summaryrefslogtreecommitdiff
authorcniehaus <cniehaus>2002-09-21 14:04:50 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-09-21 14:04:50 (UTC)
commitaefa8413f77f1c8048b2423631333456773a1b4e (patch) (unidiff)
tree08beaf2fb6c893f7226cf815fdddd205737bc3b2
parent315177912cc5cc74da93f47cc7ef3e5c1049b9fa (diff)
downloadopie-aefa8413f77f1c8048b2423631333456773a1b4e.zip
opie-aefa8413f77f1c8048b2423631333456773a1b4e.tar.gz
opie-aefa8413f77f1c8048b2423631333456773a1b4e.tar.bz2
updating for the first time after 2 weeks or so and adding Oxygen-files
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/kpacman.ts12
-rw-r--r--i18n/de/libqpe.ts186
-rw-r--r--i18n/de/oxygen.ts105
-rw-r--r--i18n/de/today.ts89
-rw-r--r--i18n/en/kpacman.ts12
-rw-r--r--i18n/en/libqpe.ts184
-rw-r--r--i18n/en/oxygen.ts105
-rw-r--r--i18n/en/today.ts85
-rw-r--r--i18n/es/kpacman.ts12
-rw-r--r--i18n/es/libqpe.ts186
-rw-r--r--i18n/es/oxygen.ts105
-rw-r--r--i18n/es/today.ts89
-rw-r--r--i18n/fr/kpacman.ts12
-rw-r--r--i18n/fr/libqpe.ts186
-rw-r--r--i18n/fr/oxygen.ts105
-rw-r--r--i18n/fr/today.ts85
-rw-r--r--i18n/hu/kpacman.ts12
-rw-r--r--i18n/hu/libqpe.ts184
-rw-r--r--i18n/hu/oxygen.ts105
-rw-r--r--i18n/hu/today.ts85
-rw-r--r--i18n/it/libqpe.ts186
-rw-r--r--i18n/it/oxygen.ts105
-rw-r--r--i18n/it/today.ts89
-rw-r--r--i18n/ja/kpacman.ts12
-rw-r--r--i18n/ja/libqpe.ts184
-rw-r--r--i18n/ja/oxygen.ts105
-rw-r--r--i18n/ja/today.ts85
-rw-r--r--i18n/ko/kpacman.ts12
-rw-r--r--i18n/ko/libqpe.ts184
-rw-r--r--i18n/ko/oxygen.ts105
-rw-r--r--i18n/ko/today.ts85
-rw-r--r--i18n/no/kpacman.ts12
-rw-r--r--i18n/no/libqpe.ts184
-rw-r--r--i18n/no/oxygen.ts105
-rw-r--r--i18n/no/today.ts85
-rw-r--r--i18n/pl/kpacman.ts12
-rw-r--r--i18n/pl/libqpe.ts186
-rw-r--r--i18n/pl/oxygen.ts105
-rw-r--r--i18n/pl/today.ts85
-rw-r--r--i18n/pt/kpacman.ts12
-rw-r--r--i18n/pt/libqpe.ts186
-rw-r--r--i18n/pt/oxygen.ts105
-rw-r--r--i18n/pt/today.ts87
-rw-r--r--i18n/pt_BR/kpacman.ts12
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpe.ts186
-rw-r--r--i18n/pt_BR/oxygen.ts105
-rw-r--r--i18n/pt_BR/today.ts87
-rw-r--r--i18n/sl/kpacman.ts12
-rw-r--r--i18n/sl/libqpe.ts186
-rw-r--r--i18n/sl/oxygen.ts105
-rw-r--r--i18n/sl/today.ts87
-rw-r--r--i18n/zh_CN/kpacman.ts12
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libqpe.ts184
-rw-r--r--i18n/zh_CN/oxygen.ts105
-rw-r--r--i18n/zh_CN/today.ts85
-rw-r--r--i18n/zh_TW/kpacman.ts12
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqpe.ts184
-rw-r--r--i18n/zh_TW/oxygen.ts105
-rw-r--r--i18n/zh_TW/today.ts85
59 files changed, 5392 insertions, 420 deletions
diff --git a/i18n/de/kpacman.ts b/i18n/de/kpacman.ts
index acc8d3d..b40c4f0 100644
--- a/i18n/de/kpacman.ts
+++ b/i18n/de/kpacman.ts
@@ -154,24 +154,32 @@ or is of an unknown format.</source>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 155 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>-POKEY</source> 159 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
166</context> 174</context>
167<context> 175<context>
168 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
169 <message> 177 <message>
170 <source> 1UP </source> 178 <source> 1UP </source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 180 </message>
173 <message> 181 <message>
174 <source> HIGH SCORE </source> 182 <source> HIGH SCORE </source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 184 </message>
177 <message> 185 <message>
@@ -198,36 +206,36 @@ or is of an unknown format.</source>
198 <source>PAUSED</source> 206 <source>PAUSED</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 208 </message>
201 <message> 209 <message>
202 <source>You&apos;re going to create the highscore-file 210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
203&apos;%1&apos; 211&apos;%1&apos;
204for your maschine, that should be used systemwide. 212for your maschine, that should be used systemwide.
205 213
206To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w) 214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
207on that file or ask your systemadministator for that favor. 215on that file or ask your systemadministator for that favor.
208 216
209To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message> 219 </message>
212 <message> 220 <message>
213 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of 221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
214missing write-access to the systemwide file 222missing write-access to the systemwide file
215&apos;%1&apos; . 223&apos;%1&apos; .
216 224
217Ask your systemadministrator for granting you access to that file, 225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
218by setting the appropriate rights (a+w) on it. 226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
219 227
220To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 230 </message>
223 <message> 231 <message>
224 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 234 </message>
227 <message> 235 <message>
228 <source> </source> 236 <source> </source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 238 </message>
231</context> 239</context>
232<context> 240<context>
233 <name>Status</name> 241 <name>Status</name>
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts
index 934c70c..b76700b 100644
--- a/i18n/de/libqpe.ts
+++ b/i18n/de/libqpe.ts
@@ -61,24 +61,44 @@
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
73</context> 93</context>
74<context> 94<context>
75 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
76 <message> 96 <message>
77 <source>All</source> 97 <source>All</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 99 </message>
80 <message> 100 <message>
81 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 103 </message>
84</context> 104</context>
@@ -94,47 +114,97 @@ editing categories.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 115 </message>
96 <message> 116 <message>
97 <source>Edit Categories</source> 117 <source>Edit Categories</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 119 </message>
100 <message> 120 <message>
101 <source>All</source> 121 <source>All</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 123 </message>
104</context> 124</context>
105<context> 125<context>
126 <name>DateBookMonthHeader</name>
127 <message>
128 <source>Show January in the selected year</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Show the previous month</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Show the next month</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Show December in the selected year</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143</context>
144<context>
106 <name>FileSelector</name> 145 <name>FileSelector</name>
107 <message> 146 <message>
108 <source>View</source> 147 <source>View</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message> 149 </message>
111 <message> 150 <message>
112 <source>Create a new Document</source> 151 <source>Create a new Document</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message> 153 </message>
115 <message> 154 <message>
116 <source>Close the File Selector</source> 155 <source>Close the File Selector</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 157 </message>
158 <message>
159 <source>Show documents of this type</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Document View</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Show documents in this category</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Click to select a document from the list</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
119</context> 182</context>
120<context> 183<context>
121 <name>FileSelectorView</name> 184 <name>FileSelectorView</name>
122 <message> 185 <message>
123 <source>Name</source> 186 <source>Name</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 188 </message>
126 <message> 189 <message>
127 <source>There are no files in this directory.</source> 190 <source>There are no files in this directory.</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="obsolete"></translation>
192 </message>
193</context>
194<context>
195 <name>FindDialog</name>
196 <message>
197 <source>Find</source>
198 <translation type="unfinished">Suchen</translation>
129 </message> 199 </message>
130</context> 200</context>
131<context> 201<context>
132 <name>FindWidget</name> 202 <name>FindWidget</name>
133 <message> 203 <message>
134 <source>String Not Found.</source> 204 <source>String Not Found.</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 206 </message>
137 <message> 207 <message>
138 <source>End reached, starting at beginning</source> 208 <source>End reached, starting at beginning</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 210 </message>
@@ -142,25 +212,25 @@ editing categories.</source>
142<context> 212<context>
143 <name>FindWidgetBase</name> 213 <name>FindWidgetBase</name>
144 <message> 214 <message>
145 <source>Find</source> 215 <source>Find</source>
146 <translation>Suchen</translation> 216 <translation>Suchen</translation>
147 </message> 217 </message>
148 <message> 218 <message>
149 <source>Find what:</source> 219 <source>Find what:</source>
150 <translation>Suchen nach:</translation> 220 <translation>Suchen nach:</translation>
151 </message> 221 </message>
152 <message> 222 <message>
153 <source>&amp;Find</source> 223 <source>&amp;Find</source>
154 <translation>&amp;Suchen</translation> 224 <translation type="obsolete">&amp;Suchen</translation>
155 </message> 225 </message>
156 <message> 226 <message>
157 <source>Category:</source> 227 <source>Category:</source>
158 <translation>Kategorie:</translation> 228 <translation>Kategorie:</translation>
159 </message> 229 </message>
160 <message> 230 <message>
161 <source>Start Search at:</source> 231 <source>Start Search at:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 233 </message>
164 <message> 234 <message>
165 <source>Dec 02 01</source> 235 <source>Dec 02 01</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -181,58 +251,62 @@ editing categories.</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 252 </message>
183 <message> 253 <message>
184 <source>Delete</source> 254 <source>Delete</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 256 </message>
187 <message> 257 <message>
188 <source>File deletion failed.</source> 258 <source>File deletion failed.</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 260 </message>
191 <message> 261 <message>
192 <source>Delete Icon and leave file</source> 262 <source>Delete Icon and leave file</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message> 264 </message>
195 <message> 265 <message>
196 <source>Icon deletion failed.</source> 266 <source>Icon deletion failed.</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message> 268 </message>
199 <message> 269 <message>
200 <source>Copy of </source> 270 <source>Copy of </source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 272 </message>
203 <message> 273 <message>
204 <source>Duplicate</source> 274 <source>Duplicate</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 276 </message>
207 <message> 277 <message>
208 <source>File copy failed.</source> 278 <source>File copy failed.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 280 </message>
211 <message> 281 <message>
212 <source>Details</source> 282 <source>Details</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 284 </message>
215 <message> 285 <message>
216 <source>Moving Document failed.</source> 286 <source>Moving Document failed.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 288 </message>
219 <message> 289 <message>
220 <source>File does not exist.</source> 290 <source>File does not exist.</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 292 </message>
223 <message> 293 <message>
224 <source>Hard Disk</source> 294 <source>Hard Disk</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 296 </message>
297 <message>
298 <source>Properties</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
227</context> 301</context>
228<context> 302<context>
229 <name>LnkPropertiesBase</name> 303 <name>LnkPropertiesBase</name>
230 <message> 304 <message>
231 <source>Details</source> 305 <source>Details</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 307 </message>
234 <message> 308 <message>
235 <source>Comment:</source> 309 <source>Comment:</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 311 </message>
238 <message> 312 <message>
@@ -248,34 +322,58 @@ editing categories.</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 323 </message>
250 <message> 324 <message>
251 <source>Fast load (consumes memory)</source> 325 <source>Fast load (consumes memory)</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 327 </message>
254 <message> 328 <message>
255 <source>Delete</source> 329 <source>Delete</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 331 </message>
258 <message> 332 <message>
259 <source>Del Icon</source> 333 <source>Del Icon</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="obsolete"></translation>
261 </message> 335 </message>
262 <message> 336 <message>
263 <source>Copy</source> 337 <source>Copy</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 339 </message>
266 <message> 340 <message>
267 <source>Beam</source> 341 <source>Beam</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 343 </message>
344 <message>
345 <source>The media the document resides on.</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>The name of this document.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Delete this document.</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>Make a copy of this document.</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Beam this document to another device.</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
270</context> 368</context>
271<context> 369<context>
272 <name>OwnerDlg</name> 370 <name>OwnerDlg</name>
273 <message> 371 <message>
274 <source>Owner Information</source> 372 <source>Owner Information</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 374 </message>
277</context> 375</context>
278<context> 376<context>
279 <name>PasswordBase</name> 377 <name>PasswordBase</name>
280 <message> 378 <message>
281 <source>Form1</source> 379 <source>Form1</source>
@@ -680,24 +778,69 @@ Free some memory and try again.</source>
680 <message> 778 <message>
681 <source>Children</source> 779 <source>Children</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 781 </message>
684 <message> 782 <message>
685 <source>Notes</source> 783 <source>Notes</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 785 </message>
688 <message> 786 <message>
689 <source>Groups</source> 787 <source>Groups</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 789 </message>
790 <message>
791 <source>New Document</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794</context>
795<context>
796 <name>QPEApplication</name>
797 <message>
798 <source>%1 document</source>
799 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message>
801</context>
802<context>
803 <name>QPEDecoration</name>
804 <message>
805 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
806 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message>
808 <message>
809 <source>What&apos;s this...</source>
810 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message>
812</context>
813<context>
814 <name>QPEManager</name>
815 <message>
816 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
817 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>Click to close this window.</source>
821 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message>
823 <message>
824 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
825 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>Click to make this window moveable.</source>
829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message>
831 <message>
832 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
833 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message>
692</context> 835</context>
693<context> 836<context>
694 <name>StorageInfo</name> 837 <name>StorageInfo</name>
695 <message> 838 <message>
696 <source>CF Card</source> 839 <source>CF Card</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 840 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 841 </message>
699 <message> 842 <message>
700 <source>Hard Disk</source> 843 <source>Hard Disk</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 844 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 845 </message>
703 <message> 846 <message>
@@ -709,24 +852,51 @@ Free some memory and try again.</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 853 </message>
711 <message> 854 <message>
712 <source>Internal Storage</source> 855 <source>Internal Storage</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 856 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 857 </message>
715 <message> 858 <message>
716 <source>Internal Memory</source> 859 <source>Internal Memory</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 860 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 861 </message>
719</context> 862</context>
720<context> 863<context>
864 <name>TZCombo</name>
865 <message>
866 <source>None</source>
867 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message>
869</context>
870<context>
721 <name>TimerReceiverObject</name> 871 <name>TimerReceiverObject</name>
722 <message> 872 <message>
723 <source>Out of Space</source> 873 <source>Out of Space</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 875 </message>
726 <message> 876 <message>
727 <source>Unable to schedule alarm. 877 <source>Unable to schedule alarm.
728Please free up space and try again</source> 878Please free up space and try again</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 880 </message>
731</context> 881</context>
882<context>
883 <name>TypeCombo</name>
884 <message>
885 <source>%1 files</source>
886 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message>
888 <message>
889 <source>%1 %2</source>
890 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
891 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message>
893 <message>
894 <source>All %1 files</source>
895 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message>
897 <message>
898 <source>All files</source>
899 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message>
901</context>
732</TS> 902</TS>
diff --git a/i18n/de/oxygen.ts b/i18n/de/oxygen.ts
new file mode 100644
index 0000000..af607bc
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/oxygen.ts
@@ -0,0 +1,105 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CalcDlg</name>
4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36</context>
37<context>
38 <name>OxydataWidget</name>
39 <message>
40 <source>Weight:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Block</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Group</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Electronegativity</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Atomic radius</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Ionizationenergie</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Density</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Boilingpoint</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Meltingpoint</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75</context>
76<context>
77 <name>Oxygen</name>
78 <message>
79 <source>Oxygen</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>PSEWidget</name>
85 <message>
86 <source>Periodic System</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89</context>
90<context>
91 <name>calcDlgUI</name>
92 <message>
93 <source>ERROR:
94</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97</context>
98<context>
99 <name>dataWidgetUI</name>
100 <message>
101 <source>Chemical Data</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104</context>
105</TS>
diff --git a/i18n/de/today.ts b/i18n/de/today.ts
index 1827e5f..dca9fb0 100644
--- a/i18n/de/today.ts
+++ b/i18n/de/today.ts
@@ -1,130 +1,179 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Today</name> 4 <name>Today</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Today</source> 6 <source>Today</source>
7 <translation>Heute</translation> 7 <translation>Heute</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 10 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
11 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; neue Nachricht(en), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ausgehende</translation> 11 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; neue Nachricht(en), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; ausgehende</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 14 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
15 <translation>Es gibt &lt;b&gt;1&lt;/b&gt; aktive Aufgabe:&lt;br&gt;</translation> 15 <translation type="obsolete">Es gibt &lt;b&gt;1&lt;/b&gt; aktive Aufgabe:&lt;br&gt;</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 18 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
19 <translation>Es gibt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; aktive Aufgaben:&lt;br&gt;</translation> 19 <translation type="obsolete">Es gibt &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; aktive Aufgaben:&lt;br&gt;</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>No active tasks</source> 22 <source>No active tasks</source>
23 <translation>Keine aktiven Aufgaben</translation> 23 <translation type="obsolete">Keine aktiven Aufgaben</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>No appointments today</source> 26 <source>No appointments today</source>
27 <translation>Heute keine Termine</translation> 27 <translation type="obsolete">Heute keine Termine</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Owned by </source> 30 <source>Owned by </source>
31 <translation>Dieses Gerät gehört </translation> 31 <translation>Dieses Gerät gehört </translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Please fill out the business card</source> 34 <source>Please fill out the business card</source>
35 <translation>Bitte füllen Sie die Visitenkarte aus</translation> 35 <translation>Bitte füllen Sie die Visitenkarte aus</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>No more appointments today</source> 38 <source>No more appointments today</source>
39 <translation>Heute keine Termine mehr</translation> 39 <translation type="obsolete">Heute keine Termine mehr</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>No plugins found</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>No plugins activated</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 48 </message>
41</context> 49</context>
42<context> 50<context>
43 <name>TodayBase</name> 51 <name>TodayBase</name>
44 <message> 52 <message>
45 <source>Opiemail not installed</source> 53 <source>Opiemail not installed</source>
46 <translation>Opiemail ist nicht installiert</translation> 54 <translation type="obsolete">Opiemail ist nicht installiert</translation>
47 </message> 55 </message>
48 <message> 56 <message>
49 <source>Today</source> 57 <source>Today</source>
50 <translation>Heute</translation> 58 <translation type="obsolete">Heute</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Today&#xb2;</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64</context>
65<context>
66 <name>TodayConfig</name>
67 <message>
68 <source>Today config</source>
69 <translation type="unfinished">Heute - Einstellungen</translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Load which plugins in what order:</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Move Up</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Move Down</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>active/order</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>autostart on
89resume?
90 (Opie only)</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>minutes inactive</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Misc</source>
99 <translation type="unfinished">Verschiedenes</translation>
51 </message> 100 </message>
52</context> 101</context>
53<context> 102<context>
54 <name>todayconfig</name> 103 <name>todayconfig</name>
55 <message> 104 <message>
56 <source>Today config</source> 105 <source>Today config</source>
57 <translation>Heute - Einstellungen</translation> 106 <translation type="obsolete">Heute - Einstellungen</translation>
58 </message> 107 </message>
59 <message> 108 <message>
60 <source>Should the 109 <source>Should the
61location 110location
62be shown?</source> 111be shown?</source>
63 <translation>Soll der Ort 112 <translation type="obsolete">Soll der Ort
64angezeigt 113angezeigt
65werden?</translation> 114werden?</translation>
66 </message> 115 </message>
67 <message> 116 <message>
68 <source>Should the notes 117 <source>Should the notes
69be shown?</source> 118be shown?</source>
70 <translation>Sollen die Notizen 119 <translation type="obsolete">Sollen die Notizen
71angezeigt werden?</translation> 120angezeigt werden?</translation>
72 </message> 121 </message>
73 <message> 122 <message>
74 <source>Show only later 123 <source>Show only later
75appointments</source> 124appointments</source>
76 <translation>Nur spätere Termine 125 <translation type="obsolete">Nur spätere Termine
77anzeigen</translation> 126anzeigen</translation>
78 </message> 127 </message>
79 <message> 128 <message>
80 <source>Calendar</source> 129 <source>Calendar</source>
81 <translation>Kalender</translation> 130 <translation type="obsolete">Kalender</translation>
82 </message> 131 </message>
83 <message> 132 <message>
84 <source>How many 133 <source>How many
85tasks should 134tasks should
86be shown?</source> 135be shown?</source>
87 <translation>Wieviele Aufgaben 136 <translation type="obsolete">Wieviele Aufgaben
88sollen angezeigt 137sollen angezeigt
89werden?</translation> 138werden?</translation>
90 </message> 139 </message>
91 <message> 140 <message>
92 <source>Tasks</source> 141 <source>Tasks</source>
93 <translation>Aufgaben</translation> 142 <translation type="obsolete">Aufgaben</translation>
94 </message> 143 </message>
95 <message> 144 <message>
96 <source>Clip after how 145 <source>Clip after how
97many letters</source> 146many letters</source>
98 <translation>Zeilenumbruch nach 147 <translation type="obsolete">Zeilenumbruch nach
99Buchstaben?</translation> 148Buchstaben?</translation>
100 </message> 149 </message>
101 <message> 150 <message>
102 <source>Misc</source> 151 <source>Misc</source>
103 <translation>Verschiedenes</translation> 152 <translation type="obsolete">Verschiedenes</translation>
104 </message> 153 </message>
105 <message> 154 <message>
106 <source>How many 155 <source>How many
107appointment 156appointment
108should 157should
109be shown?</source> 158be shown?</source>
110 <translation>Wieviele Termine 159 <translation type="obsolete">Wieviele Termine
111sollen angezeigt 160sollen angezeigt
112werden?</translation> 161werden?</translation>
113 </message> 162 </message>
114 <message> 163 <message>
115 <source>Should today be 164 <source>Should today be
116autostarted on 165autostarted on
117resume? (Opie only)</source> 166resume? (Opie only)</source>
118 <translation>&apos;Heute&apos; automatisch 167 <translation type="obsolete">&apos;Heute&apos; automatisch
119starten? (Nur in Opie)</translation> 168starten? (Nur in Opie)</translation>
120 </message> 169 </message>
121 <message> 170 <message>
122 <source>Activate the 171 <source>Activate the
123autostart after how 172autostart after how
124many minutes?</source> 173many minutes?</source>
125 <translation>Autostart nach 174 <translation type="obsolete">Autostart nach
126wievielen Minuten 175wievielen Minuten
127aktivieren?</translation> 176aktivieren?</translation>
128 </message> 177 </message>
129</context> 178</context>
130</TS> 179</TS>
diff --git a/i18n/en/kpacman.ts b/i18n/en/kpacman.ts
index acc8d3d..b40c4f0 100644
--- a/i18n/en/kpacman.ts
+++ b/i18n/en/kpacman.ts
@@ -154,24 +154,32 @@ or is of an unknown format.</source>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 155 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>-POKEY</source> 159 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
166</context> 174</context>
167<context> 175<context>
168 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
169 <message> 177 <message>
170 <source> 1UP </source> 178 <source> 1UP </source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 180 </message>
173 <message> 181 <message>
174 <source> HIGH SCORE </source> 182 <source> HIGH SCORE </source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 184 </message>
177 <message> 185 <message>
@@ -198,36 +206,36 @@ or is of an unknown format.</source>
198 <source>PAUSED</source> 206 <source>PAUSED</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 208 </message>
201 <message> 209 <message>
202 <source>You&apos;re going to create the highscore-file 210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
203&apos;%1&apos; 211&apos;%1&apos;
204for your maschine, that should be used systemwide. 212for your maschine, that should be used systemwide.
205 213
206To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w) 214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
207on that file or ask your systemadministator for that favor. 215on that file or ask your systemadministator for that favor.
208 216
209To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message> 219 </message>
212 <message> 220 <message>
213 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of 221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
214missing write-access to the systemwide file 222missing write-access to the systemwide file
215&apos;%1&apos; . 223&apos;%1&apos; .
216 224
217Ask your systemadministrator for granting you access to that file, 225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
218by setting the appropriate rights (a+w) on it. 226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
219 227
220To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 230 </message>
223 <message> 231 <message>
224 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 234 </message>
227 <message> 235 <message>
228 <source> </source> 236 <source> </source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 238 </message>
231</context> 239</context>
232<context> 240<context>
233 <name>Status</name> 241 <name>Status</name>
diff --git a/i18n/en/libqpe.ts b/i18n/en/libqpe.ts
index 0e681cb..16a917b 100644
--- a/i18n/en/libqpe.ts
+++ b/i18n/en/libqpe.ts
@@ -61,24 +61,44 @@
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
73</context> 93</context>
74<context> 94<context>
75 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
76 <message> 96 <message>
77 <source>All</source> 97 <source>All</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 99 </message>
80 <message> 100 <message>
81 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 103 </message>
84</context> 104</context>
@@ -94,46 +114,96 @@ editing categories.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 115 </message>
96 <message> 116 <message>
97 <source>Edit Categories</source> 117 <source>Edit Categories</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 119 </message>
100 <message> 120 <message>
101 <source>All</source> 121 <source>All</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 123 </message>
104</context> 124</context>
105<context> 125<context>
126 <name>DateBookMonthHeader</name>
127 <message>
128 <source>Show January in the selected year</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Show the previous month</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Show the next month</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Show December in the selected year</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143</context>
144<context>
106 <name>FileSelector</name> 145 <name>FileSelector</name>
107 <message> 146 <message>
108 <source>View</source> 147 <source>View</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message> 149 </message>
111 <message> 150 <message>
112 <source>Create a new Document</source> 151 <source>Create a new Document</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message> 153 </message>
115 <message> 154 <message>
116 <source>Close the File Selector</source> 155 <source>Close the File Selector</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 157 </message>
158 <message>
159 <source>Show documents of this type</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Document View</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Show documents in this category</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Click to select a document from the list</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
119</context> 182</context>
120<context> 183<context>
121 <name>FileSelectorView</name> 184 <name>FileSelectorView</name>
122 <message> 185 <message>
123 <source>Name</source> 186 <source>Name</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 188 </message>
126 <message> 189 <message>
127 <source>There are no files in this directory.</source> 190 <source>There are no files in this directory.</source>
191 <translation type="obsolete"></translation>
192 </message>
193</context>
194<context>
195 <name>FindDialog</name>
196 <message>
197 <source>Find</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 199 </message>
130</context> 200</context>
131<context> 201<context>
132 <name>FindWidget</name> 202 <name>FindWidget</name>
133 <message> 203 <message>
134 <source>String Not Found.</source> 204 <source>String Not Found.</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 206 </message>
137 <message> 207 <message>
138 <source>End reached, starting at beginning</source> 208 <source>End reached, starting at beginning</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -142,25 +212,25 @@ editing categories.</source>
142<context> 212<context>
143 <name>FindWidgetBase</name> 213 <name>FindWidgetBase</name>
144 <message> 214 <message>
145 <source>Find</source> 215 <source>Find</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 217 </message>
148 <message> 218 <message>
149 <source>Find what:</source> 219 <source>Find what:</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 221 </message>
152 <message> 222 <message>
153 <source>&amp;Find</source> 223 <source>&amp;Find</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message> 225 </message>
156 <message> 226 <message>
157 <source>Category:</source> 227 <source>Category:</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 229 </message>
160 <message> 230 <message>
161 <source>Start Search at:</source> 231 <source>Start Search at:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 233 </message>
164 <message> 234 <message>
165 <source>Dec 02 01</source> 235 <source>Dec 02 01</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -181,58 +251,62 @@ editing categories.</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 252 </message>
183 <message> 253 <message>
184 <source>Delete</source> 254 <source>Delete</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 256 </message>
187 <message> 257 <message>
188 <source>File deletion failed.</source> 258 <source>File deletion failed.</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 260 </message>
191 <message> 261 <message>
192 <source>Delete Icon and leave file</source> 262 <source>Delete Icon and leave file</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message> 264 </message>
195 <message> 265 <message>
196 <source>Icon deletion failed.</source> 266 <source>Icon deletion failed.</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message> 268 </message>
199 <message> 269 <message>
200 <source>Copy of </source> 270 <source>Copy of </source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 272 </message>
203 <message> 273 <message>
204 <source>Duplicate</source> 274 <source>Duplicate</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 276 </message>
207 <message> 277 <message>
208 <source>File copy failed.</source> 278 <source>File copy failed.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 280 </message>
211 <message> 281 <message>
212 <source>Details</source> 282 <source>Details</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 284 </message>
215 <message> 285 <message>
216 <source>Moving Document failed.</source> 286 <source>Moving Document failed.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 288 </message>
219 <message> 289 <message>
220 <source>File does not exist.</source> 290 <source>File does not exist.</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 292 </message>
223 <message> 293 <message>
224 <source>Hard Disk</source> 294 <source>Hard Disk</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 296 </message>
297 <message>
298 <source>Properties</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
227</context> 301</context>
228<context> 302<context>
229 <name>LnkPropertiesBase</name> 303 <name>LnkPropertiesBase</name>
230 <message> 304 <message>
231 <source>Details</source> 305 <source>Details</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 307 </message>
234 <message> 308 <message>
235 <source>Comment:</source> 309 <source>Comment:</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 311 </message>
238 <message> 312 <message>
@@ -248,34 +322,58 @@ editing categories.</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 323 </message>
250 <message> 324 <message>
251 <source>Fast load (consumes memory)</source> 325 <source>Fast load (consumes memory)</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 327 </message>
254 <message> 328 <message>
255 <source>Delete</source> 329 <source>Delete</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 331 </message>
258 <message> 332 <message>
259 <source>Del Icon</source> 333 <source>Del Icon</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="obsolete"></translation>
261 </message> 335 </message>
262 <message> 336 <message>
263 <source>Copy</source> 337 <source>Copy</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 339 </message>
266 <message> 340 <message>
267 <source>Beam</source> 341 <source>Beam</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 343 </message>
344 <message>
345 <source>The media the document resides on.</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>The name of this document.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Delete this document.</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>Make a copy of this document.</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Beam this document to another device.</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
270</context> 368</context>
271<context> 369<context>
272 <name>OwnerDlg</name> 370 <name>OwnerDlg</name>
273 <message> 371 <message>
274 <source>Owner Information</source> 372 <source>Owner Information</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 374 </message>
277</context> 375</context>
278<context> 376<context>
279 <name>PasswordBase</name> 377 <name>PasswordBase</name>
280 <message> 378 <message>
281 <source>Form1</source> 379 <source>Form1</source>
@@ -680,24 +778,69 @@ Free some memory and try again.</source>
680 <message> 778 <message>
681 <source>Children</source> 779 <source>Children</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 781 </message>
684 <message> 782 <message>
685 <source>Notes</source> 783 <source>Notes</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 785 </message>
688 <message> 786 <message>
689 <source>Groups</source> 787 <source>Groups</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 789 </message>
790 <message>
791 <source>New Document</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794</context>
795<context>
796 <name>QPEApplication</name>
797 <message>
798 <source>%1 document</source>
799 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message>
801</context>
802<context>
803 <name>QPEDecoration</name>
804 <message>
805 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
806 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message>
808 <message>
809 <source>What&apos;s this...</source>
810 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message>
812</context>
813<context>
814 <name>QPEManager</name>
815 <message>
816 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
817 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>Click to close this window.</source>
821 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message>
823 <message>
824 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
825 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>Click to make this window moveable.</source>
829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message>
831 <message>
832 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
833 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message>
692</context> 835</context>
693<context> 836<context>
694 <name>StorageInfo</name> 837 <name>StorageInfo</name>
695 <message> 838 <message>
696 <source>CF Card</source> 839 <source>CF Card</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 840 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 841 </message>
699 <message> 842 <message>
700 <source>Hard Disk</source> 843 <source>Hard Disk</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 844 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 845 </message>
703 <message> 846 <message>
@@ -709,24 +852,51 @@ Free some memory and try again.</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 853 </message>
711 <message> 854 <message>
712 <source>Internal Storage</source> 855 <source>Internal Storage</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 856 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 857 </message>
715 <message> 858 <message>
716 <source>Internal Memory</source> 859 <source>Internal Memory</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 860 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 861 </message>
719</context> 862</context>
720<context> 863<context>
864 <name>TZCombo</name>
865 <message>
866 <source>None</source>
867 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message>
869</context>
870<context>
721 <name>TimerReceiverObject</name> 871 <name>TimerReceiverObject</name>
722 <message> 872 <message>
723 <source>Out of Space</source> 873 <source>Out of Space</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 875 </message>
726 <message> 876 <message>
727 <source>Unable to schedule alarm. 877 <source>Unable to schedule alarm.
728Please free up space and try again</source> 878Please free up space and try again</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 880 </message>
731</context> 881</context>
882<context>
883 <name>TypeCombo</name>
884 <message>
885 <source>%1 files</source>
886 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message>
888 <message>
889 <source>%1 %2</source>
890 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
891 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message>
893 <message>
894 <source>All %1 files</source>
895 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message>
897 <message>
898 <source>All files</source>
899 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message>
901</context>
732</TS> 902</TS>
diff --git a/i18n/en/oxygen.ts b/i18n/en/oxygen.ts
new file mode 100644
index 0000000..af607bc
--- a/dev/null
+++ b/i18n/en/oxygen.ts
@@ -0,0 +1,105 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CalcDlg</name>
4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36</context>
37<context>
38 <name>OxydataWidget</name>
39 <message>
40 <source>Weight:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Block</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Group</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Electronegativity</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Atomic radius</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Ionizationenergie</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Density</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Boilingpoint</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Meltingpoint</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75</context>
76<context>
77 <name>Oxygen</name>
78 <message>
79 <source>Oxygen</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>PSEWidget</name>
85 <message>
86 <source>Periodic System</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89</context>
90<context>
91 <name>calcDlgUI</name>
92 <message>
93 <source>ERROR:
94</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97</context>
98<context>
99 <name>dataWidgetUI</name>
100 <message>
101 <source>Chemical Data</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104</context>
105</TS>
diff --git a/i18n/en/today.ts b/i18n/en/today.ts
index 097f0fa..3a162ff 100644
--- a/i18n/en/today.ts
+++ b/i18n/en/today.ts
@@ -1,117 +1,166 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>No active tasks</source> 21 <source>No active tasks</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>No appointments today</source> 25 <source>No appointments today</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Owned by </source> 29 <source>Owned by </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Please fill out the business card</source> 33 <source>Please fill out the business card</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>No more appointments today</source> 37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>No plugins activated</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 47 </message>
40</context> 48</context>
41<context> 49<context>
42 <name>TodayBase</name> 50 <name>TodayBase</name>
43 <message> 51 <message>
44 <source>Opiemail not installed</source> 52 <source>Opiemail not installed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message> 54 </message>
47 <message> 55 <message>
48 <source>Today</source> 56 <source>Today</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 62 </message>
51</context> 63</context>
52<context> 64<context>
53 <name>todayconfig</name> 65 <name>TodayConfig</name>
54 <message> 66 <message>
55 <source>Today config</source> 67 <source>Today config</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 69 </message>
58 <message> 70 <message>
71 <source>Load which plugins in what order:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Move Up</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Move Down</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>active/order</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>autostart on
88resume?
89 (Opie only)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>minutes inactive</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>todayconfig</name>
103 <message>
104 <source>Today config</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
59 <source>Should the 108 <source>Should the
60location 109location
61be shown?</source> 110be shown?</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message> 112 </message>
64 <message> 113 <message>
65 <source>Should the notes 114 <source>Should the notes
66be shown?</source> 115be shown?</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="obsolete"></translation>
68 </message> 117 </message>
69 <message> 118 <message>
70 <source>Show only later 119 <source>Show only later
71appointments</source> 120appointments</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message> 122 </message>
74 <message> 123 <message>
75 <source>Calendar</source> 124 <source>Calendar</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="obsolete"></translation>
77 </message> 126 </message>
78 <message> 127 <message>
79 <source>How many 128 <source>How many
80tasks should 129tasks should
81be shown?</source> 130be shown?</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="obsolete"></translation>
83 </message> 132 </message>
84 <message> 133 <message>
85 <source>Tasks</source> 134 <source>Tasks</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message> 136 </message>
88 <message> 137 <message>
89 <source>Clip after how 138 <source>Clip after how
90many letters</source> 139many letters</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="obsolete"></translation>
92 </message> 141 </message>
93 <message> 142 <message>
94 <source>Misc</source> 143 <source>Misc</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="obsolete"></translation>
96 </message> 145 </message>
97 <message> 146 <message>
98 <source>How many 147 <source>How many
99appointment 148appointment
100should 149should
101be shown?</source> 150be shown?</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="obsolete"></translation>
103 </message> 152 </message>
104 <message> 153 <message>
105 <source>Should today be 154 <source>Should today be
106autostarted on 155autostarted on
107resume? (Opie only)</source> 156resume? (Opie only)</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="obsolete"></translation>
109 </message> 158 </message>
110 <message> 159 <message>
111 <source>Activate the 160 <source>Activate the
112autostart after how 161autostart after how
113many minutes?</source> 162many minutes?</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="obsolete"></translation>
115 </message> 164 </message>
116</context> 165</context>
117</TS> 166</TS>
diff --git a/i18n/es/kpacman.ts b/i18n/es/kpacman.ts
index acc8d3d..b40c4f0 100644
--- a/i18n/es/kpacman.ts
+++ b/i18n/es/kpacman.ts
@@ -154,24 +154,32 @@ or is of an unknown format.</source>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 155 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>-POKEY</source> 159 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
166</context> 174</context>
167<context> 175<context>
168 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
169 <message> 177 <message>
170 <source> 1UP </source> 178 <source> 1UP </source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 180 </message>
173 <message> 181 <message>
174 <source> HIGH SCORE </source> 182 <source> HIGH SCORE </source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 184 </message>
177 <message> 185 <message>
@@ -198,36 +206,36 @@ or is of an unknown format.</source>
198 <source>PAUSED</source> 206 <source>PAUSED</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 208 </message>
201 <message> 209 <message>
202 <source>You&apos;re going to create the highscore-file 210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
203&apos;%1&apos; 211&apos;%1&apos;
204for your maschine, that should be used systemwide. 212for your maschine, that should be used systemwide.
205 213
206To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w) 214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
207on that file or ask your systemadministator for that favor. 215on that file or ask your systemadministator for that favor.
208 216
209To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message> 219 </message>
212 <message> 220 <message>
213 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of 221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
214missing write-access to the systemwide file 222missing write-access to the systemwide file
215&apos;%1&apos; . 223&apos;%1&apos; .
216 224
217Ask your systemadministrator for granting you access to that file, 225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
218by setting the appropriate rights (a+w) on it. 226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
219 227
220To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 230 </message>
223 <message> 231 <message>
224 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 234 </message>
227 <message> 235 <message>
228 <source> </source> 236 <source> </source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 238 </message>
231</context> 239</context>
232<context> 240<context>
233 <name>Status</name> 241 <name>Status</name>
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts
index 6849350..bcebe32 100644
--- a/i18n/es/libqpe.ts
+++ b/i18n/es/libqpe.ts
@@ -61,24 +61,44 @@
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation>Aquí van las categorías</translation> 63 <translation>Aquí van las categorías</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation>Añadir</translation> 67 <translation>Añadir</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation>Global</translation> 71 <translation>Global</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
73</context> 93</context>
74<context> 94<context>
75 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
76 <message> 96 <message>
77 <source>All</source> 97 <source>All</source>
78 <translation>Todo</translation> 98 <translation>Todo</translation>
79 </message> 99 </message>
80 <message> 100 <message>
81 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
82 <translation>En blanco</translation> 102 <translation>En blanco</translation>
83 </message> 103 </message>
84</context> 104</context>
@@ -95,47 +115,97 @@ editing categories.</source>
95editando las categorías.</translation> 115editando las categorías.</translation>
96 </message> 116 </message>
97 <message> 117 <message>
98 <source>Edit Categories</source> 118 <source>Edit Categories</source>
99 <translation>Editar categorías</translation> 119 <translation>Editar categorías</translation>
100 </message> 120 </message>
101 <message> 121 <message>
102 <source>All</source> 122 <source>All</source>
103 <translation>Todas</translation> 123 <translation>Todas</translation>
104 </message> 124 </message>
105</context> 125</context>
106<context> 126<context>
127 <name>DateBookMonthHeader</name>
128 <message>
129 <source>Show January in the selected year</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Show the previous month</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Show the next month</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Show December in the selected year</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144</context>
145<context>
107 <name>FileSelector</name> 146 <name>FileSelector</name>
108 <message> 147 <message>
109 <source>View</source> 148 <source>View</source>
110 <translation>Ver</translation> 149 <translation type="obsolete">Ver</translation>
111 </message> 150 </message>
112 <message> 151 <message>
113 <source>Create a new Document</source> 152 <source>Create a new Document</source>
114 <translation>Crear nuevo documento</translation> 153 <translation type="obsolete">Crear nuevo documento</translation>
115 </message> 154 </message>
116 <message> 155 <message>
117 <source>Close the File Selector</source> 156 <source>Close the File Selector</source>
118 <translation>Cerrar selección fichero</translation> 157 <translation>Cerrar selección fichero</translation>
119 </message> 158 </message>
159 <message>
160 <source>Show documents of this type</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Document View</source>
165 <translation type="unfinished">Ver documento</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Show documents in this category</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Click to select a document from the list</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
120</context> 183</context>
121<context> 184<context>
122 <name>FileSelectorView</name> 185 <name>FileSelectorView</name>
123 <message> 186 <message>
124 <source>Name</source> 187 <source>Name</source>
125 <translation>Nombre</translation> 188 <translation>Nombre</translation>
126 </message> 189 </message>
127 <message> 190 <message>
128 <source>There are no files in this directory.</source> 191 <source>There are no files in this directory.</source>
129 <translation>No hay ficheros en este directorio.</translation> 192 <translation type="obsolete">No hay ficheros en este directorio.</translation>
193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>FindDialog</name>
197 <message>
198 <source>Find</source>
199 <translation type="unfinished">Buscar</translation>
130 </message> 200 </message>
131</context> 201</context>
132<context> 202<context>
133 <name>FindWidget</name> 203 <name>FindWidget</name>
134 <message> 204 <message>
135 <source>String Not Found.</source> 205 <source>String Not Found.</source>
136 <translation>Cadena no encontrada.</translation> 206 <translation>Cadena no encontrada.</translation>
137 </message> 207 </message>
138 <message> 208 <message>
139 <source>End reached, starting at beginning</source> 209 <source>End reached, starting at beginning</source>
140 <translation>Final alcanzado, empezando por el principio</translation> 210 <translation>Final alcanzado, empezando por el principio</translation>
141 </message> 211 </message>
@@ -143,25 +213,25 @@ editando las categorías.</translation>
143<context> 213<context>
144 <name>FindWidgetBase</name> 214 <name>FindWidgetBase</name>
145 <message> 215 <message>
146 <source>Find</source> 216 <source>Find</source>
147 <translation>Buscar</translation> 217 <translation>Buscar</translation>
148 </message> 218 </message>
149 <message> 219 <message>
150 <source>Find what:</source> 220 <source>Find what:</source>
151 <translation>Qué buscar:</translation> 221 <translation>Qué buscar:</translation>
152 </message> 222 </message>
153 <message> 223 <message>
154 <source>&amp;Find</source> 224 <source>&amp;Find</source>
155 <translation>&amp;Buscar</translation> 225 <translation type="obsolete">&amp;Buscar</translation>
156 </message> 226 </message>
157 <message> 227 <message>
158 <source>Category:</source> 228 <source>Category:</source>
159 <translation>Categoría:</translation> 229 <translation>Categoría:</translation>
160 </message> 230 </message>
161 <message> 231 <message>
162 <source>Start Search at:</source> 232 <source>Start Search at:</source>
163 <translation>Iniciar búsqueda el:</translation> 233 <translation>Iniciar búsqueda el:</translation>
164 </message> 234 </message>
165 <message> 235 <message>
166 <source>Dec 02 01</source> 236 <source>Dec 02 01</source>
167 <translation>Dic 02 01</translation> 237 <translation>Dic 02 01</translation>
@@ -182,58 +252,62 @@ editando las categorías.</translation>
182 <translation>Ver documento</translation> 252 <translation>Ver documento</translation>
183 </message> 253 </message>
184 <message> 254 <message>
185 <source>Delete</source> 255 <source>Delete</source>
186 <translation>Borrar</translation> 256 <translation>Borrar</translation>
187 </message> 257 </message>
188 <message> 258 <message>
189 <source>File deletion failed.</source> 259 <source>File deletion failed.</source>
190 <translation>Falló al borrar fichero.</translation> 260 <translation>Falló al borrar fichero.</translation>
191 </message> 261 </message>
192 <message> 262 <message>
193 <source>Delete Icon and leave file</source> 263 <source>Delete Icon and leave file</source>
194 <translation>Borrar icono y dejar fichero</translation> 264 <translation type="obsolete">Borrar icono y dejar fichero</translation>
195 </message> 265 </message>
196 <message> 266 <message>
197 <source>Icon deletion failed.</source> 267 <source>Icon deletion failed.</source>
198 <translation>Fallo al borrar icono.</translation> 268 <translation type="obsolete">Fallo al borrar icono.</translation>
199 </message> 269 </message>
200 <message> 270 <message>
201 <source>Copy of </source> 271 <source>Copy of </source>
202 <translation>Copiar de</translation> 272 <translation>Copiar de</translation>
203 </message> 273 </message>
204 <message> 274 <message>
205 <source>Duplicate</source> 275 <source>Duplicate</source>
206 <translation>Duplicar</translation> 276 <translation>Duplicar</translation>
207 </message> 277 </message>
208 <message> 278 <message>
209 <source>File copy failed.</source> 279 <source>File copy failed.</source>
210 <translation>Fallo al copiar fichero.</translation> 280 <translation>Fallo al copiar fichero.</translation>
211 </message> 281 </message>
212 <message> 282 <message>
213 <source>Details</source> 283 <source>Details</source>
214 <translation>Detalles</translation> 284 <translation>Detalles</translation>
215 </message> 285 </message>
216 <message> 286 <message>
217 <source>Moving Document failed.</source> 287 <source>Moving Document failed.</source>
218 <translation>Fallo al mover documento.</translation> 288 <translation>Fallo al mover documento.</translation>
219 </message> 289 </message>
220 <message> 290 <message>
221 <source>File does not exist.</source> 291 <source>File does not exist.</source>
222 <translation>El fichero no existe.</translation> 292 <translation type="obsolete">El fichero no existe.</translation>
223 </message> 293 </message>
224 <message> 294 <message>
225 <source>Hard Disk</source> 295 <source>Hard Disk</source>
226 <translation>Disco duro</translation> 296 <translation>Disco duro</translation>
227 </message> 297 </message>
298 <message>
299 <source>Properties</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
228</context> 302</context>
229<context> 303<context>
230 <name>LnkPropertiesBase</name> 304 <name>LnkPropertiesBase</name>
231 <message> 305 <message>
232 <source>Details</source> 306 <source>Details</source>
233 <translation>Detalles</translation> 307 <translation>Detalles</translation>
234 </message> 308 </message>
235 <message> 309 <message>
236 <source>Comment:</source> 310 <source>Comment:</source>
237 <translation>Comentario:</translation> 311 <translation>Comentario:</translation>
238 </message> 312 </message>
239 <message> 313 <message>
@@ -249,34 +323,58 @@ editando las categorías.</translation>
249 <translation>Localización:</translation> 323 <translation>Localización:</translation>
250 </message> 324 </message>
251 <message> 325 <message>
252 <source>Fast load (consumes memory)</source> 326 <source>Fast load (consumes memory)</source>
253 <translation>Carga rápida (consume memoria)</translation> 327 <translation>Carga rápida (consume memoria)</translation>
254 </message> 328 </message>
255 <message> 329 <message>
256 <source>Delete</source> 330 <source>Delete</source>
257 <translation>Borrar</translation> 331 <translation>Borrar</translation>
258 </message> 332 </message>
259 <message> 333 <message>
260 <source>Del Icon</source> 334 <source>Del Icon</source>
261 <translation>Borrar icono</translation> 335 <translation type="obsolete">Borrar icono</translation>
262 </message> 336 </message>
263 <message> 337 <message>
264 <source>Copy</source> 338 <source>Copy</source>
265 <translation>Copiar</translation> 339 <translation>Copiar</translation>
266 </message> 340 </message>
267 <message> 341 <message>
268 <source>Beam</source> 342 <source>Beam</source>
269 <translation>Emitir</translation> 343 <translation>Emitir</translation>
270 </message> 344 </message>
345 <message>
346 <source>The media the document resides on.</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>The name of this document.</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>Delete this document.</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>Make a copy of this document.</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>Beam this document to another device.</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
271</context> 369</context>
272<context> 370<context>
273 <name>OwnerDlg</name> 371 <name>OwnerDlg</name>
274 <message> 372 <message>
275 <source>Owner Information</source> 373 <source>Owner Information</source>
276 <translation>Información del propietario</translation> 374 <translation>Información del propietario</translation>
277 </message> 375 </message>
278</context> 376</context>
279<context> 377<context>
280 <name>PasswordBase</name> 378 <name>PasswordBase</name>
281 <message> 379 <message>
282 <source>Form1</source> 380 <source>Form1</source>
@@ -690,24 +788,69 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
690 <message> 788 <message>
691 <source>Children</source> 789 <source>Children</source>
692 <translation>Hijos</translation> 790 <translation>Hijos</translation>
693 </message> 791 </message>
694 <message> 792 <message>
695 <source>Notes</source> 793 <source>Notes</source>
696 <translation>Notas</translation> 794 <translation>Notas</translation>
697 </message> 795 </message>
698 <message> 796 <message>
699 <source>Groups</source> 797 <source>Groups</source>
700 <translation>Grupos</translation> 798 <translation>Grupos</translation>
701 </message> 799 </message>
800 <message>
801 <source>New Document</source>
802 <translation type="unfinished"></translation>
803 </message>
804</context>
805<context>
806 <name>QPEApplication</name>
807 <message>
808 <source>%1 document</source>
809 <translation type="unfinished"></translation>
810 </message>
811</context>
812<context>
813 <name>QPEDecoration</name>
814 <message>
815 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message>
818 <message>
819 <source>What&apos;s this...</source>
820 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message>
822</context>
823<context>
824 <name>QPEManager</name>
825 <message>
826 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
827 <translation type="unfinished"></translation>
828 </message>
829 <message>
830 <source>Click to close this window.</source>
831 <translation type="unfinished"></translation>
832 </message>
833 <message>
834 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
835 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message>
837 <message>
838 <source>Click to make this window moveable.</source>
839 <translation type="unfinished"></translation>
840 </message>
841 <message>
842 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
843 <translation type="unfinished"></translation>
844 </message>
702</context> 845</context>
703<context> 846<context>
704 <name>StorageInfo</name> 847 <name>StorageInfo</name>
705 <message> 848 <message>
706 <source>CF Card</source> 849 <source>CF Card</source>
707 <translation>Tarjeta CF</translation> 850 <translation>Tarjeta CF</translation>
708 </message> 851 </message>
709 <message> 852 <message>
710 <source>Hard Disk</source> 853 <source>Hard Disk</source>
711 <translation>Disco duro</translation> 854 <translation>Disco duro</translation>
712 </message> 855 </message>
713 <message> 856 <message>
@@ -719,25 +862,52 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
719 <translation>Disco duro SCSI</translation> 862 <translation>Disco duro SCSI</translation>
720 </message> 863 </message>
721 <message> 864 <message>
722 <source>Internal Storage</source> 865 <source>Internal Storage</source>
723 <translation>Almacenamiento interno</translation> 866 <translation>Almacenamiento interno</translation>
724 </message> 867 </message>
725 <message> 868 <message>
726 <source>Internal Memory</source> 869 <source>Internal Memory</source>
727 <translation>Memoria interna</translation> 870 <translation>Memoria interna</translation>
728 </message> 871 </message>
729</context> 872</context>
730<context> 873<context>
874 <name>TZCombo</name>
875 <message>
876 <source>None</source>
877 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message>
879</context>
880<context>
731 <name>TimerReceiverObject</name> 881 <name>TimerReceiverObject</name>
732 <message> 882 <message>
733 <source>Out of Space</source> 883 <source>Out of Space</source>
734 <translation>Sin espacio</translation> 884 <translation>Sin espacio</translation>
735 </message> 885 </message>
736 <message> 886 <message>
737 <source>Unable to schedule alarm. 887 <source>Unable to schedule alarm.
738Please free up space and try again</source> 888Please free up space and try again</source>
739 <translation>Incapaz de programar alarma. 889 <translation>Incapaz de programar alarma.
740Libere memoria e inténtelo de nuevo</translation> 890Libere memoria e inténtelo de nuevo</translation>
741 </message> 891 </message>
742</context> 892</context>
893<context>
894 <name>TypeCombo</name>
895 <message>
896 <source>%1 files</source>
897 <translation type="unfinished"></translation>
898 </message>
899 <message>
900 <source>%1 %2</source>
901 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
902 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message>
904 <message>
905 <source>All %1 files</source>
906 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message>
908 <message>
909 <source>All files</source>
910 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message>
912</context>
743</TS> 913</TS>
diff --git a/i18n/es/oxygen.ts b/i18n/es/oxygen.ts
new file mode 100644
index 0000000..af607bc
--- a/dev/null
+++ b/i18n/es/oxygen.ts
@@ -0,0 +1,105 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CalcDlg</name>
4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36</context>
37<context>
38 <name>OxydataWidget</name>
39 <message>
40 <source>Weight:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Block</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Group</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Electronegativity</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Atomic radius</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Ionizationenergie</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Density</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Boilingpoint</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Meltingpoint</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75</context>
76<context>
77 <name>Oxygen</name>
78 <message>
79 <source>Oxygen</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>PSEWidget</name>
85 <message>
86 <source>Periodic System</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89</context>
90<context>
91 <name>calcDlgUI</name>
92 <message>
93 <source>ERROR:
94</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97</context>
98<context>
99 <name>dataWidgetUI</name>
100 <message>
101 <source>Chemical Data</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104</context>
105</TS>
diff --git a/i18n/es/today.ts b/i18n/es/today.ts
index 155763d..9859e8a 100644
--- a/i18n/es/today.ts
+++ b/i18n/es/today.ts
@@ -6,122 +6,171 @@
6 <translation>Hoy</translation> 6 <translation>Hoy</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Owned by </source> 9 <source>Owned by </source>
10 <translation>Pertenece a </translation> 10 <translation>Pertenece a </translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Please fill out the business card</source> 13 <source>Please fill out the business card</source>
14 <translation>Por favor, rellene su información personal</translation> 14 <translation>Por favor, rellene su información personal</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>No appointments today</source> 17 <source>No appointments today</source>
18 <translation>No hay citas para hoy</translation> 18 <translation type="obsolete">No hay citas para hoy</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 21 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
22 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; correos nuevos, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; salientes</translation> 22 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; correos nuevos, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; salientes</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 25 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
26 <translation>Hay &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarea pendiente: &lt;br&gt;</translation> 26 <translation type="obsolete">Hay &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarea pendiente: &lt;br&gt;</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 29 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
30 <translation>Hay &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; tareas pendientes: &lt;br&gt;</translation> 30 <translation type="obsolete">Hay &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; tareas pendientes: &lt;br&gt;</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>No active tasks</source> 33 <source>No active tasks</source>
34 <translation>No hay tareas pendientes</translation> 34 <translation type="obsolete">No hay tareas pendientes</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>No more appointments today</source> 37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation>No hay más citas para hoy</translation> 38 <translation type="obsolete">No hay más citas para hoy</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>No plugins activated</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 47 </message>
40</context> 48</context>
41<context> 49<context>
42 <name>TodayBase</name> 50 <name>TodayBase</name>
43 <message> 51 <message>
44 <source>Today</source> 52 <source>Today</source>
45 <translation>Hoy</translation> 53 <translation type="obsolete">Hoy</translation>
46 </message> 54 </message>
47 <message> 55 <message>
48 <source>Opiemail not installed</source> 56 <source>Opiemail not installed</source>
49 <translation>Opiemail no está instalado</translation> 57 <translation type="obsolete">Opiemail no está instalado</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63</context>
64<context>
65 <name>TodayConfig</name>
66 <message>
67 <source>Today config</source>
68 <translation type="unfinished">Configuración de Hoy</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Load which plugins in what order:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Move Up</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Move Down</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>active/order</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>autostart on
88resume?
89 (Opie only)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>minutes inactive</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished">Varios</translation>
50 </message> 99 </message>
51</context> 100</context>
52<context> 101<context>
53 <name>todayconfig</name> 102 <name>todayconfig</name>
54 <message> 103 <message>
55 <source>Today config</source> 104 <source>Today config</source>
56 <translation>Configuración de Hoy</translation> 105 <translation type="obsolete">Configuración de Hoy</translation>
57 </message> 106 </message>
58 <message> 107 <message>
59 <source>Should the 108 <source>Should the
60location 109location
61be shown?</source> 110be shown?</source>
62 <translation>¿Debo mostrar el 111 <translation type="obsolete">¿Debo mostrar el
63lugar de las citas?</translation> 112lugar de las citas?</translation>
64 </message> 113 </message>
65 <message> 114 <message>
66 <source>Should the notes 115 <source>Should the notes
67be shown?</source> 116be shown?</source>
68 <translation>¿Debo mostrar las 117 <translation type="obsolete">¿Debo mostrar las
69notas de las citas?</translation> 118notas de las citas?</translation>
70 </message> 119 </message>
71 <message> 120 <message>
72 <source>Show only later 121 <source>Show only later
73appointments</source> 122appointments</source>
74 <translation>Mostrar únicamente 123 <translation type="obsolete">Mostrar únicamente
75las citas futuras</translation> 124las citas futuras</translation>
76 </message> 125 </message>
77 <message> 126 <message>
78 <source>How many 127 <source>How many
79appointment 128appointment
80should 129should
81be shown?</source> 130be shown?</source>
82 <translation>¿Cuantas citas 131 <translation type="obsolete">¿Cuantas citas
83debo mostrar?</translation> 132debo mostrar?</translation>
84 </message> 133 </message>
85 <message> 134 <message>
86 <source>Calendar</source> 135 <source>Calendar</source>
87 <translation>Calendario</translation> 136 <translation type="obsolete">Calendario</translation>
88 </message> 137 </message>
89 <message> 138 <message>
90 <source>How many 139 <source>How many
91tasks should 140tasks should
92be shown?</source> 141be shown?</source>
93 <translation>¿Cuantas tareas 142 <translation type="obsolete">¿Cuantas tareas
94debo mostrar?</translation> 143debo mostrar?</translation>
95 </message> 144 </message>
96 <message> 145 <message>
97 <source>Tasks</source> 146 <source>Tasks</source>
98 <translation>Tareas </translation> 147 <translation type="obsolete">Tareas </translation>
99 </message> 148 </message>
100 <message> 149 <message>
101 <source>Clip after how 150 <source>Clip after how
102many letters</source> 151many letters</source>
103 <translation>Saltar de línea tras 152 <translation type="obsolete">Saltar de línea tras
104cuántas letras</translation> 153cuántas letras</translation>
105 </message> 154 </message>
106 <message> 155 <message>
107 <source>Should today be 156 <source>Should today be
108autostarted on 157autostarted on
109resume? (Opie only)</source> 158resume? (Opie only)</source>
110 <translation>¿Arrancar Hoy 159 <translation type="obsolete">¿Arrancar Hoy
111al encender? 160al encender?
112(sólo Opie)</translation> 161(sólo Opie)</translation>
113 </message> 162 </message>
114 <message> 163 <message>
115 <source>Activate the 164 <source>Activate the
116autostart after how 165autostart after how
117many minutes?</source> 166many minutes?</source>
118 <translation>¿Activar Hoy tras 167 <translation type="obsolete">¿Activar Hoy tras
119cuántos minutos 168cuántos minutos
120apagado?</translation> 169apagado?</translation>
121 </message> 170 </message>
122 <message> 171 <message>
123 <source>Misc</source> 172 <source>Misc</source>
124 <translation>Varios</translation> 173 <translation type="obsolete">Varios</translation>
125 </message> 174 </message>
126</context> 175</context>
127</TS> 176</TS>
diff --git a/i18n/fr/kpacman.ts b/i18n/fr/kpacman.ts
index acc8d3d..b40c4f0 100644
--- a/i18n/fr/kpacman.ts
+++ b/i18n/fr/kpacman.ts
@@ -154,24 +154,32 @@ or is of an unknown format.</source>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 155 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>-POKEY</source> 159 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
166</context> 174</context>
167<context> 175<context>
168 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
169 <message> 177 <message>
170 <source> 1UP </source> 178 <source> 1UP </source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 180 </message>
173 <message> 181 <message>
174 <source> HIGH SCORE </source> 182 <source> HIGH SCORE </source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 184 </message>
177 <message> 185 <message>
@@ -198,36 +206,36 @@ or is of an unknown format.</source>
198 <source>PAUSED</source> 206 <source>PAUSED</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 208 </message>
201 <message> 209 <message>
202 <source>You&apos;re going to create the highscore-file 210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
203&apos;%1&apos; 211&apos;%1&apos;
204for your maschine, that should be used systemwide. 212for your maschine, that should be used systemwide.
205 213
206To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w) 214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
207on that file or ask your systemadministator for that favor. 215on that file or ask your systemadministator for that favor.
208 216
209To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message> 219 </message>
212 <message> 220 <message>
213 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of 221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
214missing write-access to the systemwide file 222missing write-access to the systemwide file
215&apos;%1&apos; . 223&apos;%1&apos; .
216 224
217Ask your systemadministrator for granting you access to that file, 225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
218by setting the appropriate rights (a+w) on it. 226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
219 227
220To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 230 </message>
223 <message> 231 <message>
224 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 234 </message>
227 <message> 235 <message>
228 <source> </source> 236 <source> </source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 238 </message>
231</context> 239</context>
232<context> 240<context>
233 <name>Status</name> 241 <name>Status</name>
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts
index 282effa..7219b7b 100644
--- a/i18n/fr/libqpe.ts
+++ b/i18n/fr/libqpe.ts
@@ -62,24 +62,44 @@
62 <message> 62 <message>
63 <source>Categories Go Here</source> 63 <source>Categories Go Here</source>
64 <translation>Catégories va là</translation> 64 <translation>Catégories va là</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Add</source> 67 <source>Add</source>
68 <translation>Ajouter</translation> 68 <translation>Ajouter</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Global</source> 71 <source>Global</source>
72 <translation>Global</translation> 72 <translation>Global</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message>
75 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
74</context> 94</context>
75<context> 95<context>
76 <name>CategoryMenu</name> 96 <name>CategoryMenu</name>
77 <message> 97 <message>
78 <source>All</source> 98 <source>All</source>
79 <translation>Tout</translation> 99 <translation>Tout</translation>
80 </message> 100 </message>
81 <message> 101 <message>
82 <source>Unfiled</source> 102 <source>Unfiled</source>
83 <translation>Vide</translation> 103 <translation>Vide</translation>
84 </message> 104 </message>
85</context> 105</context>
@@ -96,47 +116,97 @@ editing categories.</source>
96est en train d&apos;éditer les catégories.</translation> 116est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
97 </message> 117 </message>
98 <message> 118 <message>
99 <source>Edit Categories</source> 119 <source>Edit Categories</source>
100 <translation>Ediion des catégories</translation> 120 <translation>Ediion des catégories</translation>
101 </message> 121 </message>
102 <message> 122 <message>
103 <source>All</source> 123 <source>All</source>
104 <translation>Tout</translation> 124 <translation>Tout</translation>
105 </message> 125 </message>
106</context> 126</context>
107<context> 127<context>
128 <name>DateBookMonthHeader</name>
129 <message>
130 <source>Show January in the selected year</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Show the previous month</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Show the next month</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Show December in the selected year</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145</context>
146<context>
108 <name>FileSelector</name> 147 <name>FileSelector</name>
109 <message> 148 <message>
110 <source>View</source> 149 <source>View</source>
111 <translation>Vue</translation> 150 <translation type="obsolete">Vue</translation>
112 </message> 151 </message>
113 <message> 152 <message>
114 <source>Create a new Document</source> 153 <source>Create a new Document</source>
115 <translation>Créer un nouveau document</translation> 154 <translation type="obsolete">Créer un nouveau document</translation>
116 </message> 155 </message>
117 <message> 156 <message>
118 <source>Close the File Selector</source> 157 <source>Close the File Selector</source>
119 <translation>Ferme le sélecteur de fichiers</translation> 158 <translation>Ferme le sélecteur de fichiers</translation>
120 </message> 159 </message>
160 <message>
161 <source>Show documents of this type</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Document View</source>
166 <translation type="unfinished">Vue &quot;Document&quot;</translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Show documents in this category</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Click to select a document from the list</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
121</context> 184</context>
122<context> 185<context>
123 <name>FileSelectorView</name> 186 <name>FileSelectorView</name>
124 <message> 187 <message>
125 <source>Name</source> 188 <source>Name</source>
126 <translation>Nom</translation> 189 <translation>Nom</translation>
127 </message> 190 </message>
128 <message> 191 <message>
129 <source>There are no files in this directory.</source> 192 <source>There are no files in this directory.</source>
130 <translation>Ce répertroire est vide.</translation> 193 <translation type="obsolete">Ce répertroire est vide.</translation>
194 </message>
195</context>
196<context>
197 <name>FindDialog</name>
198 <message>
199 <source>Find</source>
200 <translation type="unfinished">Trouver</translation>
131 </message> 201 </message>
132</context> 202</context>
133<context> 203<context>
134 <name>FindWidget</name> 204 <name>FindWidget</name>
135 <message> 205 <message>
136 <source>String Not Found.</source> 206 <source>String Not Found.</source>
137 <translation>La chaîne n&apos;a pas été trouvée.</translation> 207 <translation>La chaîne n&apos;a pas été trouvée.</translation>
138 </message> 208 </message>
139 <message> 209 <message>
140 <source>End reached, starting at beginning</source> 210 <source>End reached, starting at beginning</source>
141 <translation>Fin atteinte, reprise au début</translation> 211 <translation>Fin atteinte, reprise au début</translation>
142 </message> 212 </message>
@@ -144,25 +214,25 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
144<context> 214<context>
145 <name>FindWidgetBase</name> 215 <name>FindWidgetBase</name>
146 <message> 216 <message>
147 <source>Find</source> 217 <source>Find</source>
148 <translation>Trouver</translation> 218 <translation>Trouver</translation>
149 </message> 219 </message>
150 <message> 220 <message>
151 <source>Find what:</source> 221 <source>Find what:</source>
152 <translation>Trouver : </translation> 222 <translation>Trouver : </translation>
153 </message> 223 </message>
154 <message> 224 <message>
155 <source>&amp;Find</source> 225 <source>&amp;Find</source>
156 <translation>&amp;Trouver</translation> 226 <translation type="obsolete">&amp;Trouver</translation>
157 </message> 227 </message>
158 <message> 228 <message>
159 <source>Category:</source> 229 <source>Category:</source>
160 <translation>Catégorie :</translation> 230 <translation>Catégorie :</translation>
161 </message> 231 </message>
162 <message> 232 <message>
163 <source>Start Search at:</source> 233 <source>Start Search at:</source>
164 <translation>Débuter la recherche à :</translation> 234 <translation>Débuter la recherche à :</translation>
165 </message> 235 </message>
166 <message> 236 <message>
167 <source>Dec 02 01</source> 237 <source>Dec 02 01</source>
168 <translation>01 Dec 02</translation> 238 <translation>01 Dec 02</translation>
@@ -183,58 +253,62 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
183 <translation>Vue &quot;Document&quot;</translation> 253 <translation>Vue &quot;Document&quot;</translation>
184 </message> 254 </message>
185 <message> 255 <message>
186 <source>Delete</source> 256 <source>Delete</source>
187 <translation>Effacer</translation> 257 <translation>Effacer</translation>
188 </message> 258 </message>
189 <message> 259 <message>
190 <source>File deletion failed.</source> 260 <source>File deletion failed.</source>
191 <translation>Echec de l&apos;effacement du fichier.</translation> 261 <translation>Echec de l&apos;effacement du fichier.</translation>
192 </message> 262 </message>
193 <message> 263 <message>
194 <source>Delete Icon and leave file</source> 264 <source>Delete Icon and leave file</source>
195 <translation>Effacer l&apos;icone et conserver fichier</translation> 265 <translation type="obsolete">Effacer l&apos;icone et conserver fichier</translation>
196 </message> 266 </message>
197 <message> 267 <message>
198 <source>Icon deletion failed.</source> 268 <source>Icon deletion failed.</source>
199 <translation>Echec de l&apos;effacement de l&apos;icone.</translation> 269 <translation type="obsolete">Echec de l&apos;effacement de l&apos;icone.</translation>
200 </message> 270 </message>
201 <message> 271 <message>
202 <source>Copy of </source> 272 <source>Copy of </source>
203 <translation>Copie de</translation> 273 <translation>Copie de</translation>
204 </message> 274 </message>
205 <message> 275 <message>
206 <source>Duplicate</source> 276 <source>Duplicate</source>
207 <translation>Dupliquer</translation> 277 <translation>Dupliquer</translation>
208 </message> 278 </message>
209 <message> 279 <message>
210 <source>File copy failed.</source> 280 <source>File copy failed.</source>
211 <translation>Echec de la copie de fichier.</translation> 281 <translation>Echec de la copie de fichier.</translation>
212 </message> 282 </message>
213 <message> 283 <message>
214 <source>Details</source> 284 <source>Details</source>
215 <translation>Détails</translation> 285 <translation>Détails</translation>
216 </message> 286 </message>
217 <message> 287 <message>
218 <source>Moving Document failed.</source> 288 <source>Moving Document failed.</source>
219 <translation>Echec du déplacement du fichier.</translation> 289 <translation>Echec du déplacement du fichier.</translation>
220 </message> 290 </message>
221 <message> 291 <message>
222 <source>File does not exist.</source> 292 <source>File does not exist.</source>
223 <translation>Le fichier n&apos;existe pas.</translation> 293 <translation type="obsolete">Le fichier n&apos;existe pas.</translation>
224 </message> 294 </message>
225 <message> 295 <message>
226 <source>Hard Disk</source> 296 <source>Hard Disk</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 298 </message>
299 <message>
300 <source>Properties</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
229</context> 303</context>
230<context> 304<context>
231 <name>LnkPropertiesBase</name> 305 <name>LnkPropertiesBase</name>
232 <message> 306 <message>
233 <source>Details</source> 307 <source>Details</source>
234 <translation type="unfinished">Détails</translation> 308 <translation type="unfinished">Détails</translation>
235 </message> 309 </message>
236 <message> 310 <message>
237 <source>Comment:</source> 311 <source>Comment:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 313 </message>
240 <message> 314 <message>
@@ -250,34 +324,58 @@ est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
250 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 325 </message>
252 <message> 326 <message>
253 <source>Fast load (consumes memory)</source> 327 <source>Fast load (consumes memory)</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 329 </message>
256 <message> 330 <message>
257 <source>Delete</source> 331 <source>Delete</source>
258 <translation type="unfinished">Effacer</translation> 332 <translation type="unfinished">Effacer</translation>
259 </message> 333 </message>
260 <message> 334 <message>
261 <source>Del Icon</source> 335 <source>Del Icon</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="obsolete"></translation>
263 </message> 337 </message>
264 <message> 338 <message>
265 <source>Copy</source> 339 <source>Copy</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 341 </message>
268 <message> 342 <message>
269 <source>Beam</source> 343 <source>Beam</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 345 </message>
346 <message>
347 <source>The media the document resides on.</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>The name of this document.</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Delete this document.</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Make a copy of this document.</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Beam this document to another device.</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
272</context> 370</context>
273<context> 371<context>
274 <name>OwnerDlg</name> 372 <name>OwnerDlg</name>
275 <message> 373 <message>
276 <source>Owner Information</source> 374 <source>Owner Information</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 376 </message>
279</context> 377</context>
280<context> 378<context>
281 <name>PasswordBase</name> 379 <name>PasswordBase</name>
282 <message> 380 <message>
283 <source>Form1</source> 381 <source>Form1</source>
@@ -682,24 +780,69 @@ Free some memory and try again.</source>
682 <message> 780 <message>
683 <source>Children</source> 781 <source>Children</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 783 </message>
686 <message> 784 <message>
687 <source>Notes</source> 785 <source>Notes</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 787 </message>
690 <message> 788 <message>
691 <source>Groups</source> 789 <source>Groups</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 791 </message>
792 <message>
793 <source>New Document</source>
794 <translation type="unfinished"></translation>
795 </message>
796</context>
797<context>
798 <name>QPEApplication</name>
799 <message>
800 <source>%1 document</source>
801 <translation type="unfinished"></translation>
802 </message>
803</context>
804<context>
805 <name>QPEDecoration</name>
806 <message>
807 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message>
810 <message>
811 <source>What&apos;s this...</source>
812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message>
814</context>
815<context>
816 <name>QPEManager</name>
817 <message>
818 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
819 <translation type="unfinished"></translation>
820 </message>
821 <message>
822 <source>Click to close this window.</source>
823 <translation type="unfinished"></translation>
824 </message>
825 <message>
826 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
827 <translation type="unfinished"></translation>
828 </message>
829 <message>
830 <source>Click to make this window moveable.</source>
831 <translation type="unfinished"></translation>
832 </message>
833 <message>
834 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
835 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message>
694</context> 837</context>
695<context> 838<context>
696 <name>StorageInfo</name> 839 <name>StorageInfo</name>
697 <message> 840 <message>
698 <source>CF Card</source> 841 <source>CF Card</source>
699 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message> 843 </message>
701 <message> 844 <message>
702 <source>Hard Disk</source> 845 <source>Hard Disk</source>
703 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation type="unfinished"></translation>
704 </message> 847 </message>
705 <message> 848 <message>
@@ -711,24 +854,51 @@ Free some memory and try again.</source>
711 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation type="unfinished"></translation>
712 </message> 855 </message>
713 <message> 856 <message>
714 <source>Internal Storage</source> 857 <source>Internal Storage</source>
715 <translation type="unfinished"></translation> 858 <translation type="unfinished"></translation>
716 </message> 859 </message>
717 <message> 860 <message>
718 <source>Internal Memory</source> 861 <source>Internal Memory</source>
719 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
720 </message> 863 </message>
721</context> 864</context>
722<context> 865<context>
866 <name>TZCombo</name>
867 <message>
868 <source>None</source>
869 <translation type="unfinished"></translation>
870 </message>
871</context>
872<context>
723 <name>TimerReceiverObject</name> 873 <name>TimerReceiverObject</name>
724 <message> 874 <message>
725 <source>Out of Space</source> 875 <source>Out of Space</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 876 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 877 </message>
728 <message> 878 <message>
729 <source>Unable to schedule alarm. 879 <source>Unable to schedule alarm.
730Please free up space and try again</source> 880Please free up space and try again</source>
731 <translation type="unfinished"></translation> 881 <translation type="unfinished"></translation>
732 </message> 882 </message>
733</context> 883</context>
884<context>
885 <name>TypeCombo</name>
886 <message>
887 <source>%1 files</source>
888 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message>
890 <message>
891 <source>%1 %2</source>
892 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
893 <translation type="unfinished"></translation>
894 </message>
895 <message>
896 <source>All %1 files</source>
897 <translation type="unfinished"></translation>
898 </message>
899 <message>
900 <source>All files</source>
901 <translation type="unfinished"></translation>
902 </message>
903</context>
734</TS> 904</TS>
diff --git a/i18n/fr/oxygen.ts b/i18n/fr/oxygen.ts
new file mode 100644
index 0000000..af607bc
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/oxygen.ts
@@ -0,0 +1,105 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CalcDlg</name>
4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36</context>
37<context>
38 <name>OxydataWidget</name>
39 <message>
40 <source>Weight:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Block</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Group</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Electronegativity</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Atomic radius</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Ionizationenergie</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Density</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Boilingpoint</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Meltingpoint</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75</context>
76<context>
77 <name>Oxygen</name>
78 <message>
79 <source>Oxygen</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>PSEWidget</name>
85 <message>
86 <source>Periodic System</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89</context>
90<context>
91 <name>calcDlgUI</name>
92 <message>
93 <source>ERROR:
94</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97</context>
98<context>
99 <name>dataWidgetUI</name>
100 <message>
101 <source>Chemical Data</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104</context>
105</TS>
diff --git a/i18n/fr/today.ts b/i18n/fr/today.ts
index 097f0fa..3a162ff 100644
--- a/i18n/fr/today.ts
+++ b/i18n/fr/today.ts
@@ -1,117 +1,166 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>No active tasks</source> 21 <source>No active tasks</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>No appointments today</source> 25 <source>No appointments today</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Owned by </source> 29 <source>Owned by </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Please fill out the business card</source> 33 <source>Please fill out the business card</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>No more appointments today</source> 37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>No plugins activated</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 47 </message>
40</context> 48</context>
41<context> 49<context>
42 <name>TodayBase</name> 50 <name>TodayBase</name>
43 <message> 51 <message>
44 <source>Opiemail not installed</source> 52 <source>Opiemail not installed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message> 54 </message>
47 <message> 55 <message>
48 <source>Today</source> 56 <source>Today</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 62 </message>
51</context> 63</context>
52<context> 64<context>
53 <name>todayconfig</name> 65 <name>TodayConfig</name>
54 <message> 66 <message>
55 <source>Today config</source> 67 <source>Today config</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 69 </message>
58 <message> 70 <message>
71 <source>Load which plugins in what order:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Move Up</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Move Down</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>active/order</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>autostart on
88resume?
89 (Opie only)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>minutes inactive</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>todayconfig</name>
103 <message>
104 <source>Today config</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
59 <source>Should the 108 <source>Should the
60location 109location
61be shown?</source> 110be shown?</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message> 112 </message>
64 <message> 113 <message>
65 <source>Should the notes 114 <source>Should the notes
66be shown?</source> 115be shown?</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="obsolete"></translation>
68 </message> 117 </message>
69 <message> 118 <message>
70 <source>Show only later 119 <source>Show only later
71appointments</source> 120appointments</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message> 122 </message>
74 <message> 123 <message>
75 <source>Calendar</source> 124 <source>Calendar</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="obsolete"></translation>
77 </message> 126 </message>
78 <message> 127 <message>
79 <source>How many 128 <source>How many
80tasks should 129tasks should
81be shown?</source> 130be shown?</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="obsolete"></translation>
83 </message> 132 </message>
84 <message> 133 <message>
85 <source>Tasks</source> 134 <source>Tasks</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message> 136 </message>
88 <message> 137 <message>
89 <source>Clip after how 138 <source>Clip after how
90many letters</source> 139many letters</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="obsolete"></translation>
92 </message> 141 </message>
93 <message> 142 <message>
94 <source>Misc</source> 143 <source>Misc</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="obsolete"></translation>
96 </message> 145 </message>
97 <message> 146 <message>
98 <source>How many 147 <source>How many
99appointment 148appointment
100should 149should
101be shown?</source> 150be shown?</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="obsolete"></translation>
103 </message> 152 </message>
104 <message> 153 <message>
105 <source>Should today be 154 <source>Should today be
106autostarted on 155autostarted on
107resume? (Opie only)</source> 156resume? (Opie only)</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="obsolete"></translation>
109 </message> 158 </message>
110 <message> 159 <message>
111 <source>Activate the 160 <source>Activate the
112autostart after how 161autostart after how
113many minutes?</source> 162many minutes?</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="obsolete"></translation>
115 </message> 164 </message>
116</context> 165</context>
117</TS> 166</TS>
diff --git a/i18n/hu/kpacman.ts b/i18n/hu/kpacman.ts
index acc8d3d..b40c4f0 100644
--- a/i18n/hu/kpacman.ts
+++ b/i18n/hu/kpacman.ts
@@ -154,24 +154,32 @@ or is of an unknown format.</source>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 155 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>-POKEY</source> 159 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
166</context> 174</context>
167<context> 175<context>
168 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
169 <message> 177 <message>
170 <source> 1UP </source> 178 <source> 1UP </source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 180 </message>
173 <message> 181 <message>
174 <source> HIGH SCORE </source> 182 <source> HIGH SCORE </source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 184 </message>
177 <message> 185 <message>
@@ -198,36 +206,36 @@ or is of an unknown format.</source>
198 <source>PAUSED</source> 206 <source>PAUSED</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 208 </message>
201 <message> 209 <message>
202 <source>You&apos;re going to create the highscore-file 210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
203&apos;%1&apos; 211&apos;%1&apos;
204for your maschine, that should be used systemwide. 212for your maschine, that should be used systemwide.
205 213
206To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w) 214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
207on that file or ask your systemadministator for that favor. 215on that file or ask your systemadministator for that favor.
208 216
209To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message> 219 </message>
212 <message> 220 <message>
213 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of 221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
214missing write-access to the systemwide file 222missing write-access to the systemwide file
215&apos;%1&apos; . 223&apos;%1&apos; .
216 224
217Ask your systemadministrator for granting you access to that file, 225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
218by setting the appropriate rights (a+w) on it. 226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
219 227
220To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 230 </message>
223 <message> 231 <message>
224 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 234 </message>
227 <message> 235 <message>
228 <source> </source> 236 <source> </source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 238 </message>
231</context> 239</context>
232<context> 240<context>
233 <name>Status</name> 241 <name>Status</name>
diff --git a/i18n/hu/libqpe.ts b/i18n/hu/libqpe.ts
index 0e681cb..16a917b 100644
--- a/i18n/hu/libqpe.ts
+++ b/i18n/hu/libqpe.ts
@@ -61,24 +61,44 @@
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
73</context> 93</context>
74<context> 94<context>
75 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
76 <message> 96 <message>
77 <source>All</source> 97 <source>All</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 99 </message>
80 <message> 100 <message>
81 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 103 </message>
84</context> 104</context>
@@ -94,46 +114,96 @@ editing categories.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 115 </message>
96 <message> 116 <message>
97 <source>Edit Categories</source> 117 <source>Edit Categories</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 119 </message>
100 <message> 120 <message>
101 <source>All</source> 121 <source>All</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 123 </message>
104</context> 124</context>
105<context> 125<context>
126 <name>DateBookMonthHeader</name>
127 <message>
128 <source>Show January in the selected year</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Show the previous month</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Show the next month</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Show December in the selected year</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143</context>
144<context>
106 <name>FileSelector</name> 145 <name>FileSelector</name>
107 <message> 146 <message>
108 <source>View</source> 147 <source>View</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message> 149 </message>
111 <message> 150 <message>
112 <source>Create a new Document</source> 151 <source>Create a new Document</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message> 153 </message>
115 <message> 154 <message>
116 <source>Close the File Selector</source> 155 <source>Close the File Selector</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 157 </message>
158 <message>
159 <source>Show documents of this type</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Document View</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Show documents in this category</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Click to select a document from the list</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
119</context> 182</context>
120<context> 183<context>
121 <name>FileSelectorView</name> 184 <name>FileSelectorView</name>
122 <message> 185 <message>
123 <source>Name</source> 186 <source>Name</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 188 </message>
126 <message> 189 <message>
127 <source>There are no files in this directory.</source> 190 <source>There are no files in this directory.</source>
191 <translation type="obsolete"></translation>
192 </message>
193</context>
194<context>
195 <name>FindDialog</name>
196 <message>
197 <source>Find</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 199 </message>
130</context> 200</context>
131<context> 201<context>
132 <name>FindWidget</name> 202 <name>FindWidget</name>
133 <message> 203 <message>
134 <source>String Not Found.</source> 204 <source>String Not Found.</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 206 </message>
137 <message> 207 <message>
138 <source>End reached, starting at beginning</source> 208 <source>End reached, starting at beginning</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -142,25 +212,25 @@ editing categories.</source>
142<context> 212<context>
143 <name>FindWidgetBase</name> 213 <name>FindWidgetBase</name>
144 <message> 214 <message>
145 <source>Find</source> 215 <source>Find</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 217 </message>
148 <message> 218 <message>
149 <source>Find what:</source> 219 <source>Find what:</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 221 </message>
152 <message> 222 <message>
153 <source>&amp;Find</source> 223 <source>&amp;Find</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message> 225 </message>
156 <message> 226 <message>
157 <source>Category:</source> 227 <source>Category:</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 229 </message>
160 <message> 230 <message>
161 <source>Start Search at:</source> 231 <source>Start Search at:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 233 </message>
164 <message> 234 <message>
165 <source>Dec 02 01</source> 235 <source>Dec 02 01</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -181,58 +251,62 @@ editing categories.</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 252 </message>
183 <message> 253 <message>
184 <source>Delete</source> 254 <source>Delete</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 256 </message>
187 <message> 257 <message>
188 <source>File deletion failed.</source> 258 <source>File deletion failed.</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 260 </message>
191 <message> 261 <message>
192 <source>Delete Icon and leave file</source> 262 <source>Delete Icon and leave file</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message> 264 </message>
195 <message> 265 <message>
196 <source>Icon deletion failed.</source> 266 <source>Icon deletion failed.</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message> 268 </message>
199 <message> 269 <message>
200 <source>Copy of </source> 270 <source>Copy of </source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 272 </message>
203 <message> 273 <message>
204 <source>Duplicate</source> 274 <source>Duplicate</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 276 </message>
207 <message> 277 <message>
208 <source>File copy failed.</source> 278 <source>File copy failed.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 280 </message>
211 <message> 281 <message>
212 <source>Details</source> 282 <source>Details</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 284 </message>
215 <message> 285 <message>
216 <source>Moving Document failed.</source> 286 <source>Moving Document failed.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 288 </message>
219 <message> 289 <message>
220 <source>File does not exist.</source> 290 <source>File does not exist.</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 292 </message>
223 <message> 293 <message>
224 <source>Hard Disk</source> 294 <source>Hard Disk</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 296 </message>
297 <message>
298 <source>Properties</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
227</context> 301</context>
228<context> 302<context>
229 <name>LnkPropertiesBase</name> 303 <name>LnkPropertiesBase</name>
230 <message> 304 <message>
231 <source>Details</source> 305 <source>Details</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 307 </message>
234 <message> 308 <message>
235 <source>Comment:</source> 309 <source>Comment:</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 311 </message>
238 <message> 312 <message>
@@ -248,34 +322,58 @@ editing categories.</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 323 </message>
250 <message> 324 <message>
251 <source>Fast load (consumes memory)</source> 325 <source>Fast load (consumes memory)</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 327 </message>
254 <message> 328 <message>
255 <source>Delete</source> 329 <source>Delete</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 331 </message>
258 <message> 332 <message>
259 <source>Del Icon</source> 333 <source>Del Icon</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="obsolete"></translation>
261 </message> 335 </message>
262 <message> 336 <message>
263 <source>Copy</source> 337 <source>Copy</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 339 </message>
266 <message> 340 <message>
267 <source>Beam</source> 341 <source>Beam</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 343 </message>
344 <message>
345 <source>The media the document resides on.</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>The name of this document.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Delete this document.</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>Make a copy of this document.</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Beam this document to another device.</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
270</context> 368</context>
271<context> 369<context>
272 <name>OwnerDlg</name> 370 <name>OwnerDlg</name>
273 <message> 371 <message>
274 <source>Owner Information</source> 372 <source>Owner Information</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 374 </message>
277</context> 375</context>
278<context> 376<context>
279 <name>PasswordBase</name> 377 <name>PasswordBase</name>
280 <message> 378 <message>
281 <source>Form1</source> 379 <source>Form1</source>
@@ -680,24 +778,69 @@ Free some memory and try again.</source>
680 <message> 778 <message>
681 <source>Children</source> 779 <source>Children</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 781 </message>
684 <message> 782 <message>
685 <source>Notes</source> 783 <source>Notes</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 785 </message>
688 <message> 786 <message>
689 <source>Groups</source> 787 <source>Groups</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 789 </message>
790 <message>
791 <source>New Document</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794</context>
795<context>
796 <name>QPEApplication</name>
797 <message>
798 <source>%1 document</source>
799 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message>
801</context>
802<context>
803 <name>QPEDecoration</name>
804 <message>
805 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
806 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message>
808 <message>
809 <source>What&apos;s this...</source>
810 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message>
812</context>
813<context>
814 <name>QPEManager</name>
815 <message>
816 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
817 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>Click to close this window.</source>
821 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message>
823 <message>
824 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
825 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>Click to make this window moveable.</source>
829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message>
831 <message>
832 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
833 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message>
692</context> 835</context>
693<context> 836<context>
694 <name>StorageInfo</name> 837 <name>StorageInfo</name>
695 <message> 838 <message>
696 <source>CF Card</source> 839 <source>CF Card</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 840 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 841 </message>
699 <message> 842 <message>
700 <source>Hard Disk</source> 843 <source>Hard Disk</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 844 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 845 </message>
703 <message> 846 <message>
@@ -709,24 +852,51 @@ Free some memory and try again.</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 853 </message>
711 <message> 854 <message>
712 <source>Internal Storage</source> 855 <source>Internal Storage</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 856 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 857 </message>
715 <message> 858 <message>
716 <source>Internal Memory</source> 859 <source>Internal Memory</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 860 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 861 </message>
719</context> 862</context>
720<context> 863<context>
864 <name>TZCombo</name>
865 <message>
866 <source>None</source>
867 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message>
869</context>
870<context>
721 <name>TimerReceiverObject</name> 871 <name>TimerReceiverObject</name>
722 <message> 872 <message>
723 <source>Out of Space</source> 873 <source>Out of Space</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 875 </message>
726 <message> 876 <message>
727 <source>Unable to schedule alarm. 877 <source>Unable to schedule alarm.
728Please free up space and try again</source> 878Please free up space and try again</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 880 </message>
731</context> 881</context>
882<context>
883 <name>TypeCombo</name>
884 <message>
885 <source>%1 files</source>
886 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message>
888 <message>
889 <source>%1 %2</source>
890 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
891 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message>
893 <message>
894 <source>All %1 files</source>
895 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message>
897 <message>
898 <source>All files</source>
899 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message>
901</context>
732</TS> 902</TS>
diff --git a/i18n/hu/oxygen.ts b/i18n/hu/oxygen.ts
new file mode 100644
index 0000000..af607bc
--- a/dev/null
+++ b/i18n/hu/oxygen.ts
@@ -0,0 +1,105 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CalcDlg</name>
4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36</context>
37<context>
38 <name>OxydataWidget</name>
39 <message>
40 <source>Weight:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Block</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Group</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Electronegativity</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Atomic radius</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Ionizationenergie</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Density</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Boilingpoint</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Meltingpoint</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75</context>
76<context>
77 <name>Oxygen</name>
78 <message>
79 <source>Oxygen</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>PSEWidget</name>
85 <message>
86 <source>Periodic System</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89</context>
90<context>
91 <name>calcDlgUI</name>
92 <message>
93 <source>ERROR:
94</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97</context>
98<context>
99 <name>dataWidgetUI</name>
100 <message>
101 <source>Chemical Data</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104</context>
105</TS>
diff --git a/i18n/hu/today.ts b/i18n/hu/today.ts
index 097f0fa..3a162ff 100644
--- a/i18n/hu/today.ts
+++ b/i18n/hu/today.ts
@@ -1,117 +1,166 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>No active tasks</source> 21 <source>No active tasks</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>No appointments today</source> 25 <source>No appointments today</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Owned by </source> 29 <source>Owned by </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Please fill out the business card</source> 33 <source>Please fill out the business card</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>No more appointments today</source> 37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>No plugins activated</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 47 </message>
40</context> 48</context>
41<context> 49<context>
42 <name>TodayBase</name> 50 <name>TodayBase</name>
43 <message> 51 <message>
44 <source>Opiemail not installed</source> 52 <source>Opiemail not installed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message> 54 </message>
47 <message> 55 <message>
48 <source>Today</source> 56 <source>Today</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 62 </message>
51</context> 63</context>
52<context> 64<context>
53 <name>todayconfig</name> 65 <name>TodayConfig</name>
54 <message> 66 <message>
55 <source>Today config</source> 67 <source>Today config</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 69 </message>
58 <message> 70 <message>
71 <source>Load which plugins in what order:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Move Up</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Move Down</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>active/order</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>autostart on
88resume?
89 (Opie only)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>minutes inactive</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>todayconfig</name>
103 <message>
104 <source>Today config</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
59 <source>Should the 108 <source>Should the
60location 109location
61be shown?</source> 110be shown?</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message> 112 </message>
64 <message> 113 <message>
65 <source>Should the notes 114 <source>Should the notes
66be shown?</source> 115be shown?</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="obsolete"></translation>
68 </message> 117 </message>
69 <message> 118 <message>
70 <source>Show only later 119 <source>Show only later
71appointments</source> 120appointments</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message> 122 </message>
74 <message> 123 <message>
75 <source>Calendar</source> 124 <source>Calendar</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="obsolete"></translation>
77 </message> 126 </message>
78 <message> 127 <message>
79 <source>How many 128 <source>How many
80tasks should 129tasks should
81be shown?</source> 130be shown?</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="obsolete"></translation>
83 </message> 132 </message>
84 <message> 133 <message>
85 <source>Tasks</source> 134 <source>Tasks</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message> 136 </message>
88 <message> 137 <message>
89 <source>Clip after how 138 <source>Clip after how
90many letters</source> 139many letters</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="obsolete"></translation>
92 </message> 141 </message>
93 <message> 142 <message>
94 <source>Misc</source> 143 <source>Misc</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="obsolete"></translation>
96 </message> 145 </message>
97 <message> 146 <message>
98 <source>How many 147 <source>How many
99appointment 148appointment
100should 149should
101be shown?</source> 150be shown?</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="obsolete"></translation>
103 </message> 152 </message>
104 <message> 153 <message>
105 <source>Should today be 154 <source>Should today be
106autostarted on 155autostarted on
107resume? (Opie only)</source> 156resume? (Opie only)</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="obsolete"></translation>
109 </message> 158 </message>
110 <message> 159 <message>
111 <source>Activate the 160 <source>Activate the
112autostart after how 161autostart after how
113many minutes?</source> 162many minutes?</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="obsolete"></translation>
115 </message> 164 </message>
116</context> 165</context>
117</TS> 166</TS>
diff --git a/i18n/it/libqpe.ts b/i18n/it/libqpe.ts
index cae443a..0702675 100644
--- a/i18n/it/libqpe.ts
+++ b/i18n/it/libqpe.ts
@@ -61,24 +61,44 @@
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation>Categorie Vanno Qui</translation> 63 <translation>Categorie Vanno Qui</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation>Aggiungi</translation> 67 <translation>Aggiungi</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation>Totali</translation> 71 <translation>Totali</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
73</context> 93</context>
74<context> 94<context>
75 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
76 <message> 96 <message>
77 <source>All</source> 97 <source>All</source>
78 <translation>Tutte</translation> 98 <translation>Tutte</translation>
79 </message> 99 </message>
80 <message> 100 <message>
81 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
82 <translation>Vuota</translation> 102 <translation>Vuota</translation>
83 </message> 103 </message>
84</context> 104</context>
@@ -95,47 +115,97 @@ editing categories.</source>
95modificando le categorie.</translation> 115modificando le categorie.</translation>
96 </message> 116 </message>
97 <message> 117 <message>
98 <source>Edit Categories</source> 118 <source>Edit Categories</source>
99 <translation>Modifica Categorie</translation> 119 <translation>Modifica Categorie</translation>
100 </message> 120 </message>
101 <message> 121 <message>
102 <source>All</source> 122 <source>All</source>
103 <translation>Tutte</translation> 123 <translation>Tutte</translation>
104 </message> 124 </message>
105</context> 125</context>
106<context> 126<context>
127 <name>DateBookMonthHeader</name>
128 <message>
129 <source>Show January in the selected year</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Show the previous month</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Show the next month</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Show December in the selected year</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144</context>
145<context>
107 <name>FileSelector</name> 146 <name>FileSelector</name>
108 <message> 147 <message>
109 <source>View</source> 148 <source>View</source>
110 <translation>Vista</translation> 149 <translation type="obsolete">Vista</translation>
111 </message> 150 </message>
112 <message> 151 <message>
113 <source>Create a new Document</source> 152 <source>Create a new Document</source>
114 <translation>Crea un nuovo documento</translation> 153 <translation type="obsolete">Crea un nuovo documento</translation>
115 </message> 154 </message>
116 <message> 155 <message>
117 <source>Close the File Selector</source> 156 <source>Close the File Selector</source>
118 <translation>Chiudi Selettore File</translation> 157 <translation>Chiudi Selettore File</translation>
119 </message> 158 </message>
159 <message>
160 <source>Show documents of this type</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Document View</source>
165 <translation type="unfinished">Vista Documento</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Show documents in this category</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Click to select a document from the list</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
120</context> 183</context>
121<context> 184<context>
122 <name>FileSelectorView</name> 185 <name>FileSelectorView</name>
123 <message> 186 <message>
124 <source>Name</source> 187 <source>Name</source>
125 <translation>Nome</translation> 188 <translation>Nome</translation>
126 </message> 189 </message>
127 <message> 190 <message>
128 <source>There are no files in this directory.</source> 191 <source>There are no files in this directory.</source>
129 <translation>Non ci sono file in questa directory.</translation> 192 <translation type="obsolete">Non ci sono file in questa directory.</translation>
193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>FindDialog</name>
197 <message>
198 <source>Find</source>
199 <translation type="unfinished">Trova</translation>
130 </message> 200 </message>
131</context> 201</context>
132<context> 202<context>
133 <name>FindWidget</name> 203 <name>FindWidget</name>
134 <message> 204 <message>
135 <source>String Not Found.</source> 205 <source>String Not Found.</source>
136 <translation>Stringa Non Trovata.</translation> 206 <translation>Stringa Non Trovata.</translation>
137 </message> 207 </message>
138 <message> 208 <message>
139 <source>End reached, starting at beginning</source> 209 <source>End reached, starting at beginning</source>
140 <translation>Raggiunta la fine, inizio da capo</translation> 210 <translation>Raggiunta la fine, inizio da capo</translation>
141 </message> 211 </message>
@@ -143,25 +213,25 @@ modificando le categorie.</translation>
143<context> 213<context>
144 <name>FindWidgetBase</name> 214 <name>FindWidgetBase</name>
145 <message> 215 <message>
146 <source>Find</source> 216 <source>Find</source>
147 <translation>Trova</translation> 217 <translation>Trova</translation>
148 </message> 218 </message>
149 <message> 219 <message>
150 <source>Find what:</source> 220 <source>Find what:</source>
151 <translation>Trova cosa:</translation> 221 <translation>Trova cosa:</translation>
152 </message> 222 </message>
153 <message> 223 <message>
154 <source>&amp;Find</source> 224 <source>&amp;Find</source>
155 <translation>&amp;Trova</translation> 225 <translation type="obsolete">&amp;Trova</translation>
156 </message> 226 </message>
157 <message> 227 <message>
158 <source>Category:</source> 228 <source>Category:</source>
159 <translation>Categoria:</translation> 229 <translation>Categoria:</translation>
160 </message> 230 </message>
161 <message> 231 <message>
162 <source>Start Search at:</source> 232 <source>Start Search at:</source>
163 <translation>Inizia Ricerca da:</translation> 233 <translation>Inizia Ricerca da:</translation>
164 </message> 234 </message>
165 <message> 235 <message>
166 <source>Dec 02 01</source> 236 <source>Dec 02 01</source>
167 <translation>Dic 02 01</translation> 237 <translation>Dic 02 01</translation>
@@ -178,37 +248,37 @@ modificando le categorie.</translation>
178<context> 248<context>
179 <name>LnkProperties</name> 249 <name>LnkProperties</name>
180 <message> 250 <message>
181 <source>Document View</source> 251 <source>Document View</source>
182 <translation>Vista Documento</translation> 252 <translation>Vista Documento</translation>
183 </message> 253 </message>
184 <message> 254 <message>
185 <source>Delete</source> 255 <source>Delete</source>
186 <translation>Cancella</translation> 256 <translation>Cancella</translation>
187 </message> 257 </message>
188 <message> 258 <message>
189 <source>File does not exist.</source> 259 <source>File does not exist.</source>
190 <translation>File inesistente.</translation> 260 <translation type="obsolete">File inesistente.</translation>
191 </message> 261 </message>
192 <message> 262 <message>
193 <source>File deletion failed.</source> 263 <source>File deletion failed.</source>
194 <translation>Cancellazione file fallita.</translation> 264 <translation>Cancellazione file fallita.</translation>
195 </message> 265 </message>
196 <message> 266 <message>
197 <source>Delete Icon and leave file</source> 267 <source>Delete Icon and leave file</source>
198 <translation>Cancella Icona e non modificare il file</translation> 268 <translation type="obsolete">Cancella Icona e non modificare il file</translation>
199 </message> 269 </message>
200 <message> 270 <message>
201 <source>Icon deletion failed.</source> 271 <source>Icon deletion failed.</source>
202 <translation>Cancellazione icona fallita.</translation> 272 <translation type="obsolete">Cancellazione icona fallita.</translation>
203 </message> 273 </message>
204 <message> 274 <message>
205 <source>Copy of </source> 275 <source>Copy of </source>
206 <translation>Copia di </translation> 276 <translation>Copia di </translation>
207 </message> 277 </message>
208 <message> 278 <message>
209 <source>Duplicate</source> 279 <source>Duplicate</source>
210 <translation>Duplica</translation> 280 <translation>Duplica</translation>
211 </message> 281 </message>
212 <message> 282 <message>
213 <source>File copy failed.</source> 283 <source>File copy failed.</source>
214 <translation>Copia file fallita.</translation> 284 <translation>Copia file fallita.</translation>
@@ -216,24 +286,28 @@ modificando le categorie.</translation>
216 <message> 286 <message>
217 <source>Details</source> 287 <source>Details</source>
218 <translation>Dettagli</translation> 288 <translation>Dettagli</translation>
219 </message> 289 </message>
220 <message> 290 <message>
221 <source>Moving Document failed.</source> 291 <source>Moving Document failed.</source>
222 <translation>Spostamento documento fallito.</translation> 292 <translation>Spostamento documento fallito.</translation>
223 </message> 293 </message>
224 <message> 294 <message>
225 <source>Hard Disk</source> 295 <source>Hard Disk</source>
226 <translation type="unfinished">Hard Disk</translation> 296 <translation type="unfinished">Hard Disk</translation>
227 </message> 297 </message>
298 <message>
299 <source>Properties</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
228</context> 302</context>
229<context> 303<context>
230 <name>LnkPropertiesBase</name> 304 <name>LnkPropertiesBase</name>
231 <message> 305 <message>
232 <source>Details</source> 306 <source>Details</source>
233 <translation>Dettagli</translation> 307 <translation>Dettagli</translation>
234 </message> 308 </message>
235 <message> 309 <message>
236 <source>Comment:</source> 310 <source>Comment:</source>
237 <translation>Commento:</translation> 311 <translation>Commento:</translation>
238 </message> 312 </message>
239 <message> 313 <message>
@@ -249,34 +323,58 @@ modificando le categorie.</translation>
249 <translation>Ubicazione:</translation> 323 <translation>Ubicazione:</translation>
250 </message> 324 </message>
251 <message> 325 <message>
252 <source>Fast load (consumes memory)</source> 326 <source>Fast load (consumes memory)</source>
253 <translation>Caricamento veloce (consuma memoria)</translation> 327 <translation>Caricamento veloce (consuma memoria)</translation>
254 </message> 328 </message>
255 <message> 329 <message>
256 <source>Delete</source> 330 <source>Delete</source>
257 <translation>Cancella</translation> 331 <translation>Cancella</translation>
258 </message> 332 </message>
259 <message> 333 <message>
260 <source>Del Icon</source> 334 <source>Del Icon</source>
261 <translation>Cancella Icona</translation> 335 <translation type="obsolete">Cancella Icona</translation>
262 </message> 336 </message>
263 <message> 337 <message>
264 <source>Copy</source> 338 <source>Copy</source>
265 <translation>Copia</translation> 339 <translation>Copia</translation>
266 </message> 340 </message>
267 <message> 341 <message>
268 <source>Beam</source> 342 <source>Beam</source>
269 <translation>Trasmetti via IrDA</translation> 343 <translation>Trasmetti via IrDA</translation>
270 </message> 344 </message>
345 <message>
346 <source>The media the document resides on.</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>The name of this document.</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>Delete this document.</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>Make a copy of this document.</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>Beam this document to another device.</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
271</context> 369</context>
272<context> 370<context>
273 <name>OwnerDlg</name> 371 <name>OwnerDlg</name>
274 <message> 372 <message>
275 <source>Owner Information</source> 373 <source>Owner Information</source>
276 <translation>Informazioni Proprietario</translation> 374 <translation>Informazioni Proprietario</translation>
277 </message> 375 </message>
278</context> 376</context>
279<context> 377<context>
280 <name>PasswordBase</name> 378 <name>PasswordBase</name>
281 <message> 379 <message>
282 <source>Form1</source> 380 <source>Form1</source>
@@ -690,24 +788,69 @@ riprovare.</translation>
690 <message> 788 <message>
691 <source>Children</source> 789 <source>Children</source>
692 <translation>Figli</translation> 790 <translation>Figli</translation>
693 </message> 791 </message>
694 <message> 792 <message>
695 <source>Notes</source> 793 <source>Notes</source>
696 <translation>Note</translation> 794 <translation>Note</translation>
697 </message> 795 </message>
698 <message> 796 <message>
699 <source>Groups</source> 797 <source>Groups</source>
700 <translation>Gruppi</translation> 798 <translation>Gruppi</translation>
701 </message> 799 </message>
800 <message>
801 <source>New Document</source>
802 <translation type="unfinished"></translation>
803 </message>
804</context>
805<context>
806 <name>QPEApplication</name>
807 <message>
808 <source>%1 document</source>
809 <translation type="unfinished"></translation>
810 </message>
811</context>
812<context>
813 <name>QPEDecoration</name>
814 <message>
815 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message>
818 <message>
819 <source>What&apos;s this...</source>
820 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message>
822</context>
823<context>
824 <name>QPEManager</name>
825 <message>
826 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
827 <translation type="unfinished"></translation>
828 </message>
829 <message>
830 <source>Click to close this window.</source>
831 <translation type="unfinished"></translation>
832 </message>
833 <message>
834 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
835 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message>
837 <message>
838 <source>Click to make this window moveable.</source>
839 <translation type="unfinished"></translation>
840 </message>
841 <message>
842 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
843 <translation type="unfinished"></translation>
844 </message>
702</context> 845</context>
703<context> 846<context>
704 <name>StorageInfo</name> 847 <name>StorageInfo</name>
705 <message> 848 <message>
706 <source>CF Card</source> 849 <source>CF Card</source>
707 <translation>Card CF</translation> 850 <translation>Card CF</translation>
708 </message> 851 </message>
709 <message> 852 <message>
710 <source>Hard Disk</source> 853 <source>Hard Disk</source>
711 <translation>Hard Disk</translation> 854 <translation>Hard Disk</translation>
712 </message> 855 </message>
713 <message> 856 <message>
@@ -719,26 +862,53 @@ riprovare.</translation>
719 <translation>Hard Disk SCSI</translation> 862 <translation>Hard Disk SCSI</translation>
720 </message> 863 </message>
721 <message> 864 <message>
722 <source>Internal Storage</source> 865 <source>Internal Storage</source>
723 <translation>Memoria Interna</translation> 866 <translation>Memoria Interna</translation>
724 </message> 867 </message>
725 <message> 868 <message>
726 <source>Internal Memory</source> 869 <source>Internal Memory</source>
727 <translation type="unfinished"></translation> 870 <translation type="unfinished"></translation>
728 </message> 871 </message>
729</context> 872</context>
730<context> 873<context>
874 <name>TZCombo</name>
875 <message>
876 <source>None</source>
877 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message>
879</context>
880<context>
731 <name>TimerReceiverObject</name> 881 <name>TimerReceiverObject</name>
732 <message> 882 <message>
733 <source>Out of Space</source> 883 <source>Out of Space</source>
734 <translation>Spazio Esaurito</translation> 884 <translation>Spazio Esaurito</translation>
735 </message> 885 </message>
736 <message> 886 <message>
737 <source>Unable to schedule alarm. 887 <source>Unable to schedule alarm.
738Please free up space and try again</source> 888Please free up space and try again</source>
739 <translation>Impossibile programmare l&apos;allarme. 889 <translation>Impossibile programmare l&apos;allarme.
740Liberare dello spazio di memoria e 890Liberare dello spazio di memoria e
741riprovare</translation> 891riprovare</translation>
742 </message> 892 </message>
743</context> 893</context>
894<context>
895 <name>TypeCombo</name>
896 <message>
897 <source>%1 files</source>
898 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message>
900 <message>
901 <source>%1 %2</source>
902 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
903 <translation type="unfinished"></translation>
904 </message>
905 <message>
906 <source>All %1 files</source>
907 <translation type="unfinished"></translation>
908 </message>
909 <message>
910 <source>All files</source>
911 <translation type="unfinished"></translation>
912 </message>
913</context>
744</TS> 914</TS>
diff --git a/i18n/it/oxygen.ts b/i18n/it/oxygen.ts
new file mode 100644
index 0000000..af607bc
--- a/dev/null
+++ b/i18n/it/oxygen.ts
@@ -0,0 +1,105 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CalcDlg</name>
4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36</context>
37<context>
38 <name>OxydataWidget</name>
39 <message>
40 <source>Weight:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Block</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Group</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Electronegativity</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Atomic radius</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Ionizationenergie</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Density</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Boilingpoint</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Meltingpoint</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75</context>
76<context>
77 <name>Oxygen</name>
78 <message>
79 <source>Oxygen</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>PSEWidget</name>
85 <message>
86 <source>Periodic System</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89</context>
90<context>
91 <name>calcDlgUI</name>
92 <message>
93 <source>ERROR:
94</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97</context>
98<context>
99 <name>dataWidgetUI</name>
100 <message>
101 <source>Chemical Data</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104</context>
105</TS>
diff --git a/i18n/it/today.ts b/i18n/it/today.ts
index e2099c1..b627576 100644
--- a/i18n/it/today.ts
+++ b/i18n/it/today.ts
@@ -7,123 +7,172 @@
7 <translation>Oggi</translation> 7 <translation>Oggi</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Owned by </source> 10 <source>Owned by </source>
11 <translation>Proprietà di</translation> 11 <translation>Proprietà di</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Please fill out the business card</source> 14 <source>Please fill out the business card</source>
15 <translation>Inserisci i tuoi dati personali</translation> 15 <translation>Inserisci i tuoi dati personali</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>No more appointments today</source> 18 <source>No more appointments today</source>
19 <translation>Nessun altro appuntamento per oggi</translation> 19 <translation type="obsolete">Nessun altro appuntamento per oggi</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>No appointments today</source> 22 <source>No appointments today</source>
23 <translation>Nessun appuntamento per oggi</translation> 23 <translation type="obsolete">Nessun appuntamento per oggi</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 26 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
27 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nuove Email, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; in uscita</translation> 27 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nuove Email, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; in uscita</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 30 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
31 <translation>C&apos;è &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; impegno attivo:  &lt;br&gt;</translation> 31 <translation type="obsolete">C&apos;è &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; impegno attivo:  &lt;br&gt;</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 34 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
35 <translation>Ci sono&lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; impegni attivi: &lt;br&gt;</translation> 35 <translation type="obsolete">Ci sono&lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; impegni attivi: &lt;br&gt;</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>No active tasks</source> 38 <source>No active tasks</source>
39 <translation>Non ci sono promemoria attivi</translation> 39 <translation type="obsolete">Non ci sono promemoria attivi</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>No plugins found</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>No plugins activated</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 48 </message>
41</context> 49</context>
42<context> 50<context>
43 <name>TodayBase</name> 51 <name>TodayBase</name>
44 <message> 52 <message>
45 <source>Today</source> 53 <source>Today</source>
46 <translation>Oggi</translation> 54 <translation type="obsolete">Oggi</translation>
47 </message> 55 </message>
48 <message> 56 <message>
49 <source>Opiemail not installed</source> 57 <source>Opiemail not installed</source>
50 <translation>Opiemail non installato</translation> 58 <translation type="obsolete">Opiemail non installato</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Today&#xb2;</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64</context>
65<context>
66 <name>TodayConfig</name>
67 <message>
68 <source>Today config</source>
69 <translation type="unfinished">Configurazione di &apos;Oggi&apos;</translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Load which plugins in what order:</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Move Up</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Move Down</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>active/order</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>autostart on
89resume?
90 (Opie only)</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>minutes inactive</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Misc</source>
99 <translation type="unfinished">Varie</translation>
51 </message> 100 </message>
52</context> 101</context>
53<context> 102<context>
54 <name>todayconfig</name> 103 <name>todayconfig</name>
55 <message> 104 <message>
56 <source>Today config</source> 105 <source>Today config</source>
57 <translation>Configurazione di &apos;Oggi&apos;</translation> 106 <translation type="obsolete">Configurazione di &apos;Oggi&apos;</translation>
58 </message> 107 </message>
59 <message> 108 <message>
60 <source>Should the 109 <source>Should the
61location 110location
62be shown?</source> 111be shown?</source>
63 <translation>Visualizzare 112 <translation type="obsolete">Visualizzare
64la posizione?</translation> 113la posizione?</translation>
65 </message> 114 </message>
66 <message> 115 <message>
67 <source>Should the notes 116 <source>Should the notes
68be shown?</source> 117be shown?</source>
69 <translation>Visualizzare le 118 <translation type="obsolete">Visualizzare le
70note?</translation> 119note?</translation>
71 </message> 120 </message>
72 <message> 121 <message>
73 <source>Show only later 122 <source>Show only later
74appointments</source> 123appointments</source>
75 <translation>Mostrare solo gli 124 <translation type="obsolete">Mostrare solo gli
76appuntamenti successivi?</translation> 125appuntamenti successivi?</translation>
77 </message> 126 </message>
78 <message> 127 <message>
79 <source>How many 128 <source>How many
80appointment 129appointment
81should 130should
82be shown?</source> 131be shown?</source>
83 <translation>Quanti 132 <translation type="obsolete">Quanti
84appuntamenti 133appuntamenti
85visualizzare?</translation> 134visualizzare?</translation>
86 </message> 135 </message>
87 <message> 136 <message>
88 <source>Calendar</source> 137 <source>Calendar</source>
89 <translation>Rubrica</translation> 138 <translation type="obsolete">Rubrica</translation>
90 </message> 139 </message>
91 <message> 140 <message>
92 <source>How many 141 <source>How many
93tasks should 142tasks should
94be shown?</source> 143be shown?</source>
95 <translation>Quanti promemoria 144 <translation type="obsolete">Quanti promemoria
96visualizzare?</translation> 145visualizzare?</translation>
97 </message> 146 </message>
98 <message> 147 <message>
99 <source>Tasks</source> 148 <source>Tasks</source>
100 <translation>Promemoria</translation> 149 <translation type="obsolete">Promemoria</translation>
101 </message> 150 </message>
102 <message> 151 <message>
103 <source>Clip after how 152 <source>Clip after how
104many letters</source> 153many letters</source>
105 <translation>Quanti caratteri 154 <translation type="obsolete">Quanti caratteri
106visualizzare?</translation> 155visualizzare?</translation>
107 </message> 156 </message>
108 <message> 157 <message>
109 <source>Should today be 158 <source>Should today be
110autostarted on 159autostarted on
111resume? (Opie only)</source> 160resume? (Opie only)</source>
112 <translation>Avviare &apos;Oggi&apos; 161 <translation type="obsolete">Avviare &apos;Oggi&apos;
113automaticamente 162automaticamente
114all&apos;accensione?</translation> 163all&apos;accensione?</translation>
115 </message> 164 </message>
116 <message> 165 <message>
117 <source>Activate the 166 <source>Activate the
118autostart after how 167autostart after how
119many minutes?</source> 168many minutes?</source>
120 <translation>Dopo quanti 169 <translation type="obsolete">Dopo quanti
121minuti attivare 170minuti attivare
122l&apos;avvio automatico?</translation> 171l&apos;avvio automatico?</translation>
123 </message> 172 </message>
124 <message> 173 <message>
125 <source>Misc</source> 174 <source>Misc</source>
126 <translation>Varie</translation> 175 <translation type="obsolete">Varie</translation>
127 </message> 176 </message>
128</context> 177</context>
129</TS> 178</TS>
diff --git a/i18n/ja/kpacman.ts b/i18n/ja/kpacman.ts
index acc8d3d..b40c4f0 100644
--- a/i18n/ja/kpacman.ts
+++ b/i18n/ja/kpacman.ts
@@ -154,24 +154,32 @@ or is of an unknown format.</source>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 155 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>-POKEY</source> 159 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
166</context> 174</context>
167<context> 175<context>
168 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
169 <message> 177 <message>
170 <source> 1UP </source> 178 <source> 1UP </source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 180 </message>
173 <message> 181 <message>
174 <source> HIGH SCORE </source> 182 <source> HIGH SCORE </source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 184 </message>
177 <message> 185 <message>
@@ -198,36 +206,36 @@ or is of an unknown format.</source>
198 <source>PAUSED</source> 206 <source>PAUSED</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 208 </message>
201 <message> 209 <message>
202 <source>You&apos;re going to create the highscore-file 210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
203&apos;%1&apos; 211&apos;%1&apos;
204for your maschine, that should be used systemwide. 212for your maschine, that should be used systemwide.
205 213
206To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w) 214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
207on that file or ask your systemadministator for that favor. 215on that file or ask your systemadministator for that favor.
208 216
209To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message> 219 </message>
212 <message> 220 <message>
213 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of 221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
214missing write-access to the systemwide file 222missing write-access to the systemwide file
215&apos;%1&apos; . 223&apos;%1&apos; .
216 224
217Ask your systemadministrator for granting you access to that file, 225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
218by setting the appropriate rights (a+w) on it. 226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
219 227
220To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 230 </message>
223 <message> 231 <message>
224 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 234 </message>
227 <message> 235 <message>
228 <source> </source> 236 <source> </source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 238 </message>
231</context> 239</context>
232<context> 240<context>
233 <name>Status</name> 241 <name>Status</name>
diff --git a/i18n/ja/libqpe.ts b/i18n/ja/libqpe.ts
index 0e681cb..16a917b 100644
--- a/i18n/ja/libqpe.ts
+++ b/i18n/ja/libqpe.ts
@@ -61,24 +61,44 @@
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
73</context> 93</context>
74<context> 94<context>
75 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
76 <message> 96 <message>
77 <source>All</source> 97 <source>All</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 99 </message>
80 <message> 100 <message>
81 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 103 </message>
84</context> 104</context>
@@ -94,46 +114,96 @@ editing categories.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 115 </message>
96 <message> 116 <message>
97 <source>Edit Categories</source> 117 <source>Edit Categories</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 119 </message>
100 <message> 120 <message>
101 <source>All</source> 121 <source>All</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 123 </message>
104</context> 124</context>
105<context> 125<context>
126 <name>DateBookMonthHeader</name>
127 <message>
128 <source>Show January in the selected year</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Show the previous month</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Show the next month</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Show December in the selected year</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143</context>
144<context>
106 <name>FileSelector</name> 145 <name>FileSelector</name>
107 <message> 146 <message>
108 <source>View</source> 147 <source>View</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message> 149 </message>
111 <message> 150 <message>
112 <source>Create a new Document</source> 151 <source>Create a new Document</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message> 153 </message>
115 <message> 154 <message>
116 <source>Close the File Selector</source> 155 <source>Close the File Selector</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 157 </message>
158 <message>
159 <source>Show documents of this type</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Document View</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Show documents in this category</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Click to select a document from the list</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
119</context> 182</context>
120<context> 183<context>
121 <name>FileSelectorView</name> 184 <name>FileSelectorView</name>
122 <message> 185 <message>
123 <source>Name</source> 186 <source>Name</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 188 </message>
126 <message> 189 <message>
127 <source>There are no files in this directory.</source> 190 <source>There are no files in this directory.</source>
191 <translation type="obsolete"></translation>
192 </message>
193</context>
194<context>
195 <name>FindDialog</name>
196 <message>
197 <source>Find</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 199 </message>
130</context> 200</context>
131<context> 201<context>
132 <name>FindWidget</name> 202 <name>FindWidget</name>
133 <message> 203 <message>
134 <source>String Not Found.</source> 204 <source>String Not Found.</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 206 </message>
137 <message> 207 <message>
138 <source>End reached, starting at beginning</source> 208 <source>End reached, starting at beginning</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -142,25 +212,25 @@ editing categories.</source>
142<context> 212<context>
143 <name>FindWidgetBase</name> 213 <name>FindWidgetBase</name>
144 <message> 214 <message>
145 <source>Find</source> 215 <source>Find</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 217 </message>
148 <message> 218 <message>
149 <source>Find what:</source> 219 <source>Find what:</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 221 </message>
152 <message> 222 <message>
153 <source>&amp;Find</source> 223 <source>&amp;Find</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message> 225 </message>
156 <message> 226 <message>
157 <source>Category:</source> 227 <source>Category:</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 229 </message>
160 <message> 230 <message>
161 <source>Start Search at:</source> 231 <source>Start Search at:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 233 </message>
164 <message> 234 <message>
165 <source>Dec 02 01</source> 235 <source>Dec 02 01</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -181,58 +251,62 @@ editing categories.</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 252 </message>
183 <message> 253 <message>
184 <source>Delete</source> 254 <source>Delete</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 256 </message>
187 <message> 257 <message>
188 <source>File deletion failed.</source> 258 <source>File deletion failed.</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 260 </message>
191 <message> 261 <message>
192 <source>Delete Icon and leave file</source> 262 <source>Delete Icon and leave file</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message> 264 </message>
195 <message> 265 <message>
196 <source>Icon deletion failed.</source> 266 <source>Icon deletion failed.</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message> 268 </message>
199 <message> 269 <message>
200 <source>Copy of </source> 270 <source>Copy of </source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 272 </message>
203 <message> 273 <message>
204 <source>Duplicate</source> 274 <source>Duplicate</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 276 </message>
207 <message> 277 <message>
208 <source>File copy failed.</source> 278 <source>File copy failed.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 280 </message>
211 <message> 281 <message>
212 <source>Details</source> 282 <source>Details</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 284 </message>
215 <message> 285 <message>
216 <source>Moving Document failed.</source> 286 <source>Moving Document failed.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 288 </message>
219 <message> 289 <message>
220 <source>File does not exist.</source> 290 <source>File does not exist.</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 292 </message>
223 <message> 293 <message>
224 <source>Hard Disk</source> 294 <source>Hard Disk</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 296 </message>
297 <message>
298 <source>Properties</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
227</context> 301</context>
228<context> 302<context>
229 <name>LnkPropertiesBase</name> 303 <name>LnkPropertiesBase</name>
230 <message> 304 <message>
231 <source>Details</source> 305 <source>Details</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 307 </message>
234 <message> 308 <message>
235 <source>Comment:</source> 309 <source>Comment:</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 311 </message>
238 <message> 312 <message>
@@ -248,34 +322,58 @@ editing categories.</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 323 </message>
250 <message> 324 <message>
251 <source>Fast load (consumes memory)</source> 325 <source>Fast load (consumes memory)</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 327 </message>
254 <message> 328 <message>
255 <source>Delete</source> 329 <source>Delete</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 331 </message>
258 <message> 332 <message>
259 <source>Del Icon</source> 333 <source>Del Icon</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="obsolete"></translation>
261 </message> 335 </message>
262 <message> 336 <message>
263 <source>Copy</source> 337 <source>Copy</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 339 </message>
266 <message> 340 <message>
267 <source>Beam</source> 341 <source>Beam</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 343 </message>
344 <message>
345 <source>The media the document resides on.</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>The name of this document.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Delete this document.</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>Make a copy of this document.</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Beam this document to another device.</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
270</context> 368</context>
271<context> 369<context>
272 <name>OwnerDlg</name> 370 <name>OwnerDlg</name>
273 <message> 371 <message>
274 <source>Owner Information</source> 372 <source>Owner Information</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 374 </message>
277</context> 375</context>
278<context> 376<context>
279 <name>PasswordBase</name> 377 <name>PasswordBase</name>
280 <message> 378 <message>
281 <source>Form1</source> 379 <source>Form1</source>
@@ -680,24 +778,69 @@ Free some memory and try again.</source>
680 <message> 778 <message>
681 <source>Children</source> 779 <source>Children</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 781 </message>
684 <message> 782 <message>
685 <source>Notes</source> 783 <source>Notes</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 785 </message>
688 <message> 786 <message>
689 <source>Groups</source> 787 <source>Groups</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 789 </message>
790 <message>
791 <source>New Document</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794</context>
795<context>
796 <name>QPEApplication</name>
797 <message>
798 <source>%1 document</source>
799 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message>
801</context>
802<context>
803 <name>QPEDecoration</name>
804 <message>
805 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
806 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message>
808 <message>
809 <source>What&apos;s this...</source>
810 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message>
812</context>
813<context>
814 <name>QPEManager</name>
815 <message>
816 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
817 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>Click to close this window.</source>
821 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message>
823 <message>
824 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
825 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>Click to make this window moveable.</source>
829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message>
831 <message>
832 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
833 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message>
692</context> 835</context>
693<context> 836<context>
694 <name>StorageInfo</name> 837 <name>StorageInfo</name>
695 <message> 838 <message>
696 <source>CF Card</source> 839 <source>CF Card</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 840 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 841 </message>
699 <message> 842 <message>
700 <source>Hard Disk</source> 843 <source>Hard Disk</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 844 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 845 </message>
703 <message> 846 <message>
@@ -709,24 +852,51 @@ Free some memory and try again.</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 853 </message>
711 <message> 854 <message>
712 <source>Internal Storage</source> 855 <source>Internal Storage</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 856 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 857 </message>
715 <message> 858 <message>
716 <source>Internal Memory</source> 859 <source>Internal Memory</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 860 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 861 </message>
719</context> 862</context>
720<context> 863<context>
864 <name>TZCombo</name>
865 <message>
866 <source>None</source>
867 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message>
869</context>
870<context>
721 <name>TimerReceiverObject</name> 871 <name>TimerReceiverObject</name>
722 <message> 872 <message>
723 <source>Out of Space</source> 873 <source>Out of Space</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 875 </message>
726 <message> 876 <message>
727 <source>Unable to schedule alarm. 877 <source>Unable to schedule alarm.
728Please free up space and try again</source> 878Please free up space and try again</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 880 </message>
731</context> 881</context>
882<context>
883 <name>TypeCombo</name>
884 <message>
885 <source>%1 files</source>
886 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message>
888 <message>
889 <source>%1 %2</source>
890 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
891 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message>
893 <message>
894 <source>All %1 files</source>
895 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message>
897 <message>
898 <source>All files</source>
899 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message>
901</context>
732</TS> 902</TS>
diff --git a/i18n/ja/oxygen.ts b/i18n/ja/oxygen.ts
new file mode 100644
index 0000000..af607bc
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/oxygen.ts
@@ -0,0 +1,105 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CalcDlg</name>
4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36</context>
37<context>
38 <name>OxydataWidget</name>
39 <message>
40 <source>Weight:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Block</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Group</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Electronegativity</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Atomic radius</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Ionizationenergie</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Density</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Boilingpoint</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Meltingpoint</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75</context>
76<context>
77 <name>Oxygen</name>
78 <message>
79 <source>Oxygen</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>PSEWidget</name>
85 <message>
86 <source>Periodic System</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89</context>
90<context>
91 <name>calcDlgUI</name>
92 <message>
93 <source>ERROR:
94</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97</context>
98<context>
99 <name>dataWidgetUI</name>
100 <message>
101 <source>Chemical Data</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104</context>
105</TS>
diff --git a/i18n/ja/today.ts b/i18n/ja/today.ts
index 097f0fa..3a162ff 100644
--- a/i18n/ja/today.ts
+++ b/i18n/ja/today.ts
@@ -1,117 +1,166 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>No active tasks</source> 21 <source>No active tasks</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>No appointments today</source> 25 <source>No appointments today</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Owned by </source> 29 <source>Owned by </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Please fill out the business card</source> 33 <source>Please fill out the business card</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>No more appointments today</source> 37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>No plugins activated</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 47 </message>
40</context> 48</context>
41<context> 49<context>
42 <name>TodayBase</name> 50 <name>TodayBase</name>
43 <message> 51 <message>
44 <source>Opiemail not installed</source> 52 <source>Opiemail not installed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message> 54 </message>
47 <message> 55 <message>
48 <source>Today</source> 56 <source>Today</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 62 </message>
51</context> 63</context>
52<context> 64<context>
53 <name>todayconfig</name> 65 <name>TodayConfig</name>
54 <message> 66 <message>
55 <source>Today config</source> 67 <source>Today config</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 69 </message>
58 <message> 70 <message>
71 <source>Load which plugins in what order:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Move Up</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Move Down</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>active/order</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>autostart on
88resume?
89 (Opie only)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>minutes inactive</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>todayconfig</name>
103 <message>
104 <source>Today config</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
59 <source>Should the 108 <source>Should the
60location 109location
61be shown?</source> 110be shown?</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message> 112 </message>
64 <message> 113 <message>
65 <source>Should the notes 114 <source>Should the notes
66be shown?</source> 115be shown?</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="obsolete"></translation>
68 </message> 117 </message>
69 <message> 118 <message>
70 <source>Show only later 119 <source>Show only later
71appointments</source> 120appointments</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message> 122 </message>
74 <message> 123 <message>
75 <source>Calendar</source> 124 <source>Calendar</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="obsolete"></translation>
77 </message> 126 </message>
78 <message> 127 <message>
79 <source>How many 128 <source>How many
80tasks should 129tasks should
81be shown?</source> 130be shown?</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="obsolete"></translation>
83 </message> 132 </message>
84 <message> 133 <message>
85 <source>Tasks</source> 134 <source>Tasks</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message> 136 </message>
88 <message> 137 <message>
89 <source>Clip after how 138 <source>Clip after how
90many letters</source> 139many letters</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="obsolete"></translation>
92 </message> 141 </message>
93 <message> 142 <message>
94 <source>Misc</source> 143 <source>Misc</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="obsolete"></translation>
96 </message> 145 </message>
97 <message> 146 <message>
98 <source>How many 147 <source>How many
99appointment 148appointment
100should 149should
101be shown?</source> 150be shown?</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="obsolete"></translation>
103 </message> 152 </message>
104 <message> 153 <message>
105 <source>Should today be 154 <source>Should today be
106autostarted on 155autostarted on
107resume? (Opie only)</source> 156resume? (Opie only)</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="obsolete"></translation>
109 </message> 158 </message>
110 <message> 159 <message>
111 <source>Activate the 160 <source>Activate the
112autostart after how 161autostart after how
113many minutes?</source> 162many minutes?</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="obsolete"></translation>
115 </message> 164 </message>
116</context> 165</context>
117</TS> 166</TS>
diff --git a/i18n/ko/kpacman.ts b/i18n/ko/kpacman.ts
index acc8d3d..b40c4f0 100644
--- a/i18n/ko/kpacman.ts
+++ b/i18n/ko/kpacman.ts
@@ -154,24 +154,32 @@ or is of an unknown format.</source>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 155 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>-POKEY</source> 159 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
166</context> 174</context>
167<context> 175<context>
168 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
169 <message> 177 <message>
170 <source> 1UP </source> 178 <source> 1UP </source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 180 </message>
173 <message> 181 <message>
174 <source> HIGH SCORE </source> 182 <source> HIGH SCORE </source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 184 </message>
177 <message> 185 <message>
@@ -198,36 +206,36 @@ or is of an unknown format.</source>
198 <source>PAUSED</source> 206 <source>PAUSED</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 208 </message>
201 <message> 209 <message>
202 <source>You&apos;re going to create the highscore-file 210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
203&apos;%1&apos; 211&apos;%1&apos;
204for your maschine, that should be used systemwide. 212for your maschine, that should be used systemwide.
205 213
206To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w) 214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
207on that file or ask your systemadministator for that favor. 215on that file or ask your systemadministator for that favor.
208 216
209To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message> 219 </message>
212 <message> 220 <message>
213 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of 221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
214missing write-access to the systemwide file 222missing write-access to the systemwide file
215&apos;%1&apos; . 223&apos;%1&apos; .
216 224
217Ask your systemadministrator for granting you access to that file, 225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
218by setting the appropriate rights (a+w) on it. 226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
219 227
220To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 230 </message>
223 <message> 231 <message>
224 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 234 </message>
227 <message> 235 <message>
228 <source> </source> 236 <source> </source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 238 </message>
231</context> 239</context>
232<context> 240<context>
233 <name>Status</name> 241 <name>Status</name>
diff --git a/i18n/ko/libqpe.ts b/i18n/ko/libqpe.ts
index 0e681cb..16a917b 100644
--- a/i18n/ko/libqpe.ts
+++ b/i18n/ko/libqpe.ts
@@ -61,24 +61,44 @@
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
73</context> 93</context>
74<context> 94<context>
75 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
76 <message> 96 <message>
77 <source>All</source> 97 <source>All</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 99 </message>
80 <message> 100 <message>
81 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 103 </message>
84</context> 104</context>
@@ -94,46 +114,96 @@ editing categories.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 115 </message>
96 <message> 116 <message>
97 <source>Edit Categories</source> 117 <source>Edit Categories</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 119 </message>
100 <message> 120 <message>
101 <source>All</source> 121 <source>All</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 123 </message>
104</context> 124</context>
105<context> 125<context>
126 <name>DateBookMonthHeader</name>
127 <message>
128 <source>Show January in the selected year</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Show the previous month</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Show the next month</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Show December in the selected year</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143</context>
144<context>
106 <name>FileSelector</name> 145 <name>FileSelector</name>
107 <message> 146 <message>
108 <source>View</source> 147 <source>View</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message> 149 </message>
111 <message> 150 <message>
112 <source>Create a new Document</source> 151 <source>Create a new Document</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message> 153 </message>
115 <message> 154 <message>
116 <source>Close the File Selector</source> 155 <source>Close the File Selector</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 157 </message>
158 <message>
159 <source>Show documents of this type</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Document View</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Show documents in this category</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Click to select a document from the list</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
119</context> 182</context>
120<context> 183<context>
121 <name>FileSelectorView</name> 184 <name>FileSelectorView</name>
122 <message> 185 <message>
123 <source>Name</source> 186 <source>Name</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 188 </message>
126 <message> 189 <message>
127 <source>There are no files in this directory.</source> 190 <source>There are no files in this directory.</source>
191 <translation type="obsolete"></translation>
192 </message>
193</context>
194<context>
195 <name>FindDialog</name>
196 <message>
197 <source>Find</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 199 </message>
130</context> 200</context>
131<context> 201<context>
132 <name>FindWidget</name> 202 <name>FindWidget</name>
133 <message> 203 <message>
134 <source>String Not Found.</source> 204 <source>String Not Found.</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 206 </message>
137 <message> 207 <message>
138 <source>End reached, starting at beginning</source> 208 <source>End reached, starting at beginning</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -142,25 +212,25 @@ editing categories.</source>
142<context> 212<context>
143 <name>FindWidgetBase</name> 213 <name>FindWidgetBase</name>
144 <message> 214 <message>
145 <source>Find</source> 215 <source>Find</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 217 </message>
148 <message> 218 <message>
149 <source>Find what:</source> 219 <source>Find what:</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 221 </message>
152 <message> 222 <message>
153 <source>&amp;Find</source> 223 <source>&amp;Find</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message> 225 </message>
156 <message> 226 <message>
157 <source>Category:</source> 227 <source>Category:</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 229 </message>
160 <message> 230 <message>
161 <source>Start Search at:</source> 231 <source>Start Search at:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 233 </message>
164 <message> 234 <message>
165 <source>Dec 02 01</source> 235 <source>Dec 02 01</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -181,58 +251,62 @@ editing categories.</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 252 </message>
183 <message> 253 <message>
184 <source>Delete</source> 254 <source>Delete</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 256 </message>
187 <message> 257 <message>
188 <source>File deletion failed.</source> 258 <source>File deletion failed.</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 260 </message>
191 <message> 261 <message>
192 <source>Delete Icon and leave file</source> 262 <source>Delete Icon and leave file</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message> 264 </message>
195 <message> 265 <message>
196 <source>Icon deletion failed.</source> 266 <source>Icon deletion failed.</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message> 268 </message>
199 <message> 269 <message>
200 <source>Copy of </source> 270 <source>Copy of </source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 272 </message>
203 <message> 273 <message>
204 <source>Duplicate</source> 274 <source>Duplicate</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 276 </message>
207 <message> 277 <message>
208 <source>File copy failed.</source> 278 <source>File copy failed.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 280 </message>
211 <message> 281 <message>
212 <source>Details</source> 282 <source>Details</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 284 </message>
215 <message> 285 <message>
216 <source>Moving Document failed.</source> 286 <source>Moving Document failed.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 288 </message>
219 <message> 289 <message>
220 <source>File does not exist.</source> 290 <source>File does not exist.</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 292 </message>
223 <message> 293 <message>
224 <source>Hard Disk</source> 294 <source>Hard Disk</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 296 </message>
297 <message>
298 <source>Properties</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
227</context> 301</context>
228<context> 302<context>
229 <name>LnkPropertiesBase</name> 303 <name>LnkPropertiesBase</name>
230 <message> 304 <message>
231 <source>Details</source> 305 <source>Details</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 307 </message>
234 <message> 308 <message>
235 <source>Comment:</source> 309 <source>Comment:</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 311 </message>
238 <message> 312 <message>
@@ -248,34 +322,58 @@ editing categories.</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 323 </message>
250 <message> 324 <message>
251 <source>Fast load (consumes memory)</source> 325 <source>Fast load (consumes memory)</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 327 </message>
254 <message> 328 <message>
255 <source>Delete</source> 329 <source>Delete</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 331 </message>
258 <message> 332 <message>
259 <source>Del Icon</source> 333 <source>Del Icon</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="obsolete"></translation>
261 </message> 335 </message>
262 <message> 336 <message>
263 <source>Copy</source> 337 <source>Copy</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 339 </message>
266 <message> 340 <message>
267 <source>Beam</source> 341 <source>Beam</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 343 </message>
344 <message>
345 <source>The media the document resides on.</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>The name of this document.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Delete this document.</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>Make a copy of this document.</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Beam this document to another device.</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
270</context> 368</context>
271<context> 369<context>
272 <name>OwnerDlg</name> 370 <name>OwnerDlg</name>
273 <message> 371 <message>
274 <source>Owner Information</source> 372 <source>Owner Information</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 374 </message>
277</context> 375</context>
278<context> 376<context>
279 <name>PasswordBase</name> 377 <name>PasswordBase</name>
280 <message> 378 <message>
281 <source>Form1</source> 379 <source>Form1</source>
@@ -680,24 +778,69 @@ Free some memory and try again.</source>
680 <message> 778 <message>
681 <source>Children</source> 779 <source>Children</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 781 </message>
684 <message> 782 <message>
685 <source>Notes</source> 783 <source>Notes</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 785 </message>
688 <message> 786 <message>
689 <source>Groups</source> 787 <source>Groups</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 789 </message>
790 <message>
791 <source>New Document</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794</context>
795<context>
796 <name>QPEApplication</name>
797 <message>
798 <source>%1 document</source>
799 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message>
801</context>
802<context>
803 <name>QPEDecoration</name>
804 <message>
805 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
806 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message>
808 <message>
809 <source>What&apos;s this...</source>
810 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message>
812</context>
813<context>
814 <name>QPEManager</name>
815 <message>
816 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
817 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>Click to close this window.</source>
821 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message>
823 <message>
824 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
825 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>Click to make this window moveable.</source>
829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message>
831 <message>
832 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
833 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message>
692</context> 835</context>
693<context> 836<context>
694 <name>StorageInfo</name> 837 <name>StorageInfo</name>
695 <message> 838 <message>
696 <source>CF Card</source> 839 <source>CF Card</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 840 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 841 </message>
699 <message> 842 <message>
700 <source>Hard Disk</source> 843 <source>Hard Disk</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 844 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 845 </message>
703 <message> 846 <message>
@@ -709,24 +852,51 @@ Free some memory and try again.</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 853 </message>
711 <message> 854 <message>
712 <source>Internal Storage</source> 855 <source>Internal Storage</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 856 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 857 </message>
715 <message> 858 <message>
716 <source>Internal Memory</source> 859 <source>Internal Memory</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 860 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 861 </message>
719</context> 862</context>
720<context> 863<context>
864 <name>TZCombo</name>
865 <message>
866 <source>None</source>
867 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message>
869</context>
870<context>
721 <name>TimerReceiverObject</name> 871 <name>TimerReceiverObject</name>
722 <message> 872 <message>
723 <source>Out of Space</source> 873 <source>Out of Space</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 875 </message>
726 <message> 876 <message>
727 <source>Unable to schedule alarm. 877 <source>Unable to schedule alarm.
728Please free up space and try again</source> 878Please free up space and try again</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 880 </message>
731</context> 881</context>
882<context>
883 <name>TypeCombo</name>
884 <message>
885 <source>%1 files</source>
886 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message>
888 <message>
889 <source>%1 %2</source>
890 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
891 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message>
893 <message>
894 <source>All %1 files</source>
895 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message>
897 <message>
898 <source>All files</source>
899 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message>
901</context>
732</TS> 902</TS>
diff --git a/i18n/ko/oxygen.ts b/i18n/ko/oxygen.ts
new file mode 100644
index 0000000..af607bc
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ko/oxygen.ts
@@ -0,0 +1,105 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CalcDlg</name>
4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36</context>
37<context>
38 <name>OxydataWidget</name>
39 <message>
40 <source>Weight:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Block</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Group</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Electronegativity</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Atomic radius</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Ionizationenergie</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Density</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Boilingpoint</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Meltingpoint</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75</context>
76<context>
77 <name>Oxygen</name>
78 <message>
79 <source>Oxygen</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>PSEWidget</name>
85 <message>
86 <source>Periodic System</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89</context>
90<context>
91 <name>calcDlgUI</name>
92 <message>
93 <source>ERROR:
94</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97</context>
98<context>
99 <name>dataWidgetUI</name>
100 <message>
101 <source>Chemical Data</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104</context>
105</TS>
diff --git a/i18n/ko/today.ts b/i18n/ko/today.ts
index 097f0fa..3a162ff 100644
--- a/i18n/ko/today.ts
+++ b/i18n/ko/today.ts
@@ -1,117 +1,166 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>No active tasks</source> 21 <source>No active tasks</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>No appointments today</source> 25 <source>No appointments today</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Owned by </source> 29 <source>Owned by </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Please fill out the business card</source> 33 <source>Please fill out the business card</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>No more appointments today</source> 37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>No plugins activated</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 47 </message>
40</context> 48</context>
41<context> 49<context>
42 <name>TodayBase</name> 50 <name>TodayBase</name>
43 <message> 51 <message>
44 <source>Opiemail not installed</source> 52 <source>Opiemail not installed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message> 54 </message>
47 <message> 55 <message>
48 <source>Today</source> 56 <source>Today</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 62 </message>
51</context> 63</context>
52<context> 64<context>
53 <name>todayconfig</name> 65 <name>TodayConfig</name>
54 <message> 66 <message>
55 <source>Today config</source> 67 <source>Today config</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 69 </message>
58 <message> 70 <message>
71 <source>Load which plugins in what order:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Move Up</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Move Down</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>active/order</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>autostart on
88resume?
89 (Opie only)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>minutes inactive</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>todayconfig</name>
103 <message>
104 <source>Today config</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
59 <source>Should the 108 <source>Should the
60location 109location
61be shown?</source> 110be shown?</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message> 112 </message>
64 <message> 113 <message>
65 <source>Should the notes 114 <source>Should the notes
66be shown?</source> 115be shown?</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="obsolete"></translation>
68 </message> 117 </message>
69 <message> 118 <message>
70 <source>Show only later 119 <source>Show only later
71appointments</source> 120appointments</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message> 122 </message>
74 <message> 123 <message>
75 <source>Calendar</source> 124 <source>Calendar</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="obsolete"></translation>
77 </message> 126 </message>
78 <message> 127 <message>
79 <source>How many 128 <source>How many
80tasks should 129tasks should
81be shown?</source> 130be shown?</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="obsolete"></translation>
83 </message> 132 </message>
84 <message> 133 <message>
85 <source>Tasks</source> 134 <source>Tasks</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message> 136 </message>
88 <message> 137 <message>
89 <source>Clip after how 138 <source>Clip after how
90many letters</source> 139many letters</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="obsolete"></translation>
92 </message> 141 </message>
93 <message> 142 <message>
94 <source>Misc</source> 143 <source>Misc</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="obsolete"></translation>
96 </message> 145 </message>
97 <message> 146 <message>
98 <source>How many 147 <source>How many
99appointment 148appointment
100should 149should
101be shown?</source> 150be shown?</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="obsolete"></translation>
103 </message> 152 </message>
104 <message> 153 <message>
105 <source>Should today be 154 <source>Should today be
106autostarted on 155autostarted on
107resume? (Opie only)</source> 156resume? (Opie only)</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="obsolete"></translation>
109 </message> 158 </message>
110 <message> 159 <message>
111 <source>Activate the 160 <source>Activate the
112autostart after how 161autostart after how
113many minutes?</source> 162many minutes?</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="obsolete"></translation>
115 </message> 164 </message>
116</context> 165</context>
117</TS> 166</TS>
diff --git a/i18n/no/kpacman.ts b/i18n/no/kpacman.ts
index acc8d3d..b40c4f0 100644
--- a/i18n/no/kpacman.ts
+++ b/i18n/no/kpacman.ts
@@ -154,24 +154,32 @@ or is of an unknown format.</source>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 155 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>-POKEY</source> 159 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
166</context> 174</context>
167<context> 175<context>
168 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
169 <message> 177 <message>
170 <source> 1UP </source> 178 <source> 1UP </source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 180 </message>
173 <message> 181 <message>
174 <source> HIGH SCORE </source> 182 <source> HIGH SCORE </source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 184 </message>
177 <message> 185 <message>
@@ -198,36 +206,36 @@ or is of an unknown format.</source>
198 <source>PAUSED</source> 206 <source>PAUSED</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 208 </message>
201 <message> 209 <message>
202 <source>You&apos;re going to create the highscore-file 210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
203&apos;%1&apos; 211&apos;%1&apos;
204for your maschine, that should be used systemwide. 212for your maschine, that should be used systemwide.
205 213
206To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w) 214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
207on that file or ask your systemadministator for that favor. 215on that file or ask your systemadministator for that favor.
208 216
209To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message> 219 </message>
212 <message> 220 <message>
213 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of 221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
214missing write-access to the systemwide file 222missing write-access to the systemwide file
215&apos;%1&apos; . 223&apos;%1&apos; .
216 224
217Ask your systemadministrator for granting you access to that file, 225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
218by setting the appropriate rights (a+w) on it. 226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
219 227
220To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 230 </message>
223 <message> 231 <message>
224 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 234 </message>
227 <message> 235 <message>
228 <source> </source> 236 <source> </source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 238 </message>
231</context> 239</context>
232<context> 240<context>
233 <name>Status</name> 241 <name>Status</name>
diff --git a/i18n/no/libqpe.ts b/i18n/no/libqpe.ts
index 0e681cb..16a917b 100644
--- a/i18n/no/libqpe.ts
+++ b/i18n/no/libqpe.ts
@@ -61,24 +61,44 @@
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
73</context> 93</context>
74<context> 94<context>
75 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
76 <message> 96 <message>
77 <source>All</source> 97 <source>All</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 99 </message>
80 <message> 100 <message>
81 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 103 </message>
84</context> 104</context>
@@ -94,46 +114,96 @@ editing categories.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 115 </message>
96 <message> 116 <message>
97 <source>Edit Categories</source> 117 <source>Edit Categories</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 119 </message>
100 <message> 120 <message>
101 <source>All</source> 121 <source>All</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 123 </message>
104</context> 124</context>
105<context> 125<context>
126 <name>DateBookMonthHeader</name>
127 <message>
128 <source>Show January in the selected year</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Show the previous month</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Show the next month</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Show December in the selected year</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143</context>
144<context>
106 <name>FileSelector</name> 145 <name>FileSelector</name>
107 <message> 146 <message>
108 <source>View</source> 147 <source>View</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message> 149 </message>
111 <message> 150 <message>
112 <source>Create a new Document</source> 151 <source>Create a new Document</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message> 153 </message>
115 <message> 154 <message>
116 <source>Close the File Selector</source> 155 <source>Close the File Selector</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 157 </message>
158 <message>
159 <source>Show documents of this type</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Document View</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Show documents in this category</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Click to select a document from the list</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
119</context> 182</context>
120<context> 183<context>
121 <name>FileSelectorView</name> 184 <name>FileSelectorView</name>
122 <message> 185 <message>
123 <source>Name</source> 186 <source>Name</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 188 </message>
126 <message> 189 <message>
127 <source>There are no files in this directory.</source> 190 <source>There are no files in this directory.</source>
191 <translation type="obsolete"></translation>
192 </message>
193</context>
194<context>
195 <name>FindDialog</name>
196 <message>
197 <source>Find</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 199 </message>
130</context> 200</context>
131<context> 201<context>
132 <name>FindWidget</name> 202 <name>FindWidget</name>
133 <message> 203 <message>
134 <source>String Not Found.</source> 204 <source>String Not Found.</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 206 </message>
137 <message> 207 <message>
138 <source>End reached, starting at beginning</source> 208 <source>End reached, starting at beginning</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -142,25 +212,25 @@ editing categories.</source>
142<context> 212<context>
143 <name>FindWidgetBase</name> 213 <name>FindWidgetBase</name>
144 <message> 214 <message>
145 <source>Find</source> 215 <source>Find</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 217 </message>
148 <message> 218 <message>
149 <source>Find what:</source> 219 <source>Find what:</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 221 </message>
152 <message> 222 <message>
153 <source>&amp;Find</source> 223 <source>&amp;Find</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message> 225 </message>
156 <message> 226 <message>
157 <source>Category:</source> 227 <source>Category:</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 229 </message>
160 <message> 230 <message>
161 <source>Start Search at:</source> 231 <source>Start Search at:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 233 </message>
164 <message> 234 <message>
165 <source>Dec 02 01</source> 235 <source>Dec 02 01</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -181,58 +251,62 @@ editing categories.</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 252 </message>
183 <message> 253 <message>
184 <source>Delete</source> 254 <source>Delete</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 256 </message>
187 <message> 257 <message>
188 <source>File deletion failed.</source> 258 <source>File deletion failed.</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 260 </message>
191 <message> 261 <message>
192 <source>Delete Icon and leave file</source> 262 <source>Delete Icon and leave file</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message> 264 </message>
195 <message> 265 <message>
196 <source>Icon deletion failed.</source> 266 <source>Icon deletion failed.</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message> 268 </message>
199 <message> 269 <message>
200 <source>Copy of </source> 270 <source>Copy of </source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 272 </message>
203 <message> 273 <message>
204 <source>Duplicate</source> 274 <source>Duplicate</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 276 </message>
207 <message> 277 <message>
208 <source>File copy failed.</source> 278 <source>File copy failed.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 280 </message>
211 <message> 281 <message>
212 <source>Details</source> 282 <source>Details</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 284 </message>
215 <message> 285 <message>
216 <source>Moving Document failed.</source> 286 <source>Moving Document failed.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 288 </message>
219 <message> 289 <message>
220 <source>File does not exist.</source> 290 <source>File does not exist.</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 292 </message>
223 <message> 293 <message>
224 <source>Hard Disk</source> 294 <source>Hard Disk</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 296 </message>
297 <message>
298 <source>Properties</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
227</context> 301</context>
228<context> 302<context>
229 <name>LnkPropertiesBase</name> 303 <name>LnkPropertiesBase</name>
230 <message> 304 <message>
231 <source>Details</source> 305 <source>Details</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 307 </message>
234 <message> 308 <message>
235 <source>Comment:</source> 309 <source>Comment:</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 311 </message>
238 <message> 312 <message>
@@ -248,34 +322,58 @@ editing categories.</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 323 </message>
250 <message> 324 <message>
251 <source>Fast load (consumes memory)</source> 325 <source>Fast load (consumes memory)</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 327 </message>
254 <message> 328 <message>
255 <source>Delete</source> 329 <source>Delete</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 331 </message>
258 <message> 332 <message>
259 <source>Del Icon</source> 333 <source>Del Icon</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="obsolete"></translation>
261 </message> 335 </message>
262 <message> 336 <message>
263 <source>Copy</source> 337 <source>Copy</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 339 </message>
266 <message> 340 <message>
267 <source>Beam</source> 341 <source>Beam</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 343 </message>
344 <message>
345 <source>The media the document resides on.</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>The name of this document.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Delete this document.</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>Make a copy of this document.</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Beam this document to another device.</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
270</context> 368</context>
271<context> 369<context>
272 <name>OwnerDlg</name> 370 <name>OwnerDlg</name>
273 <message> 371 <message>
274 <source>Owner Information</source> 372 <source>Owner Information</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 374 </message>
277</context> 375</context>
278<context> 376<context>
279 <name>PasswordBase</name> 377 <name>PasswordBase</name>
280 <message> 378 <message>
281 <source>Form1</source> 379 <source>Form1</source>
@@ -680,24 +778,69 @@ Free some memory and try again.</source>
680 <message> 778 <message>
681 <source>Children</source> 779 <source>Children</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 781 </message>
684 <message> 782 <message>
685 <source>Notes</source> 783 <source>Notes</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 785 </message>
688 <message> 786 <message>
689 <source>Groups</source> 787 <source>Groups</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 789 </message>
790 <message>
791 <source>New Document</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794</context>
795<context>
796 <name>QPEApplication</name>
797 <message>
798 <source>%1 document</source>
799 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message>
801</context>
802<context>
803 <name>QPEDecoration</name>
804 <message>
805 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
806 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message>
808 <message>
809 <source>What&apos;s this...</source>
810 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message>
812</context>
813<context>
814 <name>QPEManager</name>
815 <message>
816 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
817 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>Click to close this window.</source>
821 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message>
823 <message>
824 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
825 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>Click to make this window moveable.</source>
829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message>
831 <message>
832 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
833 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message>
692</context> 835</context>
693<context> 836<context>
694 <name>StorageInfo</name> 837 <name>StorageInfo</name>
695 <message> 838 <message>
696 <source>CF Card</source> 839 <source>CF Card</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 840 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 841 </message>
699 <message> 842 <message>
700 <source>Hard Disk</source> 843 <source>Hard Disk</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 844 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 845 </message>
703 <message> 846 <message>
@@ -709,24 +852,51 @@ Free some memory and try again.</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 853 </message>
711 <message> 854 <message>
712 <source>Internal Storage</source> 855 <source>Internal Storage</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 856 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 857 </message>
715 <message> 858 <message>
716 <source>Internal Memory</source> 859 <source>Internal Memory</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 860 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 861 </message>
719</context> 862</context>
720<context> 863<context>
864 <name>TZCombo</name>
865 <message>
866 <source>None</source>
867 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message>
869</context>
870<context>
721 <name>TimerReceiverObject</name> 871 <name>TimerReceiverObject</name>
722 <message> 872 <message>
723 <source>Out of Space</source> 873 <source>Out of Space</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 875 </message>
726 <message> 876 <message>
727 <source>Unable to schedule alarm. 877 <source>Unable to schedule alarm.
728Please free up space and try again</source> 878Please free up space and try again</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 880 </message>
731</context> 881</context>
882<context>
883 <name>TypeCombo</name>
884 <message>
885 <source>%1 files</source>
886 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message>
888 <message>
889 <source>%1 %2</source>
890 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
891 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message>
893 <message>
894 <source>All %1 files</source>
895 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message>
897 <message>
898 <source>All files</source>
899 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message>
901</context>
732</TS> 902</TS>
diff --git a/i18n/no/oxygen.ts b/i18n/no/oxygen.ts
new file mode 100644
index 0000000..af607bc
--- a/dev/null
+++ b/i18n/no/oxygen.ts
@@ -0,0 +1,105 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CalcDlg</name>
4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36</context>
37<context>
38 <name>OxydataWidget</name>
39 <message>
40 <source>Weight:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Block</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Group</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Electronegativity</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Atomic radius</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Ionizationenergie</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Density</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Boilingpoint</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Meltingpoint</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75</context>
76<context>
77 <name>Oxygen</name>
78 <message>
79 <source>Oxygen</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>PSEWidget</name>
85 <message>
86 <source>Periodic System</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89</context>
90<context>
91 <name>calcDlgUI</name>
92 <message>
93 <source>ERROR:
94</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97</context>
98<context>
99 <name>dataWidgetUI</name>
100 <message>
101 <source>Chemical Data</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104</context>
105</TS>
diff --git a/i18n/no/today.ts b/i18n/no/today.ts
index 097f0fa..3a162ff 100644
--- a/i18n/no/today.ts
+++ b/i18n/no/today.ts
@@ -1,117 +1,166 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>No active tasks</source> 21 <source>No active tasks</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>No appointments today</source> 25 <source>No appointments today</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Owned by </source> 29 <source>Owned by </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Please fill out the business card</source> 33 <source>Please fill out the business card</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>No more appointments today</source> 37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>No plugins activated</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 47 </message>
40</context> 48</context>
41<context> 49<context>
42 <name>TodayBase</name> 50 <name>TodayBase</name>
43 <message> 51 <message>
44 <source>Opiemail not installed</source> 52 <source>Opiemail not installed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message> 54 </message>
47 <message> 55 <message>
48 <source>Today</source> 56 <source>Today</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 62 </message>
51</context> 63</context>
52<context> 64<context>
53 <name>todayconfig</name> 65 <name>TodayConfig</name>
54 <message> 66 <message>
55 <source>Today config</source> 67 <source>Today config</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 69 </message>
58 <message> 70 <message>
71 <source>Load which plugins in what order:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Move Up</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Move Down</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>active/order</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>autostart on
88resume?
89 (Opie only)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>minutes inactive</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>todayconfig</name>
103 <message>
104 <source>Today config</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
59 <source>Should the 108 <source>Should the
60location 109location
61be shown?</source> 110be shown?</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message> 112 </message>
64 <message> 113 <message>
65 <source>Should the notes 114 <source>Should the notes
66be shown?</source> 115be shown?</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="obsolete"></translation>
68 </message> 117 </message>
69 <message> 118 <message>
70 <source>Show only later 119 <source>Show only later
71appointments</source> 120appointments</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message> 122 </message>
74 <message> 123 <message>
75 <source>Calendar</source> 124 <source>Calendar</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="obsolete"></translation>
77 </message> 126 </message>
78 <message> 127 <message>
79 <source>How many 128 <source>How many
80tasks should 129tasks should
81be shown?</source> 130be shown?</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="obsolete"></translation>
83 </message> 132 </message>
84 <message> 133 <message>
85 <source>Tasks</source> 134 <source>Tasks</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message> 136 </message>
88 <message> 137 <message>
89 <source>Clip after how 138 <source>Clip after how
90many letters</source> 139many letters</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="obsolete"></translation>
92 </message> 141 </message>
93 <message> 142 <message>
94 <source>Misc</source> 143 <source>Misc</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="obsolete"></translation>
96 </message> 145 </message>
97 <message> 146 <message>
98 <source>How many 147 <source>How many
99appointment 148appointment
100should 149should
101be shown?</source> 150be shown?</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="obsolete"></translation>
103 </message> 152 </message>
104 <message> 153 <message>
105 <source>Should today be 154 <source>Should today be
106autostarted on 155autostarted on
107resume? (Opie only)</source> 156resume? (Opie only)</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="obsolete"></translation>
109 </message> 158 </message>
110 <message> 159 <message>
111 <source>Activate the 160 <source>Activate the
112autostart after how 161autostart after how
113many minutes?</source> 162many minutes?</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="obsolete"></translation>
115 </message> 164 </message>
116</context> 165</context>
117</TS> 166</TS>
diff --git a/i18n/pl/kpacman.ts b/i18n/pl/kpacman.ts
index acc8d3d..b40c4f0 100644
--- a/i18n/pl/kpacman.ts
+++ b/i18n/pl/kpacman.ts
@@ -154,24 +154,32 @@ or is of an unknown format.</source>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 155 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>-POKEY</source> 159 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
166</context> 174</context>
167<context> 175<context>
168 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
169 <message> 177 <message>
170 <source> 1UP </source> 178 <source> 1UP </source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 180 </message>
173 <message> 181 <message>
174 <source> HIGH SCORE </source> 182 <source> HIGH SCORE </source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 184 </message>
177 <message> 185 <message>
@@ -198,36 +206,36 @@ or is of an unknown format.</source>
198 <source>PAUSED</source> 206 <source>PAUSED</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 208 </message>
201 <message> 209 <message>
202 <source>You&apos;re going to create the highscore-file 210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
203&apos;%1&apos; 211&apos;%1&apos;
204for your maschine, that should be used systemwide. 212for your maschine, that should be used systemwide.
205 213
206To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w) 214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
207on that file or ask your systemadministator for that favor. 215on that file or ask your systemadministator for that favor.
208 216
209To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message> 219 </message>
212 <message> 220 <message>
213 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of 221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
214missing write-access to the systemwide file 222missing write-access to the systemwide file
215&apos;%1&apos; . 223&apos;%1&apos; .
216 224
217Ask your systemadministrator for granting you access to that file, 225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
218by setting the appropriate rights (a+w) on it. 226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
219 227
220To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 230 </message>
223 <message> 231 <message>
224 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 234 </message>
227 <message> 235 <message>
228 <source> </source> 236 <source> </source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 238 </message>
231</context> 239</context>
232<context> 240<context>
233 <name>Status</name> 241 <name>Status</name>
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts
index 29037e6..b827a6f 100644
--- a/i18n/pl/libqpe.ts
+++ b/i18n/pl/libqpe.ts
@@ -61,24 +61,44 @@
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation>Kategorie sa tu</translation> 63 <translation>Kategorie sa tu</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation>Dodaj</translation> 67 <translation>Dodaj</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation>Globalne</translation> 71 <translation>Globalne</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
73</context> 93</context>
74<context> 94<context>
75 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
76 <message> 96 <message>
77 <source>All</source> 97 <source>All</source>
78 <translation>Wszystkie</translation> 98 <translation>Wszystkie</translation>
79 </message> 99 </message>
80 <message> 100 <message>
81 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
82 <translation>Nieprzydzielone</translation> 102 <translation>Nieprzydzielone</translation>
83 </message> 103 </message>
84</context> 104</context>
@@ -95,47 +115,97 @@ editing categories.</source>
95edytuje kategorie.</translation> 115edytuje kategorie.</translation>
96 </message> 116 </message>
97 <message> 117 <message>
98 <source>Edit Categories</source> 118 <source>Edit Categories</source>
99 <translation>Edytuj kategorie</translation> 119 <translation>Edytuj kategorie</translation>
100 </message> 120 </message>
101 <message> 121 <message>
102 <source>All</source> 122 <source>All</source>
103 <translation>Wszystkie</translation> 123 <translation>Wszystkie</translation>
104 </message> 124 </message>
105</context> 125</context>
106<context> 126<context>
127 <name>DateBookMonthHeader</name>
128 <message>
129 <source>Show January in the selected year</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Show the previous month</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Show the next month</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Show December in the selected year</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144</context>
145<context>
107 <name>FileSelector</name> 146 <name>FileSelector</name>
108 <message> 147 <message>
109 <source>View</source> 148 <source>View</source>
110 <translation>Widok</translation> 149 <translation type="obsolete">Widok</translation>
111 </message> 150 </message>
112 <message> 151 <message>
113 <source>Create a new Document</source> 152 <source>Create a new Document</source>
114 <translation>Utworz nowy dokument</translation> 153 <translation type="obsolete">Utworz nowy dokument</translation>
115 </message> 154 </message>
116 <message> 155 <message>
117 <source>Close the File Selector</source> 156 <source>Close the File Selector</source>
118 <translation>Zamknij wybor plikow</translation> 157 <translation>Zamknij wybor plikow</translation>
119 </message> 158 </message>
159 <message>
160 <source>Show documents of this type</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Document View</source>
165 <translation type="unfinished">Widok dokumentu</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Show documents in this category</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Click to select a document from the list</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
120</context> 183</context>
121<context> 184<context>
122 <name>FileSelectorView</name> 185 <name>FileSelectorView</name>
123 <message> 186 <message>
124 <source>Name</source> 187 <source>Name</source>
125 <translation>Nazwa</translation> 188 <translation>Nazwa</translation>
126 </message> 189 </message>
127 <message> 190 <message>
128 <source>There are no files in this directory.</source> 191 <source>There are no files in this directory.</source>
129 <translation>Nie ma plikow w tym katalogu.</translation> 192 <translation type="obsolete">Nie ma plikow w tym katalogu.</translation>
193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>FindDialog</name>
197 <message>
198 <source>Find</source>
199 <translation type="unfinished">Znajdz</translation>
130 </message> 200 </message>
131</context> 201</context>
132<context> 202<context>
133 <name>FindWidget</name> 203 <name>FindWidget</name>
134 <message> 204 <message>
135 <source>String Not Found.</source> 205 <source>String Not Found.</source>
136 <translation>Brak tekstu.</translation> 206 <translation>Brak tekstu.</translation>
137 </message> 207 </message>
138 <message> 208 <message>
139 <source>End reached, starting at beginning</source> 209 <source>End reached, starting at beginning</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 211 </message>
@@ -143,25 +213,25 @@ edytuje kategorie.</translation>
143<context> 213<context>
144 <name>FindWidgetBase</name> 214 <name>FindWidgetBase</name>
145 <message> 215 <message>
146 <source>Find</source> 216 <source>Find</source>
147 <translation>Znajdz</translation> 217 <translation>Znajdz</translation>
148 </message> 218 </message>
149 <message> 219 <message>
150 <source>Find what:</source> 220 <source>Find what:</source>
151 <translation>Co szukac:</translation> 221 <translation>Co szukac:</translation>
152 </message> 222 </message>
153 <message> 223 <message>
154 <source>&amp;Find</source> 224 <source>&amp;Find</source>
155 <translation>&amp;Znajdz</translation> 225 <translation type="obsolete">&amp;Znajdz</translation>
156 </message> 226 </message>
157 <message> 227 <message>
158 <source>Category:</source> 228 <source>Category:</source>
159 <translation>kategoria:</translation> 229 <translation>kategoria:</translation>
160 </message> 230 </message>
161 <message> 231 <message>
162 <source>Start Search at:</source> 232 <source>Start Search at:</source>
163 <translation>Zacznij szukac od:</translation> 233 <translation>Zacznij szukac od:</translation>
164 </message> 234 </message>
165 <message> 235 <message>
166 <source>Dec 02 01</source> 236 <source>Dec 02 01</source>
167 <translation>Gru 02 01</translation> 237 <translation>Gru 02 01</translation>
@@ -182,58 +252,62 @@ edytuje kategorie.</translation>
182 <translation>Widok dokumentu</translation> 252 <translation>Widok dokumentu</translation>
183 </message> 253 </message>
184 <message> 254 <message>
185 <source>Delete</source> 255 <source>Delete</source>
186 <translation>Usun</translation> 256 <translation>Usun</translation>
187 </message> 257 </message>
188 <message> 258 <message>
189 <source>File deletion failed.</source> 259 <source>File deletion failed.</source>
190 <translation>Usuwanie nie powiodlo sie.</translation> 260 <translation>Usuwanie nie powiodlo sie.</translation>
191 </message> 261 </message>
192 <message> 262 <message>
193 <source>Delete Icon and leave file</source> 263 <source>Delete Icon and leave file</source>
194 <translation>Usun ikona i zostaw plik</translation> 264 <translation type="obsolete">Usun ikona i zostaw plik</translation>
195 </message> 265 </message>
196 <message> 266 <message>
197 <source>Icon deletion failed.</source> 267 <source>Icon deletion failed.</source>
198 <translation>Blad usuwania ikony</translation> 268 <translation type="obsolete">Blad usuwania ikony</translation>
199 </message> 269 </message>
200 <message> 270 <message>
201 <source>Copy of </source> 271 <source>Copy of </source>
202 <translation>Kopia z </translation> 272 <translation>Kopia z </translation>
203 </message> 273 </message>
204 <message> 274 <message>
205 <source>Duplicate</source> 275 <source>Duplicate</source>
206 <translation>Duplikat</translation> 276 <translation>Duplikat</translation>
207 </message> 277 </message>
208 <message> 278 <message>
209 <source>File copy failed.</source> 279 <source>File copy failed.</source>
210 <translation>Blad kopiowania.</translation> 280 <translation>Blad kopiowania.</translation>
211 </message> 281 </message>
212 <message> 282 <message>
213 <source>Details</source> 283 <source>Details</source>
214 <translation>Szczegoly</translation> 284 <translation>Szczegoly</translation>
215 </message> 285 </message>
216 <message> 286 <message>
217 <source>Moving Document failed.</source> 287 <source>Moving Document failed.</source>
218 <translation>Blad przenoszenia dokumentu.</translation> 288 <translation>Blad przenoszenia dokumentu.</translation>
219 </message> 289 </message>
220 <message> 290 <message>
221 <source>File does not exist.</source> 291 <source>File does not exist.</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="obsolete"></translation>
223 </message> 293 </message>
224 <message> 294 <message>
225 <source>Hard Disk</source> 295 <source>Hard Disk</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 297 </message>
298 <message>
299 <source>Properties</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
228</context> 302</context>
229<context> 303<context>
230 <name>LnkPropertiesBase</name> 304 <name>LnkPropertiesBase</name>
231 <message> 305 <message>
232 <source>Details</source> 306 <source>Details</source>
233 <translation>Szczegoly</translation> 307 <translation>Szczegoly</translation>
234 </message> 308 </message>
235 <message> 309 <message>
236 <source>Comment:</source> 310 <source>Comment:</source>
237 <translation>Komentarz:</translation> 311 <translation>Komentarz:</translation>
238 </message> 312 </message>
239 <message> 313 <message>
@@ -249,34 +323,58 @@ edytuje kategorie.</translation>
249 <translation>Lokalizacja:</translation> 323 <translation>Lokalizacja:</translation>
250 </message> 324 </message>
251 <message> 325 <message>
252 <source>Fast load (consumes memory)</source> 326 <source>Fast load (consumes memory)</source>
253 <translation>Szybkie ladowanie (wykorzystuje pamiec)</translation> 327 <translation>Szybkie ladowanie (wykorzystuje pamiec)</translation>
254 </message> 328 </message>
255 <message> 329 <message>
256 <source>Delete</source> 330 <source>Delete</source>
257 <translation>Usun</translation> 331 <translation>Usun</translation>
258 </message> 332 </message>
259 <message> 333 <message>
260 <source>Del Icon</source> 334 <source>Del Icon</source>
261 <translation>Usun ikone</translation> 335 <translation type="obsolete">Usun ikone</translation>
262 </message> 336 </message>
263 <message> 337 <message>
264 <source>Copy</source> 338 <source>Copy</source>
265 <translation>Kopiuj</translation> 339 <translation>Kopiuj</translation>
266 </message> 340 </message>
267 <message> 341 <message>
268 <source>Beam</source> 342 <source>Beam</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 344 </message>
345 <message>
346 <source>The media the document resides on.</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>The name of this document.</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>Delete this document.</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>Make a copy of this document.</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>Beam this document to another device.</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
271</context> 369</context>
272<context> 370<context>
273 <name>OwnerDlg</name> 371 <name>OwnerDlg</name>
274 <message> 372 <message>
275 <source>Owner Information</source> 373 <source>Owner Information</source>
276 <translation>informacje wlasciciela</translation> 374 <translation>informacje wlasciciela</translation>
277 </message> 375 </message>
278</context> 376</context>
279<context> 377<context>
280 <name>PasswordBase</name> 378 <name>PasswordBase</name>
281 <message> 379 <message>
282 <source>Form1</source> 380 <source>Form1</source>
@@ -690,24 +788,69 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
690 <message> 788 <message>
691 <source>Children</source> 789 <source>Children</source>
692 <translation>Dzieci</translation> 790 <translation>Dzieci</translation>
693 </message> 791 </message>
694 <message> 792 <message>
695 <source>Notes</source> 793 <source>Notes</source>
696 <translation>Notatka</translation> 794 <translation>Notatka</translation>
697 </message> 795 </message>
698 <message> 796 <message>
699 <source>Groups</source> 797 <source>Groups</source>
700 <translation>Grupy</translation> 798 <translation>Grupy</translation>
701 </message> 799 </message>
800 <message>
801 <source>New Document</source>
802 <translation type="unfinished"></translation>
803 </message>
804</context>
805<context>
806 <name>QPEApplication</name>
807 <message>
808 <source>%1 document</source>
809 <translation type="unfinished"></translation>
810 </message>
811</context>
812<context>
813 <name>QPEDecoration</name>
814 <message>
815 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message>
818 <message>
819 <source>What&apos;s this...</source>
820 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message>
822</context>
823<context>
824 <name>QPEManager</name>
825 <message>
826 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
827 <translation type="unfinished"></translation>
828 </message>
829 <message>
830 <source>Click to close this window.</source>
831 <translation type="unfinished"></translation>
832 </message>
833 <message>
834 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
835 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message>
837 <message>
838 <source>Click to make this window moveable.</source>
839 <translation type="unfinished"></translation>
840 </message>
841 <message>
842 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
843 <translation type="unfinished"></translation>
844 </message>
702</context> 845</context>
703<context> 846<context>
704 <name>StorageInfo</name> 847 <name>StorageInfo</name>
705 <message> 848 <message>
706 <source>CF Card</source> 849 <source>CF Card</source>
707 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation type="unfinished"></translation>
708 </message> 851 </message>
709 <message> 852 <message>
710 <source>Hard Disk</source> 853 <source>Hard Disk</source>
711 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation type="unfinished"></translation>
712 </message> 855 </message>
713 <message> 856 <message>
@@ -719,25 +862,52 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
719 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
720 </message> 863 </message>
721 <message> 864 <message>
722 <source>Internal Storage</source> 865 <source>Internal Storage</source>
723 <translation type="unfinished"></translation> 866 <translation type="unfinished"></translation>
724 </message> 867 </message>
725 <message> 868 <message>
726 <source>Internal Memory</source> 869 <source>Internal Memory</source>
727 <translation type="unfinished"></translation> 870 <translation type="unfinished"></translation>
728 </message> 871 </message>
729</context> 872</context>
730<context> 873<context>
874 <name>TZCombo</name>
875 <message>
876 <source>None</source>
877 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message>
879</context>
880<context>
731 <name>TimerReceiverObject</name> 881 <name>TimerReceiverObject</name>
732 <message> 882 <message>
733 <source>Out of Space</source> 883 <source>Out of Space</source>
734 <translation>Brak miejsca</translation> 884 <translation>Brak miejsca</translation>
735 </message> 885 </message>
736 <message> 886 <message>
737 <source>Unable to schedule alarm. 887 <source>Unable to schedule alarm.
738Please free up space and try again</source> 888Please free up space and try again</source>
739 <translation>Nie moge ustawic alarmu. 889 <translation>Nie moge ustawic alarmu.
740Zwolnij wiecej miejsca w pamieci</translation> 890Zwolnij wiecej miejsca w pamieci</translation>
741 </message> 891 </message>
742</context> 892</context>
893<context>
894 <name>TypeCombo</name>
895 <message>
896 <source>%1 files</source>
897 <translation type="unfinished"></translation>
898 </message>
899 <message>
900 <source>%1 %2</source>
901 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
902 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message>
904 <message>
905 <source>All %1 files</source>
906 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message>
908 <message>
909 <source>All files</source>
910 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message>
912</context>
743</TS> 913</TS>
diff --git a/i18n/pl/oxygen.ts b/i18n/pl/oxygen.ts
new file mode 100644
index 0000000..af607bc
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pl/oxygen.ts
@@ -0,0 +1,105 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CalcDlg</name>
4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36</context>
37<context>
38 <name>OxydataWidget</name>
39 <message>
40 <source>Weight:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Block</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Group</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Electronegativity</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Atomic radius</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Ionizationenergie</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Density</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Boilingpoint</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Meltingpoint</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75</context>
76<context>
77 <name>Oxygen</name>
78 <message>
79 <source>Oxygen</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>PSEWidget</name>
85 <message>
86 <source>Periodic System</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89</context>
90<context>
91 <name>calcDlgUI</name>
92 <message>
93 <source>ERROR:
94</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97</context>
98<context>
99 <name>dataWidgetUI</name>
100 <message>
101 <source>Chemical Data</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104</context>
105</TS>
diff --git a/i18n/pl/today.ts b/i18n/pl/today.ts
index 8d6b9f1..92460a2 100644
--- a/i18n/pl/today.ts
+++ b/i18n/pl/today.ts
@@ -6,112 +6,161 @@
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Owned by </source> 9 <source>Owned by </source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Please fill out the business card</source> 13 <source>Please fill out the business card</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>No appointments today</source> 17 <source>No appointments today</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 21 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 25 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 29 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>No active tasks</source> 33 <source>No active tasks</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>No more appointments today</source> 37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>No plugins activated</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 47 </message>
40</context> 48</context>
41<context> 49<context>
42 <name>TodayBase</name> 50 <name>TodayBase</name>
43 <message> 51 <message>
44 <source>Today</source> 52 <source>Today</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message> 54 </message>
47 <message> 55 <message>
48 <source>Opiemail not installed</source> 56 <source>Opiemail not installed</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 62 </message>
51</context> 63</context>
52<context> 64<context>
53 <name>todayconfig</name> 65 <name>TodayConfig</name>
54 <message> 66 <message>
55 <source>Today config</source> 67 <source>Today config</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 69 </message>
58 <message> 70 <message>
71 <source>Load which plugins in what order:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Move Up</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Move Down</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>active/order</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>autostart on
88resume?
89 (Opie only)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>minutes inactive</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>todayconfig</name>
103 <message>
104 <source>Today config</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
59 <source>Should the 108 <source>Should the
60location 109location
61be shown?</source> 110be shown?</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message> 112 </message>
64 <message> 113 <message>
65 <source>Should the notes 114 <source>Should the notes
66be shown?</source> 115be shown?</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="obsolete"></translation>
68 </message> 117 </message>
69 <message> 118 <message>
70 <source>Show only later 119 <source>Show only later
71appointments</source> 120appointments</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message> 122 </message>
74 <message> 123 <message>
75 <source>How many 124 <source>How many
76appointment 125appointment
77should 126should
78be shown?</source> 127be shown?</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="obsolete"></translation>
80 </message> 129 </message>
81 <message> 130 <message>
82 <source>Calendar</source> 131 <source>Calendar</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="obsolete"></translation>
84 </message> 133 </message>
85 <message> 134 <message>
86 <source>How many 135 <source>How many
87tasks should 136tasks should
88be shown?</source> 137be shown?</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="obsolete"></translation>
90 </message> 139 </message>
91 <message> 140 <message>
92 <source>Tasks</source> 141 <source>Tasks</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="obsolete"></translation>
94 </message> 143 </message>
95 <message> 144 <message>
96 <source>Clip after how 145 <source>Clip after how
97many letters</source> 146many letters</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="obsolete"></translation>
99 </message> 148 </message>
100 <message> 149 <message>
101 <source>Should today be 150 <source>Should today be
102autostarted on 151autostarted on
103resume? (Opie only)</source> 152resume? (Opie only)</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="obsolete"></translation>
105 </message> 154 </message>
106 <message> 155 <message>
107 <source>Activate the 156 <source>Activate the
108autostart after how 157autostart after how
109many minutes?</source> 158many minutes?</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="obsolete"></translation>
111 </message> 160 </message>
112 <message> 161 <message>
113 <source>Misc</source> 162 <source>Misc</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="obsolete"></translation>
115 </message> 164 </message>
116</context> 165</context>
117</TS> 166</TS>
diff --git a/i18n/pt/kpacman.ts b/i18n/pt/kpacman.ts
index acc8d3d..b40c4f0 100644
--- a/i18n/pt/kpacman.ts
+++ b/i18n/pt/kpacman.ts
@@ -154,24 +154,32 @@ or is of an unknown format.</source>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 155 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>-POKEY</source> 159 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
166</context> 174</context>
167<context> 175<context>
168 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
169 <message> 177 <message>
170 <source> 1UP </source> 178 <source> 1UP </source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 180 </message>
173 <message> 181 <message>
174 <source> HIGH SCORE </source> 182 <source> HIGH SCORE </source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 184 </message>
177 <message> 185 <message>
@@ -198,36 +206,36 @@ or is of an unknown format.</source>
198 <source>PAUSED</source> 206 <source>PAUSED</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 208 </message>
201 <message> 209 <message>
202 <source>You&apos;re going to create the highscore-file 210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
203&apos;%1&apos; 211&apos;%1&apos;
204for your maschine, that should be used systemwide. 212for your maschine, that should be used systemwide.
205 213
206To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w) 214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
207on that file or ask your systemadministator for that favor. 215on that file or ask your systemadministator for that favor.
208 216
209To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message> 219 </message>
212 <message> 220 <message>
213 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of 221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
214missing write-access to the systemwide file 222missing write-access to the systemwide file
215&apos;%1&apos; . 223&apos;%1&apos; .
216 224
217Ask your systemadministrator for granting you access to that file, 225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
218by setting the appropriate rights (a+w) on it. 226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
219 227
220To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 230 </message>
223 <message> 231 <message>
224 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 234 </message>
227 <message> 235 <message>
228 <source> </source> 236 <source> </source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 238 </message>
231</context> 239</context>
232<context> 240<context>
233 <name>Status</name> 241 <name>Status</name>
diff --git a/i18n/pt/libqpe.ts b/i18n/pt/libqpe.ts
index eb252e6..16d183a 100644
--- a/i18n/pt/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt/libqpe.ts
@@ -61,24 +61,44 @@
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation>Categorias Aqui</translation> 63 <translation>Categorias Aqui</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation>Adicionar</translation> 67 <translation>Adicionar</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation>Global</translation> 71 <translation>Global</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
73</context> 93</context>
74<context> 94<context>
75 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
76 <message> 96 <message>
77 <source>All</source> 97 <source>All</source>
78 <translation>Todas</translation> 98 <translation>Todas</translation>
79 </message> 99 </message>
80 <message> 100 <message>
81 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
82 <translation>Vazio</translation> 102 <translation>Vazio</translation>
83 </message> 103 </message>
84</context> 104</context>
@@ -95,47 +115,97 @@ editing categories.</source>
95as categorias.</translation> 115as categorias.</translation>
96 </message> 116 </message>
97 <message> 117 <message>
98 <source>Edit Categories</source> 118 <source>Edit Categories</source>
99 <translation>Editar Categorias</translation> 119 <translation>Editar Categorias</translation>
100 </message> 120 </message>
101 <message> 121 <message>
102 <source>All</source> 122 <source>All</source>
103 <translation>Todas</translation> 123 <translation>Todas</translation>
104 </message> 124 </message>
105</context> 125</context>
106<context> 126<context>
127 <name>DateBookMonthHeader</name>
128 <message>
129 <source>Show January in the selected year</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Show the previous month</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Show the next month</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Show December in the selected year</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144</context>
145<context>
107 <name>FileSelector</name> 146 <name>FileSelector</name>
108 <message> 147 <message>
109 <source>View</source> 148 <source>View</source>
110 <translation>Ver</translation> 149 <translation type="obsolete">Ver</translation>
111 </message> 150 </message>
112 <message> 151 <message>
113 <source>Create a new Document</source> 152 <source>Create a new Document</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="obsolete"></translation>
115 </message> 154 </message>
116 <message> 155 <message>
117 <source>Close the File Selector</source> 156 <source>Close the File Selector</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 158 </message>
159 <message>
160 <source>Show documents of this type</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Document View</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Show documents in this category</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Click to select a document from the list</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
120</context> 183</context>
121<context> 184<context>
122 <name>FileSelectorView</name> 185 <name>FileSelectorView</name>
123 <message> 186 <message>
124 <source>Name</source> 187 <source>Name</source>
125 <translation>Nome</translation> 188 <translation>Nome</translation>
126 </message> 189 </message>
127 <message> 190 <message>
128 <source>There are no files in this directory.</source> 191 <source>There are no files in this directory.</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="obsolete"></translation>
193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>FindDialog</name>
197 <message>
198 <source>Find</source>
199 <translation type="unfinished">Procurar</translation>
130 </message> 200 </message>
131</context> 201</context>
132<context> 202<context>
133 <name>FindWidget</name> 203 <name>FindWidget</name>
134 <message> 204 <message>
135 <source>String Not Found.</source> 205 <source>String Not Found.</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 207 </message>
138 <message> 208 <message>
139 <source>End reached, starting at beginning</source> 209 <source>End reached, starting at beginning</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 211 </message>
@@ -143,25 +213,25 @@ as categorias.</translation>
143<context> 213<context>
144 <name>FindWidgetBase</name> 214 <name>FindWidgetBase</name>
145 <message> 215 <message>
146 <source>Find</source> 216 <source>Find</source>
147 <translation>Procurar</translation> 217 <translation>Procurar</translation>
148 </message> 218 </message>
149 <message> 219 <message>
150 <source>Find what:</source> 220 <source>Find what:</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 222 </message>
153 <message> 223 <message>
154 <source>&amp;Find</source> 224 <source>&amp;Find</source>
155 <translation>&amp;Procurar</translation> 225 <translation type="obsolete">&amp;Procurar</translation>
156 </message> 226 </message>
157 <message> 227 <message>
158 <source>Category:</source> 228 <source>Category:</source>
159 <translation>Categoria:</translation> 229 <translation>Categoria:</translation>
160 </message> 230 </message>
161 <message> 231 <message>
162 <source>Start Search at:</source> 232 <source>Start Search at:</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 234 </message>
165 <message> 235 <message>
166 <source>Dec 02 01</source> 236 <source>Dec 02 01</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -182,58 +252,62 @@ as categorias.</translation>
182 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 253 </message>
184 <message> 254 <message>
185 <source>Delete</source> 255 <source>Delete</source>
186 <translation>Apagar</translation> 256 <translation>Apagar</translation>
187 </message> 257 </message>
188 <message> 258 <message>
189 <source>File deletion failed.</source> 259 <source>File deletion failed.</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 261 </message>
192 <message> 262 <message>
193 <source>Delete Icon and leave file</source> 263 <source>Delete Icon and leave file</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="obsolete"></translation>
195 </message> 265 </message>
196 <message> 266 <message>
197 <source>Icon deletion failed.</source> 267 <source>Icon deletion failed.</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="obsolete"></translation>
199 </message> 269 </message>
200 <message> 270 <message>
201 <source>Copy of </source> 271 <source>Copy of </source>
202 <translation>Copia de</translation> 272 <translation>Copia de</translation>
203 </message> 273 </message>
204 <message> 274 <message>
205 <source>Duplicate</source> 275 <source>Duplicate</source>
206 <translation>Duplicar</translation> 276 <translation>Duplicar</translation>
207 </message> 277 </message>
208 <message> 278 <message>
209 <source>File copy failed.</source> 279 <source>File copy failed.</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 281 </message>
212 <message> 282 <message>
213 <source>Details</source> 283 <source>Details</source>
214 <translation>Detalhes</translation> 284 <translation>Detalhes</translation>
215 </message> 285 </message>
216 <message> 286 <message>
217 <source>Moving Document failed.</source> 287 <source>Moving Document failed.</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 289 </message>
220 <message> 290 <message>
221 <source>File does not exist.</source> 291 <source>File does not exist.</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="obsolete"></translation>
223 </message> 293 </message>
224 <message> 294 <message>
225 <source>Hard Disk</source> 295 <source>Hard Disk</source>
226 <translation type="unfinished">Disco</translation> 296 <translation type="unfinished">Disco</translation>
227 </message> 297 </message>
298 <message>
299 <source>Properties</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
228</context> 302</context>
229<context> 303<context>
230 <name>LnkPropertiesBase</name> 304 <name>LnkPropertiesBase</name>
231 <message> 305 <message>
232 <source>Details</source> 306 <source>Details</source>
233 <translation>Detalhes</translation> 307 <translation>Detalhes</translation>
234 </message> 308 </message>
235 <message> 309 <message>
236 <source>Comment:</source> 310 <source>Comment:</source>
237 <translation>Comentário:</translation> 311 <translation>Comentário:</translation>
238 </message> 312 </message>
239 <message> 313 <message>
@@ -249,34 +323,58 @@ as categorias.</translation>
249 <translation>Localização:</translation> 323 <translation>Localização:</translation>
250 </message> 324 </message>
251 <message> 325 <message>
252 <source>Fast load (consumes memory)</source> 326 <source>Fast load (consumes memory)</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 328 </message>
255 <message> 329 <message>
256 <source>Delete</source> 330 <source>Delete</source>
257 <translation>Apagar</translation> 331 <translation>Apagar</translation>
258 </message> 332 </message>
259 <message> 333 <message>
260 <source>Del Icon</source> 334 <source>Del Icon</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation type="obsolete"></translation>
262 </message> 336 </message>
263 <message> 337 <message>
264 <source>Copy</source> 338 <source>Copy</source>
265 <translation>Copia</translation> 339 <translation>Copia</translation>
266 </message> 340 </message>
267 <message> 341 <message>
268 <source>Beam</source> 342 <source>Beam</source>
269 <translation>Irradiar</translation> 343 <translation>Irradiar</translation>
270 </message> 344 </message>
345 <message>
346 <source>The media the document resides on.</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>The name of this document.</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>Delete this document.</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>Make a copy of this document.</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>Beam this document to another device.</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
271</context> 369</context>
272<context> 370<context>
273 <name>OwnerDlg</name> 371 <name>OwnerDlg</name>
274 <message> 372 <message>
275 <source>Owner Information</source> 373 <source>Owner Information</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 375 </message>
278</context> 376</context>
279<context> 377<context>
280 <name>PasswordBase</name> 378 <name>PasswordBase</name>
281 <message> 379 <message>
282 <source>Form1</source> 380 <source>Form1</source>
@@ -681,24 +779,69 @@ Free some memory and try again.</source>
681 <message> 779 <message>
682 <source>Children</source> 780 <source>Children</source>
683 <translation type="unfinished"></translation> 781 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message> 782 </message>
685 <message> 783 <message>
686 <source>Notes</source> 784 <source>Notes</source>
687 <translation type="unfinished"></translation> 785 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message> 786 </message>
689 <message> 787 <message>
690 <source>Groups</source> 788 <source>Groups</source>
691 <translation type="unfinished"></translation> 789 <translation type="unfinished"></translation>
692 </message> 790 </message>
791 <message>
792 <source>New Document</source>
793 <translation type="unfinished"></translation>
794 </message>
795</context>
796<context>
797 <name>QPEApplication</name>
798 <message>
799 <source>%1 document</source>
800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message>
802</context>
803<context>
804 <name>QPEDecoration</name>
805 <message>
806 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
807 <translation type="unfinished"></translation>
808 </message>
809 <message>
810 <source>What&apos;s this...</source>
811 <translation type="unfinished"></translation>
812 </message>
813</context>
814<context>
815 <name>QPEManager</name>
816 <message>
817 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
818 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message>
820 <message>
821 <source>Click to close this window.</source>
822 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message>
824 <message>
825 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
826 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message>
828 <message>
829 <source>Click to make this window moveable.</source>
830 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message>
832 <message>
833 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message>
693</context> 836</context>
694<context> 837<context>
695 <name>StorageInfo</name> 838 <name>StorageInfo</name>
696 <message> 839 <message>
697 <source>CF Card</source> 840 <source>CF Card</source>
698 <translation>Cartão CF</translation> 841 <translation>Cartão CF</translation>
699 </message> 842 </message>
700 <message> 843 <message>
701 <source>Hard Disk</source> 844 <source>Hard Disk</source>
702 <translation>Disco</translation> 845 <translation>Disco</translation>
703 </message> 846 </message>
704 <message> 847 <message>
@@ -710,24 +853,51 @@ Free some memory and try again.</source>
710 <translation>Disco SCSI</translation> 853 <translation>Disco SCSI</translation>
711 </message> 854 </message>
712 <message> 855 <message>
713 <source>Internal Storage</source> 856 <source>Internal Storage</source>
714 <translation>Armazenamento Interno</translation> 857 <translation>Armazenamento Interno</translation>
715 </message> 858 </message>
716 <message> 859 <message>
717 <source>Internal Memory</source> 860 <source>Internal Memory</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 861 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 862 </message>
720</context> 863</context>
721<context> 864<context>
865 <name>TZCombo</name>
866 <message>
867 <source>None</source>
868 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message>
870</context>
871<context>
722 <name>TimerReceiverObject</name> 872 <name>TimerReceiverObject</name>
723 <message> 873 <message>
724 <source>Out of Space</source> 874 <source>Out of Space</source>
725 <translation>Sem Espaço</translation> 875 <translation>Sem Espaço</translation>
726 </message> 876 </message>
727 <message> 877 <message>
728 <source>Unable to schedule alarm. 878 <source>Unable to schedule alarm.
729Please free up space and try again</source> 879Please free up space and try again</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 880 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 881 </message>
732</context> 882</context>
883<context>
884 <name>TypeCombo</name>
885 <message>
886 <source>%1 files</source>
887 <translation type="unfinished"></translation>
888 </message>
889 <message>
890 <source>%1 %2</source>
891 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
892 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message>
894 <message>
895 <source>All %1 files</source>
896 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message>
898 <message>
899 <source>All files</source>
900 <translation type="unfinished"></translation>
901 </message>
902</context>
733</TS> 903</TS>
diff --git a/i18n/pt/oxygen.ts b/i18n/pt/oxygen.ts
new file mode 100644
index 0000000..af607bc
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/oxygen.ts
@@ -0,0 +1,105 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CalcDlg</name>
4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36</context>
37<context>
38 <name>OxydataWidget</name>
39 <message>
40 <source>Weight:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Block</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Group</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Electronegativity</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Atomic radius</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Ionizationenergie</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Density</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Boilingpoint</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Meltingpoint</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75</context>
76<context>
77 <name>Oxygen</name>
78 <message>
79 <source>Oxygen</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>PSEWidget</name>
85 <message>
86 <source>Periodic System</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89</context>
90<context>
91 <name>calcDlgUI</name>
92 <message>
93 <source>ERROR:
94</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97</context>
98<context>
99 <name>dataWidgetUI</name>
100 <message>
101 <source>Chemical Data</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104</context>
105</TS>
diff --git a/i18n/pt/today.ts b/i18n/pt/today.ts
index 26901de..176e504 100644
--- a/i18n/pt/today.ts
+++ b/i18n/pt/today.ts
@@ -1,125 +1,174 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation>Hoje</translation> 6 <translation>Hoje</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
10 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novo(s) email(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; na caixa de saída</translation> 10 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novo(s) email(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; na caixa de saída</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
14 <translation>Existe &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarefa activa: &lt;br&gt;</translation> 14 <translation type="obsolete">Existe &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarefa activa: &lt;br&gt;</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
18 <translation>Existem &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tarefas activas: &lt;br&gt;</translation> 18 <translation type="obsolete">Existem &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tarefas activas: &lt;br&gt;</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>No active tasks</source> 21 <source>No active tasks</source>
22 <translation>Não existem tarefas activas</translation> 22 <translation type="obsolete">Não existem tarefas activas</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>No appointments today</source> 25 <source>No appointments today</source>
26 <translation>Não existem eventos hoje</translation> 26 <translation type="obsolete">Não existem eventos hoje</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Owned by </source> 29 <source>Owned by </source>
30 <translation>De</translation> 30 <translation>De</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Please fill out the business card</source> 33 <source>Please fill out the business card</source>
34 <translation>Deve preencher o cartão de visita</translation> 34 <translation>Deve preencher o cartão de visita</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>No more appointments today</source> 37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>No plugins activated</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 47 </message>
40</context> 48</context>
41<context> 49<context>
42 <name>TodayBase</name> 50 <name>TodayBase</name>
43 <message> 51 <message>
44 <source>Opiemail not installed</source> 52 <source>Opiemail not installed</source>
45 <translation>O OpieMail não está instalado</translation> 53 <translation type="obsolete">O OpieMail não está instalado</translation>
46 </message> 54 </message>
47 <message> 55 <message>
48 <source>Today</source> 56 <source>Today</source>
49 <translation>Hoje</translation> 57 <translation type="obsolete">Hoje</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63</context>
64<context>
65 <name>TodayConfig</name>
66 <message>
67 <source>Today config</source>
68 <translation type="unfinished">Configuração</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Load which plugins in what order:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Move Up</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Move Down</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>active/order</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>autostart on
88resume?
89 (Opie only)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>minutes inactive</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished">Vários</translation>
50 </message> 99 </message>
51</context> 100</context>
52<context> 101<context>
53 <name>todayconfig</name> 102 <name>todayconfig</name>
54 <message> 103 <message>
55 <source>Today config</source> 104 <source>Today config</source>
56 <translation>Configuração</translation> 105 <translation type="obsolete">Configuração</translation>
57 </message> 106 </message>
58 <message> 107 <message>
59 <source>Should the 108 <source>Should the
60location 109location
61be shown?</source> 110be shown?</source>
62 <translation>Mostrar 111 <translation type="obsolete">Mostrar
63localização?</translation> 112localização?</translation>
64 </message> 113 </message>
65 <message> 114 <message>
66 <source>Should the notes 115 <source>Should the notes
67be shown?</source> 116be shown?</source>
68 <translation>Mostrar 117 <translation type="obsolete">Mostrar
69notas?</translation> 118notas?</translation>
70 </message> 119 </message>
71 <message> 120 <message>
72 <source>Show only later 121 <source>Show only later
73appointments</source> 122appointments</source>
74 <translation>Mostrar apenas 123 <translation type="obsolete">Mostrar apenas
75os últimos eventos</translation> 124os últimos eventos</translation>
76 </message> 125 </message>
77 <message> 126 <message>
78 <source>Calendar</source> 127 <source>Calendar</source>
79 <translation>Calendário</translation> 128 <translation type="obsolete">Calendário</translation>
80 </message> 129 </message>
81 <message> 130 <message>
82 <source>How many 131 <source>How many
83tasks should 132tasks should
84be shown?</source> 133be shown?</source>
85 <translation>Mostrar quantas 134 <translation type="obsolete">Mostrar quantas
86tarefas?</translation> 135tarefas?</translation>
87 </message> 136 </message>
88 <message> 137 <message>
89 <source>Tasks</source> 138 <source>Tasks</source>
90 <translation>Tarefas</translation> 139 <translation type="obsolete">Tarefas</translation>
91 </message> 140 </message>
92 <message> 141 <message>
93 <source>Clip after how 142 <source>Clip after how
94many letters</source> 143many letters</source>
95 <translation>Cortar ao fim 144 <translation type="obsolete">Cortar ao fim
96de quantas letras</translation> 145de quantas letras</translation>
97 </message> 146 </message>
98 <message> 147 <message>
99 <source>Misc</source> 148 <source>Misc</source>
100 <translation>Vários</translation> 149 <translation type="obsolete">Vários</translation>
101 </message> 150 </message>
102 <message> 151 <message>
103 <source>How many 152 <source>How many
104appointment 153appointment
105should 154should
106be shown?</source> 155be shown?</source>
107 <translation>Mostrar quantos 156 <translation type="obsolete">Mostrar quantos
108eventos?</translation> 157eventos?</translation>
109 </message> 158 </message>
110 <message> 159 <message>
111 <source>Should today be 160 <source>Should today be
112autostarted on 161autostarted on
113resume? (Opie only)</source> 162resume? (Opie only)</source>
114 <translation>Lançar ao ligar? 163 <translation type="obsolete">Lançar ao ligar?
115(Apenas no Opie)</translation> 164(Apenas no Opie)</translation>
116 </message> 165 </message>
117 <message> 166 <message>
118 <source>Activate the 167 <source>Activate the
119autostart after how 168autostart after how
120many minutes?</source> 169many minutes?</source>
121 <translation>Mostrar ao fim de 170 <translation type="obsolete">Mostrar ao fim de
122quantos minutos?</translation> 171quantos minutos?</translation>
123 </message> 172 </message>
124</context> 173</context>
125</TS> 174</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/kpacman.ts b/i18n/pt_BR/kpacman.ts
index acc8d3d..b40c4f0 100644
--- a/i18n/pt_BR/kpacman.ts
+++ b/i18n/pt_BR/kpacman.ts
@@ -154,24 +154,32 @@ or is of an unknown format.</source>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 155 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>-POKEY</source> 159 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
166</context> 174</context>
167<context> 175<context>
168 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
169 <message> 177 <message>
170 <source> 1UP </source> 178 <source> 1UP </source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 180 </message>
173 <message> 181 <message>
174 <source> HIGH SCORE </source> 182 <source> HIGH SCORE </source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 184 </message>
177 <message> 185 <message>
@@ -198,36 +206,36 @@ or is of an unknown format.</source>
198 <source>PAUSED</source> 206 <source>PAUSED</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 208 </message>
201 <message> 209 <message>
202 <source>You&apos;re going to create the highscore-file 210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
203&apos;%1&apos; 211&apos;%1&apos;
204for your maschine, that should be used systemwide. 212for your maschine, that should be used systemwide.
205 213
206To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w) 214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
207on that file or ask your systemadministator for that favor. 215on that file or ask your systemadministator for that favor.
208 216
209To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message> 219 </message>
212 <message> 220 <message>
213 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of 221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
214missing write-access to the systemwide file 222missing write-access to the systemwide file
215&apos;%1&apos; . 223&apos;%1&apos; .
216 224
217Ask your systemadministrator for granting you access to that file, 225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
218by setting the appropriate rights (a+w) on it. 226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
219 227
220To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 230 </message>
223 <message> 231 <message>
224 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 234 </message>
227 <message> 235 <message>
228 <source> </source> 236 <source> </source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 238 </message>
231</context> 239</context>
232<context> 240<context>
233 <name>Status</name> 241 <name>Status</name>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
index c345ffd..75798b6 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
@@ -62,24 +62,44 @@
62 <message> 62 <message>
63 <source>Global</source> 63 <source>Global</source>
64 <translation type="unfinished">Global</translation> 64 <translation type="unfinished">Global</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Categories</source> 67 <source>Categories</source>
68 <translation type="unfinished">Categorias</translation> 68 <translation type="unfinished">Categorias</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Application</source> 71 <source>Application</source>
72 <translation type="unfinished">Aplicação</translation> 72 <translation type="unfinished">Aplicação</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message>
75 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
74</context> 94</context>
75<context> 95<context>
76 <name>CategoryMenu</name> 96 <name>CategoryMenu</name>
77 <message> 97 <message>
78 <source>All</source> 98 <source>All</source>
79 <translation>Tudo</translation> 99 <translation>Tudo</translation>
80 </message> 100 </message>
81 <message> 101 <message>
82 <source>Unfiled</source> 102 <source>Unfiled</source>
83 <translation>Não Preenchido</translation> 103 <translation>Não Preenchido</translation>
84 </message> 104 </message>
85</context> 105</context>
@@ -96,69 +116,119 @@
96 <message> 116 <message>
97 <source>Sorry, another application is 117 <source>Sorry, another application is
98editing categories.</source> 118editing categories.</source>
99 <translation>Desculpe, outra aplicação está 119 <translation>Desculpe, outra aplicação está
100editando as categorias.</translation> 120editando as categorias.</translation>
101 </message> 121 </message>
102 <message> 122 <message>
103 <source>Edit Categories</source> 123 <source>Edit Categories</source>
104 <translation>Editar Categorias</translation> 124 <translation>Editar Categorias</translation>
105 </message> 125 </message>
106</context> 126</context>
107<context> 127<context>
128 <name>DateBookMonthHeader</name>
129 <message>
130 <source>Show January in the selected year</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Show the previous month</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Show the next month</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Show December in the selected year</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145</context>
146<context>
108 <name>FileSelector</name> 147 <name>FileSelector</name>
109 <message> 148 <message>
110 <source>View</source> 149 <source>View</source>
111 <translation>Ver</translation> 150 <translation type="obsolete">Ver</translation>
112 </message> 151 </message>
113 <message> 152 <message>
114 <source>Close the File Selector</source> 153 <source>Close the File Selector</source>
115 <translation>Fechar Seletor de Arquivo</translation> 154 <translation>Fechar Seletor de Arquivo</translation>
116 </message> 155 </message>
117 <message> 156 <message>
118 <source>Create a new Document</source> 157 <source>Create a new Document</source>
119 <translation>Criar novo Documento</translation> 158 <translation type="obsolete">Criar novo Documento</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Show documents of this type</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Document View</source>
166 <translation type="unfinished">Visualizador de Documentos</translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Show documents in this category</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Click to select a document from the list</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 183 </message>
121</context> 184</context>
122<context> 185<context>
123 <name>FileSelectorView</name> 186 <name>FileSelectorView</name>
124 <message> 187 <message>
125 <source>Name</source> 188 <source>Name</source>
126 <translation>Nome</translation> 189 <translation>Nome</translation>
127 </message> 190 </message>
128 <message> 191 <message>
129 <source>There are no files in this directory.</source> 192 <source>There are no files in this directory.</source>
130 <translation>Não existem arquivos neste diretório.</translation> 193 <translation type="obsolete">Não existem arquivos neste diretório.</translation>
194 </message>
195</context>
196<context>
197 <name>FindDialog</name>
198 <message>
199 <source>Find</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 201 </message>
132</context> 202</context>
133<context> 203<context>
134 <name>FindWidget</name> 204 <name>FindWidget</name>
135 <message> 205 <message>
136 <source>String Not Found.</source> 206 <source>String Not Found.</source>
137 <translation>Seqüência não encontrada.</translation> 207 <translation>Seqüência não encontrada.</translation>
138 </message> 208 </message>
139 <message> 209 <message>
140 <source>End reached, starting at beginning</source> 210 <source>End reached, starting at beginning</source>
141 <translation>Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation> 211 <translation>Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation>
142 </message> 212 </message>
143</context> 213</context>
144<context> 214<context>
145 <name>FindWidgetBase</name> 215 <name>FindWidgetBase</name>
146 <message> 216 <message>
147 <source>Find</source> 217 <source>Find</source>
148 <translation type="unfinished">Localizar</translation> 218 <translation type="unfinished">Localizar</translation>
149 </message> 219 </message>
150 <message> 220 <message>
151 <source>&amp;Find</source> 221 <source>&amp;Find</source>
152 <translation type="unfinished">&amp;Localizar</translation> 222 <translation type="obsolete">&amp;Localizar</translation>
153 </message> 223 </message>
154 <message> 224 <message>
155 <source>Start Search at:</source> 225 <source>Start Search at:</source>
156 <translation type="unfinished">Começar procura em:</translation> 226 <translation type="unfinished">Começar procura em:</translation>
157 </message> 227 </message>
158 <message> 228 <message>
159 <source>Search Backwards</source> 229 <source>Search Backwards</source>
160 <translation type="unfinished">Procurar p/ trás</translation> 230 <translation type="unfinished">Procurar p/ trás</translation>
161 </message> 231 </message>
162 <message> 232 <message>
163 <source>Find what:</source> 233 <source>Find what:</source>
164 <translation type="unfinished">Localizar:</translation> 234 <translation type="unfinished">Localizar:</translation>
@@ -183,58 +253,62 @@ editando as categorias.</translation>
183 <translation>Remoção de arquivo falhou.</translation> 253 <translation>Remoção de arquivo falhou.</translation>
184 </message> 254 </message>
185 <message> 255 <message>
186 <source>Delete</source> 256 <source>Delete</source>
187 <translation>Apagar</translation> 257 <translation>Apagar</translation>
188 </message> 258 </message>
189 <message> 259 <message>
190 <source>Copy of </source> 260 <source>Copy of </source>
191 <translation>Cópia de </translation> 261 <translation>Cópia de </translation>
192 </message> 262 </message>
193 <message> 263 <message>
194 <source>Icon deletion failed.</source> 264 <source>Icon deletion failed.</source>
195 <translation>Remoção de ícone falhou.</translation> 265 <translation type="obsolete">Remoção de ícone falhou.</translation>
196 </message> 266 </message>
197 <message> 267 <message>
198 <source>Duplicate</source> 268 <source>Duplicate</source>
199 <translation>Duplicata</translation> 269 <translation>Duplicata</translation>
200 </message> 270 </message>
201 <message> 271 <message>
202 <source>File copy failed.</source> 272 <source>File copy failed.</source>
203 <translation>Cópia de arquivos falhou.</translation> 273 <translation>Cópia de arquivos falhou.</translation>
204 </message> 274 </message>
205 <message> 275 <message>
206 <source>Details</source> 276 <source>Details</source>
207 <translation>Detalhes</translation> 277 <translation>Detalhes</translation>
208 </message> 278 </message>
209 <message> 279 <message>
210 <source>Delete Icon and leave file</source> 280 <source>Delete Icon and leave file</source>
211 <translation>Apagar ícone e deixar arquivo</translation> 281 <translation type="obsolete">Apagar ícone e deixar arquivo</translation>
212 </message> 282 </message>
213 <message> 283 <message>
214 <source>Moving Document failed.</source> 284 <source>Moving Document failed.</source>
215 <translation>Falhou ao mover Documento.</translation> 285 <translation>Falhou ao mover Documento.</translation>
216 </message> 286 </message>
217 <message> 287 <message>
218 <source>Document View</source> 288 <source>Document View</source>
219 <translation>Visualizador de Documentos</translation> 289 <translation>Visualizador de Documentos</translation>
220 </message> 290 </message>
221 <message> 291 <message>
222 <source>File does not exist.</source> 292 <source>File does not exist.</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="obsolete"></translation>
224 </message> 294 </message>
225 <message> 295 <message>
226 <source>Hard Disk</source> 296 <source>Hard Disk</source>
227 <translation type="unfinished">Disco Rígido</translation> 297 <translation type="unfinished">Disco Rígido</translation>
228 </message> 298 </message>
299 <message>
300 <source>Properties</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
229</context> 303</context>
230<context> 304<context>
231 <name>LnkPropertiesBase</name> 305 <name>LnkPropertiesBase</name>
232 <message> 306 <message>
233 <source>Beam</source> 307 <source>Beam</source>
234 <translation type="unfinished">Enviar</translation> 308 <translation type="unfinished">Enviar</translation>
235 </message> 309 </message>
236 <message> 310 <message>
237 <source>Copy</source> 311 <source>Copy</source>
238 <translation type="unfinished">Copia</translation> 312 <translation type="unfinished">Copia</translation>
239 </message> 313 </message>
240 <message> 314 <message>
@@ -258,25 +332,49 @@ editando as categorias.</translation>
258 <translation type="unfinished">Comentário:</translation> 332 <translation type="unfinished">Comentário:</translation>
259 </message> 333 </message>
260 <message> 334 <message>
261 <source>Location:</source> 335 <source>Location:</source>
262 <translation type="unfinished">Localização</translation> 336 <translation type="unfinished">Localização</translation>
263 </message> 337 </message>
264 <message> 338 <message>
265 <source>Details</source> 339 <source>Details</source>
266 <translation type="unfinished">Detalhes</translation> 340 <translation type="unfinished">Detalhes</translation>
267 </message> 341 </message>
268 <message> 342 <message>
269 <source>Del Icon</source> 343 <source>Del Icon</source>
270 <translation type="unfinished">Rem. Ícone</translation> 344 <translation type="obsolete">Rem. Ícone</translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>The media the document resides on.</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>The name of this document.</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Delete this document.</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Make a copy of this document.</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Beam this document to another device.</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 369 </message>
272</context> 370</context>
273<context> 371<context>
274 <name>OwnerDlg</name> 372 <name>OwnerDlg</name>
275 <message> 373 <message>
276 <source>Owner Information</source> 374 <source>Owner Information</source>
277 <translation>Informações sobre o Proprietário</translation> 375 <translation>Informações sobre o Proprietário</translation>
278 </message> 376 </message>
279</context> 377</context>
280<context> 378<context>
281 <name>PasswordBase</name> 379 <name>PasswordBase</name>
282 <message> 380 <message>
@@ -691,24 +789,69 @@ tente novamente.</translation>
691 <message> 789 <message>
692 <source>Children</source> 790 <source>Children</source>
693 <translation>Crianças</translation> 791 <translation>Crianças</translation>
694 </message> 792 </message>
695 <message> 793 <message>
696 <source>Notes</source> 794 <source>Notes</source>
697 <translation>Notas</translation> 795 <translation>Notas</translation>
698 </message> 796 </message>
699 <message> 797 <message>
700 <source>Groups</source> 798 <source>Groups</source>
701 <translation>Grupos</translation> 799 <translation>Grupos</translation>
702 </message> 800 </message>
801 <message>
802 <source>New Document</source>
803 <translation type="unfinished"></translation>
804 </message>
805</context>
806<context>
807 <name>QPEApplication</name>
808 <message>
809 <source>%1 document</source>
810 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message>
812</context>
813<context>
814 <name>QPEDecoration</name>
815 <message>
816 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
817 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>What&apos;s this...</source>
821 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message>
823</context>
824<context>
825 <name>QPEManager</name>
826 <message>
827 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
828 <translation type="unfinished"></translation>
829 </message>
830 <message>
831 <source>Click to close this window.</source>
832 <translation type="unfinished"></translation>
833 </message>
834 <message>
835 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>Click to make this window moveable.</source>
840 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message>
842 <message>
843 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
844 <translation type="unfinished"></translation>
845 </message>
703</context> 846</context>
704<context> 847<context>
705 <name>StorageInfo</name> 848 <name>StorageInfo</name>
706 <message> 849 <message>
707 <source>SCSI Hard Disk</source> 850 <source>SCSI Hard Disk</source>
708 <translation>Disco Rígido SCSI</translation> 851 <translation>Disco Rígido SCSI</translation>
709 </message> 852 </message>
710 <message> 853 <message>
711 <source>Internal Storage</source> 854 <source>Internal Storage</source>
712 <translation>Armazenamento Interno</translation> 855 <translation>Armazenamento Interno</translation>
713 </message> 856 </message>
714 <message> 857 <message>
@@ -720,25 +863,52 @@ tente novamente.</translation>
720 <translation>Cartão CF</translation> 863 <translation>Cartão CF</translation>
721 </message> 864 </message>
722 <message> 865 <message>
723 <source>Hard Disk</source> 866 <source>Hard Disk</source>
724 <translation>Disco Rígido</translation> 867 <translation>Disco Rígido</translation>
725 </message> 868 </message>
726 <message> 869 <message>
727 <source>Internal Memory</source> 870 <source>Internal Memory</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 871 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message> 872 </message>
730</context> 873</context>
731<context> 874<context>
875 <name>TZCombo</name>
876 <message>
877 <source>None</source>
878 <translation type="unfinished"></translation>
879 </message>
880</context>
881<context>
732 <name>TimerReceiverObject</name> 882 <name>TimerReceiverObject</name>
733 <message> 883 <message>
734 <source>Unable to schedule alarm. 884 <source>Unable to schedule alarm.
735Please free up space and try again</source> 885Please free up space and try again</source>
736 <translation>Impossível agendar alarme. 886 <translation>Impossível agendar alarme.
737Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation> 887Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation>
738 </message> 888 </message>
739 <message> 889 <message>
740 <source>Out of Space</source> 890 <source>Out of Space</source>
741 <translation>Sem Espaço</translation> 891 <translation>Sem Espaço</translation>
742 </message> 892 </message>
743</context> 893</context>
894<context>
895 <name>TypeCombo</name>
896 <message>
897 <source>%1 files</source>
898 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message>
900 <message>
901 <source>%1 %2</source>
902 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
903 <translation type="unfinished"></translation>
904 </message>
905 <message>
906 <source>All %1 files</source>
907 <translation type="unfinished"></translation>
908 </message>
909 <message>
910 <source>All files</source>
911 <translation type="unfinished"></translation>
912 </message>
913</context>
744</TS> 914</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/oxygen.ts b/i18n/pt_BR/oxygen.ts
new file mode 100644
index 0000000..af607bc
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/oxygen.ts
@@ -0,0 +1,105 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CalcDlg</name>
4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36</context>
37<context>
38 <name>OxydataWidget</name>
39 <message>
40 <source>Weight:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Block</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Group</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Electronegativity</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Atomic radius</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Ionizationenergie</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Density</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Boilingpoint</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Meltingpoint</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75</context>
76<context>
77 <name>Oxygen</name>
78 <message>
79 <source>Oxygen</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>PSEWidget</name>
85 <message>
86 <source>Periodic System</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89</context>
90<context>
91 <name>calcDlgUI</name>
92 <message>
93 <source>ERROR:
94</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97</context>
98<context>
99 <name>dataWidgetUI</name>
100 <message>
101 <source>Chemical Data</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104</context>
105</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/today.ts b/i18n/pt_BR/today.ts
index b33be6c..a23a27f 100644
--- a/i18n/pt_BR/today.ts
+++ b/i18n/pt_BR/today.ts
@@ -1,125 +1,174 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Today</name> 4 <name>Today</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Today</source> 6 <source>Today</source>
7 <translation>Hoje</translation> 7 <translation>Hoje</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 10 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
11 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nova(s) mensagem(ns), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; saída</translation> 11 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nova(s) mensagem(ns), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; saída</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 14 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
15 <translation>Existem &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarefas ativas: &lt;br&gt;</translation> 15 <translation type="obsolete">Existem &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarefas ativas: &lt;br&gt;</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 18 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
19 <translation>Existem &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tarefas ativas: &lt;br&gt;</translation> 19 <translation type="obsolete">Existem &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tarefas ativas: &lt;br&gt;</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>No active tasks</source> 22 <source>No active tasks</source>
23 <translation>Nenhuma tarefa ativa</translation> 23 <translation type="obsolete">Nenhuma tarefa ativa</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>No appointments today</source> 26 <source>No appointments today</source>
27 <translation type="unfinished">Nenhum compromisso hoje</translation> 27 <translation type="obsolete">Nenhum compromisso hoje</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Owned by </source> 30 <source>Owned by </source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Please fill out the business card</source> 34 <source>Please fill out the business card</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>No more appointments today</source> 38 <source>No more appointments today</source>
39 <translation type="obsolete"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>No plugins found</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>No plugins activated</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 48 </message>
41</context> 49</context>
42<context> 50<context>
43 <name>TodayBase</name> 51 <name>TodayBase</name>
44 <message> 52 <message>
45 <source>Opiemail not installed</source> 53 <source>Opiemail not installed</source>
46 <translation>Opiemail não instalado</translation> 54 <translation type="obsolete">Opiemail não instalado</translation>
47 </message> 55 </message>
48 <message> 56 <message>
49 <source>Today</source> 57 <source>Today</source>
50 <translation type="unfinished">Hoje</translation> 58 <translation type="obsolete">Hoje</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Today&#xb2;</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64</context>
65<context>
66 <name>TodayConfig</name>
67 <message>
68 <source>Today config</source>
69 <translation type="unfinished">Configuração do Hoje</translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Load which plugins in what order:</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Move Up</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Move Down</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>active/order</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>autostart on
89resume?
90 (Opie only)</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>minutes inactive</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Misc</source>
99 <translation type="unfinished">Misc</translation>
51 </message> 100 </message>
52</context> 101</context>
53<context> 102<context>
54 <name>todayconfig</name> 103 <name>todayconfig</name>
55 <message> 104 <message>
56 <source>How many 105 <source>How many
57tasks should 106tasks should
58be shown?</source> 107be shown?</source>
59 <translation>Quantas 108 <translation type="obsolete">Quantas
60tarefas devem 109tarefas devem
61ser mostradas ?</translation> 110ser mostradas ?</translation>
62 </message> 111 </message>
63 <message> 112 <message>
64 <source>Tasks</source> 113 <source>Tasks</source>
65 <translation>Tarefas</translation> 114 <translation type="obsolete">Tarefas</translation>
66 </message> 115 </message>
67 <message> 116 <message>
68 <source>Today config</source> 117 <source>Today config</source>
69 <translation>Configuração do Hoje</translation> 118 <translation type="obsolete">Configuração do Hoje</translation>
70 </message> 119 </message>
71 <message> 120 <message>
72 <source>Should the notes 121 <source>Should the notes
73be shown?</source> 122be shown?</source>
74 <translation>As notas devem 123 <translation type="obsolete">As notas devem
75ser mostradas ?</translation> 124ser mostradas ?</translation>
76 </message> 125 </message>
77 <message> 126 <message>
78 <source>Show only later 127 <source>Show only later
79appointments</source> 128appointments</source>
80 <translation>Mostrar apenas 129 <translation type="obsolete">Mostrar apenas
81compr. atrasados</translation> 130compr. atrasados</translation>
82 </message> 131 </message>
83 <message> 132 <message>
84 <source>Calendar</source> 133 <source>Calendar</source>
85 <translation>Calendário</translation> 134 <translation type="obsolete">Calendário</translation>
86 </message> 135 </message>
87 <message> 136 <message>
88 <source>Should the 137 <source>Should the
89location 138location
90be shown?</source> 139be shown?</source>
91 <translation>A localização 140 <translation type="obsolete">A localização
92deve ser 141deve ser
93mostrada ?</translation> 142mostrada ?</translation>
94 </message> 143 </message>
95 <message> 144 <message>
96 <source>Clip after how 145 <source>Clip after how
97many letters</source> 146many letters</source>
98 <translation>Truncar após 147 <translation type="obsolete">Truncar após
99quantas letras</translation> 148quantas letras</translation>
100 </message> 149 </message>
101 <message> 150 <message>
102 <source>Misc</source> 151 <source>Misc</source>
103 <translation>Misc</translation> 152 <translation type="obsolete">Misc</translation>
104 </message> 153 </message>
105 <message> 154 <message>
106 <source>How many 155 <source>How many
107appointment 156appointment
108should 157should
109be shown?</source> 158be shown?</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="obsolete"></translation>
111 </message> 160 </message>
112 <message> 161 <message>
113 <source>Should today be 162 <source>Should today be
114autostarted on 163autostarted on
115resume? (Opie only)</source> 164resume? (Opie only)</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="obsolete"></translation>
117 </message> 166 </message>
118 <message> 167 <message>
119 <source>Activate the 168 <source>Activate the
120autostart after how 169autostart after how
121many minutes?</source> 170many minutes?</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="obsolete"></translation>
123 </message> 172 </message>
124</context> 173</context>
125</TS> 174</TS>
diff --git a/i18n/sl/kpacman.ts b/i18n/sl/kpacman.ts
index acc8d3d..b40c4f0 100644
--- a/i18n/sl/kpacman.ts
+++ b/i18n/sl/kpacman.ts
@@ -154,24 +154,32 @@ or is of an unknown format.</source>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 155 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>-POKEY</source> 159 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
166</context> 174</context>
167<context> 175<context>
168 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
169 <message> 177 <message>
170 <source> 1UP </source> 178 <source> 1UP </source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 180 </message>
173 <message> 181 <message>
174 <source> HIGH SCORE </source> 182 <source> HIGH SCORE </source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 184 </message>
177 <message> 185 <message>
@@ -198,36 +206,36 @@ or is of an unknown format.</source>
198 <source>PAUSED</source> 206 <source>PAUSED</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 208 </message>
201 <message> 209 <message>
202 <source>You&apos;re going to create the highscore-file 210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
203&apos;%1&apos; 211&apos;%1&apos;
204for your maschine, that should be used systemwide. 212for your maschine, that should be used systemwide.
205 213
206To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w) 214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
207on that file or ask your systemadministator for that favor. 215on that file or ask your systemadministator for that favor.
208 216
209To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message> 219 </message>
212 <message> 220 <message>
213 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of 221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
214missing write-access to the systemwide file 222missing write-access to the systemwide file
215&apos;%1&apos; . 223&apos;%1&apos; .
216 224
217Ask your systemadministrator for granting you access to that file, 225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
218by setting the appropriate rights (a+w) on it. 226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
219 227
220To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 230 </message>
223 <message> 231 <message>
224 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 234 </message>
227 <message> 235 <message>
228 <source> </source> 236 <source> </source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 238 </message>
231</context> 239</context>
232<context> 240<context>
233 <name>Status</name> 241 <name>Status</name>
diff --git a/i18n/sl/libqpe.ts b/i18n/sl/libqpe.ts
index e0f50d2..b6683f6 100644
--- a/i18n/sl/libqpe.ts
+++ b/i18n/sl/libqpe.ts
@@ -61,24 +61,44 @@
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation>Kategorije gredo sem</translation> 63 <translation>Kategorije gredo sem</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation>Dodaj</translation> 67 <translation>Dodaj</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation>Globalno</translation> 71 <translation>Globalno</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
73</context> 93</context>
74<context> 94<context>
75 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
76 <message> 96 <message>
77 <source>All</source> 97 <source>All</source>
78 <translation>Vse</translation> 98 <translation>Vse</translation>
79 </message> 99 </message>
80 <message> 100 <message>
81 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
82 <translation>Neizpolnjeno</translation> 102 <translation>Neizpolnjeno</translation>
83 </message> 103 </message>
84</context> 104</context>
@@ -95,47 +115,97 @@ editing categories.</source>
95ureja kategorije.</translation> 115ureja kategorije.</translation>
96 </message> 116 </message>
97 <message> 117 <message>
98 <source>Edit Categories</source> 118 <source>Edit Categories</source>
99 <translation>Uredi kategorije</translation> 119 <translation>Uredi kategorije</translation>
100 </message> 120 </message>
101 <message> 121 <message>
102 <source>All</source> 122 <source>All</source>
103 <translation>Vse</translation> 123 <translation>Vse</translation>
104 </message> 124 </message>
105</context> 125</context>
106<context> 126<context>
127 <name>DateBookMonthHeader</name>
128 <message>
129 <source>Show January in the selected year</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Show the previous month</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Show the next month</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Show December in the selected year</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144</context>
145<context>
107 <name>FileSelector</name> 146 <name>FileSelector</name>
108 <message> 147 <message>
109 <source>View</source> 148 <source>View</source>
110 <translation>Pogled</translation> 149 <translation type="obsolete">Pogled</translation>
111 </message> 150 </message>
112 <message> 151 <message>
113 <source>Create a new Document</source> 152 <source>Create a new Document</source>
114 <translation>Ustvari nov dokument</translation> 153 <translation type="obsolete">Ustvari nov dokument</translation>
115 </message> 154 </message>
116 <message> 155 <message>
117 <source>Close the File Selector</source> 156 <source>Close the File Selector</source>
118 <translation>Zapri Izbiralca datotek</translation> 157 <translation>Zapri Izbiralca datotek</translation>
119 </message> 158 </message>
159 <message>
160 <source>Show documents of this type</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Document View</source>
165 <translation type="unfinished">Pogled dokumenta</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Show documents in this category</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Click to select a document from the list</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
120</context> 183</context>
121<context> 184<context>
122 <name>FileSelectorView</name> 185 <name>FileSelectorView</name>
123 <message> 186 <message>
124 <source>Name</source> 187 <source>Name</source>
125 <translation>Ime</translation> 188 <translation>Ime</translation>
126 </message> 189 </message>
127 <message> 190 <message>
128 <source>There are no files in this directory.</source> 191 <source>There are no files in this directory.</source>
129 <translation>V tem imeniku ni datotek.</translation> 192 <translation type="obsolete">V tem imeniku ni datotek.</translation>
193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>FindDialog</name>
197 <message>
198 <source>Find</source>
199 <translation type="unfinished">Išči</translation>
130 </message> 200 </message>
131</context> 201</context>
132<context> 202<context>
133 <name>FindWidget</name> 203 <name>FindWidget</name>
134 <message> 204 <message>
135 <source>String Not Found.</source> 205 <source>String Not Found.</source>
136 <translation>Niz ni najden.</translation> 206 <translation>Niz ni najden.</translation>
137 </message> 207 </message>
138 <message> 208 <message>
139 <source>End reached, starting at beginning</source> 209 <source>End reached, starting at beginning</source>
140 <translation>Prišel na konec, začenjam na začetku</translation> 210 <translation>Prišel na konec, začenjam na začetku</translation>
141 </message> 211 </message>
@@ -143,25 +213,25 @@ ureja kategorije.</translation>
143<context> 213<context>
144 <name>FindWidgetBase</name> 214 <name>FindWidgetBase</name>
145 <message> 215 <message>
146 <source>Find</source> 216 <source>Find</source>
147 <translation>Išči</translation> 217 <translation>Išči</translation>
148 </message> 218 </message>
149 <message> 219 <message>
150 <source>Find what:</source> 220 <source>Find what:</source>
151 <translation>Išči kaj:</translation> 221 <translation>Išči kaj:</translation>
152 </message> 222 </message>
153 <message> 223 <message>
154 <source>&amp;Find</source> 224 <source>&amp;Find</source>
155 <translation>&amp;Najdi</translation> 225 <translation type="obsolete">&amp;Najdi</translation>
156 </message> 226 </message>
157 <message> 227 <message>
158 <source>Category:</source> 228 <source>Category:</source>
159 <translation>Kategorija:</translation> 229 <translation>Kategorija:</translation>
160 </message> 230 </message>
161 <message> 231 <message>
162 <source>Start Search at:</source> 232 <source>Start Search at:</source>
163 <translation>Začni iskati:</translation> 233 <translation>Začni iskati:</translation>
164 </message> 234 </message>
165 <message> 235 <message>
166 <source>Dec 02 01</source> 236 <source>Dec 02 01</source>
167 <translation>Dec 02 01</translation> 237 <translation>Dec 02 01</translation>
@@ -182,58 +252,62 @@ ureja kategorije.</translation>
182 <translation>Pogled dokumenta</translation> 252 <translation>Pogled dokumenta</translation>
183 </message> 253 </message>
184 <message> 254 <message>
185 <source>Delete</source> 255 <source>Delete</source>
186 <translation>Izbriši</translation> 256 <translation>Izbriši</translation>
187 </message> 257 </message>
188 <message> 258 <message>
189 <source>File deletion failed.</source> 259 <source>File deletion failed.</source>
190 <translation>Izbris datoteke spodletel.</translation> 260 <translation>Izbris datoteke spodletel.</translation>
191 </message> 261 </message>
192 <message> 262 <message>
193 <source>Delete Icon and leave file</source> 263 <source>Delete Icon and leave file</source>
194 <translation>Izbriši ikono in zapusti datoteko</translation> 264 <translation type="obsolete">Izbriši ikono in zapusti datoteko</translation>
195 </message> 265 </message>
196 <message> 266 <message>
197 <source>Icon deletion failed.</source> 267 <source>Icon deletion failed.</source>
198 <translation>Izbris ikone spodletel.</translation> 268 <translation type="obsolete">Izbris ikone spodletel.</translation>
199 </message> 269 </message>
200 <message> 270 <message>
201 <source>Copy of </source> 271 <source>Copy of </source>
202 <translation>Kopija</translation> 272 <translation>Kopija</translation>
203 </message> 273 </message>
204 <message> 274 <message>
205 <source>Duplicate</source> 275 <source>Duplicate</source>
206 <translation>Duplikat</translation> 276 <translation>Duplikat</translation>
207 </message> 277 </message>
208 <message> 278 <message>
209 <source>File copy failed.</source> 279 <source>File copy failed.</source>
210 <translation>Kopiranje datoteke spodletelo.</translation> 280 <translation>Kopiranje datoteke spodletelo.</translation>
211 </message> 281 </message>
212 <message> 282 <message>
213 <source>Details</source> 283 <source>Details</source>
214 <translation>Podrobnosti</translation> 284 <translation>Podrobnosti</translation>
215 </message> 285 </message>
216 <message> 286 <message>
217 <source>Moving Document failed.</source> 287 <source>Moving Document failed.</source>
218 <translation>Premikanje dokumenta spodletelo.</translation> 288 <translation>Premikanje dokumenta spodletelo.</translation>
219 </message> 289 </message>
220 <message> 290 <message>
221 <source>File does not exist.</source> 291 <source>File does not exist.</source>
222 <translation>Datoteka ne obstaja.</translation> 292 <translation type="obsolete">Datoteka ne obstaja.</translation>
223 </message> 293 </message>
224 <message> 294 <message>
225 <source>Hard Disk</source> 295 <source>Hard Disk</source>
226 <translation type="unfinished">Trdi disk</translation> 296 <translation type="unfinished">Trdi disk</translation>
227 </message> 297 </message>
298 <message>
299 <source>Properties</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
228</context> 302</context>
229<context> 303<context>
230 <name>LnkPropertiesBase</name> 304 <name>LnkPropertiesBase</name>
231 <message> 305 <message>
232 <source>Details</source> 306 <source>Details</source>
233 <translation>Podrobnosti</translation> 307 <translation>Podrobnosti</translation>
234 </message> 308 </message>
235 <message> 309 <message>
236 <source>Comment:</source> 310 <source>Comment:</source>
237 <translation>Komentar:</translation> 311 <translation>Komentar:</translation>
238 </message> 312 </message>
239 <message> 313 <message>
@@ -249,34 +323,58 @@ ureja kategorije.</translation>
249 <translation>Lokacija:</translation> 323 <translation>Lokacija:</translation>
250 </message> 324 </message>
251 <message> 325 <message>
252 <source>Fast load (consumes memory)</source> 326 <source>Fast load (consumes memory)</source>
253 <translation>Hitro nalaganje (vzame nekaj spomin)</translation> 327 <translation>Hitro nalaganje (vzame nekaj spomin)</translation>
254 </message> 328 </message>
255 <message> 329 <message>
256 <source>Delete</source> 330 <source>Delete</source>
257 <translation>Izbriši</translation> 331 <translation>Izbriši</translation>
258 </message> 332 </message>
259 <message> 333 <message>
260 <source>Del Icon</source> 334 <source>Del Icon</source>
261 <translation>Izbriši ikono</translation> 335 <translation type="obsolete">Izbriši ikono</translation>
262 </message> 336 </message>
263 <message> 337 <message>
264 <source>Copy</source> 338 <source>Copy</source>
265 <translation>Kopiraj</translation> 339 <translation>Kopiraj</translation>
266 </message> 340 </message>
267 <message> 341 <message>
268 <source>Beam</source> 342 <source>Beam</source>
269 <translation>Prežarči</translation> 343 <translation>Prežarči</translation>
270 </message> 344 </message>
345 <message>
346 <source>The media the document resides on.</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>The name of this document.</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>Delete this document.</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>Make a copy of this document.</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>Beam this document to another device.</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
271</context> 369</context>
272<context> 370<context>
273 <name>OwnerDlg</name> 371 <name>OwnerDlg</name>
274 <message> 372 <message>
275 <source>Owner Information</source> 373 <source>Owner Information</source>
276 <translation>Informacije o lastniku</translation> 374 <translation>Informacije o lastniku</translation>
277 </message> 375 </message>
278</context> 376</context>
279<context> 377<context>
280 <name>PasswordBase</name> 378 <name>PasswordBase</name>
281 <message> 379 <message>
282 <source>Form1</source> 380 <source>Form1</source>
@@ -690,24 +788,69 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
690 <message> 788 <message>
691 <source>Children</source> 789 <source>Children</source>
692 <translation>Otroci</translation> 790 <translation>Otroci</translation>
693 </message> 791 </message>
694 <message> 792 <message>
695 <source>Notes</source> 793 <source>Notes</source>
696 <translation>Zapiski</translation> 794 <translation>Zapiski</translation>
697 </message> 795 </message>
698 <message> 796 <message>
699 <source>Groups</source> 797 <source>Groups</source>
700 <translation>Skupine</translation> 798 <translation>Skupine</translation>
701 </message> 799 </message>
800 <message>
801 <source>New Document</source>
802 <translation type="unfinished"></translation>
803 </message>
804</context>
805<context>
806 <name>QPEApplication</name>
807 <message>
808 <source>%1 document</source>
809 <translation type="unfinished"></translation>
810 </message>
811</context>
812<context>
813 <name>QPEDecoration</name>
814 <message>
815 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message>
818 <message>
819 <source>What&apos;s this...</source>
820 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message>
822</context>
823<context>
824 <name>QPEManager</name>
825 <message>
826 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
827 <translation type="unfinished"></translation>
828 </message>
829 <message>
830 <source>Click to close this window.</source>
831 <translation type="unfinished"></translation>
832 </message>
833 <message>
834 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
835 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message>
837 <message>
838 <source>Click to make this window moveable.</source>
839 <translation type="unfinished"></translation>
840 </message>
841 <message>
842 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
843 <translation type="unfinished"></translation>
844 </message>
702</context> 845</context>
703<context> 846<context>
704 <name>StorageInfo</name> 847 <name>StorageInfo</name>
705 <message> 848 <message>
706 <source>CF Card</source> 849 <source>CF Card</source>
707 <translation>CF kartica</translation> 850 <translation>CF kartica</translation>
708 </message> 851 </message>
709 <message> 852 <message>
710 <source>Hard Disk</source> 853 <source>Hard Disk</source>
711 <translation>Trdi disk</translation> 854 <translation>Trdi disk</translation>
712 </message> 855 </message>
713 <message> 856 <message>
@@ -719,25 +862,52 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
719 <translation>SCSI trdi disk</translation> 862 <translation>SCSI trdi disk</translation>
720 </message> 863 </message>
721 <message> 864 <message>
722 <source>Internal Storage</source> 865 <source>Internal Storage</source>
723 <translation>Notranja shramba</translation> 866 <translation>Notranja shramba</translation>
724 </message> 867 </message>
725 <message> 868 <message>
726 <source>Internal Memory</source> 869 <source>Internal Memory</source>
727 <translation type="unfinished"></translation> 870 <translation type="unfinished"></translation>
728 </message> 871 </message>
729</context> 872</context>
730<context> 873<context>
874 <name>TZCombo</name>
875 <message>
876 <source>None</source>
877 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message>
879</context>
880<context>
731 <name>TimerReceiverObject</name> 881 <name>TimerReceiverObject</name>
732 <message> 882 <message>
733 <source>Out of Space</source> 883 <source>Out of Space</source>
734 <translation>Zmanjkalo prostora</translation> 884 <translation>Zmanjkalo prostora</translation>
735 </message> 885 </message>
736 <message> 886 <message>
737 <source>Unable to schedule alarm. 887 <source>Unable to schedule alarm.
738Please free up space and try again</source> 888Please free up space and try again</source>
739 <translation>Ne morem izvršiti alarma. 889 <translation>Ne morem izvršiti alarma.
740Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation> 890Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation>
741 </message> 891 </message>
742</context> 892</context>
893<context>
894 <name>TypeCombo</name>
895 <message>
896 <source>%1 files</source>
897 <translation type="unfinished"></translation>
898 </message>
899 <message>
900 <source>%1 %2</source>
901 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
902 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message>
904 <message>
905 <source>All %1 files</source>
906 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message>
908 <message>
909 <source>All files</source>
910 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message>
912</context>
743</TS> 913</TS>
diff --git a/i18n/sl/oxygen.ts b/i18n/sl/oxygen.ts
new file mode 100644
index 0000000..af607bc
--- a/dev/null
+++ b/i18n/sl/oxygen.ts
@@ -0,0 +1,105 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CalcDlg</name>
4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36</context>
37<context>
38 <name>OxydataWidget</name>
39 <message>
40 <source>Weight:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Block</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Group</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Electronegativity</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Atomic radius</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Ionizationenergie</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Density</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Boilingpoint</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Meltingpoint</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75</context>
76<context>
77 <name>Oxygen</name>
78 <message>
79 <source>Oxygen</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>PSEWidget</name>
85 <message>
86 <source>Periodic System</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89</context>
90<context>
91 <name>calcDlgUI</name>
92 <message>
93 <source>ERROR:
94</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97</context>
98<context>
99 <name>dataWidgetUI</name>
100 <message>
101 <source>Chemical Data</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104</context>
105</TS>
diff --git a/i18n/sl/today.ts b/i18n/sl/today.ts
index acc3567..8675866 100644
--- a/i18n/sl/today.ts
+++ b/i18n/sl/today.ts
@@ -1,131 +1,180 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation>Danes</translation> 6 <translation>Danes</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 9 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
10 <translation>Trenutno je &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tekoče opravilo: &lt;br&gt;</translation> 10 <translation type="obsolete">Trenutno je &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tekoče opravilo: &lt;br&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
14 <translation>Trenutno je &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tekočih opravil: &lt;br&gt;</translation> 14 <translation type="obsolete">Trenutno je &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tekočih opravil: &lt;br&gt;</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>No active tasks</source> 17 <source>No active tasks</source>
18 <translation>Ni tekočih opravil</translation> 18 <translation type="obsolete">Ni tekočih opravil</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 21 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
22 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novih sporočil, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; izhodnih</translation> 22 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novih sporočil, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; izhodnih</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>No appointments today</source> 25 <source>No appointments today</source>
26 <translation>Danes ni sestankov</translation> 26 <translation type="obsolete">Danes ni sestankov</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Owned by </source> 29 <source>Owned by </source>
30 <translation>Lastnik je</translation> 30 <translation>Lastnik je</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Please fill out the business card</source> 33 <source>Please fill out the business card</source>
34 <translation>Prosim izplonite poslovno kartico</translation> 34 <translation>Prosim izplonite poslovno kartico</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>No more appointments today</source> 37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>No plugins activated</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 47 </message>
40</context> 48</context>
41<context> 49<context>
42 <name>TodayBase</name> 50 <name>TodayBase</name>
43 <message> 51 <message>
44 <source>Opiemail not installed</source> 52 <source>Opiemail not installed</source>
45 <translation>OpiePošta ni nameščena</translation> 53 <translation type="obsolete">OpiePošta ni nameščena</translation>
46 </message> 54 </message>
47 <message> 55 <message>
48 <source>Today</source> 56 <source>Today</source>
49 <translation>Danes</translation> 57 <translation type="obsolete">Danes</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63</context>
64<context>
65 <name>TodayConfig</name>
66 <message>
67 <source>Today config</source>
68 <translation type="unfinished">Nastavitve Danes</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Load which plugins in what order:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Move Up</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Move Down</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>active/order</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>autostart on
88resume?
89 (Opie only)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>minutes inactive</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished">Različno</translation>
50 </message> 99 </message>
51</context> 100</context>
52<context> 101<context>
53 <name>todayconfig</name> 102 <name>todayconfig</name>
54 <message> 103 <message>
55 <source>Today config</source> 104 <source>Today config</source>
56 <translation>Nastavitve Danes</translation> 105 <translation type="obsolete">Nastavitve Danes</translation>
57 </message> 106 </message>
58 <message> 107 <message>
59 <source>Should the 108 <source>Should the
60location 109location
61be shown?</source> 110be shown?</source>
62 <translation>Naj bo 111 <translation type="obsolete">Naj bo
63lokacija 112lokacija
64prikazana?</translation> 113prikazana?</translation>
65 </message> 114 </message>
66 <message> 115 <message>
67 <source>Should the notes 116 <source>Should the notes
68be shown?</source> 117be shown?</source>
69 <translation>Naj bodo zapiski 118 <translation type="obsolete">Naj bodo zapiski
70prikazani?</translation> 119prikazani?</translation>
71 </message> 120 </message>
72 <message> 121 <message>
73 <source>Show only later 122 <source>Show only later
74appointments</source> 123appointments</source>
75 <translation>Prikaži samo kasnejše 124 <translation type="obsolete">Prikaži samo kasnejše
76zmenke</translation> 125zmenke</translation>
77 </message> 126 </message>
78 <message> 127 <message>
79 <source>Calendar</source> 128 <source>Calendar</source>
80 <translation>Koledar</translation> 129 <translation type="obsolete">Koledar</translation>
81 </message> 130 </message>
82 <message> 131 <message>
83 <source>How many 132 <source>How many
84tasks should 133tasks should
85be shown?</source> 134be shown?</source>
86 <translation>Koliko opravil 135 <translation type="obsolete">Koliko opravil
87naj bo 136naj bo
88prikazanih?</translation> 137prikazanih?</translation>
89 </message> 138 </message>
90 <message> 139 <message>
91 <source>Tasks</source> 140 <source>Tasks</source>
92 <translation>Opravila</translation> 141 <translation type="obsolete">Opravila</translation>
93 </message> 142 </message>
94 <message> 143 <message>
95 <source>Clip after how 144 <source>Clip after how
96many letters</source> 145many letters</source>
97 <translation>Odščipni po koliko 146 <translation type="obsolete">Odščipni po koliko
98znakih</translation> 147znakih</translation>
99 </message> 148 </message>
100 <message> 149 <message>
101 <source>Misc</source> 150 <source>Misc</source>
102 <translation>Različno</translation> 151 <translation type="obsolete">Različno</translation>
103 </message> 152 </message>
104 <message> 153 <message>
105 <source>How many 154 <source>How many
106appointment 155appointment
107should 156should
108be shown?</source> 157be shown?</source>
109 <translation>Koliko 158 <translation type="obsolete">Koliko
110sestankov 159sestankov
111naj bo 160naj bo
112prikazanih?</translation> 161prikazanih?</translation>
113 </message> 162 </message>
114 <message> 163 <message>
115 <source>Should today be 164 <source>Should today be
116autostarted on 165autostarted on
117resume? (Opie only)</source> 166resume? (Opie only)</source>
118 <translation>Naj se danes 167 <translation type="obsolete">Naj se danes
119avtomatsko zažene 168avtomatsko zažene
120ob nadaljevanju? (samo Opie)</translation> 169ob nadaljevanju? (samo Opie)</translation>
121 </message> 170 </message>
122 <message> 171 <message>
123 <source>Activate the 172 <source>Activate the
124autostart after how 173autostart after how
125many minutes?</source> 174many minutes?</source>
126 <translation>Aktiviraj 175 <translation type="obsolete">Aktiviraj
127avtomatski zagon po 176avtomatski zagon po
128koliko minutah?</translation> 177koliko minutah?</translation>
129 </message> 178 </message>
130</context> 179</context>
131</TS> 180</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/kpacman.ts b/i18n/zh_CN/kpacman.ts
index acc8d3d..b40c4f0 100644
--- a/i18n/zh_CN/kpacman.ts
+++ b/i18n/zh_CN/kpacman.ts
@@ -154,24 +154,32 @@ or is of an unknown format.</source>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 155 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>-POKEY</source> 159 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
166</context> 174</context>
167<context> 175<context>
168 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
169 <message> 177 <message>
170 <source> 1UP </source> 178 <source> 1UP </source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 180 </message>
173 <message> 181 <message>
174 <source> HIGH SCORE </source> 182 <source> HIGH SCORE </source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 184 </message>
177 <message> 185 <message>
@@ -198,36 +206,36 @@ or is of an unknown format.</source>
198 <source>PAUSED</source> 206 <source>PAUSED</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 208 </message>
201 <message> 209 <message>
202 <source>You&apos;re going to create the highscore-file 210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
203&apos;%1&apos; 211&apos;%1&apos;
204for your maschine, that should be used systemwide. 212for your maschine, that should be used systemwide.
205 213
206To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w) 214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
207on that file or ask your systemadministator for that favor. 215on that file or ask your systemadministator for that favor.
208 216
209To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message> 219 </message>
212 <message> 220 <message>
213 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of 221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
214missing write-access to the systemwide file 222missing write-access to the systemwide file
215&apos;%1&apos; . 223&apos;%1&apos; .
216 224
217Ask your systemadministrator for granting you access to that file, 225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
218by setting the appropriate rights (a+w) on it. 226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
219 227
220To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 230 </message>
223 <message> 231 <message>
224 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 234 </message>
227 <message> 235 <message>
228 <source> </source> 236 <source> </source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 238 </message>
231</context> 239</context>
232<context> 240<context>
233 <name>Status</name> 241 <name>Status</name>
diff --git a/i18n/zh_CN/libqpe.ts b/i18n/zh_CN/libqpe.ts
index 0e681cb..16a917b 100644
--- a/i18n/zh_CN/libqpe.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libqpe.ts
@@ -61,24 +61,44 @@
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
73</context> 93</context>
74<context> 94<context>
75 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
76 <message> 96 <message>
77 <source>All</source> 97 <source>All</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 99 </message>
80 <message> 100 <message>
81 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 103 </message>
84</context> 104</context>
@@ -94,46 +114,96 @@ editing categories.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 115 </message>
96 <message> 116 <message>
97 <source>Edit Categories</source> 117 <source>Edit Categories</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 119 </message>
100 <message> 120 <message>
101 <source>All</source> 121 <source>All</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 123 </message>
104</context> 124</context>
105<context> 125<context>
126 <name>DateBookMonthHeader</name>
127 <message>
128 <source>Show January in the selected year</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Show the previous month</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Show the next month</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Show December in the selected year</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143</context>
144<context>
106 <name>FileSelector</name> 145 <name>FileSelector</name>
107 <message> 146 <message>
108 <source>View</source> 147 <source>View</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message> 149 </message>
111 <message> 150 <message>
112 <source>Create a new Document</source> 151 <source>Create a new Document</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message> 153 </message>
115 <message> 154 <message>
116 <source>Close the File Selector</source> 155 <source>Close the File Selector</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 157 </message>
158 <message>
159 <source>Show documents of this type</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Document View</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Show documents in this category</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Click to select a document from the list</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
119</context> 182</context>
120<context> 183<context>
121 <name>FileSelectorView</name> 184 <name>FileSelectorView</name>
122 <message> 185 <message>
123 <source>Name</source> 186 <source>Name</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 188 </message>
126 <message> 189 <message>
127 <source>There are no files in this directory.</source> 190 <source>There are no files in this directory.</source>
191 <translation type="obsolete"></translation>
192 </message>
193</context>
194<context>
195 <name>FindDialog</name>
196 <message>
197 <source>Find</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 199 </message>
130</context> 200</context>
131<context> 201<context>
132 <name>FindWidget</name> 202 <name>FindWidget</name>
133 <message> 203 <message>
134 <source>String Not Found.</source> 204 <source>String Not Found.</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 206 </message>
137 <message> 207 <message>
138 <source>End reached, starting at beginning</source> 208 <source>End reached, starting at beginning</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -142,25 +212,25 @@ editing categories.</source>
142<context> 212<context>
143 <name>FindWidgetBase</name> 213 <name>FindWidgetBase</name>
144 <message> 214 <message>
145 <source>Find</source> 215 <source>Find</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 217 </message>
148 <message> 218 <message>
149 <source>Find what:</source> 219 <source>Find what:</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 221 </message>
152 <message> 222 <message>
153 <source>&amp;Find</source> 223 <source>&amp;Find</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message> 225 </message>
156 <message> 226 <message>
157 <source>Category:</source> 227 <source>Category:</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 229 </message>
160 <message> 230 <message>
161 <source>Start Search at:</source> 231 <source>Start Search at:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 233 </message>
164 <message> 234 <message>
165 <source>Dec 02 01</source> 235 <source>Dec 02 01</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -181,58 +251,62 @@ editing categories.</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 252 </message>
183 <message> 253 <message>
184 <source>Delete</source> 254 <source>Delete</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 256 </message>
187 <message> 257 <message>
188 <source>File deletion failed.</source> 258 <source>File deletion failed.</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 260 </message>
191 <message> 261 <message>
192 <source>Delete Icon and leave file</source> 262 <source>Delete Icon and leave file</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message> 264 </message>
195 <message> 265 <message>
196 <source>Icon deletion failed.</source> 266 <source>Icon deletion failed.</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message> 268 </message>
199 <message> 269 <message>
200 <source>Copy of </source> 270 <source>Copy of </source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 272 </message>
203 <message> 273 <message>
204 <source>Duplicate</source> 274 <source>Duplicate</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 276 </message>
207 <message> 277 <message>
208 <source>File copy failed.</source> 278 <source>File copy failed.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 280 </message>
211 <message> 281 <message>
212 <source>Details</source> 282 <source>Details</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 284 </message>
215 <message> 285 <message>
216 <source>Moving Document failed.</source> 286 <source>Moving Document failed.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 288 </message>
219 <message> 289 <message>
220 <source>File does not exist.</source> 290 <source>File does not exist.</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 292 </message>
223 <message> 293 <message>
224 <source>Hard Disk</source> 294 <source>Hard Disk</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 296 </message>
297 <message>
298 <source>Properties</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
227</context> 301</context>
228<context> 302<context>
229 <name>LnkPropertiesBase</name> 303 <name>LnkPropertiesBase</name>
230 <message> 304 <message>
231 <source>Details</source> 305 <source>Details</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 307 </message>
234 <message> 308 <message>
235 <source>Comment:</source> 309 <source>Comment:</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 311 </message>
238 <message> 312 <message>
@@ -248,34 +322,58 @@ editing categories.</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 323 </message>
250 <message> 324 <message>
251 <source>Fast load (consumes memory)</source> 325 <source>Fast load (consumes memory)</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 327 </message>
254 <message> 328 <message>
255 <source>Delete</source> 329 <source>Delete</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 331 </message>
258 <message> 332 <message>
259 <source>Del Icon</source> 333 <source>Del Icon</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="obsolete"></translation>
261 </message> 335 </message>
262 <message> 336 <message>
263 <source>Copy</source> 337 <source>Copy</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 339 </message>
266 <message> 340 <message>
267 <source>Beam</source> 341 <source>Beam</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 343 </message>
344 <message>
345 <source>The media the document resides on.</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>The name of this document.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Delete this document.</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>Make a copy of this document.</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Beam this document to another device.</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
270</context> 368</context>
271<context> 369<context>
272 <name>OwnerDlg</name> 370 <name>OwnerDlg</name>
273 <message> 371 <message>
274 <source>Owner Information</source> 372 <source>Owner Information</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 374 </message>
277</context> 375</context>
278<context> 376<context>
279 <name>PasswordBase</name> 377 <name>PasswordBase</name>
280 <message> 378 <message>
281 <source>Form1</source> 379 <source>Form1</source>
@@ -680,24 +778,69 @@ Free some memory and try again.</source>
680 <message> 778 <message>
681 <source>Children</source> 779 <source>Children</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 781 </message>
684 <message> 782 <message>
685 <source>Notes</source> 783 <source>Notes</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 785 </message>
688 <message> 786 <message>
689 <source>Groups</source> 787 <source>Groups</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 789 </message>
790 <message>
791 <source>New Document</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794</context>
795<context>
796 <name>QPEApplication</name>
797 <message>
798 <source>%1 document</source>
799 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message>
801</context>
802<context>
803 <name>QPEDecoration</name>
804 <message>
805 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
806 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message>
808 <message>
809 <source>What&apos;s this...</source>
810 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message>
812</context>
813<context>
814 <name>QPEManager</name>
815 <message>
816 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
817 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>Click to close this window.</source>
821 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message>
823 <message>
824 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
825 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>Click to make this window moveable.</source>
829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message>
831 <message>
832 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
833 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message>
692</context> 835</context>
693<context> 836<context>
694 <name>StorageInfo</name> 837 <name>StorageInfo</name>
695 <message> 838 <message>
696 <source>CF Card</source> 839 <source>CF Card</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 840 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 841 </message>
699 <message> 842 <message>
700 <source>Hard Disk</source> 843 <source>Hard Disk</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 844 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 845 </message>
703 <message> 846 <message>
@@ -709,24 +852,51 @@ Free some memory and try again.</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 853 </message>
711 <message> 854 <message>
712 <source>Internal Storage</source> 855 <source>Internal Storage</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 856 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 857 </message>
715 <message> 858 <message>
716 <source>Internal Memory</source> 859 <source>Internal Memory</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 860 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 861 </message>
719</context> 862</context>
720<context> 863<context>
864 <name>TZCombo</name>
865 <message>
866 <source>None</source>
867 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message>
869</context>
870<context>
721 <name>TimerReceiverObject</name> 871 <name>TimerReceiverObject</name>
722 <message> 872 <message>
723 <source>Out of Space</source> 873 <source>Out of Space</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 875 </message>
726 <message> 876 <message>
727 <source>Unable to schedule alarm. 877 <source>Unable to schedule alarm.
728Please free up space and try again</source> 878Please free up space and try again</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 880 </message>
731</context> 881</context>
882<context>
883 <name>TypeCombo</name>
884 <message>
885 <source>%1 files</source>
886 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message>
888 <message>
889 <source>%1 %2</source>
890 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
891 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message>
893 <message>
894 <source>All %1 files</source>
895 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message>
897 <message>
898 <source>All files</source>
899 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message>
901</context>
732</TS> 902</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/oxygen.ts b/i18n/zh_CN/oxygen.ts
new file mode 100644
index 0000000..af607bc
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_CN/oxygen.ts
@@ -0,0 +1,105 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CalcDlg</name>
4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36</context>
37<context>
38 <name>OxydataWidget</name>
39 <message>
40 <source>Weight:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Block</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Group</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Electronegativity</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Atomic radius</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Ionizationenergie</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Density</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Boilingpoint</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Meltingpoint</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75</context>
76<context>
77 <name>Oxygen</name>
78 <message>
79 <source>Oxygen</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>PSEWidget</name>
85 <message>
86 <source>Periodic System</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89</context>
90<context>
91 <name>calcDlgUI</name>
92 <message>
93 <source>ERROR:
94</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97</context>
98<context>
99 <name>dataWidgetUI</name>
100 <message>
101 <source>Chemical Data</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104</context>
105</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/today.ts b/i18n/zh_CN/today.ts
index 097f0fa..3a162ff 100644
--- a/i18n/zh_CN/today.ts
+++ b/i18n/zh_CN/today.ts
@@ -1,117 +1,166 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>No active tasks</source> 21 <source>No active tasks</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>No appointments today</source> 25 <source>No appointments today</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Owned by </source> 29 <source>Owned by </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Please fill out the business card</source> 33 <source>Please fill out the business card</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>No more appointments today</source> 37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>No plugins activated</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 47 </message>
40</context> 48</context>
41<context> 49<context>
42 <name>TodayBase</name> 50 <name>TodayBase</name>
43 <message> 51 <message>
44 <source>Opiemail not installed</source> 52 <source>Opiemail not installed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message> 54 </message>
47 <message> 55 <message>
48 <source>Today</source> 56 <source>Today</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 62 </message>
51</context> 63</context>
52<context> 64<context>
53 <name>todayconfig</name> 65 <name>TodayConfig</name>
54 <message> 66 <message>
55 <source>Today config</source> 67 <source>Today config</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 69 </message>
58 <message> 70 <message>
71 <source>Load which plugins in what order:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Move Up</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Move Down</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>active/order</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>autostart on
88resume?
89 (Opie only)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>minutes inactive</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>todayconfig</name>
103 <message>
104 <source>Today config</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
59 <source>Should the 108 <source>Should the
60location 109location
61be shown?</source> 110be shown?</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message> 112 </message>
64 <message> 113 <message>
65 <source>Should the notes 114 <source>Should the notes
66be shown?</source> 115be shown?</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="obsolete"></translation>
68 </message> 117 </message>
69 <message> 118 <message>
70 <source>Show only later 119 <source>Show only later
71appointments</source> 120appointments</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message> 122 </message>
74 <message> 123 <message>
75 <source>Calendar</source> 124 <source>Calendar</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="obsolete"></translation>
77 </message> 126 </message>
78 <message> 127 <message>
79 <source>How many 128 <source>How many
80tasks should 129tasks should
81be shown?</source> 130be shown?</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="obsolete"></translation>
83 </message> 132 </message>
84 <message> 133 <message>
85 <source>Tasks</source> 134 <source>Tasks</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message> 136 </message>
88 <message> 137 <message>
89 <source>Clip after how 138 <source>Clip after how
90many letters</source> 139many letters</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="obsolete"></translation>
92 </message> 141 </message>
93 <message> 142 <message>
94 <source>Misc</source> 143 <source>Misc</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="obsolete"></translation>
96 </message> 145 </message>
97 <message> 146 <message>
98 <source>How many 147 <source>How many
99appointment 148appointment
100should 149should
101be shown?</source> 150be shown?</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="obsolete"></translation>
103 </message> 152 </message>
104 <message> 153 <message>
105 <source>Should today be 154 <source>Should today be
106autostarted on 155autostarted on
107resume? (Opie only)</source> 156resume? (Opie only)</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="obsolete"></translation>
109 </message> 158 </message>
110 <message> 159 <message>
111 <source>Activate the 160 <source>Activate the
112autostart after how 161autostart after how
113many minutes?</source> 162many minutes?</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="obsolete"></translation>
115 </message> 164 </message>
116</context> 165</context>
117</TS> 166</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/kpacman.ts b/i18n/zh_TW/kpacman.ts
index acc8d3d..b40c4f0 100644
--- a/i18n/zh_TW/kpacman.ts
+++ b/i18n/zh_TW/kpacman.ts
@@ -154,24 +154,32 @@ or is of an unknown format.</source>
154 <message> 154 <message>
155 <source>&quot;INKY&quot;</source> 155 <source>&quot;INKY&quot;</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>-POKEY</source> 159 <source>-POKEY</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 163 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message>
167 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
166</context> 174</context>
167<context> 175<context>
168 <name>Score</name> 176 <name>Score</name>
169 <message> 177 <message>
170 <source> 1UP </source> 178 <source> 1UP </source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 180 </message>
173 <message> 181 <message>
174 <source> HIGH SCORE </source> 182 <source> HIGH SCORE </source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 184 </message>
177 <message> 185 <message>
@@ -198,36 +206,36 @@ or is of an unknown format.</source>
198 <source>PAUSED</source> 206 <source>PAUSED</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 208 </message>
201 <message> 209 <message>
202 <source>You&apos;re going to create the highscore-file 210 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
203&apos;%1&apos; 211&apos;%1&apos;
204for your maschine, that should be used systemwide. 212for your maschine, that should be used systemwide.
205 213
206To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w) 214To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
207on that file or ask your systemadministator for that favor. 215on that file or ask your systemadministator for that favor.
208 216
209To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 217To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message> 219 </message>
212 <message> 220 <message>
213 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of 221 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
214missing write-access to the systemwide file 222missing write-access to the systemwide file
215&apos;%1&apos; . 223&apos;%1&apos; .
216 224
217Ask your systemadministrator for granting you access to that file, 225Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
218by setting the appropriate rights (a+w) on it. 226by setting the appropriate rights (a+w) on it.
219 227
220To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 228To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 230 </message>
223 <message> 231 <message>
224 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 232 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 234 </message>
227 <message> 235 <message>
228 <source> </source> 236 <source> </source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 238 </message>
231</context> 239</context>
232<context> 240<context>
233 <name>Status</name> 241 <name>Status</name>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqpe.ts b/i18n/zh_TW/libqpe.ts
index 0e681cb..16a917b 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqpe.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqpe.ts
@@ -61,24 +61,44 @@
61 <message> 61 <message>
62 <source>Categories Go Here</source> 62 <source>Categories Go Here</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Add</source> 66 <source>Add</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Global</source> 70 <source>Global</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
73</context> 93</context>
74<context> 94<context>
75 <name>CategoryMenu</name> 95 <name>CategoryMenu</name>
76 <message> 96 <message>
77 <source>All</source> 97 <source>All</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 99 </message>
80 <message> 100 <message>
81 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 103 </message>
84</context> 104</context>
@@ -94,46 +114,96 @@ editing categories.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 115 </message>
96 <message> 116 <message>
97 <source>Edit Categories</source> 117 <source>Edit Categories</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 119 </message>
100 <message> 120 <message>
101 <source>All</source> 121 <source>All</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 123 </message>
104</context> 124</context>
105<context> 125<context>
126 <name>DateBookMonthHeader</name>
127 <message>
128 <source>Show January in the selected year</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Show the previous month</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Show the next month</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Show December in the selected year</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143</context>
144<context>
106 <name>FileSelector</name> 145 <name>FileSelector</name>
107 <message> 146 <message>
108 <source>View</source> 147 <source>View</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message> 149 </message>
111 <message> 150 <message>
112 <source>Create a new Document</source> 151 <source>Create a new Document</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message> 153 </message>
115 <message> 154 <message>
116 <source>Close the File Selector</source> 155 <source>Close the File Selector</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 157 </message>
158 <message>
159 <source>Show documents of this type</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Document View</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Show documents in this category</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Click to select a document from the list</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
119</context> 182</context>
120<context> 183<context>
121 <name>FileSelectorView</name> 184 <name>FileSelectorView</name>
122 <message> 185 <message>
123 <source>Name</source> 186 <source>Name</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 188 </message>
126 <message> 189 <message>
127 <source>There are no files in this directory.</source> 190 <source>There are no files in this directory.</source>
191 <translation type="obsolete"></translation>
192 </message>
193</context>
194<context>
195 <name>FindDialog</name>
196 <message>
197 <source>Find</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 199 </message>
130</context> 200</context>
131<context> 201<context>
132 <name>FindWidget</name> 202 <name>FindWidget</name>
133 <message> 203 <message>
134 <source>String Not Found.</source> 204 <source>String Not Found.</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 206 </message>
137 <message> 207 <message>
138 <source>End reached, starting at beginning</source> 208 <source>End reached, starting at beginning</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -142,25 +212,25 @@ editing categories.</source>
142<context> 212<context>
143 <name>FindWidgetBase</name> 213 <name>FindWidgetBase</name>
144 <message> 214 <message>
145 <source>Find</source> 215 <source>Find</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 217 </message>
148 <message> 218 <message>
149 <source>Find what:</source> 219 <source>Find what:</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 221 </message>
152 <message> 222 <message>
153 <source>&amp;Find</source> 223 <source>&amp;Find</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message> 225 </message>
156 <message> 226 <message>
157 <source>Category:</source> 227 <source>Category:</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 229 </message>
160 <message> 230 <message>
161 <source>Start Search at:</source> 231 <source>Start Search at:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 233 </message>
164 <message> 234 <message>
165 <source>Dec 02 01</source> 235 <source>Dec 02 01</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -181,58 +251,62 @@ editing categories.</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 252 </message>
183 <message> 253 <message>
184 <source>Delete</source> 254 <source>Delete</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 256 </message>
187 <message> 257 <message>
188 <source>File deletion failed.</source> 258 <source>File deletion failed.</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 260 </message>
191 <message> 261 <message>
192 <source>Delete Icon and leave file</source> 262 <source>Delete Icon and leave file</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message> 264 </message>
195 <message> 265 <message>
196 <source>Icon deletion failed.</source> 266 <source>Icon deletion failed.</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message> 268 </message>
199 <message> 269 <message>
200 <source>Copy of </source> 270 <source>Copy of </source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 272 </message>
203 <message> 273 <message>
204 <source>Duplicate</source> 274 <source>Duplicate</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 276 </message>
207 <message> 277 <message>
208 <source>File copy failed.</source> 278 <source>File copy failed.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 280 </message>
211 <message> 281 <message>
212 <source>Details</source> 282 <source>Details</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 284 </message>
215 <message> 285 <message>
216 <source>Moving Document failed.</source> 286 <source>Moving Document failed.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 288 </message>
219 <message> 289 <message>
220 <source>File does not exist.</source> 290 <source>File does not exist.</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message> 292 </message>
223 <message> 293 <message>
224 <source>Hard Disk</source> 294 <source>Hard Disk</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 296 </message>
297 <message>
298 <source>Properties</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
227</context> 301</context>
228<context> 302<context>
229 <name>LnkPropertiesBase</name> 303 <name>LnkPropertiesBase</name>
230 <message> 304 <message>
231 <source>Details</source> 305 <source>Details</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 307 </message>
234 <message> 308 <message>
235 <source>Comment:</source> 309 <source>Comment:</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 311 </message>
238 <message> 312 <message>
@@ -248,34 +322,58 @@ editing categories.</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 323 </message>
250 <message> 324 <message>
251 <source>Fast load (consumes memory)</source> 325 <source>Fast load (consumes memory)</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 327 </message>
254 <message> 328 <message>
255 <source>Delete</source> 329 <source>Delete</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 331 </message>
258 <message> 332 <message>
259 <source>Del Icon</source> 333 <source>Del Icon</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="obsolete"></translation>
261 </message> 335 </message>
262 <message> 336 <message>
263 <source>Copy</source> 337 <source>Copy</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 339 </message>
266 <message> 340 <message>
267 <source>Beam</source> 341 <source>Beam</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 343 </message>
344 <message>
345 <source>The media the document resides on.</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>The name of this document.</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Delete this document.</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>Make a copy of this document.</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Beam this document to another device.</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
270</context> 368</context>
271<context> 369<context>
272 <name>OwnerDlg</name> 370 <name>OwnerDlg</name>
273 <message> 371 <message>
274 <source>Owner Information</source> 372 <source>Owner Information</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 374 </message>
277</context> 375</context>
278<context> 376<context>
279 <name>PasswordBase</name> 377 <name>PasswordBase</name>
280 <message> 378 <message>
281 <source>Form1</source> 379 <source>Form1</source>
@@ -680,24 +778,69 @@ Free some memory and try again.</source>
680 <message> 778 <message>
681 <source>Children</source> 779 <source>Children</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 781 </message>
684 <message> 782 <message>
685 <source>Notes</source> 783 <source>Notes</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 785 </message>
688 <message> 786 <message>
689 <source>Groups</source> 787 <source>Groups</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 789 </message>
790 <message>
791 <source>New Document</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794</context>
795<context>
796 <name>QPEApplication</name>
797 <message>
798 <source>%1 document</source>
799 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message>
801</context>
802<context>
803 <name>QPEDecoration</name>
804 <message>
805 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
806 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message>
808 <message>
809 <source>What&apos;s this...</source>
810 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message>
812</context>
813<context>
814 <name>QPEManager</name>
815 <message>
816 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
817 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>Click to close this window.</source>
821 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message>
823 <message>
824 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
825 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>Click to make this window moveable.</source>
829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message>
831 <message>
832 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
833 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message>
692</context> 835</context>
693<context> 836<context>
694 <name>StorageInfo</name> 837 <name>StorageInfo</name>
695 <message> 838 <message>
696 <source>CF Card</source> 839 <source>CF Card</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 840 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 841 </message>
699 <message> 842 <message>
700 <source>Hard Disk</source> 843 <source>Hard Disk</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 844 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 845 </message>
703 <message> 846 <message>
@@ -709,24 +852,51 @@ Free some memory and try again.</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 853 </message>
711 <message> 854 <message>
712 <source>Internal Storage</source> 855 <source>Internal Storage</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 856 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 857 </message>
715 <message> 858 <message>
716 <source>Internal Memory</source> 859 <source>Internal Memory</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 860 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 861 </message>
719</context> 862</context>
720<context> 863<context>
864 <name>TZCombo</name>
865 <message>
866 <source>None</source>
867 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message>
869</context>
870<context>
721 <name>TimerReceiverObject</name> 871 <name>TimerReceiverObject</name>
722 <message> 872 <message>
723 <source>Out of Space</source> 873 <source>Out of Space</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 875 </message>
726 <message> 876 <message>
727 <source>Unable to schedule alarm. 877 <source>Unable to schedule alarm.
728Please free up space and try again</source> 878Please free up space and try again</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 880 </message>
731</context> 881</context>
882<context>
883 <name>TypeCombo</name>
884 <message>
885 <source>%1 files</source>
886 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message>
888 <message>
889 <source>%1 %2</source>
890 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
891 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message>
893 <message>
894 <source>All %1 files</source>
895 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message>
897 <message>
898 <source>All files</source>
899 <translation type="unfinished"></translation>
900 </message>
901</context>
732</TS> 902</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/oxygen.ts b/i18n/zh_TW/oxygen.ts
new file mode 100644
index 0000000..af607bc
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_TW/oxygen.ts
@@ -0,0 +1,105 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CalcDlg</name>
4 <message>
5 <source>Calculations</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Molweight</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Formula:</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Calculate</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Clear</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Result:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Elemental composition (%):</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Nernst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36</context>
37<context>
38 <name>OxydataWidget</name>
39 <message>
40 <source>Weight:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Block</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Group</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Electronegativity</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Atomic radius</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Ionizationenergie</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Density</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Boilingpoint</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Meltingpoint</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75</context>
76<context>
77 <name>Oxygen</name>
78 <message>
79 <source>Oxygen</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>PSEWidget</name>
85 <message>
86 <source>Periodic System</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89</context>
90<context>
91 <name>calcDlgUI</name>
92 <message>
93 <source>ERROR:
94</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97</context>
98<context>
99 <name>dataWidgetUI</name>
100 <message>
101 <source>Chemical Data</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104</context>
105</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/today.ts b/i18n/zh_TW/today.ts
index 097f0fa..3a162ff 100644
--- a/i18n/zh_TW/today.ts
+++ b/i18n/zh_TW/today.ts
@@ -1,117 +1,166 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>No active tasks</source> 21 <source>No active tasks</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>No appointments today</source> 25 <source>No appointments today</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Owned by </source> 29 <source>Owned by </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Please fill out the business card</source> 33 <source>Please fill out the business card</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>No more appointments today</source> 37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>No plugins activated</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 47 </message>
40</context> 48</context>
41<context> 49<context>
42 <name>TodayBase</name> 50 <name>TodayBase</name>
43 <message> 51 <message>
44 <source>Opiemail not installed</source> 52 <source>Opiemail not installed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message> 54 </message>
47 <message> 55 <message>
48 <source>Today</source> 56 <source>Today</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 62 </message>
51</context> 63</context>
52<context> 64<context>
53 <name>todayconfig</name> 65 <name>TodayConfig</name>
54 <message> 66 <message>
55 <source>Today config</source> 67 <source>Today config</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 69 </message>
58 <message> 70 <message>
71 <source>Load which plugins in what order:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Move Up</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Move Down</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>active/order</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>autostart on
88resume?
89 (Opie only)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>minutes inactive</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>todayconfig</name>
103 <message>
104 <source>Today config</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
59 <source>Should the 108 <source>Should the
60location 109location
61be shown?</source> 110be shown?</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message> 112 </message>
64 <message> 113 <message>
65 <source>Should the notes 114 <source>Should the notes
66be shown?</source> 115be shown?</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="obsolete"></translation>
68 </message> 117 </message>
69 <message> 118 <message>
70 <source>Show only later 119 <source>Show only later
71appointments</source> 120appointments</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message> 122 </message>
74 <message> 123 <message>
75 <source>Calendar</source> 124 <source>Calendar</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="obsolete"></translation>
77 </message> 126 </message>
78 <message> 127 <message>
79 <source>How many 128 <source>How many
80tasks should 129tasks should
81be shown?</source> 130be shown?</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="obsolete"></translation>
83 </message> 132 </message>
84 <message> 133 <message>
85 <source>Tasks</source> 134 <source>Tasks</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message> 136 </message>
88 <message> 137 <message>
89 <source>Clip after how 138 <source>Clip after how
90many letters</source> 139many letters</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="obsolete"></translation>
92 </message> 141 </message>
93 <message> 142 <message>
94 <source>Misc</source> 143 <source>Misc</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="obsolete"></translation>
96 </message> 145 </message>
97 <message> 146 <message>
98 <source>How many 147 <source>How many
99appointment 148appointment
100should 149should
101be shown?</source> 150be shown?</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="obsolete"></translation>
103 </message> 152 </message>
104 <message> 153 <message>
105 <source>Should today be 154 <source>Should today be
106autostarted on 155autostarted on
107resume? (Opie only)</source> 156resume? (Opie only)</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="obsolete"></translation>
109 </message> 158 </message>
110 <message> 159 <message>
111 <source>Activate the 160 <source>Activate the
112autostart after how 161autostart after how
113many minutes?</source> 162many minutes?</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="obsolete"></translation>
115 </message> 164 </message>
116</context> 165</context>
117</TS> 166</TS>