summaryrefslogtreecommitdiff
authorgints <gints>2005-04-25 20:33:49 (UTC)
committer gints <gints>2005-04-25 20:33:49 (UTC)
commit2ab8af3535e790499bdb7aa4e2abc0a069e3b7cb (patch) (unidiff)
treecd2f09f0ba888e7d7cce269d853afeca7db15721
parent681badfa412e09c1e11b441804e17580b280b578 (diff)
downloadopie-2ab8af3535e790499bdb7aa4e2abc0a069e3b7cb.zip
opie-2ab8af3535e790499bdb7aa4e2abc0a069e3b7cb.tar.gz
opie-2ab8af3535e790499bdb7aa4e2abc0a069e3b7cb.tar.bz2
Additional Latvian translations
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/libopiemm2.ts44
-rw-r--r--i18n/lv/libopietooth2applet.ts6
-rw-r--r--i18n/lv/libopieui2.ts14
-rw-r--r--i18n/lv/libphasestyle.ts2
-rw-r--r--i18n/lv/libprofile.ts12
-rw-r--r--i18n/lv/libqpe.ts247
6 files changed, 168 insertions, 157 deletions
diff --git a/i18n/lv/libopiemm2.ts b/i18n/lv/libopiemm2.ts
index 8bfb602..d9a8c3a 100644
--- a/i18n/lv/libopiemm2.ts
+++ b/i18n/lv/libopiemm2.ts
@@ -1,158 +1,160 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Colormode: Color 5 <source>Colormode: Color
6</source> 6</source>
7 <translation>Krāsu režīµs: Krāsas 7 <translation>Krāsu režīµs: Krāsas
8</translation> 8</translation>
9 </message> 9 </message>
10 <message> 10 <message>
11 <source>Colormode: Black and white 11 <source>Colormode: Black and white
12</source> 12</source>
13 <translation>Krāsu režīms: Melnbalts 13 <translation>Krāsu režīms: Melnbalts
14</translation> 14</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Basic</source> 17 <source>Basic</source>
18 <translation>Pamata</translation> 18 <translation>Pamata</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Normal</source> 21 <source>Normal</source>
22 <translation>Normāls</translation> 22 <translation>Normāls</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Fine</source> 25 <source>Fine</source>
26 <translation>Smalks</translation> 26 <translation>Smalks</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Unknown</source> 29 <source>Unknown</source>
30 <translation>Nezināms</translation> 30 <translation>Nezināms</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Quality: %1 33 <source>Quality: %1
34</source> 34</source>
35 <translation>Kvalitāte: %1 35 <translation>Kvalitāte: %1
36</translation> 36</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Daylight</source> 39 <source>Daylight</source>
40 <translation>Dienasgaisma</translation> 40 <translation>Dienasgaisma</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Fluorescent</source> 43 <source>Fluorescent</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Fluriscents</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Tungsten</source> 47 <source>Tungsten</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Tungsten</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Standard light A</source> 51 <source>Standard light A</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Standarta apgaismojums A</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Standard light B</source> 55 <source>Standard light B</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Standarta apgaismojums B</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Standard light C</source> 59 <source>Standard light C</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Standarta apgaismojums C</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>D55</source> 63 <source>D55</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>D55</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>D65</source> 67 <source>D65</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation></translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>D75</source> 71 <source>D75</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation></translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Other</source> 75 <source>Other</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Cits</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>White Balance: %1 79 <source>White Balance: %1
80</source> 80</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Baltais Balans: %1
82</translation>
82 </message> 83 </message>
83 <message> 84 <message>
84 <source>Average</source> 85 <source>Average</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Vidēji</translation>
86 </message> 87 </message>
87 <message> 88 <message>
88 <source>Center weighted average</source> 89 <source>Center weighted average</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Vidējais izsvērtais</translation>
90 </message> 91 </message>
91 <message> 92 <message>
92 <source>Spot</source> 93 <source>Spot</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Kūlis</translation>
94 </message> 95 </message>
95 <message> 96 <message>
96 <source>MultiSpot</source> 97 <source>MultiSpot</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>MultiKūlis</translation>
98 </message> 99 </message>
99 <message> 100 <message>
100 <source>Pattern</source> 101 <source>Pattern</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Raksts</translation>
102 </message> 103 </message>
103 <message> 104 <message>
104 <source>Partial</source> 105 <source>Partial</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Daļējs</translation>
106 </message> 107 </message>
107 <message> 108 <message>
108 <source>Metering Mode: %1 109 <source>Metering Mode: %1
109</source> 110</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Metrošanas Režīms: %1
112</translation>
111 </message> 113 </message>
112 <message> 114 <message>
113 <source>Not defined</source> 115 <source>Not defined</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>Nav definēts</translation>
115 </message> 117 </message>
116 <message> 118 <message>
117 <source>Manual</source> 119 <source>Manual</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Rokas</translation>
119 </message> 121 </message>
120 <message> 122 <message>
121 <source>Normal progam</source> 123 <source>Normal progam</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Normāla programma</translation>
123 </message> 125 </message>
124 <message> 126 <message>
125 <source>Aperture priority</source> 127 <source>Aperture priority</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>Aparatūras prioritāte</translation>
127 </message> 129 </message>
128 <message> 130 <message>
129 <source>Shutter priority</source> 131 <source>Shutter priority</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 133 </message>
132 <message> 134 <message>
133 <source>Creative progam 135 <source>Creative progam
134(biased toward fast shutter speed</source> 136(biased toward fast shutter speed</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 138 </message>
137 <message> 139 <message>
138 <source>Action progam 140 <source>Action progam
139(biased toward fast shutter speed)</source> 141(biased toward fast shutter speed)</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 143 </message>
142 <message> 144 <message>
143 <source>Portrait mode 145 <source>Portrait mode
144(for closeup photos with the background out of focus)</source> 146(for closeup photos with the background out of focus)</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 148 </message>
147 <message> 149 <message>
148 <source>Landscape mode 150 <source>Landscape mode
149(for landscape photos with the background in focus)</source> 151(for landscape photos with the background in focus)</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 153 </message>
152 <message> 154 <message>
153 <source>Exposure Program: %1 155 <source>Exposure Program: %1
154</source> 156</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 158 </message>
157</context> 159</context>
158</TS> 160</TS>
diff --git a/i18n/lv/libopietooth2applet.ts b/i18n/lv/libopietooth2applet.ts
index 56cd033..7b04607 100644
--- a/i18n/lv/libopietooth2applet.ts
+++ b/i18n/lv/libopietooth2applet.ts
@@ -1,17 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Opietooth2::Opietooth2Applet</name> 3 <name>Opietooth2::Opietooth2Applet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Disable</source> 5 <source>Disable</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Aizliegt</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Enable</source> 9 <source>Enable</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Atļaut</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Launch manager</source> 13 <source>Launch manager</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Palaist menedžeri</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/lv/libopieui2.ts b/i18n/lv/libopieui2.ts
index 5e64f7a..d37145e 100644
--- a/i18n/lv/libopieui2.ts
+++ b/i18n/lv/libopieui2.ts
@@ -1,175 +1,175 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>OTimePickerDialogBase</name> 3 <name>OTimePickerDialogBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>OTimePickerDialogBase</source> 5 <source>OTimePickerDialogBase</source>
6 <translation></translation> 6 <translation></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Time:</source> 9 <source>Time:</source>
10 <translation>Laiks:</translation> 10 <translation>Laiks:</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>:</source> 13 <source>:</source>
14 <translation>:</translation> 14 <translation>:</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Pick Time:</source> 17 <source>Pick Time:</source>
18 <translation>Izvēlaties Laiku:</translation> 18 <translation>Izvēlaties Laiku:</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> 22 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name</source> 24 <source>Name</source>
25 <translation>Vārds</translation> 25 <translation>Vārds</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Size</source> 28 <source>Size</source>
29 <translation>Izmērs</translation> 29 <translation>Izmērs</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Date</source> 32 <source>Date</source>
33 <translation>Datums</translation> 33 <translation>Datums</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Mime Type</source> 36 <source>Mime Type</source>
37 <translation>Mime Tips</translation> 37 <translation>Mime Tips</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 41 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
42 <message> 42 <message>
43 <source>FileDialog</source> 43 <source>FileDialog</source>
44 <translation type="unfinished">FailuDialogs</translation> 44 <translation>FailuDialogs</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Open</source> 47 <source>Open</source>
48 <translation type="unfinished">Atvērt</translation> 48 <translation>Atvērt</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Save</source> 51 <source>Save</source>
52 <translation type="unfinished">Saglabāt</translation> 52 <translation>Saglabāt</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Select Directory</source> 55 <source>Select Directory</source>
56 <translation type="unfinished">Izvēlēties Katalogu</translation> 56 <translation>Izvēlēties Katalogu</translation>
57 </message> 57 </message>
58</context> 58</context>
59<context> 59<context>
60 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 60 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Name:</source> 62 <source>Name:</source>
63 <translation>Vārds:</translation> 63 <translation>Vārds:</translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> 67 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Style</source> 69 <source>Style</source>
70 <translation type="unfinished">Stils</translation> 70 <translation>Stils</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Size</source> 73 <source>Size</source>
74 <translation type="unfinished">Izmērs</translation> 74 <translation>Izmērs</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 77 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
78 <translation type="unfinished">Glāžšķūņu utt</translation> 78 <translation>Glāžšķūņu utt</translation>
79 </message> 79 </message>
80</context> 80</context>
81<context> 81<context>
82 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> 82 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Configure Key</source> 84 <source>Configure Key</source>
85 <translation>Konfigurācijas Atslēga</translation> 85 <translation>Konfigurācijas Atslēga</translation>
86 </message> 86 </message>
87</context> 87</context>
88<context> 88<context>
89 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> 89 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Pixmap</source> 91 <source>Pixmap</source>
92 <translation></translation> 92 <translation></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Name</source> 95 <source>Name</source>
96 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 96 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
97 <translation>Vārds</translation> 97 <translation>Vārds</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Key</source> 100 <source>Key</source>
101 <translation>Atslēga</translation> 101 <translation>Atslēga</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Default Key</source> 104 <source>Default Key</source>
105 <translation>Noklusētā Atslēga</translation> 105 <translation>Noklusētā Atslēga</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Shortcut for Selected Action</source> 108 <source>Shortcut for Selected Action</source>
109 <translation>Īsinājumikona Atzīmētai Darbībai</translation> 109 <translation>Īsinājumikona Atzīmētai Darbībai</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>&amp;None</source> 112 <source>&amp;None</source>
113 <translation>&amp;Nekas</translation> 113 <translation>&amp;Nekas</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>&amp;Default</source> 116 <source>&amp;Default</source>
117 <translation>N&amp;oklusētais</translation> 117 <translation>N&amp;oklusētais</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>C&amp;ustom</source> 120 <source>C&amp;ustom</source>
121 <translation>&amp;Pielāgots</translation> 121 <translation>&amp;Pielāgots</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Configure Key</source> 124 <source>Configure Key</source>
125 <translation>Konfigurēšanas Atslēga</translation> 125 <translation>Konfigurēšanas Atslēga</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Default: </source> 128 <source>Default: </source>
129 <translation>Noklusētais:</translation> 129 <translation>Noklusētais:</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Key is on BlackList</source> 132 <source>Key is on BlackList</source>
133 <translation>Atslēga ir MelnajāSarakstā</translation> 133 <translation>Atslēga ir MelnajāSarakstā</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 136 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
137 <translation>&lt;qt&gt;Atslēga kuru jūs izvēlējāties ir melnajā sarakstā un to nevar reģistrēt ar šo menedžeri. Lūdzu lietojiet citu atslēgu.&lt;/qt&gt;</translation> 137 <translation>&lt;qt&gt;Atslēga kuru jūs izvēlējāties ir melnajā sarakstā un to nevar reģistrēt ar šo menedžeri. Lūdzu lietojiet citu atslēgu.&lt;/qt&gt;</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Key is already assigned</source> 140 <source>Key is already assigned</source>
141 <translation>Atslēga jau ir piesaistīta</translation> 141 <translation>Atslēga jau ir piesaistīta</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 144 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
145 <translation>&lt;qt&gt;Izvēlētā atslēga jau ir izvēlēta citai konigurācijai. Lūdzu izmantojiet citu atslēgu.&lt;/qt&gt;</translation> 145 <translation>&lt;qt&gt;Izvēlētā atslēga jau ir izvēlēta citai konigurācijai. Lūdzu izmantojiet citu atslēgu.&lt;/qt&gt;</translation>
146 </message> 146 </message>
147</context> 147</context>
148<context> 148<context>
149 <name>QObject</name> 149 <name>QObject</name>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Documents</source> 151 <source>Documents</source>
152 <translation>Dokumenti</translation> 152 <translation>Dokumenti</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Files</source> 155 <source>Files</source>
156 <translation>Faili</translation> 156 <translation>Faili</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>All Files</source> 159 <source>All Files</source>
160 <translation>Visi Faili</translation> 160 <translation>Visi Faili</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>None</source> 163 <source>None</source>
164 <translation>Nekas</translation> 164 <translation>Nekas</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Directories</source> 167 <source>Directories</source>
168 <translation>Katalogi</translation> 168 <translation>Katalogi</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>All Directories</source> 171 <source>All Directories</source>
172 <translation>Visi Katalogi</translation> 172 <translation>Visi Katalogi</translation>
173 </message> 173 </message>
174</context> 174</context>
175</TS> 175</TS>
diff --git a/i18n/lv/libphasestyle.ts b/i18n/lv/libphasestyle.ts
index 8f00329..29d0217 100644
--- a/i18n/lv/libphasestyle.ts
+++ b/i18n/lv/libphasestyle.ts
@@ -1,10 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>PhaseStyle</name> 3 <name>PhaseStyle</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Phase</source> 5 <source>Phase</source>
6 <comment>Name of the style Phase</comment> 6 <comment>Name of the style Phase</comment>
7 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Fāze</translation>
8 </message> 8 </message>
9</context> 9</context>
10</TS> 10</TS>
diff --git a/i18n/lv/libprofile.ts b/i18n/lv/libprofile.ts
index 85e332c..374df97 100644
--- a/i18n/lv/libprofile.ts
+++ b/i18n/lv/libprofile.ts
@@ -1,152 +1,152 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ProfileGUI</name> 3 <name>ProfileGUI</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Profile</source> 5 <source>Profile</source>
6 <translation>Profails</translation> 6 <translation>Profails</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Setup</source> 9 <source>Setup</source>
10 <translation>Uzstādījumi</translation> 10 <translation>Uzstādījumi</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Start</source> 13 <source>Start</source>
14 <translation>Sākt</translation> 14 <translation>Sākt</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Automatically</source> 17 <source>Automatically</source>
18 <translation>Aautomātiski</translation> 18 <translation>Aautomātiski</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Ask</source> 21 <source>Ask</source>
22 <translation>Jautāt</translation> 22 <translation>Jautāt</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Trigger VPN</source> 25 <source>Trigger VPN</source>
26 <translation>VPN trigeris</translation> 26 <translation>VPN trigeris</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Description</source> 29 <source>Description</source>
30 <translation>Apraksts</translation> 30 <translation>Apraksts</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>State</source> 33 <source>State</source>
34 <translation>Statuss</translation> 34 <translation>Statuss</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>eth0</source> 37 <source>eth0</source>
38 <translation></translation> 38 <translation></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>(Multicast, Up)</source> 41 <source>(Multicast, Up)</source>
42 <translation></translation> 42 <translation></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Subnet Mask</source> 45 <source>Subnet Mask</source>
46 <translation>Tīkla Maska</translation> 46 <translation>Tīkla Maska</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Broadcast</source> 49 <source>Broadcast</source>
50 <translation>Raidīšana</translation> 50 <translation>Raidīšana</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>MAC</source> 53 <source>MAC</source>
54 <translation>MAC</translation> 54 <translation>MAC</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>P-t-P</source> 57 <source>P-t-P</source>
58 <translation>P-t-P</translation> 58 <translation>P-t-P</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>IP Address</source> 61 <source>IP Address</source>
62 <translation>IP Adrese</translation> 62 <translation>IP Adrese</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>0.0.0.0</source> 65 <source>0.0.0.0</source>
66 <translation></translation> 66 <translation></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>00:00:00:00:00:00</source> 69 <source>00:00:00:00:00:00</source>
70 <translation></translation> 70 <translation></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>DHCP</source> 73 <source>DHCP</source>
74 <translation>DHCP</translation> 74 <translation>DHCP</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Lease Expires</source> 77 <source>Lease Expires</source>
78 <translation>Zaudē Spēku</translation> 78 <translation>Zaudē Spēku</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Lease Obtained</source> 81 <source>Lease Obtained</source>
82 <translation>Saņemtais</translation> 82 <translation>Saņemtais</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>DHCP Server</source> 85 <source>DHCP Server</source>
86 <translation>DHCP Serveris</translation> 86 <translation>DHCP Serveris</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Traffic</source> 89 <source>Traffic</source>
90 <translation>Trafiks</translation> 90 <translation>Trafiks</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Receiving</source> 93 <source>Receiving</source>
94 <translation>Saņemšana</translation> 94 <translation>Saņemšana</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Errors</source> 97 <source>Errors</source>
98 <translation>Kļūdas</translation> 98 <translation>Kļūdas</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Dropped</source> 101 <source>Dropped</source>
102 <translation>Izmests</translation> 102 <translation>Izmests</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Bytes</source> 105 <source>Bytes</source>
106 <translation>Baiti</translation> 106 <translation>Baiti</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Collisions</source> 109 <source>Collisions</source>
110 <translation>Kolīzijas</translation> 110 <translation>Kolīzijas</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Live feed </source> 113 <source>Live feed </source>
114 <translation>Dzīvā barotne</translation> 114 <translation>Dzīvā barotne</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Enabled</source> 117 <source>Enabled</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Atļauts</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Pkt</source> 121 <source>Pkt</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Pkt</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>ODO</source> 125 <source>ODO</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Sending</source> 129 <source>Sending</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Nosūta</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Miscellaneous</source> 133 <source>Miscellaneous</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Dažādi</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Reset ODO</source> 137 <source>Reset ODO</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Nomest ODO</translation>
139 </message> 139 </message>
140</context> 140</context>
141<context> 141<context>
142 <name>ProfileNetNode</name> 142 <name>ProfileNetNode</name>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Regular connection profile</source> 144 <source>Regular connection profile</source>
145 <translation>Regulārā pieslēguma profails</translation> 145 <translation>Regulārā pieslēguma profails</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>&lt;p&gt;Define use of an IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Configure if and when this connection needs to be established&lt;/p&gt;</source> 148 <source>&lt;p&gt;Define use of an IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Configure if and when this connection needs to be established&lt;/p&gt;</source>
149 <translation>&lt;p&gt;Definētais IP konekcijas pielietojums.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Konfigurējiet ja nepieciešams savienojums&lt;/p&gt;</translation> 149 <translation>&lt;p&gt;Definētais IP konekcijas pielietojums.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Konfigurējiet ja nepieciešams savienojums&lt;/p&gt;</translation>
150 </message> 150 </message>
151</context> 151</context>
152</TS> 152</TS>
diff --git a/i18n/lv/libqpe.ts b/i18n/lv/libqpe.ts
index 42bd097..d316514 100644
--- a/i18n/lv/libqpe.ts
+++ b/i18n/lv/libqpe.ts
@@ -160,758 +160,767 @@ labo kategorijas.</translation>
160 <source>Show documents in this category</source> 160 <source>Show documents in this category</source>
161 <translation>Rādīt šīs kategorijas dokumentus</translation> 161 <translation>Rādīt šīs kategorijas dokumentus</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Click to select a document from the list</source> 164 <source>Click to select a document from the list</source>
165 <translation>Klikšķiniet lai izvēlētos dokumentu no saraksta</translation> 165 <translation>Klikšķiniet lai izvēlētos dokumentu no saraksta</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 168 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
169 <translation>, vai izvēlaties &lt;b&gt;Jauns Dokuments&lt;/b&gt; lai izveidotu jaunu dokumentu.</translation> 169 <translation>, vai izvēlaties &lt;b&gt;Jauns Dokuments&lt;/b&gt; lai izveidotu jaunu dokumentu.</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 172 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
173 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Klikšķiniet un pieturiet lai iegūtu dokumentu parametrus.</translation> 173 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Klikšķiniet un pieturiet lai iegūtu dokumentu parametrus.</translation>
174 </message> 174 </message>
175</context> 175</context>
176<context> 176<context>
177 <name>FileSelectorView</name> 177 <name>FileSelectorView</name>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Name</source> 179 <source>Name</source>
180 <translation>Nosaukums</translation> 180 <translation>Nosaukums</translation>
181 </message> 181 </message>
182</context> 182</context>
183<context> 183<context>
184 <name>FindDialog</name> 184 <name>FindDialog</name>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Find</source> 186 <source>Find</source>
187 <translation>Meklēt</translation> 187 <translation>Meklēt</translation>
188 </message> 188 </message>
189</context> 189</context>
190<context> 190<context>
191 <name>FindWidget</name> 191 <name>FindWidget</name>
192 <message> 192 <message>
193 <source>String Not Found.</source> 193 <source>String Not Found.</source>
194 <translation>Teksts Nav Atrasts.</translation> 194 <translation>Teksts Nav Atrasts.</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>End reached, starting at %1</source> 197 <source>End reached, starting at %1</source>
198 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> 198 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
199 <translation>Beigas, sāk no %1</translation> 199 <translation>Beigas, sāk no %1</translation>
200 </message> 200 </message>
201</context> 201</context>
202<context> 202<context>
203 <name>FindWidgetBase</name> 203 <name>FindWidgetBase</name>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Find</source> 205 <source>Find</source>
206 <translation>Meklēt</translation> 206 <translation>Meklēt</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Find what:</source> 209 <source>Find what:</source>
210 <translation>Ko meklēt:</translation> 210 <translation>Ko meklēt:</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Category:</source> 213 <source>Category:</source>
214 <translation>Kategorija:</translation> 214 <translation>Kategorija:</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Start Search at:</source> 217 <source>Start Search at:</source>
218 <translation>Sākt meklēšanu no:</translation> 218 <translation>Sākt meklēšanu no:</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Dec 02 01</source> 221 <source>Dec 02 01</source>
222 <translation>Dec 02 01</translation> 222 <translation>Dec 02 01</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Case Sensitive</source> 225 <source>Case Sensitive</source>
226 <translation>Reģistrjūtīgs</translation> 226 <translation>Reģistrjūtīgs</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Search Backwards</source> 229 <source>Search Backwards</source>
230 <translation>Meklēt uz atpakaļu</translation> 230 <translation>Meklēt uz atpakaļu</translation>
231 </message> 231 </message>
232</context> 232</context>
233<context> 233<context>
234 <name>LnkProperties</name> 234 <name>LnkProperties</name>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Properties</source> 236 <source>Properties</source>
237 <translation>Parametri</translation> 237 <translation>Parametri</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Document View</source> 240 <source>Document View</source>
241 <translation>Dokumentu Skats</translation> 241 <translation>Dokumentu Skats</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Delete</source> 244 <source>Delete</source>
245 <translation>Dzēst</translation> 245 <translation>Dzēst</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>File deletion failed.</source> 248 <source>File deletion failed.</source>
249 <translation>Neizdevās faila dzēšana.</translation> 249 <translation>Neizdevās faila dzēšana.</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Hard Disk</source> 252 <source>Hard Disk</source>
253 <translation>Cietais Disks</translation> 253 <translation>Cietais Disks</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Copy of </source> 256 <source>Copy of </source>
257 <translation>Kopija no</translation> 257 <translation>Kopija no</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Duplicate</source> 260 <source>Duplicate</source>
261 <translation>Duplicēt</translation> 261 <translation>Duplicēt</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>File copy failed.</source> 264 <source>File copy failed.</source>
265 <translation>Faila kopēšana neizdevās.</translation> 265 <translation>Faila kopēšana neizdevās.</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Details</source> 268 <source>Details</source>
269 <translation>Detaļas</translation> 269 <translation>Detaļas</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Moving Document failed.</source> 272 <source>Moving Document failed.</source>
273 <translation>Faila Pārvietošana neizdevās.</translation> 273 <translation>Faila Pārvietošana neizdevās.</translation>
274 </message> 274 </message>
275</context> 275</context>
276<context> 276<context>
277 <name>LnkPropertiesBase</name> 277 <name>LnkPropertiesBase</name>
278 <message> 278 <message>
279 <source>Details</source> 279 <source>Details</source>
280 <translation>Detaļas</translation> 280 <translation>Detaļas</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>Use custom rotation</source> 283 <source>Use custom rotation</source>
284 <translation>Lietot izvēlētu rotāciju</translation> 284 <translation>Lietot izvēlētu rotāciju</translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 287 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation>Ielādēt aplikāciju, lai tā būtu pieejami momentāli.</translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>The name of this document.</source> 291 <source>The name of this document.</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation>Dokumenta nosaukums.</translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <source>The media the document resides on.</source> 295 <source>The media the document resides on.</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation>Dokumenta mēdijs.</translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <source>Type:</source> 299 <source>Type:</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation>Tips:</translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <source>Location:</source> 303 <source>Location:</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation>Atrašanās:</translation>
305 </message> 305 </message>
306 <message> 306 <message>
307 <source>Name:</source> 307 <source>Name:</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation>Vārds:</translation>
309 </message> 309 </message>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Fast load (consumes memory)</source> 311 <source>Fast load (consumes memory)</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translationtrielāde (izmanto atmiņu)</translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>Comment:</source> 315 <source>Comment:</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation>Komentārs:</translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Delete</source> 319 <source>Delete</source>
320 <translation type="unfinished">Dzēst</translation> 320 <translation>Dzēst</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Delete this document.</source> 323 <source>Delete this document.</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation>Dzēst šo dokumentu.</translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>Copy</source> 327 <source>Copy</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation>Kopēt</translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Make a copy of this document.</source> 331 <source>Make a copy of this document.</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation>Veidot šī dokumenta kopiju.</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Beam</source> 335 <source>Beam</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation>Nosūtīt</translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>Beam this document to another device.</source> 339 <source>Beam this document to another device.</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation>Nosūtīt dokumentu uz citu iekārtu.</translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>Arguments:</source> 343 <source>Arguments:</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation>Argumenti:</translation>
345 </message> 345 </message>
346</context> 346</context>
347<context> 347<context>
348 <name>OwnerDlg</name> 348 <name>OwnerDlg</name>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Owner Information</source> 350 <source>Owner Information</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation>Lietotāja informācija</translation>
352 </message> 352 </message>
353</context> 353</context>
354<context> 354<context>
355 <name>PasswordBase</name> 355 <name>PasswordBase</name>
356 <message> 356 <message>
357 <source>1</source> 357 <source>1</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation></translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
361 <source>2</source> 361 <source>2</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation></translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
365 <source>3</source> 365 <source>3</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation></translation>
367 </message> 367 </message>
368 <message> 368 <message>
369 <source>4</source> 369 <source>4</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation></translation>
371 </message> 371 </message>
372 <message> 372 <message>
373 <source>5</source> 373 <source>5</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation></translation>
375 </message> 375 </message>
376 <message> 376 <message>
377 <source>6</source> 377 <source>6</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation></translation>
379 </message> 379 </message>
380 <message> 380 <message>
381 <source>7</source> 381 <source>7</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation></translation>
383 </message> 383 </message>
384 <message> 384 <message>
385 <source>8</source> 385 <source>8</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation></translation>
387 </message> 387 </message>
388 <message> 388 <message>
389 <source>9</source> 389 <source>9</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation></translation>
391 </message> 391 </message>
392 <message> 392 <message>
393 <source>0</source> 393 <source>0</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation></translation>
395 </message> 395 </message>
396 <message> 396 <message>
397 <source>OK</source> 397 <source>OK</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation>Labi</translation>
399 </message> 399 </message>
400 <message> 400 <message>
401 <source>Enter passcode</source> 401 <source>Enter passcode</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation>Ievadiet paroli</translation>
403 </message> 403 </message>
404</context> 404</context>
405<context> 405<context>
406 <name>QMessageBox</name> 406 <name>QMessageBox</name>
407 <message> 407 <message>
408 <source>Yes</source> 408 <source>Yes</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation></translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <source>No</source> 412 <source>No</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation></translation>
414 </message> 414 </message>
415</context> 415</context>
416<context> 416<context>
417 <name>QObject</name> 417 <name>QObject</name>
418 <message> 418 <message>
419 <source>Jan</source> 419 <source>Jan</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation>Jan</translation>
421 </message> 421 </message>
422 <message> 422 <message>
423 <source>Feb</source> 423 <source>Feb</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 424 <translation>Feb</translation>
425 </message> 425 </message>
426 <message> 426 <message>
427 <source>Mar</source> 427 <source>Mar</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation>Mar</translation>
429 </message> 429 </message>
430 <message> 430 <message>
431 <source>Apr</source> 431 <source>Apr</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation>Apr</translation>
433 </message> 433 </message>
434 <message> 434 <message>
435 <source>May</source> 435 <source>May</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation>Mai</translation>
437 </message> 437 </message>
438 <message> 438 <message>
439 <source>Jun</source> 439 <source>Jun</source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation>Jūn</translation>
441 </message> 441 </message>
442 <message> 442 <message>
443 <source>Jul</source> 443 <source>Jul</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation>Jūl</translation>
445 </message> 445 </message>
446 <message> 446 <message>
447 <source>Aug</source> 447 <source>Aug</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation>Aug</translation>
449 </message> 449 </message>
450 <message> 450 <message>
451 <source>Sep</source> 451 <source>Sep</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation></translation>
453 </message> 453 </message>
454 <message> 454 <message>
455 <source>Oct</source> 455 <source>Oct</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation>Okt</translation>
457 </message> 457 </message>
458 <message> 458 <message>
459 <source>Nov</source> 459 <source>Nov</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation>Nov</translation>
461 </message> 461 </message>
462 <message> 462 <message>
463 <source>Dec</source> 463 <source>Dec</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation>Dec</translation>
465 </message> 465 </message>
466 <message> 466 <message>
467 <source>Mon</source> 467 <source>Mon</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation>Pi</translation>
469 </message> 469 </message>
470 <message> 470 <message>
471 <source>Tue</source> 471 <source>Tue</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation>Ot</translation>
473 </message> 473 </message>
474 <message> 474 <message>
475 <source>Wed</source> 475 <source>Wed</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation>Tr</translation>
477 </message> 477 </message>
478 <message> 478 <message>
479 <source>Thu</source> 479 <source>Thu</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation>Ce</translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>Fri</source> 483 <source>Fri</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation>Pie</translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>Sat</source> 487 <source>Sat</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation>Se</translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>Sun</source> 491 <source>Sun</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation>Sv</translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>New Document</source> 495 <source>New Document</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation>Jauns Dokuments</translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 499 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>What&apos;s this...</source> 503 <source>What&apos;s this...</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation>Kas tas...</translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>Out of Space</source> 507 <source>Out of Space</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation>Nepietiek Vietas</translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>There was a problem creating 511 <source>There was a problem creating
512Configuration Information 512Configuration Information
513for this program. 513for this program.
514 514
515Please free up some space and 515Please free up some space and
516try again.</source> 516try again.</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation>Bija problēma izveidojot
518Konfigurācijas Informāciju
519šai programmai.
520
521Lūdzu atbrīvojiet nedaudz vietas
522un mēģiniet vēlreiz.</translation>
518 </message> 523 </message>
519 <message> 524 <message>
520 <source>Unable to create start up files 525 <source>Unable to create start up files
521Please free up some space 526Please free up some space
522before entering data</source> 527before entering data</source>
523 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation>Nevarēju izveidot palaišanas failus
529Lūdzu atbrīvojat nedaudz vietas
530pirms datu ievades</translation>
524 </message> 531 </message>
525 <message> 532 <message>
526 <source>Unable to schedule alarm. 533 <source>Unable to schedule alarm.
527Free some memory and try again.</source> 534Free some memory and try again.</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation>Nevarēju iezīmēt atgādinājumu.
536Atbrīvojat nedaudz atmiņas un mēģiniet vēl.</translation>
529 </message> 537 </message>
530 <message> 538 <message>
531 <source>Y</source> 539 <source>Y</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation>J</translation>
533 </message> 541 </message>
534 <message> 542 <message>
535 <source>day</source> 543 <source>day</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation>diena</translation>
537 </message> 545 </message>
538 <message> 546 <message>
539 <source>month</source> 547 <source>month</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation>mēn</translation>
541 </message> 549 </message>
542 <message> 550 <message>
543 <source>year</source> 551 <source>year</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation>gads</translation>
545 </message> 553 </message>
546 <message> 554 <message>
547 <source>PM</source> 555 <source>PM</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation>PM</translation>
549 </message> 557 </message>
550 <message> 558 <message>
551 <source>AM</source> 559 <source>AM</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation></translation>
553 </message> 561 </message>
554 <message> 562 <message>
555 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 563 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
556 %1?&lt;/qt&gt;</source> 564 %1?&lt;/qt&gt;</source>
557 <translation type="unfinished"></translation> 565 <translation>&lt;qt&gt;Vai esiet pārliecināti kad vēlaties dzēst
566%1?&lt;/qt&gt;</translation>
558 </message> 567 </message>
559 <message> 568 <message>
560 <source>All</source> 569 <source>All</source>
561 <translation type="unfinished">Visi</translation> 570 <translation>Visi</translation>
562 </message> 571 </message>
563 <message> 572 <message>
564 <source>Unfiled</source> 573 <source>Unfiled</source>
565 <translation type="unfinished">Neaizpildīts</translation> 574 <translation>Neaizpildīts</translation>
566 </message> 575 </message>
567 <message> 576 <message>
568 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 577 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 578 <translation>&lt;b&gt;Darba Adrese:&lt;/b&gt;</translation>
570 </message> 579 </message>
571 <message> 580 <message>
572 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 581 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 582 <translation>&lt;b&gt;Mājas Adrese:&lt;/b&gt;</translation>
574 </message> 583 </message>
575 <message> 584 <message>
576 <source>Email Addresses: </source> 585 <source>Email Addresses: </source>
577 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation>Epasta Adrese:</translation>
578 </message> 587 </message>
579 <message> 588 <message>
580 <source>Home Phone: </source> 589 <source>Home Phone: </source>
581 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation>Mājas Telefons:</translation>
582 </message> 591 </message>
583 <message> 592 <message>
584 <source>Home Fax: </source> 593 <source>Home Fax: </source>
585 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation>Mājas Fakss:</translation>
586 </message> 595 </message>
587 <message> 596 <message>
588 <source>Home Mobile: </source> 597 <source>Home Mobile: </source>
589 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation>Mājas Mob.:</translation>
590 </message> 599 </message>
591 <message> 600 <message>
592 <source>Home Web Page: </source> 601 <source>Home Web Page: </source>
593 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation>Mājas lapa:</translation>
594 </message> 603 </message>
595 <message> 604 <message>
596 <source>Business Web Page: </source> 605 <source>Business Web Page: </source>
597 <translation type="unfinished"></translation> 606 <translation>Biznesa Mājas Lapa:</translation>
598 </message> 607 </message>
599 <message> 608 <message>
600 <source>Office: </source> 609 <source>Office: </source>
601 <translation type="unfinished"></translation> 610 <translation>Offiss:</translation>
602 </message> 611 </message>
603 <message> 612 <message>
604 <source>Business Phone: </source> 613 <source>Business Phone: </source>
605 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation>Biznesa Telefons:</translation>
606 </message> 615 </message>
607 <message> 616 <message>
608 <source>Business Fax: </source> 617 <source>Business Fax: </source>
609 <translation type="unfinished"></translation> 618 <translation>Biznesa Fakss:</translation>
610 </message> 619 </message>
611 <message> 620 <message>
612 <source>Business Mobile: </source> 621 <source>Business Mobile: </source>
613 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation>Biznesa Mobīlais:</translation>
614 </message> 623 </message>
615 <message> 624 <message>
616 <source>Business Pager: </source> 625 <source>Business Pager: </source>
617 <translation type="unfinished"></translation> 626 <translation>Biznesa Peidžeris:</translation>
618 </message> 627 </message>
619 <message> 628 <message>
620 <source>Profession: </source> 629 <source>Profession: </source>
621 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation>Profesija:</translation>
622 </message> 631 </message>
623 <message> 632 <message>
624 <source>Assistant: </source> 633 <source>Assistant: </source>
625 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation>Asistents:</translation>
626 </message> 635 </message>
627 <message> 636 <message>
628 <source>Manager: </source> 637 <source>Manager: </source>
629 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation>Menedžeris:</translation>
630 </message> 639 </message>
631 <message> 640 <message>
632 <source>Male</source> 641 <source>Male</source>
633 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation>Vīrietis</translation>
634 </message> 643 </message>
635 <message> 644 <message>
636 <source>Female</source> 645 <source>Female</source>
637 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation>Sieviete</translation>
638 </message> 647 </message>
639 <message> 648 <message>
640 <source>Gender: </source> 649 <source>Gender: </source>
641 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation>Dzimums:</translation>
642 </message> 651 </message>
643 <message> 652 <message>
644 <source>Spouse: </source> 653 <source>Spouse: </source>
645 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation type="unfinished"></translation>
646 </message> 655 </message>
647 <message> 656 <message>
648 <source>Birthday: </source> 657 <source>Birthday: </source>
649 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation>Dzimšanas diena:</translation>
650 </message> 659 </message>
651 <message> 660 <message>
652 <source>Anniversary: </source> 661 <source>Anniversary: </source>
653 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation>Svētku diena:</translation>
654 </message> 663 </message>
655 <message> 664 <message>
656 <source>Nickname: </source> 665 <source>Nickname: </source>
657 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation>Niks:</translation>
658 </message> 667 </message>
659 <message> 668 <message>
660 <source>Name Title</source> 669 <source>Name Title</source>
661 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation>Vārda Nosaukums</translation>
662 </message> 671 </message>
663 <message> 672 <message>
664 <source>First Name</source> 673 <source>First Name</source>
665 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation>Vārds</translation>
666 </message> 675 </message>
667 <message> 676 <message>
668 <source>Middle Name</source> 677 <source>Middle Name</source>
669 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation> </translation>
670 </message> 679 </message>
671 <message> 680 <message>
672 <source>Last Name</source> 681 <source>Last Name</source>
673 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation>Uzvārds</translation>
674 </message> 683 </message>
675 <message> 684 <message>
676 <source>Suffix</source> 685 <source>Suffix</source>
677 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation>Sufikss</translation>
678 </message> 687 </message>
679 <message> 688 <message>
680 <source>File As</source> 689 <source>File As</source>
681 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation>Saglabāt kā</translation>
682 </message> 691 </message>
683 <message> 692 <message>
684 <source>Job Title</source> 693 <source>Job Title</source>
685 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation>Amats</translation>
686 </message> 695 </message>
687 <message> 696 <message>
688 <source>Department</source> 697 <source>Department</source>
689 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation>Departaments</translation>
690 </message> 699 </message>
691 <message> 700 <message>
692 <source>Company</source> 701 <source>Company</source>
693 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation>Firma</translation>
694 </message> 703 </message>
695 <message> 704 <message>
696 <source>Business Phone</source> 705 <source>Business Phone</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation>Biznesa Telefons</translation>
698 </message> 707 </message>
699 <message> 708 <message>
700 <source>Business Fax</source> 709 <source>Business Fax</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation>Biznesa Fakss</translation>
702 </message> 711 </message>
703 <message> 712 <message>
704 <source>Business Mobile</source> 713 <source>Business Mobile</source>
705 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation>Biznesa Mobīlais</translation>
706 </message> 715 </message>
707 <message> 716 <message>
708 <source>Default Email</source> 717 <source>Default Email</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 718 <translation>Noklusētais Epasts</translation>
710 </message> 719 </message>
711 <message> 720 <message>
712 <source>Emails</source> 721 <source>Emails</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation>Epasti</translation>
714 </message> 723 </message>
715 <message> 724 <message>
716 <source>Home Phone</source> 725 <source>Home Phone</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation>Mājas Telefons</translation>
718 </message> 727 </message>
719 <message> 728 <message>
720 <source>Home Fax</source> 729 <source>Home Fax</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 730 <translation>Mājas Fakss</translation>
722 </message> 731 </message>
723 <message> 732 <message>
724 <source>Home Mobile</source> 733 <source>Home Mobile</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 734 <translation>Mājas Mobīlais</translation>
726 </message> 735 </message>
727 <message> 736 <message>
728 <source>Business Street</source> 737 <source>Business Street</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation>Biznesa Iela</translation>
730 </message> 739 </message>
731 <message> 740 <message>
732 <source>Business City</source> 741 <source>Business City</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 742 <translation>Biznesa Pilsēta</translation>
734 </message> 743 </message>
735 <message> 744 <message>
736 <source>Business State</source> 745 <source>Business State</source>
737 <translation type="unfinished"></translation> 746 <translation>Biznesa Rajons</translation>
738 </message> 747 </message>
739 <message> 748 <message>
740 <source>Business Zip</source> 749 <source>Business Zip</source>
741 <translation type="unfinished"></translation> 750 <translation>Biznesa Indekss</translation>
742 </message> 751 </message>
743 <message> 752 <message>
744 <source>Business Country</source> 753 <source>Business Country</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 754 <translation>Biznesa Valsts</translation>
746 </message> 755 </message>
747 <message> 756 <message>
748 <source>Business Pager</source> 757 <source>Business Pager</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 758 <translation>Biznesa Peidžeris</translation>
750 </message> 759 </message>
751 <message> 760 <message>
752 <source>Business WebPage</source> 761 <source>Business WebPage</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 762 <translation>Biznesa WebLapa</translation>
754 </message> 763 </message>
755 <message> 764 <message>
756 <source>Office</source> 765 <source>Office</source>
757 <translation type="unfinished"></translation> 766 <translation>Ofiss</translation>
758 </message> 767 </message>
759 <message> 768 <message>
760 <source>Profession</source> 769 <source>Profession</source>
761 <translation type="unfinished"></translation> 770 <translation>Profesija</translation>
762 </message> 771 </message>
763 <message> 772 <message>
764 <source>Assistant</source> 773 <source>Assistant</source>
765 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation>Asistents</translation>
766 </message> 775 </message>
767 <message> 776 <message>
768 <source>Manager</source> 777 <source>Manager</source>
769 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation>Menedžeris</translation>
770 </message> 779 </message>
771 <message> 780 <message>
772 <source>Home Street</source> 781 <source>Home Street</source>
773 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation>Mājas Iela</translation>
774 </message> 783 </message>
775 <message> 784 <message>
776 <source>Home City</source> 785 <source>Home City</source>
777 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation>Mājas Pilsēta</translation>
778 </message> 787 </message>
779 <message> 788 <message>
780 <source>Home State</source> 789 <source>Home State</source>
781 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation>Mājas Rajons</translation>
782 </message> 791 </message>
783 <message> 792 <message>
784 <source>Home Zip</source> 793 <source>Home Zip</source>
785 <translation type="unfinished"></translation> 794 <translation>Mājas Indekss</translation>
786 </message> 795 </message>
787 <message> 796 <message>
788 <source>Home Country</source> 797 <source>Home Country</source>
789 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation>Mājas Valsts</translation>
790 </message> 799 </message>
791 <message> 800 <message>
792 <source>Home Web Page</source> 801 <source>Home Web Page</source>
793 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation type="unfinished"></translation>
794 </message> 803 </message>
795 <message> 804 <message>
796 <source>Spouse</source> 805 <source>Spouse</source>
797 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation type="unfinished"></translation>
798 </message> 807 </message>
799 <message> 808 <message>
800 <source>Gender</source> 809 <source>Gender</source>
801 <translation type="unfinished"></translation> 810 <translation type="unfinished"></translation>
802 </message> 811 </message>
803 <message> 812 <message>
804 <source>Birthday</source> 813 <source>Birthday</source>
805 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation type="unfinished"></translation>
806 </message> 815 </message>
807 <message> 816 <message>
808 <source>Anniversary</source> 817 <source>Anniversary</source>
809 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="unfinished"></translation>
810 </message> 819 </message>
811 <message> 820 <message>
812 <source>Nickname</source> 821 <source>Nickname</source>
813 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation type="unfinished"></translation>
814 </message> 823 </message>
815 <message> 824 <message>
816 <source>Children</source> 825 <source>Children</source>
817 <translation type="unfinished"></translation> 826 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message> 827 </message>
819 <message> 828 <message>
820 <source>Notes</source> 829 <source>Notes</source>
821 <translation type="unfinished"></translation> 830 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message> 831 </message>
823 <message> 832 <message>
824 <source>Groups</source> 833 <source>Groups</source>
825 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message> 835 </message>
827 <message> 836 <message>
828 <source>D</source> 837 <source>D</source>
829 <comment>Shortcut for Day</comment> 838 <comment>Shortcut for Day</comment>
830 <translation type="unfinished"></translation> 839 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message> 840 </message>
832 <message> 841 <message>
833 <source>M</source> 842 <source>M</source>
834 <comment>Shortcur for Month</comment> 843 <comment>Shortcur for Month</comment>
835 <translation type="unfinished"></translation> 844 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message> 845 </message>
837</context> 846</context>
838<context> 847<context>
839 <name>QPEApplication</name> 848 <name>QPEApplication</name>
840 <message> 849 <message>
841 <source>%1 document</source> 850 <source>%1 document</source>
842 <translation type="unfinished"></translation> 851 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message> 852 </message>
844 <message> 853 <message>
845 <source>Please wait...</source> 854 <source>Please wait...</source>
846 <translation type="unfinished"></translation> 855 <translation type="unfinished"></translation>
847 </message> 856 </message>
848</context> 857</context>
849<context> 858<context>
850 <name>QPEManager</name> 859 <name>QPEManager</name>
851 <message> 860 <message>
852 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 861 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message> 863 </message>
855 <message> 864 <message>
856 <source>Click to close this window.</source> 865 <source>Click to close this window.</source>
857 <translation type="unfinished"></translation> 866 <translation type="unfinished"></translation>
858 </message> 867 </message>
859 <message> 868 <message>
860 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 869 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
861 <translation type="unfinished"></translation> 870 <translation type="unfinished"></translation>
862 </message> 871 </message>
863 <message> 872 <message>
864 <source>Click to make this window movable.</source> 873 <source>Click to make this window movable.</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message> 875 </message>
867 <message> 876 <message>
868 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 877 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
869 <translation type="unfinished"></translation> 878 <translation type="unfinished"></translation>
870 </message> 879 </message>
871 <message> 880 <message>
872 <source>Restore</source> 881 <source>Restore</source>
873 <translation type="unfinished"></translation> 882 <translation type="unfinished"></translation>
874 </message> 883 </message>
875 <message> 884 <message>
876 <source>Move</source> 885 <source>Move</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 886 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 887 </message>
879 <message> 888 <message>
880 <source>Size</source> 889 <source>Size</source>
881 <translation type="unfinished"></translation> 890 <translation type="unfinished"></translation>
882 </message> 891 </message>
883 <message> 892 <message>
884 <source>Maximize</source> 893 <source>Maximize</source>
885 <translation type="unfinished"></translation> 894 <translation type="unfinished"></translation>
886 </message> 895 </message>
887 <message> 896 <message>
888 <source>Close</source> 897 <source>Close</source>
889 <translation type="unfinished"></translation> 898 <translation type="unfinished"></translation>
890 </message> 899 </message>
891</context> 900</context>
892<context> 901<context>
893 <name>StorageInfo</name> 902 <name>StorageInfo</name>
894 <message> 903 <message>
895 <source>CF Card</source> 904 <source>CF Card</source>
896 <translation type="unfinished"></translation> 905 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message> 906 </message>
898 <message> 907 <message>
899 <source>Hard Disk</source> 908 <source>Hard Disk</source>
900 <translation type="unfinished">Cietais Disks</translation> 909 <translation type="unfinished">Cietais Disks</translation>
901 </message> 910 </message>
902 <message> 911 <message>
903 <source>SD Card</source> 912 <source>SD Card</source>
904 <translation type="unfinished"></translation> 913 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message> 914 </message>
906 <message> 915 <message>
907 <source>MMC Card</source> 916 <source>MMC Card</source>
908 <translation type="unfinished"></translation> 917 <translation type="unfinished"></translation>
909 </message> 918 </message>
910 <message> 919 <message>
911 <source>SCSI Hard Disk</source> 920 <source>SCSI Hard Disk</source>
912 <translation type="unfinished"></translation> 921 <translation type="unfinished"></translation>
913 </message> 922 </message>
914 <message> 923 <message>
915 <source>Internal Memory</source> 924 <source>Internal Memory</source>
916 <translation type="unfinished"></translation> 925 <translation type="unfinished"></translation>
917 </message> 926 </message>