summaryrefslogtreecommitdiff
authorgints <gints>2004-11-19 17:56:00 (UTC)
committer gints <gints>2004-11-19 17:56:00 (UTC)
commitffc15c3b5debbff5de6f14ad35f29ad2fe0a2f34 (patch) (unidiff)
treeea29f4c5b0cd5021f5215b1894a235e883ffd92d
parentbfc8da9efb618a8c5d9b8ae89195879d03913e65 (diff)
downloadopie-ffc15c3b5debbff5de6f14ad35f29ad2fe0a2f34.zip
opie-ffc15c3b5debbff5de6f14ad35f29ad2fe0a2f34.tar.gz
opie-ffc15c3b5debbff5de6f14ad35f29ad2fe0a2f34.tar.bz2
Some Latvian translations
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/libopiesecurity2.ts16
-rw-r--r--i18n/lv/libpolished.ts2
-rw-r--r--i18n/lv/libppp.ts96
-rw-r--r--i18n/lv/libprofile.ts66
-rw-r--r--i18n/lv/libqdasher.ts2
5 files changed, 91 insertions, 91 deletions
diff --git a/i18n/lv/libopiesecurity2.ts b/i18n/lv/libopiesecurity2.ts
index c711687..eefa8a5 100644
--- a/i18n/lv/libopiesecurity2.ts
+++ b/i18n/lv/libopiesecurity2.ts
@@ -1,40 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name> 3 <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> 5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Laipni lūgti Opie Multi-autentifikācijas sadaļā</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source> 9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Palaižam autentifikācijas spraudņus...</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Proceed...</source> 13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Aiziet...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> 17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Piezīme: patiesai aizsardzībai poga &apos;iziet&apos; ir jāizņem</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> 21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Apsveicam! Jūsu autentifikācija izdevās.</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> 25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Jums neizdevās iziet visus autentifikācijas soļus!</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> 29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Piezīme: ja noņemtu ķeksi no &apos;atļaut apiešanu&apos; drošības konfigurēšanas logā, jums būtu jāatkārto visi soļi.</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name> 34 <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> 36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Lūdzu meklējiet īpašnieku (skat. zemāk), vai mēģiniet atkal klikšķinot uz šī ekrāna (un sagaidot soda laiku) ja tiešām esat īpašnieks</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40</TS> 40</TS>
diff --git a/i18n/lv/libpolished.ts b/i18n/lv/libpolished.ts
index 611bcc2..76153ad 100644
--- a/i18n/lv/libpolished.ts
+++ b/i18n/lv/libpolished.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Decoration</name> 3 <name>Decoration</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Polished</source> 5 <source>Polished</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Pulēts</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/lv/libppp.ts b/i18n/lv/libppp.ts
index 72e5ddc..772a7b6 100644
--- a/i18n/lv/libppp.ts
+++ b/i18n/lv/libppp.ts
@@ -1,218 +1,218 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>PPPAuthEdit</name> 3 <name>PPPAuthEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Login send missing</source> 5 <source>Login send missing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Trūkst lietotāja nosūtīšana</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Login expect missing</source> 9 <source>Login expect missing</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Trūkst lietotāja sagaidīšana</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Password send missing</source> 13 <source>Password send missing</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Trūkst paroles nosūtīšana</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Password expect missing</source> 17 <source>Password expect missing</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Trūkst paroles sagaidīšana</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Pap/Chap/EAP client id missing</source> 21 <source>Pap/Chap/EAP client id missing</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Trūkst Pap/Chap/EAP klienta id</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Pap/Chap/EAP server id missing</source> 25 <source>Pap/Chap/EAP server id missing</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Trūkst Pap/Chap/EAP servera id</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Pap/Chap/EAP secret id missing</source> 29 <source>Pap/Chap/EAP secret id missing</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Trūkst Pap/Chap/EAP drošības id</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>PPPAuthGUI</name> 34 <name>PPPAuthGUI</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>PPPAuth</source> 36 <source>PPPAuth</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>PPPAuth</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Login</source> 40 <source>Login</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Pieslēgums</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>ogin:</source> 44 <source>ogin:</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>ieslēgums:</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>assword:</source> 48 <source>assword:</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>arole:</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Pap</source> 52 <source>Pap</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Pap</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Chap</source> 56 <source>Chap</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Chap</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>EAP</source> 60 <source>EAP</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Server</source> 64 <source>Server</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Serveris</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Secret</source> 68 <source>Secret</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Drošība</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>*</source> 72 <source>*</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>*</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Client</source> 76 <source>Client</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Klients</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Terminal</source> 80 <source>Terminal</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Termināls</translation>
82 </message> 82 </message>
83</context> 83</context>
84<context> 84<context>
85 <name>PPPDNSEdit</name> 85 <name>PPPDNSEdit</name>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Domainname needed</source> 87 <source>Domainname needed</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Nepieciešams domaina vārds</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>DNS Servers needed</source> 91 <source>DNS Servers needed</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Nepieciešams DNS serveris</translation>
93 </message> 93 </message>
94</context> 94</context>
95<context> 95<context>
96 <name>PPPDNSGUI</name> 96 <name>PPPDNSGUI</name>
97 <message> 97 <message>
98 <source>PPPDNS</source> 98 <source>PPPDNS</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>PPPDNS</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Server assigned</source> 102 <source>Server assigned</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Uzrādītais serveris</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Fixed</source> 106 <source>Fixed</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Fiksēts</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>DomainName</source> 110 <source>DomainName</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>DomainaVārds</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Address</source> 114 <source>Address</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Adrese</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>...</source> 118 <source>...</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>...</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>List</source> 122 <source>List</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Saraksts</translation>
124 </message> 124 </message>
125</context> 125</context>
126<context> 126<context>
127 <name>PPPGUI</name> 127 <name>PPPGUI</name>
128 <message> 128 <message>
129 <source>PPP</source> 129 <source>PPP</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>PPP</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Authentication</source> 133 <source>Authentication</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Autentifikācija</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>IP settings</source> 137 <source>IP settings</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>IP uzsdījumi</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>DNS Settings</source> 141 <source>DNS Settings</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>DNS Uzstādījumi</translation>
143 </message> 143 </message>
144</context> 144</context>
145<context> 145<context>
146 <name>PPPIPEdit</name> 146 <name>PPPIPEdit</name>
147 <message> 147 <message>
148 <source>IPAddress needed</source> 148 <source>IPAddress needed</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Nepieciešama IPAdrese</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>IPAddress not valid</source> 152 <source>IPAddress not valid</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>IPAdrese nav pareiza</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Subnet mask needed</source> 156 <source>Subnet mask needed</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Nepieciešama Subnet maska</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Subnet mask not valid</source> 160 <source>Subnet mask not valid</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Nav pareiza Subnet maska</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Gateway address needed</source> 164 <source>Gateway address needed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Nepieciešama Vārtejas adrese</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Gateway address not valid</source> 168 <source>Gateway address not valid</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Nav pareiza vārtejas adrese</translation>
170 </message> 170 </message>
171</context> 171</context>
172<context> 172<context>
173 <name>PPPIPGUI</name> 173 <name>PPPIPGUI</name>
174 <message> 174 <message>
175 <source>PPPIP</source> 175 <source>PPPIP</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>PPPIP</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>IP</source> 179 <source>IP</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Server assigned</source> 183 <source>Server assigned</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Norādīts serveris</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Fixed</source> 187 <source>Fixed</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Fiksēts</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Subnetmask</source> 191 <source>Subnetmask</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Tīkla maska</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Address</source> 195 <source>Address</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>Adrese</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Gateway</source> 199 <source>Gateway</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Vārteja</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Set as default</source> 203 <source>Set as default</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Uzstādīt kā noklusēto</translation>
205 </message> 205 </message>
206</context> 206</context>
207<context> 207<context>
208 <name>PPPNetNode</name> 208 <name>PPPNetNode</name>
209 <message> 209 <message>
210 <source>PPP Connection</source> 210 <source>PPP Connection</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation>PPP Konekcija</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>&lt;p&gt;Sets up IP using PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p&gt;</source> 214 <source>&lt;p&gt;Sets up IP using PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p&gt;</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>&lt;p&gt;Uzstāda IP lietojot PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lietojiet šo iezvanpieejas vai seriāliem uzstādījumiem&lt;/p&gt;</translation>
216 </message> 216 </message>
217</context> 217</context>
218</TS> 218</TS>
diff --git a/i18n/lv/libprofile.ts b/i18n/lv/libprofile.ts
index 296dbb9..69fe211 100644
--- a/i18n/lv/libprofile.ts
+++ b/i18n/lv/libprofile.ts
@@ -1,140 +1,140 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ProfileGUI</name> 3 <name>ProfileGUI</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Profile</source> 5 <source>Profile</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Profails</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Setup</source> 9 <source>Setup</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Uzstādījumi</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Start</source> 13 <source>Start</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Sākt</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Automatically</source> 17 <source>Automatically</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Aautomātiski</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Ask</source> 21 <source>Ask</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Jautāt</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Disabled</source> 25 <source>Disabled</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Aizliegts</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Trigger VPN</source> 29 <source>Trigger VPN</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>VPN trigeris</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Description</source> 33 <source>Description</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Apraksts</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>State</source> 37 <source>State</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Statuss</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>eth0</source> 41 <source>eth0</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>(Multicast, Up)</source> 45 <source>(Multicast, Up)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Subnet Mask</source> 49 <source>Subnet Mask</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Tīkla Maska</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Broadcast</source> 53 <source>Broadcast</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Raidīšana</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>MAC</source> 57 <source>MAC</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>MAC</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>P-t-P</source> 61 <source>P-t-P</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>P-t-P</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>IP Address</source> 65 <source>IP Address</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>IP Adrese</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>0.0.0.0</source> 69 <source>0.0.0.0</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>00:00:00:00:00:00</source> 73 <source>00:00:00:00:00:00</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>DHCP</source> 77 <source>DHCP</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>DHCP</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Lease Expires</source> 81 <source>Lease Expires</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Zaudē Spēku</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Lease Obtained</source> 85 <source>Lease Obtained</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Saņemtais</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>DHCP Server</source> 89 <source>DHCP Server</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>DHCP Serveris</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Traffic</source> 93 <source>Traffic</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Trafiks</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Receiving</source> 97 <source>Receiving</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Saņemšana</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Errors</source> 101 <source>Errors</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Kļūdas</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Dropped</source> 105 <source>Dropped</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Izmests</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Bytes</source> 109 <source>Bytes</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Baiti</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Transmitting</source> 113 <source>Transmitting</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Pāraide</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Others</source> 117 <source>Others</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Citi</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Collisions</source> 121 <source>Collisions</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Kolīzijas</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Live feed </source> 125 <source>Live feed </source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Dzīvā barotne</translation>
127 </message> 127 </message>
128</context> 128</context>
129<context> 129<context>
130 <name>ProfileNetNode</name> 130 <name>ProfileNetNode</name>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Regular connection profile</source> 132 <source>Regular connection profile</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Regulārā pieslēguma profails</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>&lt;p&gt;Define use of an IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Configure if and when this connection needs to be established&lt;/p&gt;</source> 136 <source>&lt;p&gt;Define use of an IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Configure if and when this connection needs to be established&lt;/p&gt;</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>&lt;p&gt;Definētais IP konekcijas pielietojums.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Konfigurējiet ja nepieciešams savienojums&lt;/p&gt;</translation>
138 </message> 138 </message>
139</context> 139</context>
140</TS> 140</TS>
diff --git a/i18n/lv/libqdasher.ts b/i18n/lv/libqdasher.ts
index 67e35e8..713415d 100644
--- a/i18n/lv/libqdasher.ts
+++ b/i18n/lv/libqdasher.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>InputMethods</name> 3 <name>InputMethods</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Dasher</source> 5 <source>Dasher</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Zīmētājs</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9</TS> 9</TS>