summaryrefslogtreecommitdiff
authorgroucho <groucho>2003-04-15 05:54:55 (UTC)
committer groucho <groucho>2003-04-15 05:54:55 (UTC)
commit723c658849e5f01f8ef08282cf7ebcc5d393208d (patch) (unidiff)
tree405583e6c7f7c1bb7e181387dd2b33a6411882ff
parent474b0f747a936fc6d21fa9a52b3402a548e2322d (diff)
downloadopie-723c658849e5f01f8ef08282cf7ebcc5d393208d.zip
opie-723c658849e5f01f8ef08282cf7ebcc5d393208d.tar.gz
opie-723c658849e5f01f8ef08282cf7ebcc5d393208d.tar.bz2
Shoot- why did the previous commit fail ?
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/opie-write.ts116
-rw-r--r--i18n/da/textedit.ts112
-rw-r--r--i18n/de/opie-write.ts116
-rw-r--r--i18n/de/textedit.ts133
-rw-r--r--i18n/en/opie-write.ts116
-rw-r--r--i18n/en/textedit.ts112
-rw-r--r--i18n/es/opie-write.ts116
-rw-r--r--i18n/es/textedit.ts130
-rw-r--r--i18n/fr/opie-write.ts116
-rw-r--r--i18n/hu/opie-write.ts116
-rw-r--r--i18n/hu/textedit.ts112
-rw-r--r--i18n/ja/opie-write.ts116
-rw-r--r--i18n/ko/opie-write.ts116
-rw-r--r--i18n/no/opie-write.ts116
-rw-r--r--i18n/pl/opie-write.ts116
-rw-r--r--i18n/pl/textedit.ts128
-rw-r--r--i18n/pt/opie-write.ts116
-rw-r--r--i18n/pt/textedit.ts112
-rw-r--r--i18n/pt_BR/opie-write.ts116
-rw-r--r--i18n/pt_BR/textedit.ts128
-rw-r--r--i18n/sl/opie-write.ts116
-rw-r--r--i18n/sl/textedit.ts128
-rw-r--r--i18n/xx/opie-write.ts116
-rw-r--r--i18n/xx/textedit.ts112
-rw-r--r--i18n/zh_CN/opie-write.ts116
-rw-r--r--i18n/zh_TW/opie-write.ts116
-rw-r--r--i18n/zh_TW/textedit.ts112
27 files changed, 2605 insertions, 570 deletions
diff --git a/i18n/da/opie-write.ts b/i18n/da/opie-write.ts
new file mode 100644
index 0000000..be81c52
--- a/dev/null
+++ b/i18n/da/opie-write.ts
@@ -0,0 +1,116 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>New</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Open</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Undo</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Redo</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Copy</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Cut</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Paste</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Bold</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Italic</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Italic</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Underline</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Underline</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Left</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Center</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Right</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Full</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Rich Text Editor</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Unnamed</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>QTextEdit</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Undo</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Redo</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Cu&amp;t</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Copy</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Paste</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Clear</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Select All</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116</TS>
diff --git a/i18n/da/textedit.ts b/i18n/da/textedit.ts
index cdc087e..388ea9b 100644
--- a/i18n/da/textedit.ts
+++ b/i18n/da/textedit.ts
@@ -1,248 +1,264 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name> 3 <name>TextEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Text Edit</source> 5 <source>New</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Write Failed</source> 9 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Text Editor</source> 13 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unnamed</source> 17 <source>Save As</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>All</source> 21 <source>Cut</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Text</source> 25 <source>Copy</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Permissions</source> 29 <source>Paste</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Choose font</source> 33 <source>Insert Time and Date</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 37 <source>Find...</source>
38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 39 </message>
41 <message> 40 <message>
42 <source>Yes</source> 41 <source>Zoom in</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 43 </message>
45 <message> 44 <message>
46 <source>No</source> 45 <source>Zoom out</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 47 </message>
49 <message> 48 <message>
50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 49 <source>Font</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 51 </message>
53</context>
54<context>
55 <name>TextEdit</name>
56 <message> 52 <message>
57 <source>New</source> 53 <source>Advanced Features</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 55 </message>
60 <message> 56 <message>
61 <source>Open</source> 57 <source>Wrap lines</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 59 </message>
64 <message> 60 <message>
65 <source>Save</source> 61 <source>Start with new file</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>Save As</source> 65 <source>Prompt on Exit</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>Cut</source> 69 <source>Always open linked file</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Copy</source> 73 <source>File Permissions</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Paste</source> 77 <source>Search Bar Open</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>Insert Time and Date</source> 81 <source>File</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>Find...</source> 85 <source>Edit</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>Zoom in</source> 89 <source>View</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>Zoom out</source> 93 <source>Find Next</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 95 </message>
100 <message> 96 <message>
101 <source>Font</source> 97 <source>Close Find</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 99 </message>
104 <message> 100 <message>
105 <source>Advanced Features</source> 101 <source>Delete</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 103 </message>
108 <message> 104 <message>
109 <source>Wrap lines</source> 105 <source>All</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 107 </message>
112 <message> 108 <message>
113 <source>Start with new file</source> 109 <source>Text</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>Prompt on Exit</source> 113 <source>Text Editor</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>Always open linked file</source> 117 <source>.desktop File</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>File Permissions</source> 121 <source>Linked Document</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
129 <source>Search Bar Open</source> 125 <source>Goto Line...</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 127 </message>
132 <message> 128 <message>
133 <source>About</source> 129 <source>Auto Save 5 min.</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 131 </message>
136 <message> 132 <message>
137 <source>File</source> 133 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 135 </message>
140 <message> 136 <message>
141 <source>Edit</source> 137 <source>Text Edit</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 139 </message>
144 <message> 140 <message>
145 <source>View</source> 141 <source>Write Failed</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 143 </message>
148 <message> 144 <message>
149 <source>Find Next</source> 145 <source>Unnamed</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 147 </message>
152 <message> 148 <message>
153 <source>Close Find</source> 149 <source>Permissions</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 151 </message>
156 <message> 152 <message>
157 <source>Delete</source> 153 <source>Choose font</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 155 </message>
160 <message> 156 <message>
161 <source>All</source> 157 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
158from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 160 </message>
164 <message> 161 <message>
165 <source>Text</source> 162 <source>Yes</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 164 </message>
168 <message> 165 <message>
169 <source>Text Editor</source> 166 <source>No</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 168 </message>
172 <message> 169 <message>
173 <source>.desktop File</source> 170 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 172 </message>
176 <message> 173 <message>
177 <source>Linked Document</source> 174 <source>Textedit</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Textedit detected
179you have unsaved changes
180Go ahead and save?
181</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Don&apos;t Save</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>&amp;Cancel</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Not enough lines</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 195 </message>
180</context> 196</context>
181<context> 197<context>
182 <name>filePermissions</name> 198 <name>filePermissions</name>
183 <message> 199 <message>
184 <source>File Permissions</source> 200 <source>File Permissions</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 202 </message>
187 <message> 203 <message>
188 <source>Set File Permissions</source> 204 <source>Set File Permissions</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 206 </message>
191 <message> 207 <message>
192 <source>Set file permissions for:</source> 208 <source>Set file permissions for:</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 210 </message>
195 <message> 211 <message>
196 <source>owner</source> 212 <source>owner</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 214 </message>
199 <message> 215 <message>
200 <source>group</source> 216 <source>group</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 218 </message>
203 <message> 219 <message>
204 <source>others</source> 220 <source>others</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 222 </message>
207 <message> 223 <message>
208 <source>Owner</source> 224 <source>Owner</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 226 </message>
211 <message> 227 <message>
212 <source>Group</source> 228 <source>Group</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 230 </message>
215 <message> 231 <message>
216 <source>read</source> 232 <source>read</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 234 </message>
219 <message> 235 <message>
220 <source>write</source> 236 <source>write</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 238 </message>
223 <message> 239 <message>
224 <source>execute</source> 240 <source>execute</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 242 </message>
227 <message> 243 <message>
228 <source>Warning</source> 244 <source>Warning</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 246 </message>
231 <message> 247 <message>
232 <source>Error- no user</source> 248 <source>Error- no user</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 250 </message>
235 <message> 251 <message>
236 <source>Error- no group</source> 252 <source>Error- no group</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 254 </message>
239 <message> 255 <message>
240 <source>Error setting ownership or group</source> 256 <source>Error setting ownership or group</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 258 </message>
243 <message> 259 <message>
244 <source>Error setting mode</source> 260 <source>Error setting mode</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 262 </message>
247</context> 263</context>
248</TS> 264</TS>
diff --git a/i18n/de/opie-write.ts b/i18n/de/opie-write.ts
new file mode 100644
index 0000000..be81c52
--- a/dev/null
+++ b/i18n/de/opie-write.ts
@@ -0,0 +1,116 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>New</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Open</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Undo</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Redo</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Copy</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Cut</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Paste</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Bold</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Italic</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Italic</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Underline</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Underline</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Left</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Center</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Right</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Full</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Rich Text Editor</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Unnamed</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>QTextEdit</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Undo</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Redo</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Cu&amp;t</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Copy</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Paste</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Clear</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Select All</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116</TS>
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts
index 88be1de..3016423 100644
--- a/i18n/de/textedit.ts
+++ b/i18n/de/textedit.ts
@@ -1,249 +1,268 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name>
4 <message>
5 <source>Text Edit</source>
6 <translation>Texteditor</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Write Failed</source>
10 <translation>Speichern fehlgeschlagen</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Unnamed</source>
14 <translation>Unbenannt</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Text Editor</source>
18 <translation>Texteditor</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>All</source>
22 <translation>Alle</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Text</source>
26 <translation>Text</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Permissions</source>
30 <translation>Dateirechte</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Choose font</source>
34 <translation>Font wählen</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
39 <translation>Möchten Sie wirklich die aktuelle Datei &lt;b&gt;löschen&lt;/b&gt; ?
40&lt;BR&gt;Dies kann nicht mehr rückgängig gemacht werden &lt;BR&gt;</translation>
41 </message>
42 <message>
43 <source>Yes</source>
44 <translation>Ja</translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>No</source>
48 <translation>Nein</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
52 <translation>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</translation>
53 </message>
54</context>
55<context>
56 <name>TextEdit</name> 3 <name>TextEdit</name>
57 <message> 4 <message>
58 <source>New</source> 5 <source>New</source>
59 <translation>Neu</translation> 6 <translation>Neu</translation>
60 </message> 7 </message>
61 <message> 8 <message>
62 <source>Open</source> 9 <source>Open</source>
63 <translation>Öffnen</translation> 10 <translation>Öffnen</translation>
64 </message> 11 </message>
65 <message> 12 <message>
66 <source>Save</source> 13 <source>Save</source>
67 <translation>Speichern</translation> 14 <translation>Speichern</translation>
68 </message> 15 </message>
69 <message> 16 <message>
70 <source>Save As</source> 17 <source>Save As</source>
71 <translation>Speichern unter</translation> 18 <translation>Speichern unter</translation>
72 </message> 19 </message>
73 <message> 20 <message>
74 <source>Cut</source> 21 <source>Cut</source>
75 <translation>Ausschneiden</translation> 22 <translation>Ausschneiden</translation>
76 </message> 23 </message>
77 <message> 24 <message>
78 <source>Copy</source> 25 <source>Copy</source>
79 <translation>Kopieren</translation> 26 <translation>Kopieren</translation>
80 </message> 27 </message>
81 <message> 28 <message>
82 <source>Paste</source> 29 <source>Paste</source>
83 <translation>Einfügen</translation> 30 <translation>Einfügen</translation>
84 </message> 31 </message>
85 <message> 32 <message>
86 <source>Find...</source> 33 <source>Find...</source>
87 <translation>Suchen...</translation> 34 <translation>Suchen...</translation>
88 </message> 35 </message>
89 <message> 36 <message>
90 <source>Zoom in</source> 37 <source>Zoom in</source>
91 <translation>Zoom in</translation> 38 <translation>Zoom in</translation>
92 </message> 39 </message>
93 <message> 40 <message>
94 <source>Zoom out</source> 41 <source>Zoom out</source>
95 <translation>Zoom aus</translation> 42 <translation>Zoom aus</translation>
96 </message> 43 </message>
97 <message> 44 <message>
98 <source>Wrap lines</source> 45 <source>Wrap lines</source>
99 <translation>Zeilenumbruch</translation> 46 <translation>Zeilenumbruch</translation>
100 </message> 47 </message>
101 <message> 48 <message>
102 <source>Start with new file</source> 49 <source>Start with new file</source>
103 <translation>Mit neuer Datei beginnen</translation> 50 <translation>Mit neuer Datei beginnen</translation>
104 </message> 51 </message>
105 <message> 52 <message>
106 <source>File</source> 53 <source>File</source>
107 <translation>Datei</translation> 54 <translation>Datei</translation>
108 </message> 55 </message>
109 <message> 56 <message>
110 <source>Edit</source> 57 <source>Edit</source>
111 <translation>Editieren</translation> 58 <translation>Editieren</translation>
112 </message> 59 </message>
113 <message> 60 <message>
114 <source>View</source> 61 <source>View</source>
115 <translation>Ansicht</translation> 62 <translation>Ansicht</translation>
116 </message> 63 </message>
117 <message> 64 <message>
118 <source>Find Next</source> 65 <source>Find Next</source>
119 <translation>Nächsten suchen</translation> 66 <translation>Nächsten suchen</translation>
120 </message> 67 </message>
121 <message> 68 <message>
122 <source>Close Find</source> 69 <source>Close Find</source>
123 <translation>&quot;Suchen&quot; schließen</translation> 70 <translation>&quot;Suchen&quot; schließen</translation>
124 </message> 71 </message>
125 <message> 72 <message>
126 <source>Delete</source> 73 <source>Delete</source>
127 <translation>Löschen</translation> 74 <translation>Löschen</translation>
128 </message> 75 </message>
129 <message> 76 <message>
130 <source>Text Editor</source> 77 <source>Text Editor</source>
131 <translation>Texteditor</translation> 78 <translation>Texteditor</translation>
132 </message> 79 </message>
133 <message> 80 <message>
134 <source>Font</source> 81 <source>Font</source>
135 <translation>Schrift</translation> 82 <translation>Schrift</translation>
136 </message> 83 </message>
137 <message> 84 <message>
138 <source>About</source>
139 <translation>Über</translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>.desktop File</source> 85 <source>.desktop File</source>
143 <translation>.desktop-Datei</translation> 86 <translation>.desktop-Datei</translation>
144 </message> 87 </message>
145 <message> 88 <message>
146 <source>Linked Document</source> 89 <source>Linked Document</source>
147 <translation>Verknüpfung</translation> 90 <translation>Verknüpfung</translation>
148 </message> 91 </message>
149 <message> 92 <message>
150 <source>All</source> 93 <source>All</source>
151 <translation>Alle</translation> 94 <translation>Alle</translation>
152 </message> 95 </message>
153 <message> 96 <message>
154 <source>Text</source> 97 <source>Text</source>
155 <translation>Text</translation> 98 <translation>Text</translation>
156 </message> 99 </message>
157 <message> 100 <message>
158 <source>Insert Time and Date</source> 101 <source>Insert Time and Date</source>
159 <translation>Zeit und Datum einfügen</translation> 102 <translation>Zeit und Datum einfügen</translation>
160 </message> 103 </message>
161 <message> 104 <message>
162 <source>Advanced Features</source> 105 <source>Advanced Features</source>
163 <translation>Erweiterte Einstellungen</translation> 106 <translation>Erweiterte Einstellungen</translation>
164 </message> 107 </message>
165 <message> 108 <message>
166 <source>Prompt on Exit</source> 109 <source>Prompt on Exit</source>
167 <translation>Nachfragen beim Verlassen</translation> 110 <translation>Nachfragen beim Verlassen</translation>
168 </message> 111 </message>
169 <message> 112 <message>
170 <source>Always open linked file</source> 113 <source>Always open linked file</source>
171 <translation>Immer die verknüpfte Datei öffnen</translation> 114 <translation>Immer die verknüpfte Datei öffnen</translation>
172 </message> 115 </message>
173 <message> 116 <message>
174 <source>File Permissions</source> 117 <source>File Permissions</source>
175 <translation>Dateirechte</translation> 118 <translation>Dateirechte</translation>
176 </message> 119 </message>
177 <message> 120 <message>
178 <source>Search Bar Open</source> 121 <source>Search Bar Open</source>
179 <translation>Suchleiste öffnen</translation> 122 <translation>Suchleiste öffnen</translation>
180 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>Goto Line...</source>
126 <translation>Gehe zu Linie...</translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Auto Save 5 min.</source>
130 <translation>Autospeichern 5 min.</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
134 <translation>Texteditor hat ein &lt;BR&gt;&lt;B&gt;Desktopfile&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;erkannt.
135&lt;B&gt;.desktop-Datei&lt;/B&gt; oder &lt;B&gt;verlinkte&lt;/B&gt; Datei öffnen ?</translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Text Edit</source>
139 <translation>Texteditor</translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Write Failed</source>
143 <translation>Speichern fehlgeschlagen</translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Unnamed</source>
147 <translation>Unbenannt</translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Permissions</source>
151 <translation>Dateirechte</translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Choose font</source>
155 <translation>Font wählen</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
159from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
160 <translation>Möchten Sie wirklich die aktuelle Datei &lt;b&gt;löschen&lt;/b&gt; ?
161&lt;BR&gt;Dies kann nicht mehr rückgängig gemacht werden &lt;BR&gt;</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Yes</source>
165 <translation>Ja</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>No</source>
169 <translation>Nein</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
173 <translation>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Textedit</source>
177 <translation>Texteditor</translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Textedit detected
181you have unsaved changes
182Go ahead and save?
183</source>
184 <translation>Texteditor hat ungespeicherte
185Änderungen festgestellt.
186Speichern und weitermachen ?</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Don&apos;t Save</source>
190 <translation>Nicht speichern</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>&amp;Cancel</source>
194 <translation>&amp;Abbrechen</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Not enough lines</source>
198 <translation>Nciht genug Zeilen</translation>
199 </message>
181</context> 200</context>
182<context> 201<context>
183 <name>filePermissions</name> 202 <name>filePermissions</name>
184 <message> 203 <message>
185 <source>Set File Permissions</source> 204 <source>Set File Permissions</source>
186 <translation>Dateirechte setzen</translation> 205 <translation>Dateirechte setzen</translation>
187 </message> 206 </message>
188 <message> 207 <message>
189 <source>Set file permissions for:</source> 208 <source>Set file permissions for:</source>
190 <translation>Setze Dateirechte für:</translation> 209 <translation>Setze Dateirechte für:</translation>
191 </message> 210 </message>
192 <message> 211 <message>
193 <source>owner</source> 212 <source>owner</source>
194 <translation>Besitzer</translation> 213 <translation>Besitzer</translation>
195 </message> 214 </message>
196 <message> 215 <message>
197 <source>group</source> 216 <source>group</source>
198 <translation>Gruppe</translation> 217 <translation>Gruppe</translation>
199 </message> 218 </message>
200 <message> 219 <message>
201 <source>others</source> 220 <source>others</source>
202 <translation>andere</translation> 221 <translation>andere</translation>
203 </message> 222 </message>
204 <message> 223 <message>
205 <source>Owner</source> 224 <source>Owner</source>
206 <translation>Besitzer</translation> 225 <translation>Besitzer</translation>
207 </message> 226 </message>
208 <message> 227 <message>
209 <source>Group</source> 228 <source>Group</source>
210 <translation>Gruppe</translation> 229 <translation>Gruppe</translation>
211 </message> 230 </message>
212 <message> 231 <message>
213 <source>read</source> 232 <source>read</source>
214 <translation>lesen</translation> 233 <translation>lesen</translation>
215 </message> 234 </message>
216 <message> 235 <message>
217 <source>write</source> 236 <source>write</source>
218 <translation>schreiben</translation> 237 <translation>schreiben</translation>
219 </message> 238 </message>
220 <message> 239 <message>
221 <source>execute</source> 240 <source>execute</source>
222 <translation>ausführen</translation> 241 <translation>ausführen</translation>
223 </message> 242 </message>
224 <message> 243 <message>
225 <source>Warning</source> 244 <source>Warning</source>
226 <translation>Warnung</translation> 245 <translation>Warnung</translation>
227 </message> 246 </message>
228 <message> 247 <message>
229 <source>Error- no user</source> 248 <source>Error- no user</source>
230 <translation>Fehler- kein Nutzer</translation> 249 <translation>Fehler- kein Nutzer</translation>
231 </message> 250 </message>
232 <message> 251 <message>
233 <source>Error- no group</source> 252 <source>Error- no group</source>
234 <translation>Fehler- keine Gruppe</translation> 253 <translation>Fehler- keine Gruppe</translation>
235 </message> 254 </message>
236 <message> 255 <message>
237 <source>Error setting ownership or group</source> 256 <source>Error setting ownership or group</source>
238 <translation>Fehler beim Setzen des Benutzers oder der Gruppe</translation> 257 <translation>Fehler beim Setzen des Benutzers oder der Gruppe</translation>
239 </message> 258 </message>
240 <message> 259 <message>
241 <source>Error setting mode</source> 260 <source>Error setting mode</source>
242 <translation>Fehler beim Setzen des Modus</translation> 261 <translation>Fehler beim Setzen des Modus</translation>
243 </message> 262 </message>
244 <message> 263 <message>
245 <source>File Permissions</source> 264 <source>File Permissions</source>
246 <translation>Dateirechte</translation> 265 <translation>Dateirechte</translation>
247 </message> 266 </message>
248</context> 267</context>
249</TS> 268</TS>
diff --git a/i18n/en/opie-write.ts b/i18n/en/opie-write.ts
new file mode 100644
index 0000000..be81c52
--- a/dev/null
+++ b/i18n/en/opie-write.ts
@@ -0,0 +1,116 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>New</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Open</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Undo</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Redo</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Copy</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Cut</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Paste</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Bold</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Italic</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Italic</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Underline</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Underline</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Left</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Center</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Right</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Full</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Rich Text Editor</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Unnamed</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>QTextEdit</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Undo</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Redo</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Cu&amp;t</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Copy</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Paste</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Clear</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Select All</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116</TS>
diff --git a/i18n/en/textedit.ts b/i18n/en/textedit.ts
index d9e355a..86ab013 100644
--- a/i18n/en/textedit.ts
+++ b/i18n/en/textedit.ts
@@ -1,248 +1,264 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name> 3 <name>TextEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Text Edit</source> 5 <source>New</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Write Failed</source> 9 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Unnamed</source> 13 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Text Editor</source> 17 <source>Save As</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>All</source> 21 <source>Cut</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Text</source> 25 <source>Copy</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Permissions</source> 29 <source>Paste</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Choose font</source> 33 <source>Find...</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 37 <source>Zoom in</source>
38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 39 </message>
41 <message> 40 <message>
42 <source>Yes</source> 41 <source>Zoom out</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 43 </message>
45 <message> 44 <message>
46 <source>No</source> 45 <source>Wrap lines</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 47 </message>
49 <message> 48 <message>
50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 49 <source>Start with new file</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 51 </message>
53</context>
54<context>
55 <name>TextEdit</name>
56 <message> 52 <message>
57 <source>New</source> 53 <source>File</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 55 </message>
60 <message> 56 <message>
61 <source>Open</source> 57 <source>Edit</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 59 </message>
64 <message> 60 <message>
65 <source>Save</source> 61 <source>View</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>Save As</source> 65 <source>Find Next</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>Cut</source> 69 <source>Close Find</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Copy</source> 73 <source>Delete</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Paste</source> 77 <source>Text Editor</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>Find...</source> 81 <source>Font</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>Zoom in</source> 85 <source>.desktop File</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>Zoom out</source> 89 <source>Linked Document</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>Wrap lines</source> 93 <source>All</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 95 </message>
100 <message> 96 <message>
101 <source>Start with new file</source> 97 <source>Text</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 99 </message>
104 <message> 100 <message>
105 <source>File</source> 101 <source>Insert Time and Date</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 103 </message>
108 <message> 104 <message>
109 <source>Edit</source> 105 <source>Advanced Features</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 107 </message>
112 <message> 108 <message>
113 <source>View</source> 109 <source>Prompt on Exit</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>Find Next</source> 113 <source>Always open linked file</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>Close Find</source> 117 <source>File Permissions</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>Delete</source> 121 <source>Search Bar Open</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
129 <source>Text Editor</source> 125 <source>Goto Line...</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 127 </message>
132 <message> 128 <message>
133 <source>Font</source> 129 <source>Auto Save 5 min.</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 131 </message>
136 <message> 132 <message>
137 <source>About</source> 133 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 135 </message>
140 <message> 136 <message>
141 <source>.desktop File</source> 137 <source>Text Edit</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 139 </message>
144 <message> 140 <message>
145 <source>Linked Document</source> 141 <source>Write Failed</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 143 </message>
148 <message> 144 <message>
149 <source>All</source> 145 <source>Unnamed</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 147 </message>
152 <message> 148 <message>
153 <source>Text</source> 149 <source>Permissions</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 151 </message>
156 <message> 152 <message>
157 <source>Insert Time and Date</source> 153 <source>Choose font</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 155 </message>
160 <message> 156 <message>
161 <source>Advanced Features</source> 157 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
158from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 160 </message>
164 <message> 161 <message>
165 <source>Prompt on Exit</source> 162 <source>Yes</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 164 </message>
168 <message> 165 <message>
169 <source>Always open linked file</source> 166 <source>No</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 168 </message>
172 <message> 169 <message>
173 <source>File Permissions</source> 170 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 172 </message>
176 <message> 173 <message>
177 <source>Search Bar Open</source> 174 <source>Textedit</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Textedit detected
179you have unsaved changes
180Go ahead and save?
181</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Don&apos;t Save</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>&amp;Cancel</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Not enough lines</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 195 </message>
180</context> 196</context>
181<context> 197<context>
182 <name>filePermissions</name> 198 <name>filePermissions</name>
183 <message> 199 <message>
184 <source>Set File Permissions</source> 200 <source>Set File Permissions</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 202 </message>
187 <message> 203 <message>
188 <source>Set file permissions for:</source> 204 <source>Set file permissions for:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 206 </message>
191 <message> 207 <message>
192 <source>owner</source> 208 <source>owner</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 210 </message>
195 <message> 211 <message>
196 <source>group</source> 212 <source>group</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 214 </message>
199 <message> 215 <message>
200 <source>others</source> 216 <source>others</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 218 </message>
203 <message> 219 <message>
204 <source>Owner</source> 220 <source>Owner</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 222 </message>
207 <message> 223 <message>
208 <source>Group</source> 224 <source>Group</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 226 </message>
211 <message> 227 <message>
212 <source>read</source> 228 <source>read</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 230 </message>
215 <message> 231 <message>
216 <source>write</source> 232 <source>write</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 234 </message>
219 <message> 235 <message>
220 <source>execute</source> 236 <source>execute</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 238 </message>
223 <message> 239 <message>
224 <source>Warning</source> 240 <source>Warning</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 242 </message>
227 <message> 243 <message>
228 <source>Error- no user</source> 244 <source>Error- no user</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 246 </message>
231 <message> 247 <message>
232 <source>Error- no group</source> 248 <source>Error- no group</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 250 </message>
235 <message> 251 <message>
236 <source>Error setting ownership or group</source> 252 <source>Error setting ownership or group</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 254 </message>
239 <message> 255 <message>
240 <source>Error setting mode</source> 256 <source>Error setting mode</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 258 </message>
243 <message> 259 <message>
244 <source>File Permissions</source> 260 <source>File Permissions</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 262 </message>
247</context> 263</context>
248</TS> 264</TS>
diff --git a/i18n/es/opie-write.ts b/i18n/es/opie-write.ts
new file mode 100644
index 0000000..be81c52
--- a/dev/null
+++ b/i18n/es/opie-write.ts
@@ -0,0 +1,116 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>New</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Open</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Undo</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Redo</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Copy</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Cut</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Paste</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Bold</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Italic</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Italic</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Underline</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Underline</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Left</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Center</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Right</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Full</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Rich Text Editor</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Unnamed</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>QTextEdit</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Undo</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Redo</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Cu&amp;t</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Copy</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Paste</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Clear</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Select All</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116</TS>
diff --git a/i18n/es/textedit.ts b/i18n/es/textedit.ts
index d0727aa..34b7f10 100644
--- a/i18n/es/textedit.ts
+++ b/i18n/es/textedit.ts
@@ -1,249 +1,265 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name>
4 <message>
5 <source>Text Edit</source>
6 <translation>Editor de Textos</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Write Failed</source>
10 <translation>Fallo al escribir</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Unnamed</source>
14 <translation>Sin nombre</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Text Editor</source>
18 <translation>Editor de Textos</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>All</source>
22 <translation>Todo</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Text</source>
26 <translation>Texto</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Permissions</source>
30 <translation>Permisos</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Choose font</source>
34 <translation>Elegir Letra</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
39 <translation>¿Seguro que quiere&lt;BR&gt;&lt;B&gt;borrar&lt;/B&gt; el fichero actual
40del disco?&lt;BR&gt;¡¡Es &lt;B&gt;irreversible&lt;/B&gt;!!</translation>
41 </message>
42 <message>
43 <source>Yes</source>
44 <translation>Sí</translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>No</source>
48 <translation>No</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
52 <translation>Text Edit tiene copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, y&lt;BR&gt;2002 &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;, y está bajo licencia GPL</translation>
53 </message>
54</context>
55<context>
56 <name>TextEdit</name> 3 <name>TextEdit</name>
57 <message> 4 <message>
58 <source>New</source> 5 <source>New</source>
59 <translation>Nuevo</translation> 6 <translation>Nuevo</translation>
60 </message> 7 </message>
61 <message> 8 <message>
62 <source>Open</source> 9 <source>Open</source>
63 <translation>Abrir</translation> 10 <translation>Abrir</translation>
64 </message> 11 </message>
65 <message> 12 <message>
66 <source>Save</source> 13 <source>Save</source>
67 <translation>Guardar</translation> 14 <translation>Guardar</translation>
68 </message> 15 </message>
69 <message> 16 <message>
70 <source>Save As</source> 17 <source>Save As</source>
71 <translation>Guardar como</translation> 18 <translation>Guardar como</translation>
72 </message> 19 </message>
73 <message> 20 <message>
74 <source>Cut</source> 21 <source>Cut</source>
75 <translation>Cortar</translation> 22 <translation>Cortar</translation>
76 </message> 23 </message>
77 <message> 24 <message>
78 <source>Copy</source> 25 <source>Copy</source>
79 <translation>Copiar</translation> 26 <translation>Copiar</translation>
80 </message> 27 </message>
81 <message> 28 <message>
82 <source>Paste</source> 29 <source>Paste</source>
83 <translation>Pegar</translation> 30 <translation>Pegar</translation>
84 </message> 31 </message>
85 <message> 32 <message>
86 <source>Find...</source> 33 <source>Find...</source>
87 <translation>Buscar...</translation> 34 <translation>Buscar...</translation>
88 </message> 35 </message>
89 <message> 36 <message>
90 <source>Zoom in</source> 37 <source>Zoom in</source>
91 <translation>Acercar</translation> 38 <translation>Acercar</translation>
92 </message> 39 </message>
93 <message> 40 <message>
94 <source>Zoom out</source> 41 <source>Zoom out</source>
95 <translation>Alejar</translation> 42 <translation>Alejar</translation>
96 </message> 43 </message>
97 <message> 44 <message>
98 <source>Wrap lines</source> 45 <source>Wrap lines</source>
99 <translation>Cortar líneas</translation> 46 <translation>Cortar líneas</translation>
100 </message> 47 </message>
101 <message> 48 <message>
102 <source>Font</source> 49 <source>Font</source>
103 <translation>Letra</translation> 50 <translation>Letra</translation>
104 </message> 51 </message>
105 <message> 52 <message>
106 <source>Start with new file</source> 53 <source>Start with new file</source>
107 <translation>Empezar con Nuevo</translation> 54 <translation>Empezar con Nuevo</translation>
108 </message> 55 </message>
109 <message> 56 <message>
110 <source>About</source>
111 <translation>Acerca de</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>File</source> 57 <source>File</source>
115 <translation>Fichero</translation> 58 <translation>Fichero</translation>
116 </message> 59 </message>
117 <message> 60 <message>
118 <source>Edit</source> 61 <source>Edit</source>
119 <translation>Editar</translation> 62 <translation>Editar</translation>
120 </message> 63 </message>
121 <message> 64 <message>
122 <source>View</source> 65 <source>View</source>
123 <translation>Ver</translation> 66 <translation>Ver</translation>
124 </message> 67 </message>
125 <message> 68 <message>
126 <source>Find Next</source> 69 <source>Find Next</source>
127 <translation>Buscar siguiente</translation> 70 <translation>Buscar siguiente</translation>
128 </message> 71 </message>
129 <message> 72 <message>
130 <source>Close Find</source> 73 <source>Close Find</source>
131 <translation>Cerrar Buscar</translation> 74 <translation>Cerrar Buscar</translation>
132 </message> 75 </message>
133 <message> 76 <message>
134 <source>Delete</source> 77 <source>Delete</source>
135 <translation>Borrar</translation> 78 <translation>Borrar</translation>
136 </message> 79 </message>
137 <message> 80 <message>
138 <source>Text Editor</source> 81 <source>Text Editor</source>
139 <translation>Editor de Textos</translation> 82 <translation>Editor de Textos</translation>
140 </message> 83 </message>
141 <message> 84 <message>
142 <source>.desktop File</source> 85 <source>.desktop File</source>
143 <translation>Fichero .desktop</translation> 86 <translation>Fichero .desktop</translation>
144 </message> 87 </message>
145 <message> 88 <message>
146 <source>Linked Document</source> 89 <source>Linked Document</source>
147 <translation>Documento enlazado</translation> 90 <translation>Documento enlazado</translation>
148 </message> 91 </message>
149 <message> 92 <message>
150 <source>All</source> 93 <source>All</source>
151 <translation>Todo</translation> 94 <translation>Todo</translation>
152 </message> 95 </message>
153 <message> 96 <message>
154 <source>Text</source> 97 <source>Text</source>
155 <translation>Texto</translation> 98 <translation>Texto</translation>
156 </message> 99 </message>
157 <message> 100 <message>
158 <source>Insert Time and Date</source> 101 <source>Insert Time and Date</source>
159 <translation>Insertar hora y fecha</translation> 102 <translation>Insertar hora y fecha</translation>
160 </message> 103 </message>
161 <message> 104 <message>
162 <source>Advanced Features</source> 105 <source>Advanced Features</source>
163 <translation>Opciones avanzadas</translation> 106 <translation>Opciones avanzadas</translation>
164 </message> 107 </message>
165 <message> 108 <message>
166 <source>Prompt on Exit</source> 109 <source>Prompt on Exit</source>
167 <translation>Preguntar al salir</translation> 110 <translation>Preguntar al salir</translation>
168 </message> 111 </message>
169 <message> 112 <message>
170 <source>Always open linked file</source> 113 <source>Always open linked file</source>
171 <translation>Abrir siempre fichero enlazado</translation> 114 <translation>Abrir siempre fichero enlazado</translation>
172 </message> 115 </message>
173 <message> 116 <message>
174 <source>File Permissions</source> 117 <source>File Permissions</source>
175 <translation>Permisos fichero</translation> 118 <translation>Permisos fichero</translation>
176 </message> 119 </message>
177 <message> 120 <message>
178 <source>Search Bar Open</source> 121 <source>Search Bar Open</source>
179 <translation>Barra de búsqueda abierta</translation> 122 <translation>Barra de búsqueda abierta</translation>
180 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>Goto Line...</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Auto Save 5 min.</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Text Edit</source>
138 <translation type="unfinished">Editor de Textos</translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Write Failed</source>
142 <translation type="unfinished">Fallo al escribir</translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Unnamed</source>
146 <translation type="unfinished">Sin nombre</translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Permissions</source>
150 <translation type="unfinished">Permisos</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Choose font</source>
154 <translation type="unfinished">Elegir Letra</translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
158from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
159 <translation type="unfinished">¿Seguro que quiere&lt;BR&gt;&lt;B&gt;borrar&lt;/B&gt; el fichero actual
160del disco?&lt;BR&gt;¡¡Es &lt;B&gt;irreversible&lt;/B&gt;!!</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Yes</source>
164 <translation type="unfinished">Sí</translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>No</source>
168 <translation type="unfinished">No</translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
172 <translation type="unfinished">Text Edit tiene copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, y&lt;BR&gt;2002 &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;, y está bajo licencia GPL</translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Textedit</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Textedit detected
180you have unsaved changes
181Go ahead and save?
182</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Don&apos;t Save</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>&amp;Cancel</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Not enough lines</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
181</context> 197</context>
182<context> 198<context>
183 <name>filePermissions</name> 199 <name>filePermissions</name>
184 <message> 200 <message>
185 <source>Set File Permissions</source> 201 <source>Set File Permissions</source>
186 <translation>Fije los Permisos del Fichero</translation> 202 <translation>Fije los Permisos del Fichero</translation>
187 </message> 203 </message>
188 <message> 204 <message>
189 <source>Set file permissions for:</source> 205 <source>Set file permissions for:</source>
190 <translation>Fijar permisos fichero para:</translation> 206 <translation>Fijar permisos fichero para:</translation>
191 </message> 207 </message>
192 <message> 208 <message>
193 <source>owner</source> 209 <source>owner</source>
194 <translation>propietario</translation> 210 <translation>propietario</translation>
195 </message> 211 </message>
196 <message> 212 <message>
197 <source>group</source> 213 <source>group</source>
198 <translation>grupo</translation> 214 <translation>grupo</translation>
199 </message> 215 </message>
200 <message> 216 <message>
201 <source>others</source> 217 <source>others</source>
202 <translation>otros</translation> 218 <translation>otros</translation>
203 </message> 219 </message>
204 <message> 220 <message>
205 <source>Owner</source> 221 <source>Owner</source>
206 <translation>Propietario</translation> 222 <translation>Propietario</translation>
207 </message> 223 </message>
208 <message> 224 <message>
209 <source>Group</source> 225 <source>Group</source>
210 <translation>Grupo</translation> 226 <translation>Grupo</translation>
211 </message> 227 </message>
212 <message> 228 <message>
213 <source>read</source> 229 <source>read</source>
214 <translation>leer</translation> 230 <translation>leer</translation>
215 </message> 231 </message>
216 <message> 232 <message>
217 <source>write</source> 233 <source>write</source>
218 <translation>escribir</translation> 234 <translation>escribir</translation>
219 </message> 235 </message>
220 <message> 236 <message>
221 <source>execute</source> 237 <source>execute</source>
222 <translation>ejecutar</translation> 238 <translation>ejecutar</translation>
223 </message> 239 </message>
224 <message> 240 <message>
225 <source>Warning</source> 241 <source>Warning</source>
226 <translation>Aviso</translation> 242 <translation>Aviso</translation>
227 </message> 243 </message>
228 <message> 244 <message>
229 <source>Error- no user</source> 245 <source>Error- no user</source>
230 <translation>Error - sin usuario</translation> 246 <translation>Error - sin usuario</translation>
231 </message> 247 </message>
232 <message> 248 <message>
233 <source>Error- no group</source> 249 <source>Error- no group</source>
234 <translation>Error - sin grupo</translation> 250 <translation>Error - sin grupo</translation>
235 </message> 251 </message>
236 <message> 252 <message>
237 <source>Error setting ownership or group</source> 253 <source>Error setting ownership or group</source>
238 <translation>Error fijando propietario o grupo</translation> 254 <translation>Error fijando propietario o grupo</translation>
239 </message> 255 </message>
240 <message> 256 <message>
241 <source>Error setting mode</source> 257 <source>Error setting mode</source>
242 <translation>Error fijando modo</translation> 258 <translation>Error fijando modo</translation>
243 </message> 259 </message>
244 <message> 260 <message>
245 <source>File Permissions</source> 261 <source>File Permissions</source>
246 <translation>Permisos fichero</translation> 262 <translation>Permisos fichero</translation>
247 </message> 263 </message>
248</context> 264</context>
249</TS> 265</TS>
diff --git a/i18n/fr/opie-write.ts b/i18n/fr/opie-write.ts
new file mode 100644
index 0000000..be81c52
--- a/dev/null
+++ b/i18n/fr/opie-write.ts
@@ -0,0 +1,116 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>New</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Open</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Undo</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Redo</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Copy</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Cut</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Paste</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Bold</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Italic</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Italic</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Underline</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Underline</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Left</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Center</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Right</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Full</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Rich Text Editor</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Unnamed</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>QTextEdit</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Undo</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Redo</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Cu&amp;t</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Copy</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Paste</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Clear</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Select All</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116</TS>
diff --git a/i18n/hu/opie-write.ts b/i18n/hu/opie-write.ts
new file mode 100644
index 0000000..be81c52
--- a/dev/null
+++ b/i18n/hu/opie-write.ts
@@ -0,0 +1,116 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>New</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Open</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Undo</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Redo</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Copy</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Cut</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Paste</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Bold</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Italic</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Italic</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Underline</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Underline</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Left</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Center</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Right</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Full</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Rich Text Editor</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Unnamed</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>QTextEdit</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Undo</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Redo</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Cu&amp;t</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Copy</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Paste</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Clear</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Select All</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116</TS>
diff --git a/i18n/hu/textedit.ts b/i18n/hu/textedit.ts
index d9e355a..86ab013 100644
--- a/i18n/hu/textedit.ts
+++ b/i18n/hu/textedit.ts
@@ -1,248 +1,264 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name> 3 <name>TextEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Text Edit</source> 5 <source>New</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Write Failed</source> 9 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Unnamed</source> 13 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Text Editor</source> 17 <source>Save As</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>All</source> 21 <source>Cut</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Text</source> 25 <source>Copy</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Permissions</source> 29 <source>Paste</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Choose font</source> 33 <source>Find...</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 37 <source>Zoom in</source>
38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 39 </message>
41 <message> 40 <message>
42 <source>Yes</source> 41 <source>Zoom out</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 43 </message>
45 <message> 44 <message>
46 <source>No</source> 45 <source>Wrap lines</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 47 </message>
49 <message> 48 <message>
50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 49 <source>Start with new file</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 51 </message>
53</context>
54<context>
55 <name>TextEdit</name>
56 <message> 52 <message>
57 <source>New</source> 53 <source>File</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 55 </message>
60 <message> 56 <message>
61 <source>Open</source> 57 <source>Edit</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 59 </message>
64 <message> 60 <message>
65 <source>Save</source> 61 <source>View</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>Save As</source> 65 <source>Find Next</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>Cut</source> 69 <source>Close Find</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Copy</source> 73 <source>Delete</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Paste</source> 77 <source>Text Editor</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>Find...</source> 81 <source>Font</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>Zoom in</source> 85 <source>.desktop File</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>Zoom out</source> 89 <source>Linked Document</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>Wrap lines</source> 93 <source>All</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 95 </message>
100 <message> 96 <message>
101 <source>Start with new file</source> 97 <source>Text</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 99 </message>
104 <message> 100 <message>
105 <source>File</source> 101 <source>Insert Time and Date</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 103 </message>
108 <message> 104 <message>
109 <source>Edit</source> 105 <source>Advanced Features</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 107 </message>
112 <message> 108 <message>
113 <source>View</source> 109 <source>Prompt on Exit</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>Find Next</source> 113 <source>Always open linked file</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>Close Find</source> 117 <source>File Permissions</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>Delete</source> 121 <source>Search Bar Open</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
129 <source>Text Editor</source> 125 <source>Goto Line...</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 127 </message>
132 <message> 128 <message>
133 <source>Font</source> 129 <source>Auto Save 5 min.</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 131 </message>
136 <message> 132 <message>
137 <source>About</source> 133 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 135 </message>
140 <message> 136 <message>
141 <source>.desktop File</source> 137 <source>Text Edit</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 139 </message>
144 <message> 140 <message>
145 <source>Linked Document</source> 141 <source>Write Failed</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 143 </message>
148 <message> 144 <message>
149 <source>All</source> 145 <source>Unnamed</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 147 </message>
152 <message> 148 <message>
153 <source>Text</source> 149 <source>Permissions</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 151 </message>
156 <message> 152 <message>
157 <source>Insert Time and Date</source> 153 <source>Choose font</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 155 </message>
160 <message> 156 <message>
161 <source>Advanced Features</source> 157 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
158from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 160 </message>
164 <message> 161 <message>
165 <source>Prompt on Exit</source> 162 <source>Yes</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 164 </message>
168 <message> 165 <message>
169 <source>Always open linked file</source> 166 <source>No</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 168 </message>
172 <message> 169 <message>
173 <source>File Permissions</source> 170 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 172 </message>
176 <message> 173 <message>
177 <source>Search Bar Open</source> 174 <source>Textedit</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Textedit detected
179you have unsaved changes
180Go ahead and save?
181</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Don&apos;t Save</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>&amp;Cancel</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Not enough lines</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 195 </message>
180</context> 196</context>
181<context> 197<context>
182 <name>filePermissions</name> 198 <name>filePermissions</name>
183 <message> 199 <message>
184 <source>Set File Permissions</source> 200 <source>Set File Permissions</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 202 </message>
187 <message> 203 <message>
188 <source>Set file permissions for:</source> 204 <source>Set file permissions for:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 206 </message>
191 <message> 207 <message>
192 <source>owner</source> 208 <source>owner</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 210 </message>
195 <message> 211 <message>
196 <source>group</source> 212 <source>group</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 214 </message>
199 <message> 215 <message>
200 <source>others</source> 216 <source>others</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 218 </message>
203 <message> 219 <message>
204 <source>Owner</source> 220 <source>Owner</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 222 </message>
207 <message> 223 <message>
208 <source>Group</source> 224 <source>Group</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 226 </message>
211 <message> 227 <message>
212 <source>read</source> 228 <source>read</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 230 </message>
215 <message> 231 <message>
216 <source>write</source> 232 <source>write</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 234 </message>
219 <message> 235 <message>
220 <source>execute</source> 236 <source>execute</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 238 </message>
223 <message> 239 <message>
224 <source>Warning</source> 240 <source>Warning</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 242 </message>
227 <message> 243 <message>
228 <source>Error- no user</source> 244 <source>Error- no user</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 246 </message>
231 <message> 247 <message>
232 <source>Error- no group</source> 248 <source>Error- no group</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 250 </message>
235 <message> 251 <message>
236 <source>Error setting ownership or group</source> 252 <source>Error setting ownership or group</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 254 </message>
239 <message> 255 <message>
240 <source>Error setting mode</source> 256 <source>Error setting mode</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 258 </message>
243 <message> 259 <message>
244 <source>File Permissions</source> 260 <source>File Permissions</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 262 </message>
247</context> 263</context>
248</TS> 264</TS>
diff --git a/i18n/ja/opie-write.ts b/i18n/ja/opie-write.ts
new file mode 100644
index 0000000..be81c52
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ja/opie-write.ts
@@ -0,0 +1,116 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>New</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Open</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Undo</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Redo</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Copy</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Cut</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Paste</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Bold</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Italic</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Italic</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Underline</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Underline</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Left</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Center</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Right</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Full</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Rich Text Editor</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Unnamed</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>QTextEdit</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Undo</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Redo</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Cu&amp;t</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Copy</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Paste</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Clear</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Select All</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116</TS>
diff --git a/i18n/ko/opie-write.ts b/i18n/ko/opie-write.ts
new file mode 100644
index 0000000..be81c52
--- a/dev/null
+++ b/i18n/ko/opie-write.ts
@@ -0,0 +1,116 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>New</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Open</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Undo</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Redo</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Copy</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Cut</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Paste</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Bold</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Italic</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Italic</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Underline</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Underline</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Left</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Center</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Right</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Full</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Rich Text Editor</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Unnamed</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>QTextEdit</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Undo</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Redo</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Cu&amp;t</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Copy</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Paste</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Clear</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Select All</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116</TS>
diff --git a/i18n/no/opie-write.ts b/i18n/no/opie-write.ts
new file mode 100644
index 0000000..be81c52
--- a/dev/null
+++ b/i18n/no/opie-write.ts
@@ -0,0 +1,116 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>New</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Open</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Undo</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Redo</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Copy</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Cut</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Paste</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Bold</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Italic</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Italic</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Underline</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Underline</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Left</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Center</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Right</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Full</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Rich Text Editor</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Unnamed</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>QTextEdit</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Undo</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Redo</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Cu&amp;t</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Copy</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Paste</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Clear</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Select All</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116</TS>
diff --git a/i18n/pl/opie-write.ts b/i18n/pl/opie-write.ts
new file mode 100644
index 0000000..be81c52
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pl/opie-write.ts
@@ -0,0 +1,116 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>New</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Open</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Undo</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Redo</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Copy</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Cut</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Paste</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Bold</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Italic</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Italic</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Underline</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Underline</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Left</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Center</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Right</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Full</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Rich Text Editor</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Unnamed</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>QTextEdit</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Undo</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Redo</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Cu&amp;t</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Copy</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Paste</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Clear</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Select All</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116</TS>
diff --git a/i18n/pl/textedit.ts b/i18n/pl/textedit.ts
index 3dcc219..0390ca7 100644
--- a/i18n/pl/textedit.ts
+++ b/i18n/pl/textedit.ts
@@ -1,248 +1,264 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name>
4 <message>
5 <source>Text Edit</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Write Failed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Unnamed</source>
14 <translation type="unfinished">Nienazwany</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Text Editor</source>
18 <translation type="unfinished">Edytor tekstu</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>All</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Text</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Permissions</source>
30 <translation type="unfinished">Uprawnienia</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Choose font</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Yes</source>
43 <translation type="unfinished">Tak</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>No</source>
47 <translation type="unfinished">Nie</translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53</context>
54<context>
55 <name>TextEdit</name> 3 <name>TextEdit</name>
56 <message> 4 <message>
57 <source>New</source> 5 <source>New</source>
58 <translation>Nowy</translation> 6 <translation>Nowy</translation>
59 </message> 7 </message>
60 <message> 8 <message>
61 <source>Open</source> 9 <source>Open</source>
62 <translation>Otworz</translation> 10 <translation>Otworz</translation>
63 </message> 11 </message>
64 <message> 12 <message>
65 <source>Save</source> 13 <source>Save</source>
66 <translation>Zapisz</translation> 14 <translation>Zapisz</translation>
67 </message> 15 </message>
68 <message> 16 <message>
69 <source>Save As</source> 17 <source>Save As</source>
70 <translation>Zapisz jako</translation> 18 <translation>Zapisz jako</translation>
71 </message> 19 </message>
72 <message> 20 <message>
73 <source>Cut</source> 21 <source>Cut</source>
74 <translation>Wytnij</translation> 22 <translation>Wytnij</translation>
75 </message> 23 </message>
76 <message> 24 <message>
77 <source>Copy</source> 25 <source>Copy</source>
78 <translation>Kopiuj</translation> 26 <translation>Kopiuj</translation>
79 </message> 27 </message>
80 <message> 28 <message>
81 <source>Paste</source> 29 <source>Paste</source>
82 <translation>Wklej</translation> 30 <translation>Wklej</translation>
83 </message> 31 </message>
84 <message> 32 <message>
85 <source>Find...</source> 33 <source>Find...</source>
86 <translation>Znajdz...</translation> 34 <translation>Znajdz...</translation>
87 </message> 35 </message>
88 <message> 36 <message>
89 <source>Zoom in</source> 37 <source>Zoom in</source>
90 <translation>Powieksz</translation> 38 <translation>Powieksz</translation>
91 </message> 39 </message>
92 <message> 40 <message>
93 <source>Zoom out</source> 41 <source>Zoom out</source>
94 <translation>Pomniejsz</translation> 42 <translation>Pomniejsz</translation>
95 </message> 43 </message>
96 <message> 44 <message>
97 <source>Wrap lines</source> 45 <source>Wrap lines</source>
98 <translation>Zawijal linie</translation> 46 <translation>Zawijal linie</translation>
99 </message> 47 </message>
100 <message> 48 <message>
101 <source>Font</source> 49 <source>Font</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 51 </message>
104 <message> 52 <message>
105 <source>Start with new file</source> 53 <source>Start with new file</source>
106 <translation>Zacznij w nowym pliku</translation> 54 <translation>Zacznij w nowym pliku</translation>
107 </message> 55 </message>
108 <message> 56 <message>
109 <source>File</source> 57 <source>File</source>
110 <translation>Plik</translation> 58 <translation>Plik</translation>
111 </message> 59 </message>
112 <message> 60 <message>
113 <source>Edit</source> 61 <source>Edit</source>
114 <translation>Edycja</translation> 62 <translation>Edycja</translation>
115 </message> 63 </message>
116 <message> 64 <message>
117 <source>View</source> 65 <source>View</source>
118 <translation>Widok</translation> 66 <translation>Widok</translation>
119 </message> 67 </message>
120 <message> 68 <message>
121 <source>Find Next</source> 69 <source>Find Next</source>
122 <translation>Znajdz nastepny</translation> 70 <translation>Znajdz nastepny</translation>
123 </message> 71 </message>
124 <message> 72 <message>
125 <source>Close Find</source> 73 <source>Close Find</source>
126 <translation>Zamknij wyszukiwanie</translation> 74 <translation>Zamknij wyszukiwanie</translation>
127 </message> 75 </message>
128 <message> 76 <message>
129 <source>Delete</source> 77 <source>Delete</source>
130 <translation>Usun</translation> 78 <translation>Usun</translation>
131 </message> 79 </message>
132 <message> 80 <message>
133 <source>Text Editor</source> 81 <source>Text Editor</source>
134 <translation>Edytor tekstu</translation> 82 <translation>Edytor tekstu</translation>
135 </message> 83 </message>
136 <message> 84 <message>
137 <source>About</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>.desktop File</source> 85 <source>.desktop File</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 87 </message>
144 <message> 88 <message>
145 <source>Linked Document</source> 89 <source>Linked Document</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 91 </message>
148 <message> 92 <message>
149 <source>All</source> 93 <source>All</source>
150 <translation type="unfinished">Wszystkie</translation> 94 <translation type="unfinished">Wszystkie</translation>
151 </message> 95 </message>
152 <message> 96 <message>
153 <source>Text</source> 97 <source>Text</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 99 </message>
156 <message> 100 <message>
157 <source>Insert Time and Date</source> 101 <source>Insert Time and Date</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 103 </message>
160 <message> 104 <message>
161 <source>Advanced Features</source> 105 <source>Advanced Features</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 107 </message>
164 <message> 108 <message>
165 <source>Prompt on Exit</source> 109 <source>Prompt on Exit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 111 </message>
168 <message> 112 <message>
169 <source>Always open linked file</source> 113 <source>Always open linked file</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 115 </message>
172 <message> 116 <message>
173 <source>File Permissions</source> 117 <source>File Permissions</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 119 </message>
176 <message> 120 <message>
177 <source>Search Bar Open</source> 121 <source>Search Bar Open</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>Goto Line...</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Auto Save 5 min.</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Text Edit</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Write Failed</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Unnamed</source>
146 <translation type="unfinished">Nienazwany</translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Permissions</source>
150 <translation type="unfinished">Uprawnienia</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Choose font</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
158from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Yes</source>
163 <translation type="unfinished">Tak</translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>No</source>
167 <translation type="unfinished">Nie</translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Textedit</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Textedit detected
179you have unsaved changes
180Go ahead and save?
181</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Don&apos;t Save</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>&amp;Cancel</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Not enough lines</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
180</context> 196</context>
181<context> 197<context>
182 <name>filePermissions</name> 198 <name>filePermissions</name>
183 <message> 199 <message>
184 <source>Set File Permissions</source> 200 <source>Set File Permissions</source>
185 <translation>Ustaw uprawnienia</translation> 201 <translation>Ustaw uprawnienia</translation>
186 </message> 202 </message>
187 <message> 203 <message>
188 <source>Set file permissions for:</source> 204 <source>Set file permissions for:</source>
189 <translation>Ustaw uprawnienia dla:</translation> 205 <translation>Ustaw uprawnienia dla:</translation>
190 </message> 206 </message>
191 <message> 207 <message>
192 <source>owner</source> 208 <source>owner</source>
193 <translation>wlasciciel</translation> 209 <translation>wlasciciel</translation>
194 </message> 210 </message>
195 <message> 211 <message>
196 <source>group</source> 212 <source>group</source>
197 <translation>grupa</translation> 213 <translation>grupa</translation>
198 </message> 214 </message>
199 <message> 215 <message>
200 <source>others</source> 216 <source>others</source>
201 <translation>inni</translation> 217 <translation>inni</translation>
202 </message> 218 </message>
203 <message> 219 <message>
204 <source>Owner</source> 220 <source>Owner</source>
205 <translation>Wlasciciel</translation> 221 <translation>Wlasciciel</translation>
206 </message> 222 </message>
207 <message> 223 <message>
208 <source>Group</source> 224 <source>Group</source>
209 <translation>Grupa</translation> 225 <translation>Grupa</translation>
210 </message> 226 </message>
211 <message> 227 <message>
212 <source>read</source> 228 <source>read</source>
213 <translation>odczyt</translation> 229 <translation>odczyt</translation>
214 </message> 230 </message>
215 <message> 231 <message>
216 <source>write</source> 232 <source>write</source>
217 <translation>zapis</translation> 233 <translation>zapis</translation>
218 </message> 234 </message>
219 <message> 235 <message>
220 <source>execute</source> 236 <source>execute</source>
221 <translation>wykonywanie</translation> 237 <translation>wykonywanie</translation>
222 </message> 238 </message>
223 <message> 239 <message>
224 <source>Warning</source> 240 <source>Warning</source>
225 <translation>Uwaga</translation> 241 <translation>Uwaga</translation>
226 </message> 242 </message>
227 <message> 243 <message>
228 <source>Error- no user</source> 244 <source>Error- no user</source>
229 <translation>Blad- nie ma uzytkownika</translation> 245 <translation>Blad- nie ma uzytkownika</translation>
230 </message> 246 </message>
231 <message> 247 <message>
232 <source>Error- no group</source> 248 <source>Error- no group</source>
233 <translation>Blad- brak grupy</translation> 249 <translation>Blad- brak grupy</translation>
234 </message> 250 </message>
235 <message> 251 <message>
236 <source>Error setting ownership or group</source> 252 <source>Error setting ownership or group</source>
237 <translation>Blad ustawiania uprawnien</translation> 253 <translation>Blad ustawiania uprawnien</translation>
238 </message> 254 </message>
239 <message> 255 <message>
240 <source>Error setting mode</source> 256 <source>Error setting mode</source>
241 <translation>Blad ustawienia trybu</translation> 257 <translation>Blad ustawienia trybu</translation>
242 </message> 258 </message>
243 <message> 259 <message>
244 <source>File Permissions</source> 260 <source>File Permissions</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 262 </message>
247</context> 263</context>
248</TS> 264</TS>
diff --git a/i18n/pt/opie-write.ts b/i18n/pt/opie-write.ts
new file mode 100644
index 0000000..be81c52
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt/opie-write.ts
@@ -0,0 +1,116 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>New</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Open</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Undo</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Redo</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Copy</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Cut</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Paste</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Bold</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Italic</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Italic</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Underline</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Underline</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Left</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Center</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Right</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Full</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Rich Text Editor</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Unnamed</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>QTextEdit</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Undo</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Redo</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Cu&amp;t</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Copy</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Paste</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Clear</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Select All</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116</TS>
diff --git a/i18n/pt/textedit.ts b/i18n/pt/textedit.ts
index 19e1743..999cdce 100644
--- a/i18n/pt/textedit.ts
+++ b/i18n/pt/textedit.ts
@@ -1,248 +1,264 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name> 3 <name>TextEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Text Edit</source> 5 <source>New</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Write Failed</source> 9 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Unnamed</source> 13 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Text Editor</source> 17 <source>Save As</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>All</source> 21 <source>Cut</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Text</source> 25 <source>Copy</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Permissions</source> 29 <source>Paste</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Choose font</source> 33 <source>Find...</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 37 <source>Zoom in</source>
38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 39 </message>
41 <message> 40 <message>
42 <source>Yes</source> 41 <source>Zoom out</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 43 </message>
45 <message> 44 <message>
46 <source>No</source> 45 <source>Wrap lines</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 47 </message>
49 <message> 48 <message>
50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 49 <source>Font</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 51 </message>
53</context>
54<context>
55 <name>TextEdit</name>
56 <message> 52 <message>
57 <source>New</source> 53 <source>Start with new file</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 55 </message>
60 <message> 56 <message>
61 <source>Open</source> 57 <source>File</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 59 </message>
64 <message> 60 <message>
65 <source>Save</source> 61 <source>Edit</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>Save As</source> 65 <source>View</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>Cut</source> 69 <source>Find Next</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Copy</source> 73 <source>Close Find</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Paste</source> 77 <source>Delete</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>Find...</source> 81 <source>Text Editor</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>Zoom in</source> 85 <source>.desktop File</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>Zoom out</source> 89 <source>Linked Document</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>Wrap lines</source> 93 <source>All</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 95 </message>
100 <message> 96 <message>
101 <source>Font</source> 97 <source>Text</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 99 </message>
104 <message> 100 <message>
105 <source>Start with new file</source> 101 <source>Insert Time and Date</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 103 </message>
108 <message> 104 <message>
109 <source>About</source> 105 <source>Advanced Features</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 107 </message>
112 <message> 108 <message>
113 <source>File</source> 109 <source>Prompt on Exit</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>Edit</source> 113 <source>Always open linked file</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>View</source> 117 <source>File Permissions</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>Find Next</source> 121 <source>Search Bar Open</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
129 <source>Close Find</source> 125 <source>Goto Line...</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 127 </message>
132 <message> 128 <message>
133 <source>Delete</source> 129 <source>Auto Save 5 min.</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 131 </message>
136 <message> 132 <message>
137 <source>Text Editor</source> 133 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 135 </message>
140 <message> 136 <message>
141 <source>.desktop File</source> 137 <source>Text Edit</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 139 </message>
144 <message> 140 <message>
145 <source>Linked Document</source> 141 <source>Write Failed</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 143 </message>
148 <message> 144 <message>
149 <source>All</source> 145 <source>Unnamed</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 147 </message>
152 <message> 148 <message>
153 <source>Text</source> 149 <source>Permissions</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 151 </message>
156 <message> 152 <message>
157 <source>Insert Time and Date</source> 153 <source>Choose font</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 155 </message>
160 <message> 156 <message>
161 <source>Advanced Features</source> 157 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
158from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 160 </message>
164 <message> 161 <message>
165 <source>Prompt on Exit</source> 162 <source>Yes</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 164 </message>
168 <message> 165 <message>
169 <source>Always open linked file</source> 166 <source>No</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 168 </message>
172 <message> 169 <message>
173 <source>File Permissions</source> 170 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 172 </message>
176 <message> 173 <message>
177 <source>Search Bar Open</source> 174 <source>Textedit</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Textedit detected
179you have unsaved changes
180Go ahead and save?
181</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Don&apos;t Save</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>&amp;Cancel</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Not enough lines</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 195 </message>
180</context> 196</context>
181<context> 197<context>
182 <name>filePermissions</name> 198 <name>filePermissions</name>
183 <message> 199 <message>
184 <source>Set File Permissions</source> 200 <source>Set File Permissions</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 202 </message>
187 <message> 203 <message>
188 <source>Set file permissions for:</source> 204 <source>Set file permissions for:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 206 </message>
191 <message> 207 <message>
192 <source>owner</source> 208 <source>owner</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 210 </message>
195 <message> 211 <message>
196 <source>group</source> 212 <source>group</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 214 </message>
199 <message> 215 <message>
200 <source>others</source> 216 <source>others</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 218 </message>
203 <message> 219 <message>
204 <source>Owner</source> 220 <source>Owner</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 222 </message>
207 <message> 223 <message>
208 <source>Group</source> 224 <source>Group</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 226 </message>
211 <message> 227 <message>
212 <source>read</source> 228 <source>read</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 230 </message>
215 <message> 231 <message>
216 <source>write</source> 232 <source>write</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 234 </message>
219 <message> 235 <message>
220 <source>execute</source> 236 <source>execute</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 238 </message>
223 <message> 239 <message>
224 <source>Warning</source> 240 <source>Warning</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 242 </message>
227 <message> 243 <message>
228 <source>Error- no user</source> 244 <source>Error- no user</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 246 </message>
231 <message> 247 <message>
232 <source>Error- no group</source> 248 <source>Error- no group</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 250 </message>
235 <message> 251 <message>
236 <source>Error setting ownership or group</source> 252 <source>Error setting ownership or group</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 254 </message>
239 <message> 255 <message>
240 <source>Error setting mode</source> 256 <source>Error setting mode</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 258 </message>
243 <message> 259 <message>
244 <source>File Permissions</source> 260 <source>File Permissions</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 262 </message>
247</context> 263</context>
248</TS> 264</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/opie-write.ts b/i18n/pt_BR/opie-write.ts
new file mode 100644
index 0000000..be81c52
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/opie-write.ts
@@ -0,0 +1,116 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>New</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Open</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Undo</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Redo</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Copy</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Cut</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Paste</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Bold</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Italic</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Italic</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Underline</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Underline</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Left</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Center</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Right</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Full</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Rich Text Editor</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Unnamed</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>QTextEdit</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Undo</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Redo</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Cu&amp;t</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Copy</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Paste</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Clear</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Select All</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/textedit.ts b/i18n/pt_BR/textedit.ts
index c7c3bd6..14f5108 100644
--- a/i18n/pt_BR/textedit.ts
+++ b/i18n/pt_BR/textedit.ts
@@ -1,249 +1,265 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>@default</name>
5 <message>
6 <source>Text Edit</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Write Failed</source>
11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Unnamed</source>
15 <translation type="unfinished">Sem Nome</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Text Editor</source>
19 <translation type="unfinished">Editor de Texto</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>All</source>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Text</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Permissions</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Choose font</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
39from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message>
42 <message>
43 <source>Yes</source>
44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>No</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54</context>
55<context>
56 <name>TextEdit</name> 4 <name>TextEdit</name>
57 <message> 5 <message>
58 <source>Cut</source> 6 <source>Cut</source>
59 <translation>Cortar</translation> 7 <translation>Cortar</translation>
60 </message> 8 </message>
61 <message> 9 <message>
62 <source>New</source> 10 <source>New</source>
63 <translation>Novo</translation> 11 <translation>Novo</translation>
64 </message> 12 </message>
65 <message> 13 <message>
66 <source>Copy</source> 14 <source>Copy</source>
67 <translation>Copiar</translation> 15 <translation>Copiar</translation>
68 </message> 16 </message>
69 <message> 17 <message>
70 <source>Edit</source> 18 <source>Edit</source>
71 <translation>Editar</translation> 19 <translation>Editar</translation>
72 </message> 20 </message>
73 <message> 21 <message>
74 <source>File</source> 22 <source>File</source>
75 <translation>Arquivo</translation> 23 <translation>Arquivo</translation>
76 </message> 24 </message>
77 <message> 25 <message>
78 <source>Open</source> 26 <source>Open</source>
79 <translation>Abrir</translation> 27 <translation>Abrir</translation>
80 </message> 28 </message>
81 <message> 29 <message>
82 <source>Save</source> 30 <source>Save</source>
83 <translation>Salvar</translation> 31 <translation>Salvar</translation>
84 </message> 32 </message>
85 <message> 33 <message>
86 <source>View</source> 34 <source>View</source>
87 <translation>Ver</translation> 35 <translation>Ver</translation>
88 </message> 36 </message>
89 <message> 37 <message>
90 <source>Paste</source> 38 <source>Paste</source>
91 <translation>Colar</translation> 39 <translation>Colar</translation>
92 </message> 40 </message>
93 <message> 41 <message>
94 <source>Zoom in</source> 42 <source>Zoom in</source>
95 <translation>Aproximar</translation> 43 <translation>Aproximar</translation>
96 </message> 44 </message>
97 <message> 45 <message>
98 <source>Wrap lines</source> 46 <source>Wrap lines</source>
99 <translation>Quebrar linhas</translation> 47 <translation>Quebrar linhas</translation>
100 </message> 48 </message>
101 <message> 49 <message>
102 <source>Find Next</source> 50 <source>Find Next</source>
103 <translation>Localizar Próx.</translation> 51 <translation>Localizar Próx.</translation>
104 </message> 52 </message>
105 <message> 53 <message>
106 <source>Delete</source> 54 <source>Delete</source>
107 <translation>Apagar</translation> 55 <translation>Apagar</translation>
108 </message> 56 </message>
109 <message> 57 <message>
110 <source>Text Editor</source> 58 <source>Text Editor</source>
111 <translation>Editor de Texto</translation> 59 <translation>Editor de Texto</translation>
112 </message> 60 </message>
113 <message> 61 <message>
114 <source>Zoom out</source> 62 <source>Zoom out</source>
115 <translation>Afastar</translation> 63 <translation>Afastar</translation>
116 </message> 64 </message>
117 <message> 65 <message>
118 <source>Close Find</source> 66 <source>Close Find</source>
119 <translation>Fechar Localização</translation> 67 <translation>Fechar Localização</translation>
120 </message> 68 </message>
121 <message> 69 <message>
122 <source>Save As</source> 70 <source>Save As</source>
123 <translation>Salvar Como</translation> 71 <translation>Salvar Como</translation>
124 </message> 72 </message>
125 <message> 73 <message>
126 <source>Find...</source> 74 <source>Find...</source>
127 <translation>Localizar...</translation> 75 <translation>Localizar...</translation>
128 </message> 76 </message>
129 <message> 77 <message>
130 <source>Start with new file</source> 78 <source>Start with new file</source>
131 <translation>Iniciar com novo arquivo</translation> 79 <translation>Iniciar com novo arquivo</translation>
132 </message> 80 </message>
133 <message> 81 <message>
134 <source>Font</source> 82 <source>Font</source>
135 <translation type="unfinished">Fonte</translation> 83 <translation type="unfinished">Fonte</translation>
136 </message> 84 </message>
137 <message> 85 <message>
138 <source>About</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>.desktop File</source> 86 <source>.desktop File</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 88 </message>
145 <message> 89 <message>
146 <source>Linked Document</source> 90 <source>Linked Document</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 92 </message>
149 <message> 93 <message>
150 <source>All</source> 94 <source>All</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 96 </message>
153 <message> 97 <message>
154 <source>Text</source> 98 <source>Text</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 100 </message>
157 <message> 101 <message>
158 <source>Insert Time and Date</source> 102 <source>Insert Time and Date</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 104 </message>
161 <message> 105 <message>
162 <source>Advanced Features</source> 106 <source>Advanced Features</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 108 </message>
165 <message> 109 <message>
166 <source>Prompt on Exit</source> 110 <source>Prompt on Exit</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 112 </message>
169 <message> 113 <message>
170 <source>Always open linked file</source> 114 <source>Always open linked file</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 116 </message>
173 <message> 117 <message>
174 <source>File Permissions</source> 118 <source>File Permissions</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 120 </message>
177 <message> 121 <message>
178 <source>Search Bar Open</source> 122 <source>Search Bar Open</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 124 </message>
125 <message>
126 <source>Goto Line...</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Auto Save 5 min.</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Text Edit</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Write Failed</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Unnamed</source>
147 <translation type="unfinished">Sem Nome</translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Permissions</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Choose font</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
159from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Yes</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>No</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Textedit</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Textedit detected
180you have unsaved changes
181Go ahead and save?
182</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Don&apos;t Save</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>&amp;Cancel</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Not enough lines</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
181</context> 197</context>
182<context> 198<context>
183 <name>filePermissions</name> 199 <name>filePermissions</name>
184 <message> 200 <message>
185 <source>read</source> 201 <source>read</source>
186 <translation>ler</translation> 202 <translation>ler</translation>
187 </message> 203 </message>
188 <message> 204 <message>
189 <source>Group</source> 205 <source>Group</source>
190 <translation>Grupo</translation> 206 <translation>Grupo</translation>
191 </message> 207 </message>
192 <message> 208 <message>
193 <source>Owner</source> 209 <source>Owner</source>
194 <translation>Dono</translation> 210 <translation>Dono</translation>
195 </message> 211 </message>
196 <message> 212 <message>
197 <source>group</source> 213 <source>group</source>
198 <translation>grupo</translation> 214 <translation>grupo</translation>
199 </message> 215 </message>
200 <message> 216 <message>
201 <source>owner</source> 217 <source>owner</source>
202 <translation>dono</translation> 218 <translation>dono</translation>
203 </message> 219 </message>
204 <message> 220 <message>
205 <source>write</source> 221 <source>write</source>
206 <translation>escrever</translation> 222 <translation>escrever</translation>
207 </message> 223 </message>
208 <message> 224 <message>
209 <source>others</source> 225 <source>others</source>
210 <translation>outros</translation> 226 <translation>outros</translation>
211 </message> 227 </message>
212 <message> 228 <message>
213 <source>Set File Permissions</source> 229 <source>Set File Permissions</source>
214 <translation>Ajustar Permissões de Arquivo</translation> 230 <translation>Ajustar Permissões de Arquivo</translation>
215 </message> 231 </message>
216 <message> 232 <message>
217 <source>execute</source> 233 <source>execute</source>
218 <translation>executar</translation> 234 <translation>executar</translation>
219 </message> 235 </message>
220 <message> 236 <message>
221 <source>Set file permissions for:</source> 237 <source>Set file permissions for:</source>
222 <translation>Ajustar permissões de arquivo para:</translation> 238 <translation>Ajustar permissões de arquivo para:</translation>
223 </message> 239 </message>
224 <message> 240 <message>
225 <source>Warning</source> 241 <source>Warning</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 243 </message>
228 <message> 244 <message>
229 <source>Error- no user</source> 245 <source>Error- no user</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 247 </message>
232 <message> 248 <message>
233 <source>Error- no group</source> 249 <source>Error- no group</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 251 </message>
236 <message> 252 <message>
237 <source>Error setting ownership or group</source> 253 <source>Error setting ownership or group</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 255 </message>
240 <message> 256 <message>
241 <source>Error setting mode</source> 257 <source>Error setting mode</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 259 </message>
244 <message> 260 <message>
245 <source>File Permissions</source> 261 <source>File Permissions</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 263 </message>
248</context> 264</context>
249</TS> 265</TS>
diff --git a/i18n/sl/opie-write.ts b/i18n/sl/opie-write.ts
new file mode 100644
index 0000000..be81c52
--- a/dev/null
+++ b/i18n/sl/opie-write.ts
@@ -0,0 +1,116 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>New</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Open</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Undo</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Redo</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Copy</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Cut</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Paste</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Bold</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Italic</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Italic</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Underline</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Underline</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Left</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Center</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Right</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Full</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Rich Text Editor</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Unnamed</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>QTextEdit</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Undo</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Redo</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Cu&amp;t</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Copy</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Paste</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Clear</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Select All</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116</TS>
diff --git a/i18n/sl/textedit.ts b/i18n/sl/textedit.ts
index 2ca7d8c..4009a56 100644
--- a/i18n/sl/textedit.ts
+++ b/i18n/sl/textedit.ts
@@ -1,248 +1,264 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name>
4 <message>
5 <source>Text Edit</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Write Failed</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Unnamed</source>
14 <translation type="unfinished">Neimenovano</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Text Editor</source>
18 <translation type="unfinished">Urejevalnik besedila</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>All</source>
22 <translation type="unfinished">Vse</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Text</source>
26 <translation type="unfinished">Besedilo</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Permissions</source>
30 <translation type="unfinished">Pravice</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Choose font</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Yes</source>
43 <translation type="unfinished">Da</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>No</source>
47 <translation type="unfinished">Ne</translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53</context>
54<context>
55 <name>TextEdit</name> 3 <name>TextEdit</name>
56 <message> 4 <message>
57 <source>New</source> 5 <source>New</source>
58 <translation>Nov</translation> 6 <translation>Nov</translation>
59 </message> 7 </message>
60 <message> 8 <message>
61 <source>Open</source> 9 <source>Open</source>
62 <translation>Odpri</translation> 10 <translation>Odpri</translation>
63 </message> 11 </message>
64 <message> 12 <message>
65 <source>Save</source> 13 <source>Save</source>
66 <translation>Shrani</translation> 14 <translation>Shrani</translation>
67 </message> 15 </message>
68 <message> 16 <message>
69 <source>Save As</source> 17 <source>Save As</source>
70 <translation>Shrani kot</translation> 18 <translation>Shrani kot</translation>
71 </message> 19 </message>
72 <message> 20 <message>
73 <source>Cut</source> 21 <source>Cut</source>
74 <translation>Izreži</translation> 22 <translation>Izreži</translation>
75 </message> 23 </message>
76 <message> 24 <message>
77 <source>Copy</source> 25 <source>Copy</source>
78 <translation>Kopiraj</translation> 26 <translation>Kopiraj</translation>
79 </message> 27 </message>
80 <message> 28 <message>
81 <source>Paste</source> 29 <source>Paste</source>
82 <translation>Prilepi</translation> 30 <translation>Prilepi</translation>
83 </message> 31 </message>
84 <message> 32 <message>
85 <source>Find...</source> 33 <source>Find...</source>
86 <translation>Najdi...</translation> 34 <translation>Najdi...</translation>
87 </message> 35 </message>
88 <message> 36 <message>
89 <source>Zoom in</source> 37 <source>Zoom in</source>
90 <translation>Povečaj</translation> 38 <translation>Povečaj</translation>
91 </message> 39 </message>
92 <message> 40 <message>
93 <source>Zoom out</source> 41 <source>Zoom out</source>
94 <translation>Pomanjšaj</translation> 42 <translation>Pomanjšaj</translation>
95 </message> 43 </message>
96 <message> 44 <message>
97 <source>Wrap lines</source> 45 <source>Wrap lines</source>
98 <translation>Objami vrstice</translation> 46 <translation>Objami vrstice</translation>
99 </message> 47 </message>
100 <message> 48 <message>
101 <source>Start with new file</source> 49 <source>Start with new file</source>
102 <translation>Začni z novo datoteko</translation> 50 <translation>Začni z novo datoteko</translation>
103 </message> 51 </message>
104 <message> 52 <message>
105 <source>File</source> 53 <source>File</source>
106 <translation>Datoteka</translation> 54 <translation>Datoteka</translation>
107 </message> 55 </message>
108 <message> 56 <message>
109 <source>Edit</source> 57 <source>Edit</source>
110 <translation>Uredi</translation> 58 <translation>Uredi</translation>
111 </message> 59 </message>
112 <message> 60 <message>
113 <source>View</source> 61 <source>View</source>
114 <translation>Pogled</translation> 62 <translation>Pogled</translation>
115 </message> 63 </message>
116 <message> 64 <message>
117 <source>Find Next</source> 65 <source>Find Next</source>
118 <translation>Najdi naslednjega</translation> 66 <translation>Najdi naslednjega</translation>
119 </message> 67 </message>
120 <message> 68 <message>
121 <source>Close Find</source> 69 <source>Close Find</source>
122 <translation>Zapri Najdi</translation> 70 <translation>Zapri Najdi</translation>
123 </message> 71 </message>
124 <message> 72 <message>
125 <source>Delete</source> 73 <source>Delete</source>
126 <translation>Izbriši</translation> 74 <translation>Izbriši</translation>
127 </message> 75 </message>
128 <message> 76 <message>
129 <source>Text Editor</source> 77 <source>Text Editor</source>
130 <translation>Urejevalnik besedila</translation> 78 <translation>Urejevalnik besedila</translation>
131 </message> 79 </message>
132 <message> 80 <message>
133 <source>Font</source> 81 <source>Font</source>
134 <translation>Pisava</translation> 82 <translation>Pisava</translation>
135 </message> 83 </message>
136 <message> 84 <message>
137 <source>About</source>
138 <translation>O</translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>.desktop File</source> 85 <source>.desktop File</source>
142 <translation>.desktop datoteka</translation> 86 <translation>.desktop datoteka</translation>
143 </message> 87 </message>
144 <message> 88 <message>
145 <source>Linked Document</source> 89 <source>Linked Document</source>
146 <translation>Povezan dokument</translation> 90 <translation>Povezan dokument</translation>
147 </message> 91 </message>
148 <message> 92 <message>
149 <source>All</source> 93 <source>All</source>
150 <translation>Vse</translation> 94 <translation>Vse</translation>
151 </message> 95 </message>
152 <message> 96 <message>
153 <source>Text</source> 97 <source>Text</source>
154 <translation>Besedilo</translation> 98 <translation>Besedilo</translation>
155 </message> 99 </message>
156 <message> 100 <message>
157 <source>Insert Time and Date</source> 101 <source>Insert Time and Date</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 103 </message>
160 <message> 104 <message>
161 <source>Advanced Features</source> 105 <source>Advanced Features</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 107 </message>
164 <message> 108 <message>
165 <source>Prompt on Exit</source> 109 <source>Prompt on Exit</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 111 </message>
168 <message> 112 <message>
169 <source>Always open linked file</source> 113 <source>Always open linked file</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 115 </message>
172 <message> 116 <message>
173 <source>File Permissions</source> 117 <source>File Permissions</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 119 </message>
176 <message> 120 <message>
177 <source>Search Bar Open</source> 121 <source>Search Bar Open</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>Goto Line...</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Auto Save 5 min.</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Text Edit</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Write Failed</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Unnamed</source>
146 <translation type="unfinished">Neimenovano</translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Permissions</source>
150 <translation type="unfinished">Pravice</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Choose font</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
158from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Yes</source>
163 <translation type="unfinished">Da</translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>No</source>
167 <translation type="unfinished">Ne</translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Textedit</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Textedit detected
179you have unsaved changes
180Go ahead and save?
181</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Don&apos;t Save</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>&amp;Cancel</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Not enough lines</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
180</context> 196</context>
181<context> 197<context>
182 <name>filePermissions</name> 198 <name>filePermissions</name>
183 <message> 199 <message>
184 <source>Set File Permissions</source> 200 <source>Set File Permissions</source>
185 <translation>Nastavi datotečne pravice</translation> 201 <translation>Nastavi datotečne pravice</translation>
186 </message> 202 </message>
187 <message> 203 <message>
188 <source>Set file permissions for:</source> 204 <source>Set file permissions for:</source>
189 <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation> 205 <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation>
190 </message> 206 </message>
191 <message> 207 <message>
192 <source>owner</source> 208 <source>owner</source>
193 <translation>lastnik</translation> 209 <translation>lastnik</translation>
194 </message> 210 </message>
195 <message> 211 <message>
196 <source>group</source> 212 <source>group</source>
197 <translation>skupina</translation> 213 <translation>skupina</translation>
198 </message> 214 </message>
199 <message> 215 <message>
200 <source>others</source> 216 <source>others</source>
201 <translation>drugi</translation> 217 <translation>drugi</translation>
202 </message> 218 </message>
203 <message> 219 <message>
204 <source>Owner</source> 220 <source>Owner</source>
205 <translation>Lastnik</translation> 221 <translation>Lastnik</translation>
206 </message> 222 </message>
207 <message> 223 <message>
208 <source>Group</source> 224 <source>Group</source>
209 <translation>Skupina</translation> 225 <translation>Skupina</translation>
210 </message> 226 </message>
211 <message> 227 <message>
212 <source>read</source> 228 <source>read</source>
213 <translation>beri</translation> 229 <translation>beri</translation>
214 </message> 230 </message>
215 <message> 231 <message>
216 <source>write</source> 232 <source>write</source>
217 <translation>piši</translation> 233 <translation>piši</translation>
218 </message> 234 </message>
219 <message> 235 <message>
220 <source>execute</source> 236 <source>execute</source>
221 <translation>izvrši</translation> 237 <translation>izvrši</translation>
222 </message> 238 </message>
223 <message> 239 <message>
224 <source>Warning</source> 240 <source>Warning</source>
225 <translation>Opozorilo</translation> 241 <translation>Opozorilo</translation>
226 </message> 242 </message>
227 <message> 243 <message>
228 <source>Error- no user</source> 244 <source>Error- no user</source>
229 <translation>Napaka- ni uporabnika</translation> 245 <translation>Napaka- ni uporabnika</translation>
230 </message> 246 </message>
231 <message> 247 <message>
232 <source>Error- no group</source> 248 <source>Error- no group</source>
233 <translation>Napaka- ni skupine</translation> 249 <translation>Napaka- ni skupine</translation>
234 </message> 250 </message>
235 <message> 251 <message>
236 <source>Error setting ownership or group</source> 252 <source>Error setting ownership or group</source>
237 <translation>Napaka pri nastavitvi lastništva ali skupine</translation> 253 <translation>Napaka pri nastavitvi lastništva ali skupine</translation>
238 </message> 254 </message>
239 <message> 255 <message>
240 <source>Error setting mode</source> 256 <source>Error setting mode</source>
241 <translation>Napaka pri nastavitvi načina</translation> 257 <translation>Napaka pri nastavitvi načina</translation>
242 </message> 258 </message>
243 <message> 259 <message>
244 <source>File Permissions</source> 260 <source>File Permissions</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 262 </message>
247</context> 263</context>
248</TS> 264</TS>
diff --git a/i18n/xx/opie-write.ts b/i18n/xx/opie-write.ts
new file mode 100644
index 0000000..be81c52
--- a/dev/null
+++ b/i18n/xx/opie-write.ts
@@ -0,0 +1,116 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>New</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Open</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Undo</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Redo</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Copy</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Cut</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Paste</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Bold</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Italic</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Italic</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Underline</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Underline</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Left</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Center</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Right</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Full</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Rich Text Editor</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Unnamed</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>QTextEdit</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Undo</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Redo</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Cu&amp;t</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Copy</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Paste</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Clear</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Select All</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116</TS>
diff --git a/i18n/xx/textedit.ts b/i18n/xx/textedit.ts
index cdc087e..388ea9b 100644
--- a/i18n/xx/textedit.ts
+++ b/i18n/xx/textedit.ts
@@ -1,248 +1,264 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name> 3 <name>TextEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Text Edit</source> 5 <source>New</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Write Failed</source> 9 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Text Editor</source> 13 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unnamed</source> 17 <source>Save As</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>All</source> 21 <source>Cut</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Text</source> 25 <source>Copy</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Permissions</source> 29 <source>Paste</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Choose font</source> 33 <source>Insert Time and Date</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 37 <source>Find...</source>
38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 39 </message>
41 <message> 40 <message>
42 <source>Yes</source> 41 <source>Zoom in</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 43 </message>
45 <message> 44 <message>
46 <source>No</source> 45 <source>Zoom out</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 47 </message>
49 <message> 48 <message>
50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 49 <source>Font</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 51 </message>
53</context>
54<context>
55 <name>TextEdit</name>
56 <message> 52 <message>
57 <source>New</source> 53 <source>Advanced Features</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 55 </message>
60 <message> 56 <message>
61 <source>Open</source> 57 <source>Wrap lines</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 59 </message>
64 <message> 60 <message>
65 <source>Save</source> 61 <source>Start with new file</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>Save As</source> 65 <source>Prompt on Exit</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>Cut</source> 69 <source>Always open linked file</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Copy</source> 73 <source>File Permissions</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Paste</source> 77 <source>Search Bar Open</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>Insert Time and Date</source> 81 <source>File</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>Find...</source> 85 <source>Edit</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>Zoom in</source> 89 <source>View</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>Zoom out</source> 93 <source>Find Next</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 95 </message>
100 <message> 96 <message>
101 <source>Font</source> 97 <source>Close Find</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 99 </message>
104 <message> 100 <message>
105 <source>Advanced Features</source> 101 <source>Delete</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 103 </message>
108 <message> 104 <message>
109 <source>Wrap lines</source> 105 <source>All</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 107 </message>
112 <message> 108 <message>
113 <source>Start with new file</source> 109 <source>Text</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>Prompt on Exit</source> 113 <source>Text Editor</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>Always open linked file</source> 117 <source>.desktop File</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>File Permissions</source> 121 <source>Linked Document</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
129 <source>Search Bar Open</source> 125 <source>Goto Line...</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 127 </message>
132 <message> 128 <message>
133 <source>About</source> 129 <source>Auto Save 5 min.</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 131 </message>
136 <message> 132 <message>
137 <source>File</source> 133 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 135 </message>
140 <message> 136 <message>
141 <source>Edit</source> 137 <source>Text Edit</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 139 </message>
144 <message> 140 <message>
145 <source>View</source> 141 <source>Write Failed</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 143 </message>
148 <message> 144 <message>
149 <source>Find Next</source> 145 <source>Unnamed</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 147 </message>
152 <message> 148 <message>
153 <source>Close Find</source> 149 <source>Permissions</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 151 </message>
156 <message> 152 <message>
157 <source>Delete</source> 153 <source>Choose font</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 155 </message>
160 <message> 156 <message>
161 <source>All</source> 157 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
158from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 160 </message>
164 <message> 161 <message>
165 <source>Text</source> 162 <source>Yes</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 164 </message>
168 <message> 165 <message>
169 <source>Text Editor</source> 166 <source>No</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 168 </message>
172 <message> 169 <message>
173 <source>.desktop File</source> 170 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 172 </message>
176 <message> 173 <message>
177 <source>Linked Document</source> 174 <source>Textedit</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Textedit detected
179you have unsaved changes
180Go ahead and save?
181</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Don&apos;t Save</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>&amp;Cancel</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Not enough lines</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 195 </message>
180</context> 196</context>
181<context> 197<context>
182 <name>filePermissions</name> 198 <name>filePermissions</name>
183 <message> 199 <message>
184 <source>File Permissions</source> 200 <source>File Permissions</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 202 </message>
187 <message> 203 <message>
188 <source>Set File Permissions</source> 204 <source>Set File Permissions</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 206 </message>
191 <message> 207 <message>
192 <source>Set file permissions for:</source> 208 <source>Set file permissions for:</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 210 </message>
195 <message> 211 <message>
196 <source>owner</source> 212 <source>owner</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 214 </message>
199 <message> 215 <message>
200 <source>group</source> 216 <source>group</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 218 </message>
203 <message> 219 <message>
204 <source>others</source> 220 <source>others</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 222 </message>
207 <message> 223 <message>
208 <source>Owner</source> 224 <source>Owner</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 226 </message>
211 <message> 227 <message>
212 <source>Group</source> 228 <source>Group</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 230 </message>
215 <message> 231 <message>
216 <source>read</source> 232 <source>read</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 234 </message>
219 <message> 235 <message>
220 <source>write</source> 236 <source>write</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 238 </message>
223 <message> 239 <message>
224 <source>execute</source> 240 <source>execute</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 242 </message>
227 <message> 243 <message>
228 <source>Warning</source> 244 <source>Warning</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 246 </message>
231 <message> 247 <message>
232 <source>Error- no user</source> 248 <source>Error- no user</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 250 </message>
235 <message> 251 <message>
236 <source>Error- no group</source> 252 <source>Error- no group</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 254 </message>
239 <message> 255 <message>
240 <source>Error setting ownership or group</source> 256 <source>Error setting ownership or group</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 258 </message>
243 <message> 259 <message>
244 <source>Error setting mode</source> 260 <source>Error setting mode</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 262 </message>
247</context> 263</context>
248</TS> 264</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/opie-write.ts b/i18n/zh_CN/opie-write.ts
new file mode 100644
index 0000000..be81c52
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_CN/opie-write.ts
@@ -0,0 +1,116 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>New</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Open</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Undo</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Redo</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Copy</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Cut</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Paste</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Bold</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Italic</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Italic</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Underline</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Underline</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Left</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Center</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Right</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Full</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Rich Text Editor</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Unnamed</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>QTextEdit</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Undo</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Redo</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Cu&amp;t</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Copy</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Paste</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Clear</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Select All</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/opie-write.ts b/i18n/zh_TW/opie-write.ts
new file mode 100644
index 0000000..be81c52
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_TW/opie-write.ts
@@ -0,0 +1,116 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Edit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>New</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Open</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Undo</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Redo</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Copy</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Cut</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Paste</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Bold</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Italic</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Italic</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Underline</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Underline</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Left</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Center</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Right</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Full</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Rich Text Editor</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Unnamed</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>QTextEdit</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Undo</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Redo</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Cu&amp;t</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Copy</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Paste</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Clear</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Select All</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/textedit.ts b/i18n/zh_TW/textedit.ts
index d9e355a..86ab013 100644
--- a/i18n/zh_TW/textedit.ts
+++ b/i18n/zh_TW/textedit.ts
@@ -1,248 +1,264 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name> 3 <name>TextEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Text Edit</source> 5 <source>New</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Write Failed</source> 9 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Unnamed</source> 13 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Text Editor</source> 17 <source>Save As</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>All</source> 21 <source>Cut</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Text</source> 25 <source>Copy</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Permissions</source> 29 <source>Paste</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Choose font</source> 33 <source>Find...</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 37 <source>Zoom in</source>
38from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 39 </message>
41 <message> 40 <message>
42 <source>Yes</source> 41 <source>Zoom out</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 43 </message>
45 <message> 44 <message>
46 <source>No</source> 45 <source>Wrap lines</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 47 </message>
49 <message> 48 <message>
50 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 49 <source>Start with new file</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 51 </message>
53</context>
54<context>
55 <name>TextEdit</name>
56 <message> 52 <message>
57 <source>New</source> 53 <source>File</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 55 </message>
60 <message> 56 <message>
61 <source>Open</source> 57 <source>Edit</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 59 </message>
64 <message> 60 <message>
65 <source>Save</source> 61 <source>View</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>Save As</source> 65 <source>Find Next</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>Cut</source> 69 <source>Close Find</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Copy</source> 73 <source>Delete</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Paste</source> 77 <source>Text Editor</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>Find...</source> 81 <source>Font</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>Zoom in</source> 85 <source>.desktop File</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>Zoom out</source> 89 <source>Linked Document</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>Wrap lines</source> 93 <source>All</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 95 </message>
100 <message> 96 <message>
101 <source>Start with new file</source> 97 <source>Text</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 99 </message>
104 <message> 100 <message>
105 <source>File</source> 101 <source>Insert Time and Date</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 103 </message>
108 <message> 104 <message>
109 <source>Edit</source> 105 <source>Advanced Features</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 107 </message>
112 <message> 108 <message>
113 <source>View</source> 109 <source>Prompt on Exit</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>Find Next</source> 113 <source>Always open linked file</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>Close Find</source> 117 <source>File Permissions</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>Delete</source> 121 <source>Search Bar Open</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
129 <source>Text Editor</source> 125 <source>Goto Line...</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 127 </message>
132 <message> 128 <message>
133 <source>Font</source> 129 <source>Auto Save 5 min.</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 131 </message>
136 <message> 132 <message>
137 <source>About</source> 133 <source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 135 </message>
140 <message> 136 <message>
141 <source>.desktop File</source> 137 <source>Text Edit</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 139 </message>
144 <message> 140 <message>
145 <source>Linked Document</source> 141 <source>Write Failed</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 143 </message>
148 <message> 144 <message>
149 <source>All</source> 145 <source>Unnamed</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 147 </message>
152 <message> 148 <message>
153 <source>Text</source> 149 <source>Permissions</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 151 </message>
156 <message> 152 <message>
157 <source>Insert Time and Date</source> 153 <source>Choose font</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 155 </message>
160 <message> 156 <message>
161 <source>Advanced Features</source> 157 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
158from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 160 </message>
164 <message> 161 <message>
165 <source>Prompt on Exit</source> 162 <source>Yes</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 164 </message>
168 <message> 165 <message>
169 <source>Always open linked file</source> 166 <source>No</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 168 </message>
172 <message> 169 <message>
173 <source>File Permissions</source> 170 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 172 </message>
176 <message> 173 <message>
177 <source>Search Bar Open</source> 174 <source>Textedit</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Textedit detected
179you have unsaved changes
180Go ahead and save?
181</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Don&apos;t Save</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>&amp;Cancel</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Not enough lines</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 195 </message>
180</context> 196</context>
181<context> 197<context>
182 <name>filePermissions</name> 198 <name>filePermissions</name>
183 <message> 199 <message>
184 <source>Set File Permissions</source> 200 <source>Set File Permissions</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 202 </message>
187 <message> 203 <message>
188 <source>Set file permissions for:</source> 204 <source>Set file permissions for:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 206 </message>
191 <message> 207 <message>
192 <source>owner</source> 208 <source>owner</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 210 </message>
195 <message> 211 <message>
196 <source>group</source> 212 <source>group</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 214 </message>
199 <message> 215 <message>
200 <source>others</source> 216 <source>others</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 218 </message>
203 <message> 219 <message>
204 <source>Owner</source> 220 <source>Owner</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 222 </message>
207 <message> 223 <message>
208 <source>Group</source> 224 <source>Group</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 226 </message>
211 <message> 227 <message>
212 <source>read</source> 228 <source>read</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 230 </message>
215 <message> 231 <message>
216 <source>write</source> 232 <source>write</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 234 </message>
219 <message> 235 <message>
220 <source>execute</source> 236 <source>execute</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 238 </message>
223 <message> 239 <message>
224 <source>Warning</source> 240 <source>Warning</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 242 </message>
227 <message> 243 <message>
228 <source>Error- no user</source> 244 <source>Error- no user</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 246 </message>
231 <message> 247 <message>
232 <source>Error- no group</source> 248 <source>Error- no group</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 250 </message>
235 <message> 251 <message>
236 <source>Error setting ownership or group</source> 252 <source>Error setting ownership or group</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 254 </message>
239 <message> 255 <message>
240 <source>Error setting mode</source> 256 <source>Error setting mode</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 258 </message>
243 <message> 259 <message>
244 <source>File Permissions</source> 260 <source>File Permissions</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 262 </message>
247</context> 263</context>
248</TS> 264</TS>