author | sudonix <sudonix> | 2004-09-17 22:21:48 (UTC) |
---|---|---|
committer | sudonix <sudonix> | 2004-09-17 22:21:48 (UTC) |
commit | 8f14f56495dbef9dc760869da872513527cd7f91 (patch) (unidiff) | |
tree | 9c6cb80c1f41766c7515eff426f8cecd86af21f5 | |
parent | 46e8ffb40473440e5db9b2e55fdf8670975b1f59 (diff) | |
download | opie-8f14f56495dbef9dc760869da872513527cd7f91.zip opie-8f14f56495dbef9dc760869da872513527cd7f91.tar.gz opie-8f14f56495dbef9dc760869da872513527cd7f91.tar.bz2 |
Random small corrections and cleanups
-rw-r--r-- | i18n/ru/addressbook.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/clock.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/datebook.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/embeddedkonsole.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/kbill.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libopie.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libopiepim2.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/light-and-power.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/opieftp.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/oxygen.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/patience.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/zsafe.ts | 18 |
12 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/ru/addressbook.ts b/i18n/ru/addressbook.ts index b474e7c..89badef 100644 --- a/i18n/ru/addressbook.ts +++ b/i18n/ru/addressbook.ts | |||
@@ -193,49 +193,49 @@ Quit anyway?</source> | |||
193 | <translation>Смешанное</translation> | 193 | <translation>Смешанное</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>Search Settings</source> | 196 | <source>Search Settings</source> |
197 | <translation>Настройки поиска</translation> | 197 | <translation>Настройки поиска</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>Query Style</source> | 200 | <source>Query Style</source> |
201 | <translation>Стиль запроса</translation> | 201 | <translation>Стиль запроса</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>Use Regular Expressions</source> | 204 | <source>Use Regular Expressions</source> |
205 | <translation>п. вражения</translation> | 205 | <translation>ыражения</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | 208 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> |
209 | <translation>с. шблоны (*,?)</translation> | 209 | <translation>аблоны (*,?)</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>Case Sensitive</source> | 212 | <source>Case Sensitive</source> |
213 | <translation>Чувств. к регистру</translation> | 213 | <translation>Чувствителен к регистру</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>Font</source> | 216 | <source>Font</source> |
217 | <translation>Шрифт</translation> | 217 | <translation>Шрифт</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Small</source> | 220 | <source>Small</source> |
221 | <translation>Млький</translation> | 221 | <translation>Мекий</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>Normal</source> | 224 | <source>Normal</source> |
225 | <translation>орьый</translation> | 225 | <translation>рн</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Large</source> | 228 | <source>Large</source> |
229 | <translation>олй</translation> | 229 | <translation>ы</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Mail</source> | 232 | <source>Mail</source> |
233 | <translation>Почта</translation> | 233 | <translation>Почта</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Prefer QT-Mail </source> | 236 | <source>Prefer QT-Mail </source> |
237 | <translation>Предпочитать Qt-Mail</translation> | 237 | <translation>Предпочитать Qt-Mail</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>Prefer Opie-Mail</source> | 240 | <source>Prefer Opie-Mail</source> |
241 | <translation>Предпочитать Opie-Mail</translation> | 241 | <translation>Предпочитать Opie-Mail</translation> |
diff --git a/i18n/ru/clock.ts b/i18n/ru/clock.ts index b358ff3..9790d31 100644 --- a/i18n/ru/clock.ts +++ b/i18n/ru/clock.ts | |||
@@ -220,25 +220,25 @@ one day to be selected.</source> | |||
220 | <translation>Установить минутную стрелку будильника.</translation> | 220 | <translation>Установить минутную стрелку будильника.</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>AM</source> | 223 | <source>AM</source> |
224 | <translation>AM</translation> | 224 | <translation>AM</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>PM</source> | 227 | <source>PM</source> |
228 | <translation>PM</translation> | 228 | <translation>PM</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Days:</source> | 231 | <source>Days:</source> |
232 | <translation>Днй:</translation> | 232 | <translation>Дн:</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>Countdown Alarm</source> | 235 | <source>Countdown Alarm</source> |
236 | <translation>Обратный отсчет</translation> | 236 | <translation>Обратный отсчет</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>Play Sound</source> | 239 | <source>Play Sound</source> |
240 | <translation>Воспроизвести звук</translation> | 240 | <translation>Воспроизвести звук</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source>Play File</source> | 243 | <source>Play File</source> |
244 | <translation>Воспроизвести файл</translation> | 244 | <translation>Воспроизвести файл</translation> |
diff --git a/i18n/ru/datebook.ts b/i18n/ru/datebook.ts index fb02626..5ea50a9 100644 --- a/i18n/ru/datebook.ts +++ b/i18n/ru/datebook.ts | |||
@@ -599,37 +599,37 @@ Quit anyway?</source> | |||
599 | <source>Saturday</source> | 599 | <source>Saturday</source> |
600 | <translation>Сб.</translation> | 600 | <translation>Сб.</translation> |
601 | </message> | 601 | </message> |
602 | <message> | 602 | <message> |
603 | <source>Sunday</source> | 603 | <source>Sunday</source> |
604 | <translation>Вск.</translation> | 604 | <translation>Вск.</translation> |
605 | </message> | 605 | </message> |
606 | </context> | 606 | </context> |
607 | <context> | 607 | <context> |
608 | <name>QWidget</name> | 608 | <name>QWidget</name> |
609 | <message> | 609 | <message> |
610 | <source>st</source> | 610 | <source>st</source> |
611 | <translation type="unfinished"></translation> | 611 | <translation>й</translation> |
612 | </message> | 612 | </message> |
613 | <message> | 613 | <message> |
614 | <source>nd</source> | 614 | <source>nd</source> |
615 | <translation type="unfinished"></translation> | 615 | <translation>й</translation> |
616 | </message> | 616 | </message> |
617 | <message> | 617 | <message> |
618 | <source>rd</source> | 618 | <source>rd</source> |
619 | <translation type="unfinished"></translation> | 619 | <translation>й</translation> |
620 | </message> | 620 | </message> |
621 | <message> | 621 | <message> |
622 | <source>th</source> | 622 | <source>th</source> |
623 | <translation type="unfinished"></translation> | 623 | <translation>й</translation> |
624 | </message> | 624 | </message> |
625 | </context> | 625 | </context> |
626 | <context> | 626 | <context> |
627 | <name>RepeatEntry</name> | 627 | <name>RepeatEntry</name> |
628 | <message> | 628 | <message> |
629 | <source>No Repeat</source> | 629 | <source>No Repeat</source> |
630 | <translation>Нет повтора</translation> | 630 | <translation>Нет повтора</translation> |
631 | </message> | 631 | </message> |
632 | <message> | 632 | <message> |
633 | <source>day(s)</source> | 633 | <source>day(s)</source> |
634 | <translation>день(дни)</translation> | 634 | <translation>день(дни)</translation> |
635 | </message> | 635 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/embeddedkonsole.ts b/i18n/ru/embeddedkonsole.ts index e189863..533eea5 100644 --- a/i18n/ru/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/ru/embeddedkonsole.ts | |||
@@ -136,41 +136,41 @@ | |||
136 | <translation>Синий на черном</translation> | 136 | <translation>Синий на черном</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Amber on Black</source> | 139 | <source>Amber on Black</source> |
140 | <translation>Янтарный на черном</translation> | 140 | <translation>Янтарный на черном</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Colors</source> | 143 | <source>Colors</source> |
144 | <translation>Цвета</translation> | 144 | <translation>Цвета</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Quick Edit</source> | 147 | <source>Quick Edit</source> |
148 | <translation>Быстры р.</translation> | 148 | <translation>Быстря прка</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Edit</source> | 151 | <source>Edit</source> |
152 | <translation type="obsolete">Изменить</translation> | 152 | <translation type="obsolete">Изменить</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>None</source> | 155 | <source>None</source> |
156 | <translation>Нет</translation> | 156 | <translation>Нет</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Left</source> | 159 | <source>Left</source> |
160 | <translation>ев</translation> | 160 | <translation>лев</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Right</source> | 163 | <source>Right</source> |
164 | <translation>рав</translation> | 164 | <translation>прав</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>ScrollBar</source> | 167 | <source>ScrollBar</source> |
168 | <translation>Полоса прокрутки</translation> | 168 | <translation>Полоса прокрутки</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>Show Command List</source> | 171 | <source>Show Command List</source> |
172 | <translation>Показать список команд</translation> | 172 | <translation>Показать список команд</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Hide Command List</source> | 175 | <source>Hide Command List</source> |
176 | <translation>Скрыть список команд</translation> | 176 | <translation>Скрыть список команд</translation> |
@@ -180,45 +180,45 @@ | |||
180 | <translation>Свой</translation> | 180 | <translation>Свой</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>Command List</source> | 183 | <source>Command List</source> |
184 | <translation>Список команд</translation> | 184 | <translation>Список команд</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Wrap</source> | 187 | <source>Wrap</source> |
188 | <translation>Перенос</translation> | 188 | <translation>Перенос</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>Use Beep</source> | 191 | <source>Use Beep</source> |
192 | <translation>Использ. сигнал</translation> | 192 | <translation>Использовать сигнал</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>Tabs on Top</source> | 195 | <source>Tabs on Top</source> |
196 | <translation type="obsolete">Вкладки сверху</translation> | 196 | <translation type="obsolete">Вкладки сверху</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Konsole</source> | 199 | <source>Konsole</source> |
200 | <translation>Консоль</translation> | 200 | <translation>Консоль</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Bottom</source> | 203 | <source>Bottom</source> |
204 | <translation>низу</translation> | 204 | <translation>низу</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Top</source> | 207 | <source>Top</source> |
208 | <translation>Сверху</translation> | 208 | <translation>Сверху</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Hidden</source> | 211 | <source>Hidden</source> |
212 | <translation>Скрытй</translation> | 212 | <translation>Скрыт</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Tabs</source> | 215 | <source>Tabs</source> |
216 | <translation>Вкладки</translation> | 216 | <translation>Вкладки</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Black on Pink</source> | 219 | <source>Black on Pink</source> |
220 | <translation>Черный на розовом</translation> | 220 | <translation>Черный на розовом</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>Pink on Black</source> | 223 | <source>Pink on Black</source> |
224 | <translation>Розовый на черном</translation> | 224 | <translation>Розовый на черном</translation> |
diff --git a/i18n/ru/kbill.ts b/i18n/ru/kbill.ts index 37811cc..3ef9b49 100644 --- a/i18n/ru/kbill.ts +++ b/i18n/ru/kbill.ts | |||
@@ -38,29 +38,29 @@ | |||
38 | <translation type="obsolete"><b>История</b><p>И снова судьба мира в ваших руках! Злобный кракер, известный только по его кличке 'Билл', создал идеальный компьютерный вирус. Вирус, который может запросто превратить обычный компьютер в тостер. (ооо!) 'Билл' склонировал себя в миллион-зиллион микро-Биллов. Их единственная цель - занести этот мерзкий вирус, который был искусно замаскирован под популярную операционную системы. Ваша задача как Системного Администратора и Истребителя - предотвратить Билла от успешного завершения его черного дела.</translation> | 38 | <translation type="obsolete"><b>История</b><p>И снова судьба мира в ваших руках! Злобный кракер, известный только по его кличке 'Билл', создал идеальный компьютерный вирус. Вирус, который может запросто превратить обычный компьютер в тостер. (ооо!) 'Билл' склонировал себя в миллион-зиллион микро-Биллов. Их единственная цель - занести этот мерзкий вирус, который был искусно замаскирован под популярную операционную системы. Ваша задача как Системного Администратора и Истребителя - предотвратить Билла от успешного завершения его черного дела.</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>The story of KBill</source> | 41 | <source>The story of KBill</source> |
42 | <translation>История КБилла</translation> | 42 | <translation>История КБилла</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>The rules of KBill</source> | 45 | <source>The rules of KBill</source> |
46 | <translation>Правила игры КБилла</translation> | 46 | <translation>Правила игры КБилла</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source><b>The Rules</b><p>kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.<p><UL><LI>Whack the Bills (click)</LI><LI>Restart the computer (click)</LI><LI>Pick up stolen OSes & return (drag) them to their respective computers</LI><LI>Drag the bucket to extinguish sparks</LI><LI>Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.</LI></UL><P>As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can't be too hard</source> | 49 | <source><b>The Rules</b><p>kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.<p><UL><LI>Whack the Bills (click)</LI><LI>Restart the computer (click)</LI><LI>Pick up stolen OSes & return (drag) them to their respective computers</LI><LI>Drag the bucket to extinguish sparks</LI><LI>Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.</LI></UL><P>As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can't be too hard</source> |
50 | <translation><b>Правила Игры</b><p>кБилл был усердно разработан и продуман чтобы играть в него было также просто для всей семьи как для маленькой Салли. Года - не - дни бета-тестинга и консультации с самыми дешевыми разработчиками интерфейса вылились в игру которая легко используема, в тоже время в которой ничего нет, прямо как Макинтош.<p><UL><LI>Давите Биллов (щелчками)</LI><LI>Перезагружайте компьютеры (щелчками)</LI><LI>Подбирайте утащенные ОСи и возвращайте (перетаскивая) их на место</LI><LI>Перетаскивайте ведро чтобы тушить искры</LI><LI>Сбор очков основан на общем времени работы систем, с бонусами за убиение Биллов.</LI></UL><P>Все остально разбирайтесь сами. Мы смогли, так что это не так уж сложно</translation> | 50 | <translation><b>Правила Игры</b><p>кБилл был усердно разработан и продуман, чтобы играть в него было также просто для всей семьи, как ля маленькой Салли. Года - не - дни бета-тестинга и консультации с самыми дешевыми разработчиками интерфейса вылились в игру, которая легко используема, в тоже время в которой ничего нет, прямо как акинтоше.<p><UL><LI>Давите Биллов (щелчками)</LI><LI>Перезагружайте компьютеры (щелчками)</LI><LI>Подбирайте утащенные ОСи и возвращайте (перетаскивая) их на место</LI><LI>Перетаскивайте ведро чтобы тушить искры</LI><LI>Сбор очков основан на общем времени работы систем, с бонусами за убиение Биллов.</LI></UL><P>Во всем остально разбирайтесь сами. Мы смогли, так что это не так уж сложно</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source><b>The Story</b><p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly disguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source> | 53 | <source><b>The Story</b><p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly disguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source> |
54 | <translation><b>История</b><p>И снова судьба мира в ваших руках! Злобный кракер, известный только по его кличке 'Билл', создал идеальный компьютерный вирус. Вирус, который может запросто превратить обычный компьютер в тостер. (ооо!) 'Билл' склонировал себя в миллион-зиллион микро-Биллов. Их единственная цель - занести этот мерзкий вирус, который был искусно замаскирован под популярную операционную системы. Ваша задача как Системного Администратора и Истребителя - предотвратить Билла о спешноо завершения его черного дела.</translation> | 54 | <translation><b>История</b><p>И снова судьба мира в ваших руках! Злобный кракер, известный только по его кличке 'Билл', создал идеальный компьютерный вирус. Вирус, который может запросто превратить обычный компьютер в тостер. (ооо!) 'Билл' склонировал себя в миллион-зиллион микро-Биллов. Их единственная цель - занести этот мерзкий вирус, который был искусно замаскирован под популярную операционную системы. Ваша задача как Системного Администратора и Истребителя - предотвратить успешно завершение черного дела Билла.</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | </context> | 56 | </context> |
57 | <context> | 57 | <context> |
58 | <name>UI</name> | 58 | <name>UI</name> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>After Level</source> | 60 | <source>After Level</source> |
61 | <translation>После уровня</translation> | 61 | <translation>После уровня</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Your score</source> | 64 | <source>Your score</source> |
65 | <translation>Ваши очки</translation> | 65 | <translation>Ваши очки</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/libopie.ts b/i18n/ru/libopie.ts index 3ae2070..8d06cab 100644 --- a/i18n/ru/libopie.ts +++ b/i18n/ru/libopie.ts | |||
@@ -832,28 +832,28 @@ and </source> | |||
832 | <source>Children</source> | 832 | <source>Children</source> |
833 | <translation>Дети</translation> | 833 | <translation>Дети</translation> |
834 | </message> | 834 | </message> |
835 | <message> | 835 | <message> |
836 | <source>Notes</source> | 836 | <source>Notes</source> |
837 | <translation>Заметки</translation> | 837 | <translation>Заметки</translation> |
838 | </message> | 838 | </message> |
839 | </context> | 839 | </context> |
840 | <context> | 840 | <context> |
841 | <name>QWidget</name> | 841 | <name>QWidget</name> |
842 | <message> | 842 | <message> |
843 | <source>st</source> | 843 | <source>st</source> |
844 | <translation type="unfinished"></translation> | 844 | <translation>й</translation> |
845 | </message> | 845 | </message> |
846 | <message> | 846 | <message> |
847 | <source>nd</source> | 847 | <source>nd</source> |
848 | <translation type="unfinished"></translation> | 848 | <translation>й</translation> |
849 | </message> | 849 | </message> |
850 | <message> | 850 | <message> |
851 | <source>rd</source> | 851 | <source>rd</source> |
852 | <translation type="unfinished"></translation> | 852 | <translation>й</translation> |
853 | </message> | 853 | </message> |
854 | <message> | 854 | <message> |
855 | <source>th</source> | 855 | <source>th</source> |
856 | <translation type="unfinished"></translation> | 856 | <translation>й</translation> |
857 | </message> | 857 | </message> |
858 | </context> | 858 | </context> |
859 | </TS> | 859 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/libopiepim2.ts b/i18n/ru/libopiepim2.ts index a09213f..e64079a 100644 --- a/i18n/ru/libopiepim2.ts +++ b/i18n/ru/libopiepim2.ts | |||
@@ -1024,28 +1024,28 @@ and </source> | |||
1024 | <source>Children</source> | 1024 | <source>Children</source> |
1025 | <translation>Дети</translation> | 1025 | <translation>Дети</translation> |
1026 | </message> | 1026 | </message> |
1027 | <message> | 1027 | <message> |
1028 | <source>Notes</source> | 1028 | <source>Notes</source> |
1029 | <translation>Заметки</translation> | 1029 | <translation>Заметки</translation> |
1030 | </message> | 1030 | </message> |
1031 | </context> | 1031 | </context> |
1032 | <context> | 1032 | <context> |
1033 | <name>QWidget</name> | 1033 | <name>QWidget</name> |
1034 | <message> | 1034 | <message> |
1035 | <source>st</source> | 1035 | <source>st</source> |
1036 | <translation type="unfinished"></translation> | 1036 | <translation>й</translation> |
1037 | </message> | 1037 | </message> |
1038 | <message> | 1038 | <message> |
1039 | <source>nd</source> | 1039 | <source>nd</source> |
1040 | <translation type="unfinished"></translation> | 1040 | <translation>й</translation> |
1041 | </message> | 1041 | </message> |
1042 | <message> | 1042 | <message> |
1043 | <source>rd</source> | 1043 | <source>rd</source> |
1044 | <translation type="unfinished"></translation> | 1044 | <translation>й</translation> |
1045 | </message> | 1045 | </message> |
1046 | <message> | 1046 | <message> |
1047 | <source>th</source> | 1047 | <source>th</source> |
1048 | <translation type="unfinished"></translation> | 1048 | <translation>й</translation> |
1049 | </message> | 1049 | </message> |
1050 | </context> | 1050 | </context> |
1051 | </TS> | 1051 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/light-and-power.ts b/i18n/ru/light-and-power.ts index c6e9ca7..b26ef79 100644 --- a/i18n/ru/light-and-power.ts +++ b/i18n/ru/light-and-power.ts | |||
@@ -24,61 +24,61 @@ | |||
24 | <translation>Ослабить свет после</translation> | 24 | <translation>Ослабить свет после</translation> |
25 | </message> | 25 | </message> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>Suspend after</source> | 27 | <source>Suspend after</source> |
28 | <translation>Отключиться после</translation> | 28 | <translation>Отключиться после</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>Light off after</source> | 31 | <source>Light off after</source> |
32 | <translation>Отключить свет после</translation> | 32 | <translation>Отключить свет после</translation> |
33 | </message> | 33 | </message> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Off</source> | 35 | <source>Off</source> |
36 | <translation>кл.</translation> | 36 | <translation>ключена</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Light and Power Settings</source> | 39 | <source>Light and Power Settings</source> |
40 | <translation>Настройки Света и Питания</translation> | 40 | <translation>Настройки Света и Питания</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>on Battery</source> | 43 | <source>on Battery</source> |
44 | <translation>аккумулятор</translation> | 44 | <translation>аккумулятор</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>General Settings</source> | 47 | <source>General Settings</source> |
48 | <translation>Общие настройки</translation> | 48 | <translation>Общие настройки</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source> sec</source> | 51 | <source> sec</source> |
52 | <translation>сек</translation> | 52 | <translation>сек</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>never</source> | 55 | <source>never</source> |
56 | <translation>никогда</translation> | 56 | <translation>никогда</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source> | 59 | <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source> |
60 | <translation>Отключить ЖКД (н ылючать питание)</translation> | 60 | <translation>Отключить ЖКД (н питание)</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Backlight</source> | 63 | <source>Backlight</source> |
64 | <translation>Подсветка</translation> | 64 | <translation>Подсветка</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>set a fix value for backlight</source> | 67 | <source>set a fix value for backlight</source> |
68 | <translation>уст. фикс. значение для подсветки</translation> | 68 | <translation>уст. фикс. значение для подсветки</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Full</source> | 71 | <source>Full</source> |
72 | <translation>Полны</translation> | 72 | <translation>Полня</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Use Light Sensor</source> | 75 | <source>Use Light Sensor</source> |
76 | <translation>Использовать сенсор освещения</translation> | 76 | <translation>Использовать сенсор освещения</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Calibrate</source> | 79 | <source>Calibrate</source> |
80 | <translation>Откалибровать</translation> | 80 | <translation>Откалибровать</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Advanced settings for light sensor handling</source> | 83 | <source>Advanced settings for light sensor handling</source> |
84 | <translation>Дополнительные настройки для сенсора освещения</translation> | 84 | <translation>Дополнительные настройки для сенсора освещения</translation> |
diff --git a/i18n/ru/opieftp.ts b/i18n/ru/opieftp.ts index 450e2ae..f4dfab0 100644 --- a/i18n/ru/opieftp.ts +++ b/i18n/ru/opieftp.ts | |||
@@ -14,25 +14,25 @@ | |||
14 | <translation>Местные</translation> | 14 | <translation>Местные</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Remote</source> | 17 | <source>Remote</source> |
18 | <translation>Удаленные</translation> | 18 | <translation>Удаленные</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>View</source> | 21 | <source>View</source> |
22 | <translation>Вид</translation> | 22 | <translation>Вид</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>New</source> | 25 | <source>New</source> |
26 | <translation>оы</translation> | 26 | <translation>оать</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Connect</source> | 29 | <source>Connect</source> |
30 | <translation>Подключиться</translation> | 30 | <translation>Подключиться</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Disconnect</source> | 33 | <source>Disconnect</source> |
34 | <translation>Отключиться</translation> | 34 | <translation>Отключиться</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Show Hidden Files</source> | 37 | <source>Show Hidden Files</source> |
38 | <translation>Показать скрытые файлы</translation> | 38 | <translation>Показать скрытые файлы</translation> |
diff --git a/i18n/ru/oxygen.ts b/i18n/ru/oxygen.ts index 869aa74..a857fd2 100644 --- a/i18n/ru/oxygen.ts +++ b/i18n/ru/oxygen.ts | |||
@@ -96,25 +96,25 @@ | |||
96 | <source>Melting point</source> | 96 | <source>Melting point</source> |
97 | <translation>Точка плавления</translation> | 97 | <translation>Точка плавления</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | </context> | 99 | </context> |
100 | <context> | 100 | <context> |
101 | <name>Oxygen</name> | 101 | <name>Oxygen</name> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Oxygen</source> | 103 | <source>Oxygen</source> |
104 | <translation>Кислород</translation> | 104 | <translation>Кислород</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>PSE</source> | 107 | <source>PSE</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation>Таблица</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Data</source> | 111 | <source>Data</source> |
112 | <translation>Данные</translation> | 112 | <translation>Данные</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Calculations</source> | 115 | <source>Calculations</source> |
116 | <translation>Вычисления</translation> | 116 | <translation>Вычисления</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Hydrogen</source> | 119 | <source>Hydrogen</source> |
120 | <translation>Водород</translation> | 120 | <translation>Водород</translation> |
diff --git a/i18n/ru/patience.ts b/i18n/ru/patience.ts index ba28baf..c59c48b 100644 --- a/i18n/ru/patience.ts +++ b/i18n/ru/patience.ts | |||
@@ -18,25 +18,25 @@ | |||
18 | <translation>&Настройки</translation> | 18 | <translation>&Настройки</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>&About</source> | 21 | <source>&About</source> |
22 | <translation>&О программе</translation> | 22 | <translation>&О программе</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>&Help</source> | 25 | <source>&Help</source> |
26 | <translation>&Справка</translation> | 26 | <translation>&Справка</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Play</source> | 29 | <source>Play</source> |
30 | <translation>грать</translation> | 30 | <translation>равила</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Settings</source> | 33 | <source>Settings</source> |
34 | <translation>Настройки</translation> | 34 | <translation>Настройки</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Chicane</source> | 37 | <source>Chicane</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation type="unfinished"></translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Harp</source> | 41 | <source>Harp</source> |
42 | <translation>Арфа</translation> | 42 | <translation>Арфа</translation> |
diff --git a/i18n/ru/zsafe.ts b/i18n/ru/zsafe.ts index d1162bf..e43d07b 100644 --- a/i18n/ru/zsafe.ts +++ b/i18n/ru/zsafe.ts | |||
@@ -512,25 +512,25 @@ ZСейф будет закрыт.</translation> | |||
512 | <translation>О&ткрывать записи в раскрытом виде</translation> | 512 | <translation>О&ткрывать записи в раскрытом виде</translation> |
513 | </message> | 513 | </message> |
514 | <message> | 514 | <message> |
515 | <source>E&xit</source> | 515 | <source>E&xit</source> |
516 | <translation>В&ыйти</translation> | 516 | <translation>В&ыйти</translation> |
517 | </message> | 517 | </message> |
518 | <message> | 518 | <message> |
519 | <source>&File</source> | 519 | <source>&File</source> |
520 | <translation>&Файл</translation> | 520 | <translation>&Файл</translation> |
521 | </message> | 521 | </message> |
522 | <message> | 522 | <message> |
523 | <source>&New</source> | 523 | <source>&New</source> |
524 | <translation>&оы</translation> | 524 | <translation>&оать</translation> |
525 | </message> | 525 | </message> |
526 | <message> | 526 | <message> |
527 | <source>&Edit</source> | 527 | <source>&Edit</source> |
528 | <translation>&Правка</translation> | 528 | <translation>&Правка</translation> |
529 | </message> | 529 | </message> |
530 | <message> | 530 | <message> |
531 | <source>&Delete</source> | 531 | <source>&Delete</source> |
532 | <translation>&Удалить</translation> | 532 | <translation>&Удалить</translation> |
533 | </message> | 533 | </message> |
534 | <message> | 534 | <message> |
535 | <source>&Category</source> | 535 | <source>&Category</source> |
536 | <translation>&Категория</translation> | 536 | <translation>&Категория</translation> |
@@ -580,25 +580,25 @@ ZСейф будет закрыт.</translation> | |||
580 | <translation>Примечания</translation> | 580 | <translation>Примечания</translation> |
581 | </message> | 581 | </message> |
582 | <message> | 582 | <message> |
583 | <source>Field 4</source> | 583 | <source>Field 4</source> |
584 | <translation>Поле 4</translation> | 584 | <translation>Поле 4</translation> |
585 | </message> | 585 | </message> |
586 | <message> | 586 | <message> |
587 | <source>Field 5</source> | 587 | <source>Field 5</source> |
588 | <translation>Поле 5</translation> | 588 | <translation>Поле 5</translation> |
589 | </message> | 589 | </message> |
590 | <message> | 590 | <message> |
591 | <source>&New document</source> | 591 | <source>&New document</source> |
592 | <translation>&оы документ</translation> | 592 | <translation>&оать документ</translation> |
593 | </message> | 593 | </message> |
594 | <message> | 594 | <message> |
595 | <source>&Open document</source> | 595 | <source>&Open document</source> |
596 | <translation>О&ткрыть документ</translation> | 596 | <translation>О&ткрыть документ</translation> |
597 | </message> | 597 | </message> |
598 | <message> | 598 | <message> |
599 | <source>&Save document as ..</source> | 599 | <source>&Save document as ..</source> |
600 | <translation>&Сохранить документ как ..</translation> | 600 | <translation>&Сохранить документ как ..</translation> |
601 | </message> | 601 | </message> |
602 | <message> | 602 | <message> |
603 | <source>Can't create directory | 603 | <source>Can't create directory |
604 | .../Documents/application | 604 | .../Documents/application |
@@ -612,25 +612,25 @@ ZСейф будет закрыт.</translation> | |||
612 | <message> | 612 | <message> |
613 | <source>Can't create directory | 613 | <source>Can't create directory |
614 | ...//Documents/application/zsafe | 614 | ...//Documents/application/zsafe |
615 | 615 | ||
616 | ZSafe will now exit.</source> | 616 | ZSafe will now exit.</source> |
617 | <translation>Не могу создать каталог | 617 | <translation>Не могу создать каталог |
618 | ...//Documents/application/zsafe | 618 | ...//Documents/application/zsafe |
619 | 619 | ||
620 | ZСейф будет закрыт.</translation> | 620 | ZСейф будет закрыт.</translation> |
621 | </message> | 621 | </message> |
622 | <message> | 622 | <message> |
623 | <source>New entry</source> | 623 | <source>New entry</source> |
624 | <translation>оа запись</translation> | 624 | <translation>оавиь запись</translation> |
625 | </message> | 625 | </message> |
626 | <message> | 626 | <message> |
627 | <source>Edit category or entry</source> | 627 | <source>Edit category or entry</source> |
628 | <translation>Правка категории или записи</translation> | 628 | <translation>Правка категории или записи</translation> |
629 | </message> | 629 | </message> |
630 | <message> | 630 | <message> |
631 | <source>Delete category or entry</source> | 631 | <source>Delete category or entry</source> |
632 | <translation>Удалить категорию или запись</translation> | 632 | <translation>Удалить категорию или запись</translation> |
633 | </message> | 633 | </message> |
634 | <message> | 634 | <message> |
635 | <source>Find entry</source> | 635 | <source>Find entry</source> |
636 | <translation>Поиск записи</translation> | 636 | <translation>Поиск записи</translation> |
@@ -652,25 +652,25 @@ ZСейф будет закрыт.</translation> | |||
652 | <translation>Правка записи</translation> | 652 | <translation>Правка записи</translation> |
653 | </message> | 653 | </message> |
654 | <message> | 654 | <message> |
655 | <source>Username</source> | 655 | <source>Username</source> |
656 | <translation>Имя пользователя</translation> | 656 | <translation>Имя пользователя</translation> |
657 | </message> | 657 | </message> |
658 | <message> | 658 | <message> |
659 | <source>Password</source> | 659 | <source>Password</source> |
660 | <translation>Пароль</translation> | 660 | <translation>Пароль</translation> |
661 | </message> | 661 | </message> |
662 | <message> | 662 | <message> |
663 | <source>New Entry</source> | 663 | <source>New Entry</source> |
664 | <translation>оа запись</translation> | 664 | <translation>оь запись</translation> |
665 | </message> | 665 | </message> |
666 | <message> | 666 | <message> |
667 | <source>Entry name must be different | 667 | <source>Entry name must be different |
668 | from the category name.</source> | 668 | from the category name.</source> |
669 | <translation>Имя записи должно отличаться | 669 | <translation>Имя записи должно отличаться |
670 | от имени категории.</translation> | 670 | от имени категории.</translation> |
671 | </message> | 671 | </message> |
672 | <message> | 672 | <message> |
673 | <source>Search</source> | 673 | <source>Search</source> |
674 | <translation>Поиск</translation> | 674 | <translation>Поиск</translation> |
675 | </message> | 675 | </message> |
676 | <message> | 676 | <message> |
@@ -682,43 +682,43 @@ from the category name.</source> | |||
682 | <translation>&Да</translation> | 682 | <translation>&Да</translation> |
683 | </message> | 683 | </message> |
684 | <message> | 684 | <message> |
685 | <source>All</source> | 685 | <source>All</source> |
686 | <translation>Все</translation> | 686 | <translation>Все</translation> |
687 | </message> | 687 | </message> |
688 | <message> | 688 | <message> |
689 | <source>Text</source> | 689 | <source>Text</source> |
690 | <translation>Текст</translation> | 690 | <translation>Текст</translation> |
691 | </message> | 691 | </message> |
692 | <message> | 692 | <message> |
693 | <source>Remove text file</source> | 693 | <source>Remove text file</source> |
694 | <translation>Урать текстовый файл</translation> | 694 | <translation>Уалить текстовый файл</translation> |
695 | </message> | 695 | </message> |
696 | <message> | 696 | <message> |
697 | <source>Could not remove text file.</source> | 697 | <source>Could not remove text file.</source> |
698 | <translation>Не смог урать текстовый файл.</translation> | 698 | <translation>Не могу уалить текстовый файл.</translation> |
699 | </message> | 699 | </message> |
700 | <message> | 700 | <message> |
701 | <source>No document defined. | 701 | <source>No document defined. |
702 | You have to create a new document</source> | 702 | You have to create a new document</source> |
703 | <translation>Документы не заданы. | 703 | <translation>Документы не заданы. |
704 | Вы должны создать новый документ</translation> | 704 | Вы должны создать новый документ</translation> |
705 | </message> | 705 | </message> |
706 | <message> | 706 | <message> |
707 | <source>Export text file</source> | 707 | <source>Export text file</source> |
708 | <translation>Экспорт в текст файл</translation> | 708 | <translation>Экспорт в текстовый файл</translation> |
709 | </message> | 709 | </message> |
710 | <message> | 710 | <message> |
711 | <source>Import text file</source> | 711 | <source>Import text file</source> |
712 | <translation>Импорт из текст файла</translation> | 712 | <translation>Импорт из текстового файла</translation> |
713 | </message> | 713 | </message> |
714 | <message> | 714 | <message> |
715 | <source>Could not export to text file.</source> | 715 | <source>Could not export to text file.</source> |
716 | <translation>Не смог экспортировать в текст файл.</translation> | 716 | <translation>Не смог экспортировать в текст файл.</translation> |
717 | </message> | 717 | </message> |
718 | <message> | 718 | <message> |
719 | <source>Could not import text file.</source> | 719 | <source>Could not import text file.</source> |
720 | <translation>Не смог импортировать из текст файла.</translation> | 720 | <translation>Не смог импортировать из текст файла.</translation> |
721 | </message> | 721 | </message> |
722 | <message> | 722 | <message> |
723 | <source>Enter Password</source> | 723 | <source>Enter Password</source> |
724 | <translation>Введите пароль</translation> | 724 | <translation>Введите пароль</translation> |
@@ -776,25 +776,25 @@ Please enter again.</source> | |||
776 | Please enter again.</source> | 776 | Please enter again.</source> |
777 | <translation>Пароли должны быть одинаковыми. | 777 | <translation>Пароли должны быть одинаковыми. |
778 | Пожалуйста введите снова.</translation> | 778 | Пожалуйста введите снова.</translation> |
779 | </message> | 779 | </message> |
780 | <message> | 780 | <message> |
781 | <source>Do you want to save </source> | 781 | <source>Do you want to save </source> |
782 | <translation>Вы хотите сохранить</translation> | 782 | <translation>Вы хотите сохранить</translation> |
783 | </message> | 783 | </message> |
784 | <message> | 784 | <message> |
785 | <source> | 785 | <source> |
786 | before continuing?</source> | 786 | before continuing?</source> |
787 | <translation> | 787 | <translation> |
788 | прежде чем продолжть?</translation> | 788 | прежде чем продолжть?</translation> |
789 | </message> | 789 | </message> |
790 | <message> | 790 | <message> |
791 | <source>&Save</source> | 791 | <source>&Save</source> |
792 | <translation>&Сохранить</translation> | 792 | <translation>&Сохранить</translation> |
793 | </message> | 793 | </message> |
794 | <message> | 794 | <message> |
795 | <source>&Don't Save</source> | 795 | <source>&Don't Save</source> |
796 | <translation>&Не сохранять</translation> | 796 | <translation>&Не сохранять</translation> |
797 | </message> | 797 | </message> |
798 | <message> | 798 | <message> |
799 | <source>Password file saved.</source> | 799 | <source>Password file saved.</source> |
800 | <translation>Файл паролей сохранен.</translation> | 800 | <translation>Файл паролей сохранен.</translation> |