author | eilers <eilers> | 2002-12-27 13:28:24 (UTC) |
---|---|---|
committer | eilers <eilers> | 2002-12-27 13:28:24 (UTC) |
commit | 82f3cfdb20c54f014a5bdb515ba1693945d8b421 (patch) (unidiff) | |
tree | f9670926de7d55380e1caf2532d3c4bcaee3e744 | |
parent | 158fd475abbc652613d5eed362dae79f94b17803 (diff) | |
download | opie-82f3cfdb20c54f014a5bdb515ba1693945d8b421.zip opie-82f3cfdb20c54f014a5bdb515ba1693945d8b421.tar.gz opie-82f3cfdb20c54f014a5bdb515ba1693945d8b421.tar.bz2 |
Country ist nicht Bundesland .. ;)
-rw-r--r-- | i18n/de/addressbook.ts | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts index 4d6f2c1..e429257 100644 --- a/i18n/de/addressbook.ts +++ b/i18n/de/addressbook.ts | |||
@@ -335,25 +335,25 @@ ist frei erhältlich !</translation> | |||
335 | <translation>Stadt</translation> | 335 | <translation>Stadt</translation> |
336 | </message> | 336 | </message> |
337 | <message> | 337 | <message> |
338 | <source>State</source> | 338 | <source>State</source> |
339 | <translation>Staat</translation> | 339 | <translation>Staat</translation> |
340 | </message> | 340 | </message> |
341 | <message> | 341 | <message> |
342 | <source>Zip Code</source> | 342 | <source>Zip Code</source> |
343 | <translation>Postleitzahl</translation> | 343 | <translation>Postleitzahl</translation> |
344 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | 345 | <message> |
346 | <source>Country</source> | 346 | <source>Country</source> |
347 | <translation>Bundesland</translation> | 347 | <translation>Land</translation> |
348 | </message> | 348 | </message> |
349 | <message> | 349 | <message> |
350 | <source>United States</source> | 350 | <source>United States</source> |
351 | <translation>Vereinigte Staaten</translation> | 351 | <translation>Vereinigte Staaten</translation> |
352 | </message> | 352 | </message> |
353 | <message> | 353 | <message> |
354 | <source>United Kingdom</source> | 354 | <source>United Kingdom</source> |
355 | <translation>Grossbritannien</translation> | 355 | <translation>Grossbritannien</translation> |
356 | </message> | 356 | </message> |
357 | <message> | 357 | <message> |
358 | <source>Afganistan</source> | 358 | <source>Afganistan</source> |
359 | <translation>Afganistan</translation> | 359 | <translation>Afganistan</translation> |
@@ -1346,25 +1346,25 @@ ist frei erhältlich !</translation> | |||
1346 | <translation>Stadt, geschäftlich</translation> | 1346 | <translation>Stadt, geschäftlich</translation> |
1347 | </message> | 1347 | </message> |
1348 | <message> | 1348 | <message> |
1349 | <source>Business State</source> | 1349 | <source>Business State</source> |
1350 | <translation>Staat, geschäftlich</translation> | 1350 | <translation>Staat, geschäftlich</translation> |
1351 | </message> | 1351 | </message> |
1352 | <message> | 1352 | <message> |
1353 | <source>Business Zip</source> | 1353 | <source>Business Zip</source> |
1354 | <translation>Postleitzahl, geschäftlich</translation> | 1354 | <translation>Postleitzahl, geschäftlich</translation> |
1355 | </message> | 1355 | </message> |
1356 | <message> | 1356 | <message> |
1357 | <source>Business Country</source> | 1357 | <source>Business Country</source> |
1358 | <translation>Bundesland, geschäftlich</translation> | 1358 | <translation>Land, geschäftlich</translation> |
1359 | </message> | 1359 | </message> |
1360 | <message> | 1360 | <message> |
1361 | <source>Business Pager</source> | 1361 | <source>Business Pager</source> |
1362 | <translation>Pager, geschäftlich</translation> | 1362 | <translation>Pager, geschäftlich</translation> |
1363 | </message> | 1363 | </message> |
1364 | <message> | 1364 | <message> |
1365 | <source>Business WebPage</source> | 1365 | <source>Business WebPage</source> |
1366 | <translation>Internetseite, geschäftlich</translation> | 1366 | <translation>Internetseite, geschäftlich</translation> |
1367 | </message> | 1367 | </message> |
1368 | <message> | 1368 | <message> |
1369 | <source>Home Street</source> | 1369 | <source>Home Street</source> |
1370 | <translation>Straße, privat</translation> | 1370 | <translation>Straße, privat</translation> |
@@ -1374,25 +1374,25 @@ ist frei erhältlich !</translation> | |||
1374 | <translation>Stadt, privat</translation> | 1374 | <translation>Stadt, privat</translation> |
1375 | </message> | 1375 | </message> |
1376 | <message> | 1376 | <message> |
1377 | <source>Home State</source> | 1377 | <source>Home State</source> |
1378 | <translation>Staat, privat</translation> | 1378 | <translation>Staat, privat</translation> |
1379 | </message> | 1379 | </message> |
1380 | <message> | 1380 | <message> |
1381 | <source>Home Zip</source> | 1381 | <source>Home Zip</source> |
1382 | <translation>Postleitzahl, privat</translation> | 1382 | <translation>Postleitzahl, privat</translation> |
1383 | </message> | 1383 | </message> |
1384 | <message> | 1384 | <message> |
1385 | <source>Home Country</source> | 1385 | <source>Home Country</source> |
1386 | <translation>Bundesland, privat</translation> | 1386 | <translation>Land, privat</translation> |
1387 | </message> | 1387 | </message> |
1388 | <message> | 1388 | <message> |
1389 | <source>Home Web Page</source> | 1389 | <source>Home Web Page</source> |
1390 | <translation>Internetseite, privat</translation> | 1390 | <translation>Internetseite, privat</translation> |
1391 | </message> | 1391 | </message> |
1392 | <message> | 1392 | <message> |
1393 | <source>Notes</source> | 1393 | <source>Notes</source> |
1394 | <translation>Notizen</translation> | 1394 | <translation>Notizen</translation> |
1395 | </message> | 1395 | </message> |
1396 | <message> | 1396 | <message> |
1397 | <source>Groups</source> | 1397 | <source>Groups</source> |
1398 | <translation>Gruppen</translation> | 1398 | <translation>Gruppen</translation> |