author | sudonix <sudonix> | 2004-02-08 20:13:27 (UTC) |
---|---|---|
committer | sudonix <sudonix> | 2004-02-08 20:13:27 (UTC) |
commit | 5e369bd944bdbff9c031c4cbff3f63846eb90014 (patch) (unidiff) | |
tree | e42bce0399802cdb068b439b324c607e1647b0da | |
parent | f345ae92a187aebbe014775324fcb5ffe0042e5a (diff) | |
download | opie-5e369bd944bdbff9c031c4cbff3f63846eb90014.zip opie-5e369bd944bdbff9c031c4cbff3f63846eb90014.tar.gz opie-5e369bd944bdbff9c031c4cbff3f63846eb90014.tar.bz2 |
More translations, mostly from Andrey Paskal <app(at)linux.ru.net>
-rw-r--r-- | i18n/ru/addressbook.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/checkbook.ts | 313 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libopie.ts | 94 |
3 files changed, 213 insertions, 198 deletions
diff --git a/i18n/ru/addressbook.ts b/i18n/ru/addressbook.ts index be2893b..070373e 100644 --- a/i18n/ru/addressbook.ts +++ b/i18n/ru/addressbook.ts | |||
@@ -361,25 +361,25 @@ Opie-Mail - свободная программа!</translation> | |||
361 | <translation>Полное имя...</translation> | 361 | <translation>Полное имя...</translation> |
362 | </message> | 362 | </message> |
363 | <message> | 363 | <message> |
364 | <source>Job Title</source> | 364 | <source>Job Title</source> |
365 | <translation>Должность</translation> | 365 | <translation>Должность</translation> |
366 | </message> | 366 | </message> |
367 | <message> | 367 | <message> |
368 | <source>Organization</source> | 368 | <source>Organization</source> |
369 | <translation>Организация</translation> | 369 | <translation>Организация</translation> |
370 | </message> | 370 | </message> |
371 | <message> | 371 | <message> |
372 | <source>File As</source> | 372 | <source>File As</source> |
373 | <translation>File As</translation> | 373 | <translation>Показать как</translation> |
374 | </message> | 374 | </message> |
375 | <message> | 375 | <message> |
376 | <source>Category</source> | 376 | <source>Category</source> |
377 | <translation>Категория</translation> | 377 | <translation>Категория</translation> |
378 | </message> | 378 | </message> |
379 | <message> | 379 | <message> |
380 | <source>Notes...</source> | 380 | <source>Notes...</source> |
381 | <translation>Заметки...</translation> | 381 | <translation>Заметки...</translation> |
382 | </message> | 382 | </message> |
383 | <message> | 383 | <message> |
384 | <source>General</source> | 384 | <source>General</source> |
385 | <translation>Общие</translation> | 385 | <translation>Общие</translation> |
@@ -1309,25 +1309,25 @@ Opie-Mail - свободная программа!</translation> | |||
1309 | <translation>Питкернские о-ва</translation> | 1309 | <translation>Питкернские о-ва</translation> |
1310 | </message> | 1310 | </message> |
1311 | <message> | 1311 | <message> |
1312 | <source>Vietnam</source> | 1312 | <source>Vietnam</source> |
1313 | <translation>Вьетнам</translation> | 1313 | <translation>Вьетнам</translation> |
1314 | </message> | 1314 | </message> |
1315 | <message> | 1315 | <message> |
1316 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> | 1316 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> |
1317 | <translation>Нажать для ввода ФИО</translation> | 1317 | <translation>Нажать для ввода ФИО</translation> |
1318 | </message> | 1318 | </message> |
1319 | <message> | 1319 | <message> |
1320 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> | 1320 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> |
1321 | <translation type="unfinished">Введите полное имя напрямую ! Если у вас фамилия из нескольких слов (например "de la Guerra"), пожалуйста введите <lastname>,<firstnames> таким образом:"de la Guerra, Carlos Pedro" </translation> | 1321 | <translation>Введите полное имя ! Если у вас фамилия из нескольких слов (например "de la Guerra"), пожалуйста введите <lastname>,<firstnames> таким образом:"de la Guerra, Carlos Pedro" </translation> |
1322 | </message> | 1322 | </message> |
1323 | <message> | 1323 | <message> |
1324 | <source>The jobtitle..</source> | 1324 | <source>The jobtitle..</source> |
1325 | <translation>Работа...</translation> | 1325 | <translation>Работа...</translation> |
1326 | </message> | 1326 | </message> |
1327 | <message> | 1327 | <message> |
1328 | <source>Something like "jr."..</source> | 1328 | <source>Something like "jr."..</source> |
1329 | <translation>Что-нибудь типа "jr."..</translation> | 1329 | <translation>Что-нибудь типа "jr."..</translation> |
1330 | </message> | 1330 | </message> |
1331 | <message> | 1331 | <message> |
1332 | <source>The working place of the contact</source> | 1332 | <source>The working place of the contact</source> |
1333 | <translation>Место работы контакта</translation> | 1333 | <translation>Место работы контакта</translation> |
diff --git a/i18n/ru/checkbook.ts b/i18n/ru/checkbook.ts index 4bf1fcb..3be4e04 100644 --- a/i18n/ru/checkbook.ts +++ b/i18n/ru/checkbook.ts | |||
@@ -1,631 +1,646 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Checkbook</name> | 3 | <name>Checkbook</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Checkbook</source> | 5 | <source>Checkbook</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Чековая книжка</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>New checkbook</source> | 9 | <source>New checkbook</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Новая чековая книжка</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Info</source> | 13 | <source>Info</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Информация</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Transactions</source> | 17 | <source>Transactions</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Транзакции</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Charts</source> | 21 | <source>Charts</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Схемы</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Name:</source> | 25 | <source>Name:</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Имя:</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Enter name of checkbook here.</source> | 29 | <source>Enter name of checkbook here.</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Здесь введите имя чековой книги.</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Type:</source> | 33 | <source>Type:</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Тип:</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Select type of checkbook here.</source> | 37 | <source>Select type of checkbook here.</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Здесь выберите тип чековой книги.</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Bank:</source> | 41 | <source>Bank:</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Банк:</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> | 45 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Здесь ввведите имя банка чековой книги.</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Account number:</source> | 49 | <source>Account number:</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>Номер счета:</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> | 53 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>Здесь введите номер счета чековой книги.</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>PIN number:</source> | 57 | <source>PIN number:</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>PIN код:</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> | 61 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Здесь введите PIN код чековой книги.</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Starting balance:</source> | 65 | <source>Starting balance:</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>Начальный баланс:</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> | 69 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation>Здесь введите начальный баланс чековой книги.</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Notes:</source> | 73 | <source>Notes:</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>Примечания:</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> | 77 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Введите любую дополнительную информацию о чековой книжке здесь.</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. | 81 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. |
82 | 82 | ||
83 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> | 83 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>Это список всех транзакций, введенных в этой чековой книжке. |
85 | |||
86 | Для сортировки транзакций по определенному полю щелкните по заголовку.</translation> | ||
85 | </message> | 87 | </message> |
86 | <message> | 88 | <message> |
87 | <source>Date</source> | 89 | <source>Date</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>Дата</translation> |
89 | </message> | 91 | </message> |
90 | <message> | 92 | <message> |
91 | <source>Description</source> | 93 | <source>Description</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation>Описание</translation> |
93 | </message> | 95 | </message> |
94 | <message> | 96 | <message> |
95 | <source>Amount</source> | 97 | <source>Amount</source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation>Сумма</translation> |
97 | </message> | 99 | </message> |
98 | <message> | 100 | <message> |
99 | <source>New</source> | 101 | <source>New</source> |
100 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation>Новая</translation> |
101 | </message> | 103 | </message> |
102 | <message> | 104 | <message> |
103 | <source>Click here to add a new transaction.</source> | 105 | <source>Click here to add a new transaction.</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation>Щелкните здесь для добавления новой транзакции.</translation> |
105 | </message> | 107 | </message> |
106 | <message> | 108 | <message> |
107 | <source>Edit</source> | 109 | <source>Edit</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation>Правка</translation> |
109 | </message> | 111 | </message> |
110 | <message> | 112 | <message> |
111 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> | 113 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation>Выберите транзакцию и щелкните здесь для ее изменения.</translation> |
113 | </message> | 115 | </message> |
114 | <message> | 116 | <message> |
115 | <source>Delete</source> | 117 | <source>Delete</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation>Удалить</translation> |
117 | </message> | 119 | </message> |
118 | <message> | 120 | <message> |
119 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> | 121 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> |
120 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation>Выберите чековую книгу и щелкните здесь для ее удаления.</translation> |
121 | </message> | 123 | </message> |
122 | <message> | 124 | <message> |
123 | <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> | 125 | <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 126 | <translation>Выберите требуемую диаграмму и щелкните по кнопке Нарисовать.</translation> |
125 | </message> | 127 | </message> |
126 | <message> | 128 | <message> |
127 | <source>Click here to select the desired chart type.</source> | 129 | <source>Click here to select the desired chart type.</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>Щелкните здесь для выбора требуемого типа диаграммы.</translation> |
129 | </message> | 131 | </message> |
130 | <message> | 132 | <message> |
131 | <source>Account balance</source> | 133 | <source>Account balance</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>Баланс счета</translation> |
133 | </message> | 135 | </message> |
134 | <message> | 136 | <message> |
135 | <source>Withdrawals by category</source> | 137 | <source>Withdrawals by category</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation>Кредит по категориям</translation> |
137 | </message> | 139 | </message> |
138 | <message> | 140 | <message> |
139 | <source>Deposits by category</source> | 141 | <source>Deposits by category</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation>Дебит по категориям</translation> |
141 | </message> | 143 | </message> |
142 | <message> | 144 | <message> |
143 | <source>Draw</source> | 145 | <source>Draw</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation>Нарисовать</translation> |
145 | </message> | 147 | </message> |
146 | <message> | 148 | <message> |
147 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> | 149 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation>Щелкните здесь для получения выбранной диаграммы.</translation> |
149 | </message> | 151 | </message> |
150 | <message> | 152 | <message> |
151 | <source>Delete transaction</source> | 153 | <source>Delete transaction</source> |
152 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>Удалить транзакцию</translation> |
153 | </message> | 155 | </message> |
154 | <message> | 156 | <message> |
155 | <source>Password protect</source> | 157 | <source>Password protect</source> |
156 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation>Защитить паролем</translation> |
157 | </message> | 159 | </message> |
158 | <message> | 160 | <message> |
159 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> | 161 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> |
160 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>Щелкните здесь для снятия/установки защиты чековой книги паролем.</translation> |
161 | </message> | 163 | </message> |
162 | <message> | 164 | <message> |
163 | <source>Num</source> | 165 | <source>Num</source> |
164 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>Номер</translation> |
165 | </message> | 167 | </message> |
166 | <message> | 168 | <message> |
167 | <source>Enter password</source> | 169 | <source>Enter password</source> |
168 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation>Введите пароль</translation> |
169 | </message> | 171 | </message> |
170 | <message> | 172 | <message> |
171 | <source>Please enter your password:</source> | 173 | <source>Please enter your password:</source> |
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation>Пожалуйста введите пароль:</translation> |
173 | </message> | 175 | </message> |
174 | <message> | 176 | <message> |
175 | <source>Confirm password</source> | 177 | <source>Confirm password</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation>Подтвердите пароль</translation> |
177 | </message> | 179 | </message> |
178 | <message> | 180 | <message> |
179 | <source>Please confirm your password:</source> | 181 | <source>Please confirm your password:</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation>Пожалуйста подтвердите ваш пароль:</translation> |
181 | </message> | 183 | </message> |
182 | <message> | 184 | <message> |
183 | <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> | 185 | <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation>Пожалуйста введите ваш пароль для подтверждения снятия защиты паролем:</translation> |
185 | </message> | 187 | </message> |
186 | <message> | 188 | <message> |
187 | <source>Sort by:</source> | 189 | <source>Sort by:</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation>Сортировать по:</translation> |
189 | </message> | 191 | </message> |
190 | <message> | 192 | <message> |
191 | <source>Select checkbook sorting here.</source> | 193 | <source>Select checkbook sorting here.</source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>Выберите порядок сортировки чековой книги.</translation> |
193 | </message> | 195 | </message> |
194 | <message> | 196 | <message> |
195 | <source>Entry Order</source> | 197 | <source>Entry Order</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation>Порядок ввода</translation> |
197 | </message> | 199 | </message> |
198 | <message> | 200 | <message> |
199 | <source>Number</source> | 201 | <source>Number</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation>Номер</translation> |
201 | </message> | 203 | </message> |
202 | <message> | 204 | <message> |
203 | <source>Id</source> | 205 | <source>Id</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation>ID</translation> |
205 | </message> | 207 | </message> |
206 | <message> | 208 | <message> |
207 | <source>SortDate</source> | 209 | <source>SortDate</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation>Дата</translation> |
209 | </message> | 211 | </message> |
210 | <message> | 212 | <message> |
211 | <source>Balance</source> | 213 | <source>Balance</source> |
212 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation>Баланс</translation> |
213 | </message> | 215 | </message> |
214 | </context> | 216 | </context> |
215 | <context> | 217 | <context> |
216 | <name>Configuration</name> | 218 | <name>Configuration</name> |
217 | <message> | 219 | <message> |
218 | <source>Configure Checkbook</source> | 220 | <source>Configure Checkbook</source> |
219 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>Настройка чековой книги</translation> |
220 | </message> | 222 | </message> |
221 | <message> | 223 | <message> |
222 | <source>Enter currency symbol:</source> | 224 | <source>Enter currency symbol:</source> |
223 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation>Введите символ валюты:</translation> |
224 | </message> | 226 | </message> |
225 | <message> | 227 | <message> |
226 | <source>Enter your local currency symbol here.</source> | 228 | <source>Enter your local currency symbol here.</source> |
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation>Введите ваш символ валюты.</translation> |
228 | </message> | 230 | </message> |
229 | <message> | 231 | <message> |
230 | <source>Show whether checkbook is password | 232 | <source>Show whether checkbook is password |
231 | protected</source> | 233 | protected</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 234 | <translation>Показать защищена ли чековая книга |
235 | паролем</translation> | ||
233 | </message> | 236 | </message> |
234 | <message> | 237 | <message> |
235 | <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> | 238 | <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 239 | <translation>Щелкните здесь что бы определить будет ли в главном окне отображаться статус защиты паролем.</translation> |
237 | </message> | 240 | </message> |
238 | <message> | 241 | <message> |
239 | <source>Show checkbook balances</source> | 242 | <source>Show checkbook balances</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 243 | <translation>Показать баланс чековых книг</translation> |
241 | </message> | 244 | </message> |
242 | <message> | 245 | <message> |
243 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> | 246 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 247 | <translation>Щелкните здесь чтобы выбрать будет ли в главном окне отображаться баланс каждой книги.</translation> |
245 | </message> | 248 | </message> |
246 | <message> | 249 | <message> |
247 | <source>&Settings</source> | 250 | <source>&Settings</source> |
248 | <translation type="unfinished"></translation> | 251 | <translation>&Настройки</translation> |
249 | </message> | 252 | </message> |
250 | <message> | 253 | <message> |
251 | <source>Type</source> | 254 | <source>Type</source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 255 | <translation>Тип</translation> |
253 | </message> | 256 | </message> |
254 | <message> | 257 | <message> |
255 | <source>New Account Type</source> | 258 | <source>New Account Type</source> |
256 | <translation type="unfinished"></translation> | 259 | <translation>Новый тип счета</translation> |
257 | </message> | 260 | </message> |
258 | <message> | 261 | <message> |
259 | <source>&Account Types</source> | 262 | <source>&Account Types</source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 263 | <translation>&Типы счетов</translation> |
261 | </message> | 264 | </message> |
262 | <message> | 265 | <message> |
263 | <source>Category</source> | 266 | <source>Category</source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 267 | <translation>Категория</translation> |
265 | </message> | 268 | </message> |
266 | <message> | 269 | <message> |
267 | <source>New Category</source> | 270 | <source>New Category</source> |
268 | <translation type="unfinished"></translation> | 271 | <translation>Новая категория</translation> |
269 | </message> | 272 | </message> |
270 | <message> | 273 | <message> |
271 | <source>Expense</source> | 274 | <source>Expense</source> |
272 | <translation type="unfinished"></translation> | 275 | <translation>Расход</translation> |
273 | </message> | 276 | </message> |
274 | <message> | 277 | <message> |
275 | <source>Income</source> | 278 | <source>Income</source> |
276 | <translation type="unfinished"></translation> | 279 | <translation>Приход</translation> |
277 | </message> | 280 | </message> |
278 | <message> | 281 | <message> |
279 | <source>&Categories</source> | 282 | <source>&Categories</source> |
280 | <translation type="unfinished"></translation> | 283 | <translation>&Категории</translation> |
281 | </message> | 284 | </message> |
282 | <message> | 285 | <message> |
283 | <source>Payee</source> | 286 | <source>Payee</source> |
284 | <translation type="unfinished"></translation> | 287 | <translation>Получатель</translation> |
285 | </message> | 288 | </message> |
286 | <message> | 289 | <message> |
287 | <source>New Payee</source> | 290 | <source>New Payee</source> |
288 | <translation type="unfinished"></translation> | 291 | <translation>Новый получатель</translation> |
289 | </message> | 292 | </message> |
290 | <message> | 293 | <message> |
291 | <source>&Payees</source> | 294 | <source>&Payees</source> |
292 | <translation type="unfinished"></translation> | 295 | <translation>&Получатели</translation> |
293 | </message> | 296 | </message> |
294 | <message> | 297 | <message> |
295 | <source>Open last checkbook</source> | 298 | <source>Open last checkbook</source> |
296 | <translation type="unfinished"></translation> | 299 | <translation>Открыть последнюю книгу</translation> |
297 | </message> | 300 | </message> |
298 | <message> | 301 | <message> |
299 | <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> | 302 | <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source> |
300 | <translation type="unfinished"></translation> | 303 | <translation>Щелкните здесь чтобы выбрать будет ли последняя книга открываться при запуске.</translation> |
301 | </message> | 304 | </message> |
302 | <message> | 305 | <message> |
303 | <source>Show last checkbook tab</source> | 306 | <source>Show last checkbook tab</source> |
304 | <translation type="unfinished"></translation> | 307 | <translation>Показать последнюю вкладку в книге</translation> |
305 | </message> | 308 | </message> |
306 | <message> | 309 | <message> |
307 | <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> | 310 | <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source> |
308 | <translation type="unfinished"></translation> | 311 | <translation>Щелкните здесь чтобы выбрать будет ли отображена последняя вкладка в книге.</translation> |
309 | </message> | 312 | </message> |
310 | <message> | 313 | <message> |
311 | <source>Save new description as payee</source> | 314 | <source>Save new description as payee</source> |
312 | <translation type="unfinished"></translation> | 315 | <translation>Сохранять новые описания как получателей</translation> |
313 | </message> | 316 | </message> |
314 | <message> | 317 | <message> |
315 | <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> | 318 | <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source> |
316 | <translation type="unfinished"></translation> | 319 | <translation>Щелкните здесь чтобы сохранять новые описания в списке получателей.</translation> |
317 | </message> | 320 | </message> |
318 | </context> | 321 | </context> |
319 | <context> | 322 | <context> |
320 | <name>ListEdit</name> | 323 | <name>ListEdit</name> |
321 | <message> | 324 | <message> |
322 | <source>Add</source> | 325 | <source>Add</source> |
323 | <translation type="unfinished"></translation> | 326 | <translation>Добавить</translation> |
324 | </message> | 327 | </message> |
325 | <message> | 328 | <message> |
326 | <source>Delete</source> | 329 | <source>Delete</source> |
327 | <translation type="unfinished"></translation> | 330 | <translation>Удалить</translation> |
328 | </message> | 331 | </message> |
329 | </context> | 332 | </context> |
330 | <context> | 333 | <context> |
331 | <name>MainWindow</name> | 334 | <name>MainWindow</name> |
332 | <message> | 335 | <message> |
333 | <source>Checkbook</source> | 336 | <source>Checkbook</source> |
334 | <translation type="unfinished"></translation> | 337 | <translation>Чековая книжка</translation> |
335 | </message> | 338 | </message> |
336 | <message> | 339 | <message> |
337 | <source>New</source> | 340 | <source>New</source> |
338 | <translation type="unfinished"></translation> | 341 | <translation>Новая</translation> |
339 | </message> | 342 | </message> |
340 | <message> | 343 | <message> |
341 | <source>Click here to create a new checkbook. | 344 | <source>Click here to create a new checkbook. |
342 | 345 | ||
343 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> | 346 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> |
344 | <translation type="unfinished"></translation> | 347 | <translation>Щелкните здесь для создания новой чековой книги. |
348 | |||
349 | Вы также можете выбрать Новая из меню.</translation> | ||
345 | </message> | 350 | </message> |
346 | <message> | 351 | <message> |
347 | <source>Edit</source> | 352 | <source>Edit</source> |
348 | <translation type="unfinished"></translation> | 353 | <translation>Правка</translation> |
349 | </message> | 354 | </message> |
350 | <message> | 355 | <message> |
351 | <source>Select a checkbook and then click here to edit it. | 356 | <source>Select a checkbook and then click here to edit it. |
352 | 357 | ||
353 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> | 358 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> |
354 | <translation type="unfinished"></translation> | 359 | <translation>Выберите чековую книгу и щелкните здесь для ее изменения. |
360 | |||
361 | Вы также можете выбрать Изменить в меню или нажать и удерживать название книги.</translation> | ||
355 | </message> | 362 | </message> |
356 | <message> | 363 | <message> |
357 | <source>Delete</source> | 364 | <source>Delete</source> |
358 | <translation type="unfinished"></translation> | 365 | <translation>Удалить</translation> |
359 | </message> | 366 | </message> |
360 | <message> | 367 | <message> |
361 | <source>Select a checkbook and then click here delete it. | 368 | <source>Select a checkbook and then click here delete it. |
362 | 369 | ||
363 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> | 370 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> |
364 | <translation type="unfinished"></translation> | 371 | <translation>Выберите чековую книгу и щелкните здесь для ее удаления. |
372 | |||
373 | Вы также можете выбрать Удалить из меню.</translation> | ||
365 | </message> | 374 | </message> |
366 | <message> | 375 | <message> |
367 | <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> | 376 | <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> |
368 | <translation type="unfinished"></translation> | 377 | <translation>Это список всех доступных книг.</translation> |
369 | </message> | 378 | </message> |
370 | <message> | 379 | <message> |
371 | <source>Delete checkbook</source> | 380 | <source>Delete checkbook</source> |
372 | <translation type="unfinished"></translation> | 381 | <translation>Удалить чековую книгу</translation> |
373 | </message> | 382 | </message> |
374 | <message> | 383 | <message> |
375 | <source>Configure</source> | 384 | <source>Configure</source> |
376 | <translation type="unfinished"></translation> | 385 | <translation>Настройка</translation> |
377 | </message> | 386 | </message> |
378 | <message> | 387 | <message> |
379 | <source>Click here to configure this app.</source> | 388 | <source>Click here to configure this app.</source> |
380 | <translation type="unfinished"></translation> | 389 | <translation>Щелкните здесь для настройки этого приложения.</translation> |
381 | </message> | 390 | </message> |
382 | <message> | 391 | <message> |
383 | <source>Checkbook Name</source> | 392 | <source>Checkbook Name</source> |
384 | <translation type="unfinished"></translation> | 393 | <translation>Имя чековой книги</translation> |
385 | </message> | 394 | </message> |
386 | <message> | 395 | <message> |
387 | <source>Balance</source> | 396 | <source>Balance</source> |
388 | <translation type="unfinished"></translation> | 397 | <translation>Баланс</translation> |
389 | </message> | 398 | </message> |
390 | <message> | 399 | <message> |
391 | <source>Enter password</source> | 400 | <source>Enter password</source> |
392 | <translation type="unfinished"></translation> | 401 | <translation>Введите пароль</translation> |
393 | </message> | 402 | </message> |
394 | <message> | 403 | <message> |
395 | <source>Please enter your password:</source> | 404 | <source>Please enter your password:</source> |
396 | <translation type="unfinished"></translation> | 405 | <translation>Пожалуйста введите пароль:</translation> |
397 | </message> | 406 | </message> |
398 | </context> | 407 | </context> |
399 | <context> | 408 | <context> |
400 | <name>QWidget</name> | 409 | <name>QWidget</name> |
401 | <message> | 410 | <message> |
402 | <source>Date</source> | 411 | <source>Date</source> |
403 | <translation type="unfinished"></translation> | 412 | <translation>Дата</translation> |
404 | </message> | 413 | </message> |
405 | <message> | 414 | <message> |
406 | <source>Edit</source> | 415 | <source>Edit</source> |
407 | <translation type="unfinished"></translation> | 416 | <translation>Правка</translation> |
408 | </message> | 417 | </message> |
409 | <message> | 418 | <message> |
410 | <source>New</source> | 419 | <source>New</source> |
411 | <translation type="unfinished"></translation> | 420 | <translation>Новый</translation> |
412 | </message> | 421 | </message> |
413 | <message> | 422 | <message> |
414 | <source>Delete</source> | 423 | <source>Delete</source> |
415 | <translation type="unfinished"></translation> | 424 | <translation>Удалить</translation> |
416 | </message> | 425 | </message> |
417 | <message> | 426 | <message> |
418 | <source>Savings</source> | 427 | <source>Savings</source> |
419 | <translation type="unfinished"></translation> | 428 | <translation>Сберегательный</translation> |
420 | </message> | 429 | </message> |
421 | <message> | 430 | <message> |
422 | <source>Checking</source> | 431 | <source>Checking</source> |
423 | <translation type="unfinished"></translation> | 432 | <translation>Чековый</translation> |
424 | </message> | 433 | </message> |
425 | <message> | 434 | <message> |
426 | <source>CD</source> | 435 | <source>CD</source> |
427 | <translation type="unfinished"></translation> | 436 | <translation type="unfinished">CD</translation> |
428 | </message> | 437 | </message> |
429 | <message> | 438 | <message> |
430 | <source>Money market</source> | 439 | <source>Money market</source> |
431 | <translation type="unfinished"></translation> | 440 | <translation>Денежный рынок</translation> |
432 | </message> | 441 | </message> |
433 | <message> | 442 | <message> |
434 | <source>Mutual fund</source> | 443 | <source>Mutual fund</source> |
435 | <translation type="unfinished"></translation> | 444 | <translation>Акции</translation> |
436 | </message> | 445 | </message> |
437 | <message> | 446 | <message> |
438 | <source>Other</source> | 447 | <source>Other</source> |
439 | <translation type="unfinished"></translation> | 448 | <translation>Другое</translation> |
440 | </message> | 449 | </message> |
441 | <message> | 450 | <message> |
442 | <source>Expense</source> | 451 | <source>Expense</source> |
443 | <translation type="unfinished"></translation> | 452 | <translation>Расходы</translation> |
444 | </message> | 453 | </message> |
445 | <message> | 454 | <message> |
446 | <source>Automobile</source> | 455 | <source>Automobile</source> |
447 | <translation type="unfinished"></translation> | 456 | <translation>Автомобиль</translation> |
448 | </message> | 457 | </message> |
449 | <message> | 458 | <message> |
450 | <source>Bills</source> | 459 | <source>Bills</source> |
451 | <translation type="unfinished"></translation> | 460 | <translation>Счета</translation> |
452 | </message> | 461 | </message> |
453 | <message> | 462 | <message> |
454 | <source>CDs</source> | 463 | <source>CDs</source> |
455 | <translation type="unfinished"></translation> | 464 | <translation>Компакт-диски</translation> |
456 | </message> | 465 | </message> |
457 | <message> | 466 | <message> |
458 | <source>Clothing</source> | 467 | <source>Clothing</source> |
459 | <translation type="unfinished"></translation> | 468 | <translation>Одежда</translation> |
460 | </message> | 469 | </message> |
461 | <message> | 470 | <message> |
462 | <source>Computer</source> | 471 | <source>Computer</source> |
463 | <translation type="unfinished"></translation> | 472 | <translation>Компьютер</translation> |
464 | </message> | 473 | </message> |
465 | <message> | 474 | <message> |
466 | <source>DVDs</source> | 475 | <source>DVDs</source> |
467 | <translation type="unfinished"></translation> | 476 | <translation>DVD</translation> |
468 | </message> | 477 | </message> |
469 | <message> | 478 | <message> |
470 | <source>Electronics</source> | 479 | <source>Electronics</source> |
471 | <translation type="unfinished"></translation> | 480 | <translation>Электроника</translation> |
472 | </message> | 481 | </message> |
473 | <message> | 482 | <message> |
474 | <source>Entertainment</source> | 483 | <source>Entertainment</source> |
475 | <translation type="unfinished"></translation> | 484 | <translation>Развлечения</translation> |
476 | </message> | 485 | </message> |
477 | <message> | 486 | <message> |
478 | <source>Food</source> | 487 | <source>Food</source> |
479 | <translation type="unfinished"></translation> | 488 | <translation>Еда</translation> |
480 | </message> | 489 | </message> |
481 | <message> | 490 | <message> |
482 | <source>Gasoline</source> | 491 | <source>Gasoline</source> |
483 | <translation type="unfinished"></translation> | 492 | <translation>Бензин</translation> |
484 | </message> | 493 | </message> |
485 | <message> | 494 | <message> |
486 | <source>Misc</source> | 495 | <source>Misc</source> |
487 | <translation type="unfinished"></translation> | 496 | <translation>Проч</translation> |
488 | </message> | 497 | </message> |
489 | <message> | 498 | <message> |
490 | <source>Movies</source> | 499 | <source>Movies</source> |
491 | <translation type="unfinished"></translation> | 500 | <translation>Фильмы</translation> |
492 | </message> | 501 | </message> |
493 | <message> | 502 | <message> |
494 | <source>Rent</source> | 503 | <source>Rent</source> |
495 | <translation type="unfinished"></translation> | 504 | <translation>Аренда</translation> |
496 | </message> | 505 | </message> |
497 | <message> | 506 | <message> |
498 | <source>Travel</source> | 507 | <source>Travel</source> |
499 | <translation type="unfinished"></translation> | 508 | <translation>Путешествие</translation> |
500 | </message> | 509 | </message> |
501 | <message> | 510 | <message> |
502 | <source>Income</source> | 511 | <source>Income</source> |
503 | <translation type="unfinished"></translation> | 512 | <translation>Заработок</translation> |
504 | </message> | 513 | </message> |
505 | <message> | 514 | <message> |
506 | <source>Work</source> | 515 | <source>Work</source> |
507 | <translation type="unfinished"></translation> | 516 | <translation>Работа</translation> |
508 | </message> | 517 | </message> |
509 | <message> | 518 | <message> |
510 | <source>Family Member</source> | 519 | <source>Family Member</source> |
511 | <translation type="unfinished"></translation> | 520 | <translation>Член семьи</translation> |
512 | </message> | 521 | </message> |
513 | <message> | 522 | <message> |
514 | <source>Misc. Credit</source> | 523 | <source>Misc. Credit</source> |
515 | <translation type="unfinished"></translation> | 524 | <translation>Проч кредиты</translation> |
516 | </message> | 525 | </message> |
517 | </context> | 526 | </context> |
518 | <context> | 527 | <context> |
519 | <name>Transaction</name> | 528 | <name>Transaction</name> |
520 | <message> | 529 | <message> |
521 | <source>Transaction for </source> | 530 | <source>Transaction for </source> |
522 | <translation type="unfinished"></translation> | 531 | <translation>Транзакция</translation> |
523 | </message> | 532 | </message> |
524 | <message> | 533 | <message> |
525 | <source>Withdrawal</source> | 534 | <source>Withdrawal</source> |
526 | <translation type="unfinished"></translation> | 535 | <translation>Кредит</translation> |
527 | </message> | 536 | </message> |
528 | <message> | 537 | <message> |
529 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> | 538 | <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> |
530 | <translation type="unfinished"></translation> | 539 | <translation>Выберите будет ли это транзакция кредит(расход) или дебит(приход).</translation> |
531 | </message> | 540 | </message> |
532 | <message> | 541 | <message> |
533 | <source>Deposit</source> | 542 | <source>Deposit</source> |
534 | <translation type="unfinished"></translation> | 543 | <translation>Дебит</translation> |
535 | </message> | 544 | </message> |
536 | <message> | 545 | <message> |
537 | <source>Date:</source> | 546 | <source>Date:</source> |
538 | <translation type="unfinished"></translation> | 547 | <translation>Дата:</translation> |
539 | </message> | 548 | </message> |
540 | <message> | 549 | <message> |
541 | <source>Select date of transaction here.</source> | 550 | <source>Select date of transaction here.</source> |
542 | <translation type="unfinished"></translation> | 551 | <translation>Здесь выберите дату транзакции.</translation> |
543 | </message> | 552 | </message> |
544 | <message> | 553 | <message> |
545 | <source>Number:</source> | 554 | <source>Number:</source> |
546 | <translation type="unfinished"></translation> | 555 | <translation>Номер:</translation> |
547 | </message> | 556 | </message> |
548 | <message> | 557 | <message> |
549 | <source>Enter check number here.</source> | 558 | <source>Enter check number here.</source> |
550 | <translation type="unfinished"></translation> | 559 | <translation>Здесь введите номер чека.</translation> |
551 | </message> | 560 | </message> |
552 | <message> | 561 | <message> |
553 | <source>Description:</source> | 562 | <source>Description:</source> |
554 | <translation type="unfinished"></translation> | 563 | <translation>Описание:</translation> |
555 | </message> | 564 | </message> |
556 | <message> | 565 | <message> |
557 | <source>Enter description of transaction here.</source> | 566 | <source>Enter description of transaction here.</source> |
558 | <translation type="unfinished"></translation> | 567 | <translation>Введите описание транзакции здесь.</translation> |
559 | </message> | 568 | </message> |
560 | <message> | 569 | <message> |
561 | <source>Category:</source> | 570 | <source>Category:</source> |
562 | <translation type="unfinished"></translation> | 571 | <translation>Категория:</translation> |
563 | </message> | 572 | </message> |
564 | <message> | 573 | <message> |
565 | <source>Select transaction category here.</source> | 574 | <source>Select transaction category here.</source> |
566 | <translation type="unfinished"></translation> | 575 | <translation>Здес выберите категорию транзакции.</translation> |
567 | </message> | 576 | </message> |
568 | <message> | 577 | <message> |
569 | <source>Type:</source> | 578 | <source>Type:</source> |
570 | <translation type="unfinished"></translation> | 579 | <translation>Тип:</translation> |
571 | </message> | 580 | </message> |
572 | <message> | 581 | <message> |
573 | <source>Select transaction type here. | 582 | <source>Select transaction type here. |
574 | 583 | ||
575 | The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> | 584 | The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> |
576 | <translation type="unfinished"></translation> | 585 | <translation>Выберите тип транзакции здесь. |
586 | |||
587 | Доступные варианты зависят от того, является ли транзакция кредитом или дебитом.</translation> | ||
577 | </message> | 588 | </message> |
578 | <message> | 589 | <message> |
579 | <source>Amount:</source> | 590 | <source>Amount:</source> |
580 | <translation type="unfinished"></translation> | 591 | <translation>Сумма:</translation> |
581 | </message> | 592 | </message> |
582 | <message> | 593 | <message> |
583 | <source>Enter the amount of transaction here. | 594 | <source>Enter the amount of transaction here. |
584 | 595 | ||
585 | The value entered should always be positive.</source> | 596 | The value entered should always be positive.</source> |
586 | <translation type="unfinished"></translation> | 597 | <translation>Введите сумму транзакции здесь. |
598 | |||
599 | Вводимое значение всегда должно быть положительным.</translation> | ||
587 | </message> | 600 | </message> |
588 | <message> | 601 | <message> |
589 | <source>Fee:</source> | 602 | <source>Fee:</source> |
590 | <translation type="unfinished"></translation> | 603 | <translation>Плата:</translation> |
591 | </message> | 604 | </message> |
592 | <message> | 605 | <message> |
593 | <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. | 606 | <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. |
594 | 607 | ||
595 | The value entered should always be positive.</source> | 608 | The value entered should always be positive.</source> |
596 | <translation type="unfinished"></translation> | 609 | <translation>Введите сумму начисленного процента по этой транзакции. |
610 | |||
611 | Сумма должа быть положительной.</translation> | ||
597 | </message> | 612 | </message> |
598 | <message> | 613 | <message> |
599 | <source>Notes:</source> | 614 | <source>Notes:</source> |
600 | <translation type="unfinished"></translation> | 615 | <translation>Примечания:</translation> |
601 | </message> | 616 | </message> |
602 | <message> | 617 | <message> |
603 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> | 618 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> |
604 | <translation type="unfinished"></translation> | 619 | <translation>Введите любую дополнительную информацию по транзакции.</translation> |
605 | </message> | 620 | </message> |
606 | <message> | 621 | <message> |
607 | <source>Debit Charge</source> | 622 | <source>Debit Charge</source> |
608 | <translation type="unfinished"></translation> | 623 | <translation>Дебиторская задолженность</translation> |
609 | </message> | 624 | </message> |
610 | <message> | 625 | <message> |
611 | <source>Written Check</source> | 626 | <source>Written Check</source> |
612 | <translation type="unfinished"></translation> | 627 | <translation>Выписанные чеки</translation> |
613 | </message> | 628 | </message> |
614 | <message> | 629 | <message> |
615 | <source>Transfer</source> | 630 | <source>Transfer</source> |
616 | <translation type="unfinished"></translation> | 631 | <translation>Передача</translation> |
617 | </message> | 632 | </message> |
618 | <message> | 633 | <message> |
619 | <source>Credit Card</source> | 634 | <source>Credit Card</source> |
620 | <translation type="unfinished"></translation> | 635 | <translation>Кредитка</translation> |
621 | </message> | 636 | </message> |
622 | <message> | 637 | <message> |
623 | <source>Automatic Payment</source> | 638 | <source>Automatic Payment</source> |
624 | <translation type="unfinished"></translation> | 639 | <translation>Автоматический платеж</translation> |
625 | </message> | 640 | </message> |
626 | <message> | 641 | <message> |
627 | <source>Cash</source> | 642 | <source>Cash</source> |
628 | <translation type="unfinished"></translation> | 643 | <translation>Наличные</translation> |
629 | </message> | 644 | </message> |
630 | </context> | 645 | </context> |
631 | </TS> | 646 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/libopie.ts b/i18n/ru/libopie.ts index 0011470..20d82c9 100644 --- a/i18n/ru/libopie.ts +++ b/i18n/ru/libopie.ts | |||
@@ -58,29 +58,29 @@ | |||
58 | <translation type="unfinished">Верхний+направо</translation> | 58 | <translation type="unfinished">Верхний+направо</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Upper+Left</source> | 61 | <source>Upper+Left</source> |
62 | <translation type="unfinished">Верхний+налево</translation> | 62 | <translation type="unfinished">Верхний+налево</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Action Button</source> | 65 | <source>Action Button</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation type="unfinished"></translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>OK Button</source> | 69 | <source>OK Button</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation>Кнопка ОК</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>End Button</source> | 73 | <source>End Button</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>Кнопка "End"</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | </context> | 76 | </context> |
77 | <context> | 77 | <context> |
78 | <name>OColorDialog</name> | 78 | <name>OColorDialog</name> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Hue:</source> | 80 | <source>Hue:</source> |
81 | <translation>Тон:</translation> | 81 | <translation>Тон:</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>Sat:</source> | 84 | <source>Sat:</source> |
85 | <translation>Насыщ.:</translation> | 85 | <translation>Насыщ.:</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
@@ -406,25 +406,25 @@ and </source> | |||
406 | <source>on </source> | 406 | <source>on </source> |
407 | <translation>по</translation> | 407 | <translation>по</translation> |
408 | </message> | 408 | </message> |
409 | </context> | 409 | </context> |
410 | <context> | 410 | <context> |
411 | <name>OTimePickerDialogBase</name> | 411 | <name>OTimePickerDialogBase</name> |
412 | <message> | 412 | <message> |
413 | <source>Time:</source> | 413 | <source>Time:</source> |
414 | <translation>Время:</translation> | 414 | <translation>Время:</translation> |
415 | </message> | 415 | </message> |
416 | <message> | 416 | <message> |
417 | <source>:</source> | 417 | <source>:</source> |
418 | <translation type="unfinished"></translation> | 418 | <translation>:</translation> |
419 | </message> | 419 | </message> |
420 | <message> | 420 | <message> |
421 | <source>Pick Time:</source> | 421 | <source>Pick Time:</source> |
422 | <translation>Выбрать время:</translation> | 422 | <translation>Выбрать время:</translation> |
423 | </message> | 423 | </message> |
424 | <message> | 424 | <message> |
425 | <source>OTimePickerDialogBase</source> | 425 | <source>OTimePickerDialogBase</source> |
426 | <translation type="unfinished"></translation> | 426 | <translation type="unfinished"></translation> |
427 | </message> | 427 | </message> |
428 | </context> | 428 | </context> |
429 | <context> | 429 | <context> |
430 | <name>QObject</name> | 430 | <name>QObject</name> |
@@ -645,205 +645,205 @@ and </source> | |||
645 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Раб. адрес:</b></translation> | 645 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Раб. адрес:</b></translation> |
646 | </message> | 646 | </message> |
647 | <message> | 647 | <message> |
648 | <source><br><br><b>Home Address:</b></source> | 648 | <source><br><br><b>Home Address:</b></source> |
649 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Дом. адрес:</b></translation> | 649 | <translation type="obsolete"><br><br><b>Дом. адрес:</b></translation> |
650 | </message> | 650 | </message> |
651 | <message> | 651 | <message> |
652 | <source>The %1 %2 of every</source> | 652 | <source>The %1 %2 of every</source> |
653 | <translation>%1 %2 каждые</translation> | 653 | <translation>%1 %2 каждые</translation> |
654 | </message> | 654 | </message> |
655 | <message> | 655 | <message> |
656 | <source>Description:</source> | 656 | <source>Description:</source> |
657 | <translation type="unfinished"></translation> | 657 | <translation>Описание:</translation> |
658 | </message> | 658 | </message> |
659 | <message> | 659 | <message> |
660 | <source><br><b>Work Address:</b></source> | 660 | <source><br><b>Work Address:</b></source> |
661 | <translation type="unfinished"></translation> | 661 | <translation><br><b>Раб. адрес:</b></translation> |
662 | </message> | 662 | </message> |
663 | <message> | 663 | <message> |
664 | <source><br><b>Home Address:</b></source> | 664 | <source><br><b>Home Address:</b></source> |
665 | <translation type="unfinished"></translation> | 665 | <translation><br><b>Дом. адрес:</b></translation> |
666 | </message> | 666 | </message> |
667 | <message> | 667 | <message> |
668 | <source>User Id</source> | 668 | <source>User Id</source> |
669 | <translation type="unfinished"></translation> | 669 | <translation>ID пользователя</translation> |
670 | </message> | 670 | </message> |
671 | <message> | 671 | <message> |
672 | <source>Categories</source> | 672 | <source>Categories</source> |
673 | <translation type="unfinished"></translation> | 673 | <translation>Категории</translation> |
674 | </message> | 674 | </message> |
675 | <message> | 675 | <message> |
676 | <source>Name Title</source> | 676 | <source>Name Title</source> |
677 | <translation type="unfinished"></translation> | 677 | <translation type="unfinished"></translation> |
678 | </message> | 678 | </message> |
679 | <message> | 679 | <message> |
680 | <source>First Name</source> | 680 | <source>First Name</source> |
681 | <translation type="unfinished"></translation> | 681 | <translation>Имя</translation> |
682 | </message> | 682 | </message> |
683 | <message> | 683 | <message> |
684 | <source>Middle Name</source> | 684 | <source>Middle Name</source> |
685 | <translation type="unfinished"></translation> | 685 | <translation>Отчество</translation> |
686 | </message> | 686 | </message> |
687 | <message> | 687 | <message> |
688 | <source>Last Name</source> | 688 | <source>Last Name</source> |
689 | <translation type="unfinished"></translation> | 689 | <translation>Фамилия</translation> |
690 | </message> | 690 | </message> |
691 | <message> | 691 | <message> |
692 | <source>Suffix</source> | 692 | <source>Suffix</source> |
693 | <translation type="unfinished"></translation> | 693 | <translation>Суффикс</translation> |
694 | </message> | 694 | </message> |
695 | <message> | 695 | <message> |
696 | <source>File As</source> | 696 | <source>File As</source> |
697 | <translation type="unfinished"></translation> | 697 | <translation type="unfinished"></translation> |
698 | </message> | 698 | </message> |
699 | <message> | 699 | <message> |
700 | <source>Job Title</source> | 700 | <source>Job Title</source> |
701 | <translation type="unfinished"></translation> | 701 | <translation>Должность</translation> |
702 | </message> | 702 | </message> |
703 | <message> | 703 | <message> |
704 | <source>Department</source> | 704 | <source>Department</source> |
705 | <translation type="unfinished"></translation> | 705 | <translation>Отдел</translation> |
706 | </message> | 706 | </message> |
707 | <message> | 707 | <message> |
708 | <source>Company</source> | 708 | <source>Company</source> |
709 | <translation type="unfinished"></translation> | 709 | <translation>Организация</translation> |
710 | </message> | 710 | </message> |
711 | <message> | 711 | <message> |
712 | <source>Business Phone</source> | 712 | <source>Business Phone</source> |
713 | <translation type="unfinished"></translation> | 713 | <translation>Раб. телефон</translation> |
714 | </message> | 714 | </message> |
715 | <message> | 715 | <message> |
716 | <source>Business Fax</source> | 716 | <source>Business Fax</source> |
717 | <translation type="unfinished"></translation> | 717 | <translation>Раб. факс</translation> |
718 | </message> | 718 | </message> |
719 | <message> | 719 | <message> |
720 | <source>Business Mobile</source> | 720 | <source>Business Mobile</source> |
721 | <translation type="unfinished"></translation> | 721 | <translation>Раб. мобильный</translation> |
722 | </message> | 722 | </message> |
723 | <message> | 723 | <message> |
724 | <source>Default Email</source> | 724 | <source>Default Email</source> |
725 | <translation type="unfinished"></translation> | 725 | <translation>E-mail по умолчанию</translation> |
726 | </message> | 726 | </message> |
727 | <message> | 727 | <message> |
728 | <source>Emails</source> | 728 | <source>Emails</source> |
729 | <translation type="unfinished"></translation> | 729 | <translation>Email адреса</translation> |
730 | </message> | 730 | </message> |
731 | <message> | 731 | <message> |
732 | <source>Home Phone</source> | 732 | <source>Home Phone</source> |
733 | <translation type="unfinished"></translation> | 733 | <translation>Дом. телефон</translation> |
734 | </message> | 734 | </message> |
735 | <message> | 735 | <message> |
736 | <source>Home Fax</source> | 736 | <source>Home Fax</source> |
737 | <translation type="unfinished"></translation> | 737 | <translation>Дом. факс</translation> |
738 | </message> | 738 | </message> |
739 | <message> | 739 | <message> |
740 | <source>Home Mobile</source> | 740 | <source>Home Mobile</source> |
741 | <translation type="unfinished"></translation> | 741 | <translation>Дом. мобильный</translation> |
742 | </message> | 742 | </message> |
743 | <message> | 743 | <message> |
744 | <source>Business Street</source> | 744 | <source>Business Street</source> |
745 | <translation type="unfinished"></translation> | 745 | <translation>Работа - улица</translation> |
746 | </message> | 746 | </message> |
747 | <message> | 747 | <message> |
748 | <source>Business City</source> | 748 | <source>Business City</source> |
749 | <translation type="unfinished"></translation> | 749 | <translation>Работа - город</translation> |
750 | </message> | 750 | </message> |
751 | <message> | 751 | <message> |
752 | <source>Business State</source> | 752 | <source>Business State</source> |
753 | <translation type="unfinished"></translation> | 753 | <translation>Работа - область</translation> |
754 | </message> | 754 | </message> |
755 | <message> | 755 | <message> |
756 | <source>Business Zip</source> | 756 | <source>Business Zip</source> |
757 | <translation type="unfinished"></translation> | 757 | <translation>Работа - индекс</translation> |
758 | </message> | 758 | </message> |
759 | <message> | 759 | <message> |
760 | <source>Business Country</source> | 760 | <source>Business Country</source> |
761 | <translation type="unfinished"></translation> | 761 | <translation>Работа - страна</translation> |
762 | </message> | 762 | </message> |
763 | <message> | 763 | <message> |
764 | <source>Business Pager</source> | 764 | <source>Business Pager</source> |
765 | <translation type="unfinished"></translation> | 765 | <translation>Раб. пейджер</translation> |
766 | </message> | 766 | </message> |
767 | <message> | 767 | <message> |
768 | <source>Business WebPage</source> | 768 | <source>Business WebPage</source> |
769 | <translation type="unfinished"></translation> | 769 | <translation>Раб. WEB-страница</translation> |
770 | </message> | 770 | </message> |
771 | <message> | 771 | <message> |
772 | <source>Office</source> | 772 | <source>Office</source> |
773 | <translation type="unfinished"></translation> | 773 | <translation>Офис</translation> |
774 | </message> | 774 | </message> |
775 | <message> | 775 | <message> |
776 | <source>Profession</source> | 776 | <source>Profession</source> |
777 | <translation type="unfinished"></translation> | 777 | <translation>Профессия</translation> |
778 | </message> | 778 | </message> |
779 | <message> | 779 | <message> |
780 | <source>Assistant</source> | 780 | <source>Assistant</source> |
781 | <translation type="unfinished"></translation> | 781 | <translation>Помощник</translation> |
782 | </message> | 782 | </message> |
783 | <message> | 783 | <message> |
784 | <source>Manager</source> | 784 | <source>Manager</source> |
785 | <translation type="unfinished"></translation> | 785 | <translation>Управляющий</translation> |
786 | </message> | 786 | </message> |
787 | <message> | 787 | <message> |
788 | <source>Home Street</source> | 788 | <source>Home Street</source> |
789 | <translation type="unfinished"></translation> | 789 | <translation>Дом. - улица</translation> |
790 | </message> | 790 | </message> |
791 | <message> | 791 | <message> |
792 | <source>Home City</source> | 792 | <source>Home City</source> |
793 | <translation type="unfinished"></translation> | 793 | <translation>Дом. - город</translation> |
794 | </message> | 794 | </message> |
795 | <message> | 795 | <message> |
796 | <source>Home State</source> | 796 | <source>Home State</source> |
797 | <translation type="unfinished"></translation> | 797 | <translation>Дом. - область</translation> |
798 | </message> | 798 | </message> |
799 | <message> | 799 | <message> |
800 | <source>Home Zip</source> | 800 | <source>Home Zip</source> |
801 | <translation type="unfinished"></translation> | 801 | <translation>Дом. - индекс</translation> |
802 | </message> | 802 | </message> |
803 | <message> | 803 | <message> |
804 | <source>Home Country</source> | 804 | <source>Home Country</source> |
805 | <translation type="unfinished"></translation> | 805 | <translation>Дом. - страна</translation> |
806 | </message> | 806 | </message> |
807 | <message> | 807 | <message> |
808 | <source>Home Web Page</source> | 808 | <source>Home Web Page</source> |
809 | <translation type="unfinished"></translation> | 809 | <translation>Дом. WEB-страница</translation> |
810 | </message> | 810 | </message> |
811 | <message> | 811 | <message> |
812 | <source>Spouse</source> | 812 | <source>Spouse</source> |
813 | <translation type="unfinished"></translation> | 813 | <translation>Супруг(а)</translation> |
814 | </message> | 814 | </message> |
815 | <message> | 815 | <message> |
816 | <source>Gender</source> | 816 | <source>Gender</source> |
817 | <translation type="unfinished"></translation> | 817 | <translation>Пол</translation> |
818 | </message> | 818 | </message> |
819 | <message> | 819 | <message> |
820 | <source>Birthday</source> | 820 | <source>Birthday</source> |
821 | <translation type="unfinished"></translation> | 821 | <translation>День рожд.</translation> |
822 | </message> | 822 | </message> |
823 | <message> | 823 | <message> |
824 | <source>Anniversary</source> | 824 | <source>Anniversary</source> |
825 | <translation type="unfinished"></translation> | 825 | <translation>Годовщина</translation> |
826 | </message> | 826 | </message> |
827 | <message> | 827 | <message> |
828 | <source>Nickname</source> | 828 | <source>Nickname</source> |
829 | <translation type="unfinished"></translation> | 829 | <translation>Прозвище</translation> |
830 | </message> | 830 | </message> |
831 | <message> | 831 | <message> |
832 | <source>Children</source> | 832 | <source>Children</source> |
833 | <translation type="unfinished"></translation> | 833 | <translation>Дети</translation> |
834 | </message> | 834 | </message> |
835 | <message> | 835 | <message> |
836 | <source>Notes</source> | 836 | <source>Notes</source> |
837 | <translation type="unfinished"></translation> | 837 | <translation>Заметки</translation> |
838 | </message> | 838 | </message> |
839 | </context> | 839 | </context> |
840 | <context> | 840 | <context> |
841 | <name>QWidget</name> | 841 | <name>QWidget</name> |
842 | <message> | 842 | <message> |
843 | <source>st</source> | 843 | <source>st</source> |
844 | <translation type="unfinished"></translation> | 844 | <translation type="unfinished"></translation> |
845 | </message> | 845 | </message> |
846 | <message> | 846 | <message> |
847 | <source>nd</source> | 847 | <source>nd</source> |
848 | <translation type="unfinished"></translation> | 848 | <translation type="unfinished"></translation> |
849 | </message> | 849 | </message> |