author | groucho <groucho> | 2003-03-25 12:54:11 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2003-03-25 12:54:11 (UTC) |
commit | f0c8d323e61e4c208cebee5aeabc1d5789eba143 (patch) (unidiff) | |
tree | c1d303311c2e72c5cdc3177b0312693f24d60c55 | |
parent | dc822037c73253894c69b958a655015bec1cfe59 (diff) | |
download | opie-f0c8d323e61e4c208cebee5aeabc1d5789eba143.zip opie-f0c8d323e61e4c208cebee5aeabc1d5789eba143.tar.gz opie-f0c8d323e61e4c208cebee5aeabc1d5789eba143.tar.bz2 |
18n additions
-rw-r--r-- | i18n/de/datebook.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/todolist.ts | 4 |
2 files changed, 18 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts index 1906b89..7fbdd1a 100644 --- a/i18n/de/datebook.ts +++ b/i18n/de/datebook.ts | |||
@@ -95,24 +95,28 @@ Trozdem beenden?</translation> | |||
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Error!</source> | 96 | <source>Error!</source> |
97 | <translation>Fehler!</translation> | 97 | <translation>Fehler!</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Fix it</source> | 100 | <source>Fix it</source> |
101 | <translation>Beheben</translation> | 101 | <translation>Beheben</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Continue</source> | 104 | <source>Continue</source> |
105 | <translation>Weiter</translation> | 105 | <translation>Weiter</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | ||
108 | <source>Duplicate Event</source> | ||
109 | <translation>Termin duplizieren</translation> | ||
110 | </message> | ||
107 | </context> | 111 | </context> |
108 | <context> | 112 | <context> |
109 | <name>DateBookDayHeaderBase</name> | 113 | <name>DateBookDayHeaderBase</name> |
110 | <message> | 114 | <message> |
111 | <source>M</source> | 115 | <source>M</source> |
112 | <translation>M</translation> | 116 | <translation>M</translation> |
113 | </message> | 117 | </message> |
114 | <message> | 118 | <message> |
115 | <source>T</source> | 119 | <source>T</source> |
116 | <translation>D</translation> | 120 | <translation>D</translation> |
117 | </message> | 121 | </message> |
118 | <message> | 122 | <message> |
@@ -180,24 +184,36 @@ Trozdem beenden?</translation> | |||
180 | <message> | 184 | <message> |
181 | <source>Delete</source> | 185 | <source>Delete</source> |
182 | <translation>Löschen</translation> | 186 | <translation>Löschen</translation> |
183 | </message> | 187 | </message> |
184 | <message> | 188 | <message> |
185 | <source>Beam</source> | 189 | <source>Beam</source> |
186 | <translation>Senden</translation> | 190 | <translation>Senden</translation> |
187 | </message> | 191 | </message> |
188 | <message> | 192 | <message> |
189 | <source>This is an all day event.</source> | 193 | <source>This is an all day event.</source> |
190 | <translation>Dieser Eintrag ist ganztägig.</translation> | 194 | <translation>Dieser Eintrag ist ganztägig.</translation> |
191 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | ||
197 | <source>Time</source> | ||
198 | <translation>Zeit</translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source> - </source> | ||
202 | <translation>-</translation> | ||
203 | </message> | ||
204 | <message> | ||
205 | <source>Duplicate</source> | ||
206 | <translation>Duplizieren</translation> | ||
207 | </message> | ||
192 | </context> | 208 | </context> |
193 | <context> | 209 | <context> |
194 | <name>DateBookSettings</name> | 210 | <name>DateBookSettings</name> |
195 | <message> | 211 | <message> |
196 | <source>:00 PM</source> | 212 | <source>:00 PM</source> |
197 | <translation>:00 PM</translation> | 213 | <translation>:00 PM</translation> |
198 | </message> | 214 | </message> |
199 | <message> | 215 | <message> |
200 | <source>:00 AM</source> | 216 | <source>:00 AM</source> |
201 | <translation>:00 AM</translation> | 217 | <translation>:00 AM</translation> |
202 | </message> | 218 | </message> |
203 | <message> | 219 | <message> |
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts index ea2c4cb..2d1633b 100644 --- a/i18n/de/todolist.ts +++ b/i18n/de/todolist.ts | |||
@@ -84,29 +84,29 @@ | |||
84 | <translation>Senden</translation> | 84 | <translation>Senden</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | 87 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> |
88 | <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe an ein anderes Gerät zu senden.</translation> | 88 | <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe an ein anderes Gerät zu senden.</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Find</source> | 91 | <source>Find</source> |
92 | <translation>Suchen</translation> | 92 | <translation>Suchen</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Show completed tasks</source> | 95 | <source>Show completed tasks</source> |
96 | <translation>Anueigen der erledigten Aufgabe</translation> | 96 | <translation>Anzeigen der erledigten Aufgabe</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Show only over-due tasks</source> | 99 | <source>Show only over-due tasks</source> |
100 | <translation>Anzeige erledigter Aufgaben</translation> | 100 | <translation>Nur Anzeige überfäliger Aufgaben</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Show task deadlines</source> | 103 | <source>Show task deadlines</source> |
104 | <translation>Fälligkeitsdatum anzeigen</translation> | 104 | <translation>Fälligkeitsdatum anzeigen</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Show quick task bar</source> | 107 | <source>Show quick task bar</source> |
108 | <translation>Schnelleingabe anzeigen</translation> | 108 | <translation>Schnelleingabe anzeigen</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Data</source> | 111 | <source>Data</source> |
112 | <translation>Datei</translation> | 112 | <translation>Datei</translation> |