summaryrefslogtreecommitdiff
authorar <ar>2004-06-11 18:54:12 (UTC)
committer ar <ar>2004-06-11 18:54:12 (UTC)
commitb908a39c110b31b162d93371068d2baf2b613783 (patch) (unidiff)
tree8503c2b0471b7cc709d885757ce6dfea556e8a45
parent82f7b1969f5a5c050d21d9087856c59829495083 (diff)
downloadopie-b908a39c110b31b162d93371068d2baf2b613783.zip
opie-b908a39c110b31b162d93371068d2baf2b613783.tar.gz
opie-b908a39c110b31b162d93371068d2baf2b613783.tar.bz2
- Fix: 0001344 - fix style problems on shutdon in german
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/qpe.ts3
1 files changed, 2 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/de/qpe.ts b/i18n/de/qpe.ts
index 5e590d3..7be5a94 100644
--- a/i18n/de/qpe.ts
+++ b/i18n/de/qpe.ts
@@ -373,25 +373,26 @@ sofort beenden.</translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <source>Restart Opie</source> 375 <source>Restart Opie</source>
376 <translation>Opie neu starten</translation> 376 <translation>Opie neu starten</translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>Shutdown</source> 379 <source>Shutdown</source>
380 <translation>Herunterfahren</translation> 380 <translation>Herunterfahren</translation>
381 </message> 381 </message>
382 <message> 382 <message>
383 <source>&lt;p&gt; 383 <source>&lt;p&gt;
384These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 384These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
385 <translation>Die Optionen zum Herunterfahren sind ausschließlich zur Entwicklung und für Tests des Opie-Systems gedacht. Unter normalen Bedingungen sind sie nicht notwendig.</translation> 385 <translation>&lt;p&gt;
386Die Optionen zum Herunterfahren sind ausschließlich zur Entwicklung und für Tests des Opie-Systems gedacht. Unter normalen Bedingungen sind sie nicht notwendig.</translation>
386 </message> 387 </message>
387 <message> 388 <message>
388 <source>Cancel</source> 389 <source>Cancel</source>
389 <translation>Abbrechen</translation> 390 <translation>Abbrechen</translation>
390 </message> 391 </message>
391 <message> 392 <message>
392 <source>Shutdown...</source> 393 <source>Shutdown...</source>
393 <translation>Herunterfahren...</translation> 394 <translation>Herunterfahren...</translation>
394 </message> 395 </message>
395</context> 396</context>
396<context> 397<context>
397 <name>SyncAuthentication</name> 398 <name>SyncAuthentication</name>