270 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. |
270 | 271 | ||
271 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | 272 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. |
272 | 273 | ||
273 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | 274 | Click inside the box at the left to select a package.</source> |
274 | <translation type="unfinished"></translation> | 275 | <translation>Questa è la lista di tutti i pacchetti del server selezionato sopra. |
276 | |||
277 | Un punto blu dopo il nome del pacchetto indica che il pacchetto è installato. | ||
278 | |||
279 | Un punto blu con una stella indica che è disponibile sul server una nuova versione del pacchetto . | ||
280 | |||
281 | Clicca dentro il box sulla sinistra per selezionare un pacchetto.</translation> | ||
275 | </message> | 282 | </message> |
276 | <message> | 283 | <message> |
277 | <source>About AQPkg</source> | 284 | <source>About AQPkg</source> |
278 | <translation type="unfinished"></translation> | 285 | <translation>Informazioni su AQPkg</translation> |
279 | </message> | 286 | </message> |
280 | <message> | 287 | <message> |
281 | <source>Remove</source> | 288 | <source>Remove</source> |
282 | <translation type="unfinished"></translation> | 289 | <translation>Elimina</translation> |
283 | </message> | 290 | </message> |
284 | <message> | 291 | <message> |
285 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> | 292 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> |
286 | <translation type="unfinished"></translation> | 293 | <translation>Clicca qui per disinstallare i pacchetti selezionati.</translation> |
287 | </message> | 294 | </message> |
288 | <message> | 295 | <message> |
289 | <source>Building server list: | 296 | <source>Building server list: |
290 | <byte value="x9"/>%1</source> | 297 | <byte value="x9"/>%1</source> |
291 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation>Creazione lista server: |
299 | <byte value="x9"/>%1</translation> | ||
292 | </message> | 300 | </message> |
293 | <message> | 301 | <message> |
294 | <source>Building package list for: | 302 | <source>Building package list for: |
295 | <byte value="x9"/>%1</source> | 303 | <byte value="x9"/>%1</source> |
296 | <translation type="unfinished"></translation> | 304 | <translation>Creazione lista pacchetti per: |
305 | <byte value="x9"/>%1</translation> | ||
297 | </message> | 306 | </message> |
298 | <message> | 307 | <message> |
299 | <source>Installed To - %1</source> | 308 | <source>Installed To - %1</source> |
300 | <translation type="unfinished"></translation> | 309 | <translation>Installato Su - %1</translation> |
301 | </message> | 310 | </message> |
302 | <message> | 311 | <message> |
303 | <source>Description - %1</source> | 312 | <source>Description - %1</source> |
304 | <translation type="unfinished"></translation> | 313 | <translation>Descrizione - %1</translation> |
305 | </message> | 314 | </message> |
306 | <message> | 315 | <message> |
307 | <source>Size - %1</source> | 316 | <source>Size - %1</source> |
308 | <translation type="unfinished"></translation> | 317 | <translation>Dimensione - %1</translation> |
309 | </message> | 318 | </message> |
310 | <message> | 319 | <message> |
311 | <source>Section - %1</source> | 320 | <source>Section - %1</source> |
312 | <translation type="unfinished"></translation> | 321 | <translation>Sezione - %1</translation> |
313 | </message> | 322 | </message> |
314 | <message> | 323 | <message> |
315 | <source>Filename - %1</source> | 324 | <source>Filename - %1</source> |
316 | <translation type="unfinished"></translation> | 325 | <translation>Nome File - %1</translation> |
317 | </message> | 326 | </message> |
318 | <message> | 327 | <message> |
319 | <source>V. Installed - %1</source> | 328 | <source>V. Installed - %1</source> |
320 | <translation type="unfinished"></translation> | 329 | <translation>V. Installata - %1</translation> |
321 | </message> | 330 | </message> |
322 | <message> | 331 | <message> |
323 | <source>V. Available - %1</source> | 332 | <source>V. Available - %1</source> |
324 | <translation type="unfinished"></translation> | 333 | <translation>V. Disponibile - %1</translation> |
325 | </message> | 334 | </message> |
326 | <message> | 335 | <message> |
327 | <source>Refreshing server package lists</source> | 336 | <source>Refreshing server package lists</source> |
328 | <translation type="unfinished"></translation> | 337 | <translation>Aggiornamento liste pacchetti dal server</translation> |
329 | </message> | 338 | </message> |
330 | <message> | 339 | <message> |
331 | <source>WARNING: Upgrading while | 340 | <source>WARNING: Upgrading while |
332 | Opie/Qtopia is running | 341 | Opie/Qtopia is running |
333 | is NOT recommended! | 342 | is NOT recommended! |
334 | 343 | ||
335 | Are you sure? | 344 | Are you sure? |
336 | </source> | 345 | </source> |
337 | <translation type="unfinished"></translation> | 346 | <translation>ATTENZIONE: Fare l'upgrade |
347 | mentre Opie/Qtopia è in esecuzione | ||
348 | è SCONSIGLIATO! | ||
349 | |||
350 | Sei sicuro? | ||
351 | </translation> | ||
338 | </message> | 352 | </message> |
339 | <message> | 353 | <message> |
340 | <source>Warning</source> | 354 | <source>Warning</source> |
341 | <translation type="unfinished"></translation> | 355 | <translation>Attenzione</translation> |
342 | </message> | 356 | </message> |
343 | <message> | 357 | <message> |
344 | <source>Upgrading installed packages</source> | 358 | <source>Upgrading installed packages</source> |
345 | <translation type="unfinished"></translation> | 359 | <translation>Aggiornamento pacchetti installati</translation> |
346 | </message> | 360 | </message> |
347 | <message> | 361 | <message> |
348 | <source>Are you sure you wish to delete | 362 | <source>Are you sure you wish to delete |
349 | %1?</source> | 363 | %1?</source> |
350 | <translation type="unfinished"></translation> | 364 | <translation>Sei sicuro di voler eliminare |
365 | %1?</translation> | ||
351 | </message> | 366 | </message> |
352 | <message> | 367 | <message> |
353 | <source>Are you sure?</source> | 368 | <source>Are you sure?</source> |
354 | <translation type="unfinished"></translation> | 369 | <translation>Sei sicuro?</translation> |
355 | </message> | 370 | </message> |
356 | <message> | 371 | <message> |
357 | <source>No</source> | 372 | <source>No</source> |
358 | <translation type="unfinished"></translation> | 373 | <translation>No</translation> |
359 | </message> | 374 | </message> |
360 | <message> | 375 | <message> |
361 | <source>Yes</source> | 376 | <source>Yes</source> |
362 | <translation type="unfinished"></translation> | 377 | <translation>Sì</translation> |
363 | </message> | 378 | </message> |
364 | <message> | 379 | <message> |
365 | <source>Download to where</source> | 380 | <source>Download to where</source> |
366 | <translation type="unfinished"></translation> | 381 | <translation>Download su dove</translation> |
367 | </message> | 382 | </message> |
368 | <message> | 383 | <message> |
369 | <source>Enter path to download to</source> | 384 | <source>Enter path to download to</source> |
370 | <translation type="unfinished"></translation> | 385 | <translation>Inserisci path per download su</translation> |
371 | </message> | 386 | </message> |
372 | <message> | 387 | <message> |
373 | <source>Install Remote Package</source> | 388 | <source>Install Remote Package</source> |
374 | <translation type="unfinished"></translation> | 389 | <translation>Installa Pacchetto Remoto</translation> |
375 | </message> | 390 | </message> |
376 | <message> | 391 | <message> |
377 | <source>Enter package location</source> | 392 | <source>Enter package location</source> |
378 | <translation type="unfinished"></translation> | 393 | <translation>Inserisci posizione pacchetto</translation> |
379 | </message> | 394 | </message> |
380 | <message> | 395 | <message> |
381 | <source>Nothing to do</source> | 396 | <source>Nothing to do</source> |
382 | <translation type="unfinished"></translation> | 397 | <translation>Niente da fare</translation> |
383 | </message> | 398 | </message> |
384 | <message> | 399 | <message> |
385 | <source>No packages selected</source> | 400 | <source>No packages selected</source> |
386 | <translation type="unfinished"></translation> | 401 | <translation>Nessun pacchetto selezionato</translation> |
387 | </message> | 402 | </message> |
388 | <message> | 403 | <message> |
389 | <source>OK</source> | 404 | <source>OK</source> |
390 | <translation type="unfinished"></translation> | 405 | <translation>OK</translation> |
391 | </message> | 406 | </message> |
392 | <message> | 407 | <message> |
393 | <source>Do you wish to remove or reinstall | 408 | <source>Do you wish to remove or reinstall |
394 | %1?</source> | 409 | %1?</source> |
395 | <translation type="unfinished"></translation> | 410 | <translation>Vuoi eliminare o rinstallare |
411 | %1?</translation> | ||
396 | </message> | 412 | </message> |
397 | <message> | 413 | <message> |
398 | <source>Remove or ReInstall</source> | 414 | <source>Remove or ReInstall</source> |
399 | <translation type="unfinished"></translation> | 415 | <translation>Elimina o Rinstalla</translation> |
400 | </message> | 416 | </message> |
401 | <message> | 417 | <message> |
402 | <source>ReInstall</source> | 418 | <source>ReInstall</source> |
403 | <translation type="unfinished"></translation> | 419 | <translation>Rinstalla</translation> |
404 | </message> | 420 | </message> |
405 | <message> | 421 | <message> |
406 | <source>R</source> | 422 | <source>R</source> |
407 | <translation type="unfinished"></translation> | 423 | <translation>R</translation> |
408 | </message> | 424 | </message> |
409 | <message> | 425 | <message> |
410 | <source>Do you wish to remove or upgrade | 426 | <source>Do you wish to remove or upgrade |
411 | %1?</source> | 427 | %1?</source> |
412 | <translation type="unfinished"></translation> | 428 | <translation>Vuoi eliminare o fare l'upgrade di |
429 | %1?</translation> | ||
413 | </message> | 430 | </message> |
414 | <message> | 431 | <message> |
415 | <source>Remove or Upgrade</source> | 432 | <source>Remove or Upgrade</source> |
416 | <translation type="unfinished"></translation> | 433 | <translation>Elimina o Upgrade</translation> |
417 | </message> | 434 | </message> |
418 | <message> | 435 | <message> |
419 | <source>U</source> | 436 | <source>U</source> |
420 | <translation type="unfinished"></translation> | 437 | <translation>U</translation> |
421 | </message> | 438 | </message> |
422 | </context> | 439 | </context> |
423 | <context> | 440 | <context> |
424 | <name>SettingsBase</name> | 441 | <name>SettingsBase</name> |
425 | <message> | 442 | <message> |
426 | <source>Configuration</source> | 443 | <source>Configuration</source> |
427 | <translation type="unfinished"></translation> | 444 | <translation>Configurazione</translation> |
428 | </message> | 445 | </message> |
429 | <message> | 446 | <message> |
430 | <source>Servers</source> | 447 | <source>Servers</source> |
431 | <translation type="unfinished"></translation> | 448 | <translation>Server</translation> |
432 | </message> | 449 | </message> |
433 | <message> | 450 | <message> |
434 | <source>Active Server</source> | 451 | <source>Active Server</source> |
435 | <translation type="unfinished"></translation> | 452 | <translation>Server Attivo</translation> |
436 | </message> | 453 | </message> |
437 | <message> | 454 | <message> |
438 | <source>Name:</source> | 455 | <source>Name:</source> |
439 | <translation type="unfinished"></translation> | 456 | <translation>Nome:</translation> |
440 | </message> | 457 | </message> |
441 | <message> | 458 | <message> |
442 | <source>URL:</source> | 459 | <source>URL:</source> |
443 | <translation type="unfinished"></translation> | 460 | <translation>URL:</translation> |
444 | </message> | 461 | </message> |
445 | <message> | 462 | <message> |
446 | <source>Change</source> | 463 | <source>Change</source> |
447 | <translation type="unfinished"></translation> | 464 | <translation>Cambia</translation> |
448 | </message> | 465 | </message> |
449 | <message> | 466 | <message> |
450 | <source>Remove</source> | 467 | <source>Remove</source> |
451 | <translation type="unfinished"></translation> | 468 | <translation>Elimina</translation> |
452 | </message> | 469 | </message> |
453 | <message> | 470 | <message> |
454 | <source>New</source> | 471 | <source>New</source> |
455 | <translation type="unfinished"></translation> | 472 | <translation>Nuovo</translation> |
456 | </message> | 473 | </message> |
457 | <message> | 474 | <message> |
458 | <source>Destinations</source> | 475 | <source>Destinations</source> |
459 | <translation type="unfinished"></translation> | 476 | <translation>Destinazioni</translation> |
460 | </message> | 477 | </message> |
461 | <message> | 478 | <message> |
462 | <source>Link To Root</source> | 479 | <source>Link To Root</source> |
463 | <translation type="unfinished"></translation> | 480 | <translation>Link a Root</translation> |
464 | </message> | 481 | </message> |
465 | <message> | 482 | <message> |
466 | <source>Proxies</source> | 483 | <source>Proxies</source> |
467 | <translation type="unfinished"></translation> | 484 | <translation>Proxy</translation> |
468 | </message> | 485 | </message> |
469 | <message> | 486 | <message> |
470 | <source>HTTP Proxy</source> | 487 | <source>HTTP Proxy</source> |
471 | <translation type="unfinished"></translation> | 488 | <translation>Proxy HTTP</translation> |
472 | </message> | 489 | </message> |
473 | <message> | 490 | <message> |
474 | <source>Password</source> | 491 | <source>Password</source> |
475 | <translation type="unfinished"></translation> | 492 | <translation>Password</translation> |
476 | </message> | 493 | </message> |
477 | <message> | 494 | <message> |
478 | <source>Enabled</source> | 495 | <source>Enabled</source> |
479 | <translation type="unfinished"></translation> | 496 | <translation>Abilitato</translation> |
480 | </message> | 497 | </message> |
481 | <message> | 498 | <message> |
482 | <source>FTP Proxy</source> | 499 | <source>FTP Proxy</source> |
483 | <translation type="unfinished"></translation> | 500 | <translation>Proxy FTP</translation> |
484 | </message> | 501 | </message> |
485 | <message> | 502 | <message> |
486 | <source>Username</source> | 503 | <source>Username</source> |
487 | <translation type="unfinished"></translation> | 504 | <translation>Username</translation> |
488 | </message> | 505 | </message> |
489 | <message> | 506 | <message> |
490 | <source>&Apply</source> | 507 | <source>&Apply</source> |
491 | <translation type="unfinished"></translation> | 508 | <translation>&Applica</translation> |
492 | </message> | 509 | </message> |
493 | <message> | 510 | <message> |
494 | <source>General</source> | 511 | <source>General</source> |
495 | <translation type="unfinished"></translation> | 512 | <translation>Generale</translation> |
496 | </message> | 513 | </message> |
497 | <message> | 514 | <message> |
498 | <source>(Will take effect on restart)</source> | 515 | <source>(Will take effect on restart)</source> |
499 | <translation type="unfinished"></translation> | 516 | <translation>(Avrà effetto al riavvio)</translation> |
500 | </message> | 517 | </message> |
501 | <message> | 518 | <message> |
502 | <source>Show Jump To Letters</source> | 519 | <source>Show Jump To Letters</source> |
503 | <translation type="unfinished"></translation> | 520 | <translation>Mostra Jump su Lettere</translation> |
504 | </message> | 521 | </message> |
505 | </context> | 522 | </context> |
506 | </TS> | 523 | </TS> |
diff --git a/i18n/it/checkbook.ts b/i18n/it/checkbook.ts index e9309f1..e0106c7 100644 --- a/i18n/it/checkbook.ts +++ b/i18n/it/checkbook.ts | |||
@@ -326,25 +326,25 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> | |||
326 | <source>Enter password</source> | 326 | <source>Enter password</source> |
327 | <translation>Inserisci password</translation> | 327 | <translation>Inserisci password</translation> |
328 | </message> | 328 | </message> |
329 | <message> | 329 | <message> |
330 | <source>Please enter your password:</source> | 330 | <source>Please enter your password:</source> |
331 | <translation>Prego inserisci la tua password:</translation> | 331 | <translation>Prego inserisci la tua password:</translation> |
332 | </message> | 332 | </message> |
333 | </context> | 333 | </context> |
334 | <context> | 334 | <context> |
335 | <name>Transaction</name> | 335 | <name>Transaction</name> |
336 | <message> | 336 | <message> |
337 | <source>Transaction for </source> | 337 | <source>Transaction for </source> |
338 | <translation>Movimento </translation> | 338 | <translation>Movimento per </translation> |
339 | </message> | 339 | </message> |
340 | <message> | 340 | <message> |
341 | <source>Withdrawal</source> | 341 | <source>Withdrawal</source> |
342 | <translation>Prelievo</translation> | 342 | <translation>Prelievo</translation> |
343 | </message> | 343 | </message> |
344 | <message> | 344 | <message> |
345 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> | 345 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> |
346 | <translation>Seleziona qui se il movimento è un prelievo o un deposito.</translation> | 346 | <translation>Seleziona qui se il movimento è un prelievo o un deposito.</translation> |
347 | </message> | 347 | </message> |
348 | <message> | 348 | <message> |
349 | <source>Deposit</source> | 349 | <source>Deposit</source> |
350 | <translation>Deposito</translation> | 350 | <translation>Deposito</translation> |
diff --git a/i18n/it/libqpe.ts b/i18n/it/libqpe.ts index 521d843..b611dd8 100644 --- a/i18n/it/libqpe.ts +++ b/i18n/it/libqpe.ts | |||
@@ -821,49 +821,49 @@ riprovare.</translation> | |||
821 | </context> | 821 | </context> |
822 | <context> | 822 | <context> |
823 | <name>TZCombo</name> | 823 | <name>TZCombo</name> |
824 | <message> | 824 | <message> |
825 | <source>None</source> | 825 | <source>None</source> |
826 | <translation>Nessuna</translation> | 826 | <translation>Nessuna</translation> |
827 | </message> | 827 | </message> |
828 | </context> | 828 | </context> |
829 | <context> | 829 | <context> |
830 | <name>TimeString</name> | 830 | <name>TimeString</name> |
831 | <message> | 831 | <message> |
832 | <source>Mon</source> | 832 | <source>Mon</source> |
833 | <translation type="unfinished">Lun</translation> | 833 | <translation>Lun</translation> |
834 | </message> | 834 | </message> |
835 | <message> | 835 | <message> |
836 | <source>Tue</source> | 836 | <source>Tue</source> |
837 | <translation type="unfinished">Mar</translation> | 837 | <translation>Mar</translation> |
838 | </message> | 838 | </message> |
839 | <message> | 839 | <message> |
840 | <source>Wed</source> | 840 | <source>Wed</source> |
841 | <translation type="unfinished">Mer</translation> | 841 | <translation>Mer</translation> |
842 | </message> | 842 | </message> |
843 | <message> | 843 | <message> |
844 | <source>Thu</source> | 844 | <source>Thu</source> |
845 | <translation type="unfinished">Gio</translation> | 845 | <translation>Gio</translation> |
846 | </message> | 846 | </message> |
847 | <message> | 847 | <message> |
848 | <source>Fri</source> | 848 | <source>Fri</source> |
849 | <translation type="unfinished">Ven</translation> | 849 | <translation>Ven</translation> |
850 | </message> | 850 | </message> |
851 | <message> | 851 | <message> |
852 | <source>Sat</source> | 852 | <source>Sat</source> |
853 | <translation type="unfinished">Sab</translation> | 853 | <translation>Sab</translation> |
854 | </message> | 854 | </message> |
855 | <message> | 855 | <message> |
856 | <source>Sun</source> | 856 | <source>Sun</source> |
857 | <translation type="unfinished">Dom</translation> | 857 | <translation>Dom</translation> |
858 | </message> | 858 | </message> |
859 | </context> | 859 | </context> |
860 | <context> | 860 | <context> |
861 | <name>TimeZoneSelector</name> | 861 | <name>TimeZoneSelector</name> |
862 | <message> | 862 | <message> |
863 | <source>citytime executable not found</source> | 863 | <source>citytime executable not found</source> |
864 | <translation>eseguibile citytime non trovato</translation> | 864 | <translation>eseguibile citytime non trovato</translation> |
865 | </message> | 865 | </message> |
866 | <message> | 866 | <message> |
867 | <source>In order to choose the time zones, | 867 | <source>In order to choose the time zones, |
868 | please install citytime.</source> | 868 | please install citytime.</source> |
869 | <translation>Per scegliere il fuso orario, | 869 | <translation>Per scegliere il fuso orario, |
diff --git a/i18n/it/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/it/libtodayaddressbookplugin.ts index 2f40ece..bfa0a11 100644 --- a/i18n/it/libtodayaddressbookplugin.ts +++ b/i18n/it/libtodayaddressbookplugin.ts | |||
@@ -1,93 +1,95 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>AddressBookPluginConfig</name> | 4 | <name>AddressBookPluginConfig</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Max Lines: </source> | 6 | <source>Max Lines: </source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Max Linee: </translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> | 10 | <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Inserisci il numero massimo di righe che dovranno essere visualizzate per ogni anniversario/compleanno</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>Clip line after X chars: </source> | 14 | <source>Clip line after X chars: </source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Unisci riga dopo X caratteri: </translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> | 18 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Dopo quanti caratteri le informazioni sull'impegno non devono essere visualizzate</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | <message> | 21 | <message> |
21 | <source>Days look ahead: </source> | 22 | <source>Days look ahead: </source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation>Giorni da guardare avanti: </translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
24 | <message> | 25 | <message> |
25 | <source>How many days we should search forward</source> | 26 | <source>How many days we should search forward</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>Per quanti giorni in avanti dobbiamo cercare</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
28 | <message> | 29 | <message> |
29 | <source>To activate settings: Restart application !</source> | 30 | <source>To activate settings: Restart application !</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 31 | <translation>Per attivare le impostazioni: Riavvia l'applicazione !</translation> |
31 | </message> | 32 | </message> |
32 | <message> | 33 | <message> |
33 | <source>Set Headline Color: </source> | 34 | <source>Set Headline Color: </source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation>Imposta Colore Titolo: </translation> |
35 | </message> | 36 | </message> |
36 | <message> | 37 | <message> |
37 | <source>Colors for the headlines !</source> | 38 | <source>Colors for the headlines !</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>I colori per i titoli !</translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
40 | <message> | 41 | <message> |
41 | <source>Set Entry Color: </source> | 42 | <source>Set Entry Color: </source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation>Imposta Colore Impegno: </translation> |
43 | </message> | 44 | </message> |
44 | <message> | 45 | <message> |
45 | <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> | 46 | <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation>Questo colore sarà utilizzato per visualizzare i compleanni/annversari !</translation> |
47 | </message> | 48 | </message> |
48 | <message> | 49 | <message> |
49 | <source>Set Urgent | 50 | <source>Set Urgent |
50 | Color if below </source> | 51 | Color if below </source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation>Imposta Colore |
53 | "Urgente" sotto </translation> | ||
52 | </message> | 54 | </message> |
53 | <message> | 55 | <message> |
54 | <source> days: </source> | 56 | <source> days: </source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation> giorni: </translation> |
56 | </message> | 58 | </message> |
57 | <message> | 59 | <message> |
58 | <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> | 60 | <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Questo colore verrà utilizzato se siamo vicino all'evento !</translation> |
60 | </message> | 62 | </message> |
61 | <message> | 63 | <message> |
62 | <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> | 64 | <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Questo colore verrà utilizzato se il compleanno/anniversario è più vicino dei giorni dati !</translation> |
64 | </message> | 66 | </message> |
65 | </context> | 67 | </context> |
66 | <context> | 68 | <context> |
67 | <name>QObject</name> | 69 | <name>QObject</name> |
68 | <message> | 70 | <message> |
69 | <source>AddressBook plugin</source> | 71 | <source>AddressBook plugin</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>Plugin Rubrica</translation> |
71 | </message> | 73 | </message> |
72 | <message> | 74 | <message> |
73 | <source>Next birthdays in <b> %1 </b> days:</source> | 75 | <source>Next birthdays in <b> %1 </b> days:</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation>Prossimi compleanni in <b> %1 </b> giorni:</translation> |
75 | </message> | 77 | </message> |
76 | <message> | 78 | <message> |
77 | <source>No birthdays in <b> %1 </b> days!</source> | 79 | <source>No birthdays in <b> %1 </b> days!</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>Nessun compleanno in <b> %1 </b> giorni!</translation> |
79 | </message> | 81 | </message> |
80 | <message> | 82 | <message> |
81 | <source>Next anniversaries in <b> %1 </b> days:</source> | 83 | <source>Next anniversaries in <b> %1 </b> days:</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>Prossimi anniversari in <b> %1 </b> giorni:</translation> |
83 | </message> | 85 | </message> |
84 | <message> | 86 | <message> |
85 | <source>No anniversaries in <b> %1 </b> days!</source> | 87 | <source>No anniversaries in <b> %1 </b> days!</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation>Nessun anniversario in <b> %1 </b> giorni!</translation> |
87 | </message> | 89 | </message> |
88 | <message> | 90 | <message> |
89 | <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !<br></source> | 91 | <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !<br></source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>Il database non prevede questo tipo di ricerca ! Aggiorna libOpie !<br></translation> |
91 | </message> | 93 | </message> |
92 | </context> | 94 | </context> |
93 | </TS> | 95 | </TS> |