author | pavouk <pavouk> | 2004-02-19 23:12:49 (UTC) |
---|---|---|
committer | pavouk <pavouk> | 2004-02-19 23:12:49 (UTC) |
commit | 2fa9c89fc93d8bf58e3c2239691d6b6d92dc0f93 (patch) (unidiff) | |
tree | 51e4ed6ab37fe9f00b511ccf0d30b6a2235a5b07 | |
parent | f6f89c9fad356f91f1ad63402757335f7fb4fed2 (diff) | |
download | opie-2fa9c89fc93d8bf58e3c2239691d6b6d92dc0f93.zip opie-2fa9c89fc93d8bf58e3c2239691d6b6d92dc0f93.tar.gz opie-2fa9c89fc93d8bf58e3c2239691d6b6d92dc0f93.tar.bz2 |
working on todolist translation
-rw-r--r-- | i18n/cz/sysinfo.ts | 131 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/systemtime.ts | 112 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/tableviewer.ts | 26 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/tabmanager.ts | 37 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/tetrix.ts | 26 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/textedit.ts | 131 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/tictac.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/today.ts | 60 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/todolist.ts | 185 |
9 files changed, 387 insertions, 339 deletions
diff --git a/i18n/cz/sysinfo.ts b/i18n/cz/sysinfo.ts index efb67f8..65440b3 100644 --- a/i18n/cz/sysinfo.ts +++ b/i18n/cz/sysinfo.ts | |||
@@ -1,277 +1,288 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>FileSysInfo</name> | 3 | <name>FileSysInfo</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>CF</source> | 5 | <source>CF</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>CF</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> | 9 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na Compact Flash paměťové kartě.</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Ha</source> | 13 | <source>Ha</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Ha</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> | 17 | <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na pevném disku.</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>SD</source> | 21 | <source>SD</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>SD</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> | 25 | <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na Secure Digital paměťové kartě.</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>SC</source> | 29 | <source>SC</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>SC</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>In</source> | 33 | <source>In</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>In</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> | 37 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito v interní (flash) paměti na tomto zařízení.</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>RA</source> | 41 | <source>RA</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>RA</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> | 45 | <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Tento graf znázorňuje, kolik prostoru je momentálně využito na dočasném RAM disku.</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | </context> | 48 | </context> |
49 | <context> | 49 | <context> |
50 | <name>LoadInfo</name> | 50 | <name>LoadInfo</name> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>Application CPU usage (%)</source> | 52 | <source>Application CPU usage (%)</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation>Zatížení CPU aplikacemi (%)</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>System CPU usage (%)</source> | 56 | <source>System CPU usage (%)</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>Zatížení CPU systémem (%)</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> | 60 | <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Tato stránka ukazuje vytížení procesoru zařízení.</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Type: </source> | 64 | <source>Type: </source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Typ:</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | </context> | 67 | </context> |
68 | <context> | 68 | <context> |
69 | <name>MemoryInfo</name> | 69 | <name>MemoryInfo</name> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. | 71 | <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. |
72 | Memory is categorized as follows: | 72 | Memory is categorized as follows: |
73 | 73 | ||
74 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. | 74 | 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. |
75 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance | 75 | 2. Buffers - temporary storage used to improve performance |
76 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. | 76 | 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. |
77 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> | 77 | 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Tato stránka ukazuje, kolik RAM paměti je alokováno. |
79 | Pamět je rozdělena do těchto kategorií: | ||
80 | |||
81 | 1. Použitá - paměť použitá systémem Opie a jinými běžícími aplikacemi. | ||
82 | 2. Buffery - dočasný prostor použitý pro zvýšení výkonu | ||
83 | 3. Cache - informace, které se nedávno použily, ale nebyly ještě uvolněny. | ||
84 | 4. Volná - paměť, která není momentálně ničím nevyužitá.</translation> | ||
79 | </message> | 85 | </message> |
80 | <message> | 86 | <message> |
81 | <source>Total Memory: %1 kB</source> | 87 | <source>Total Memory: %1 kB</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation>Celková paměť: %1 kB</translation> |
83 | </message> | 89 | </message> |
84 | <message> | 90 | <message> |
85 | <source>Used (%1 kB)</source> | 91 | <source>Used (%1 kB)</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>Použitá (%1 kB)</translation> |
87 | </message> | 93 | </message> |
88 | <message> | 94 | <message> |
89 | <source>Buffers (%1 kB)</source> | 95 | <source>Buffers (%1 kB)</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>Buffery (%1 kB)</translation> |
91 | </message> | 97 | </message> |
92 | <message> | 98 | <message> |
93 | <source>Cached (%1 kB)</source> | 99 | <source>Cached (%1 kB)</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation>Cache (%1 kB)</translation> |
95 | </message> | 101 | </message> |
96 | <message> | 102 | <message> |
97 | <source>Free (%1 kB)</source> | 103 | <source>Free (%1 kB)</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation>Volná (%1 kB)</translation> |
99 | </message> | 105 | </message> |
100 | <message> | 106 | <message> |
101 | <source>Total Swap: %1 kB</source> | 107 | <source>Total Swap: %1 kB</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 108 | <translation>Celkový swap: %1 kB</translation> |
103 | </message> | 109 | </message> |
104 | </context> | 110 | </context> |
105 | <context> | 111 | <context> |
106 | <name>ModulesInfo</name> | 112 | <name>ModulesInfo</name> |
107 | <message> | 113 | <message> |
108 | <source>Module</source> | 114 | <source>Module</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation>Modul</translation> |
110 | </message> | 116 | </message> |
111 | <message> | 117 | <message> |
112 | <source>Size</source> | 118 | <source>Size</source> |
113 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation>Velikost</translation> |
114 | </message> | 120 | </message> |
115 | <message> | 121 | <message> |
116 | <source>Use#</source> | 122 | <source>Use#</source> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>Použití#</translation> |
118 | </message> | 124 | </message> |
119 | <message> | 125 | <message> |
120 | <source>Used by</source> | 126 | <source>Used by</source> |
121 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Používá</translation> |
122 | </message> | 128 | </message> |
123 | <message> | 129 | <message> |
124 | <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. | 130 | <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. |
125 | 131 | ||
126 | Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> | 132 | Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation>Toto je seznam modulů do jádra systému, které jsou momentálně nahrány. |
134 | |||
135 | Klikněte a podržte na modulu, pokud se chcete dozvědět více, nebo modul uvolnit.</translation> | ||
128 | </message> | 136 | </message> |
129 | <message> | 137 | <message> |
130 | <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> | 138 | <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Zde vyberete příkaz a potom kliknete na tlačítko Poslat pro poslání příkazu vybranému modulu.</translation> |
132 | </message> | 140 | </message> |
133 | <message> | 141 | <message> |
134 | <source>Send</source> | 142 | <source>Send</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>Poslat</translation> |
136 | </message> | 144 | </message> |
137 | <message> | 145 | <message> |
138 | <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> | 146 | <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>Sem klikněte pro poslání vybraného příkazu modulu označenému výše.</translation> |
140 | </message> | 148 | </message> |
141 | <message> | 149 | <message> |
142 | <source>This area shows detailed information about this module.</source> | 150 | <source>This area shows detailed information about this module.</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation>Tato oblast zobrazuje detailní informace o tomto modulu.</translation> |
144 | </message> | 152 | </message> |
145 | <message> | 153 | <message> |
146 | <source>You really want to execute %1 for this module?</source> | 154 | <source>You really want to execute %1 for this module?</source> |
147 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>Opravdu chcete poslat %1 tomuto modulu?</translation> |
148 | </message> | 156 | </message> |
149 | </context> | 157 | </context> |
150 | <context> | 158 | <context> |
151 | <name>MountInfo</name> | 159 | <name>MountInfo</name> |
152 | <message> | 160 | <message> |
153 | <source> : %1 kB</source> | 161 | <source> : %1 kB</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>: %1 kB</translation> |
155 | </message> | 163 | </message> |
156 | <message> | 164 | <message> |
157 | <source>Used (%1 kB)</source> | 165 | <source>Used (%1 kB)</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>Použito (%1 kB)</translation> |
159 | </message> | 167 | </message> |
160 | <message> | 168 | <message> |
161 | <source>Available (%1 kB)</source> | 169 | <source>Available (%1 kB)</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation>Volno (%1 kB)</translation> |
163 | </message> | 171 | </message> |
164 | </context> | 172 | </context> |
165 | <context> | 173 | <context> |
166 | <name>ProcessInfo</name> | 174 | <name>ProcessInfo</name> |
167 | <message> | 175 | <message> |
168 | <source>PID</source> | 176 | <source>PID</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation>PID</translation> |
170 | </message> | 178 | </message> |
171 | <message> | 179 | <message> |
172 | <source>Command</source> | 180 | <source>Command</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation>Příkaz</translation> |
174 | </message> | 182 | </message> |
175 | <message> | 183 | <message> |
176 | <source>Status</source> | 184 | <source>Status</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation>Stav</translation> |
178 | </message> | 186 | </message> |
179 | <message> | 187 | <message> |
180 | <source>Time</source> | 188 | <source>Time</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation>Čas</translation> |
182 | </message> | 190 | </message> |
183 | <message> | 191 | <message> |
184 | <source>This is a list of all the processes on this handheld device. | 192 | <source>This is a list of all the processes on this handheld device. |
185 | 193 | ||
186 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> | 194 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> |
187 | <translation type="unfinished"></translation> | 195 | <translation>Toto je seznam všech procesů na tomto zařízení. |
196 | |||
197 | Klikněte a podržte na procesu, pokud o něm chcete detailní informace, nebo mu chcete poslat signál.</translation> | ||
188 | </message> | 198 | </message> |
189 | <message> | 199 | <message> |
190 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> | 200 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation>Zde vyberte signál a klikněte na tlačítko Poslat pro poslání signálu tomuto procesu.</translation> |
192 | </message> | 202 | </message> |
193 | <message> | 203 | <message> |
194 | <source>Send</source> | 204 | <source>Send</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>Poslat</translation> |
196 | </message> | 206 | </message> |
197 | <message> | 207 | <message> |
198 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> | 208 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation>Sem klikněte pro odeslání vybraného signálu tomuto procesu.</translation> |
200 | </message> | 210 | </message> |
201 | <message> | 211 | <message> |
202 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> | 212 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation>Tato oblast zobrazuje detailní informace o tomto procesu.</translation> |
204 | </message> | 214 | </message> |
205 | <message> | 215 | <message> |
206 | <source>Really want to send %1 | 216 | <source>Really want to send %1 |
207 | to this process?</source> | 217 | to this process?</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation>Opravdu chcete poslat %1 |
219 | tomuto procesu?</translation> | ||
209 | </message> | 220 | </message> |
210 | </context> | 221 | </context> |
211 | <context> | 222 | <context> |
212 | <name>SystemInfo</name> | 223 | <name>SystemInfo</name> |
213 | <message> | 224 | <message> |
214 | <source>System Info</source> | 225 | <source>System Info</source> |
215 | <translation type="unfinished"></translation> | 226 | <translation>Informace o systému</translation> |
216 | </message> | 227 | </message> |
217 | <message> | 228 | <message> |
218 | <source>Memory</source> | 229 | <source>Memory</source> |
219 | <translation type="unfinished"></translation> | 230 | <translation>Paměť</translation> |
220 | </message> | 231 | </message> |
221 | <message> | 232 | <message> |
222 | <source>Storage</source> | 233 | <source>Storage</source> |
223 | <translation type="unfinished"></translation> | 234 | <translation>Úložný prostor</translation> |
224 | </message> | 235 | </message> |
225 | <message> | 236 | <message> |
226 | <source>CPU</source> | 237 | <source>CPU</source> |
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation>CPU</translation> |
228 | </message> | 239 | </message> |
229 | <message> | 240 | <message> |
230 | <source>Process</source> | 241 | <source>Process</source> |
231 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation>Proces</translation> |
232 | </message> | 243 | </message> |
233 | <message> | 244 | <message> |
234 | <source>Modules</source> | 245 | <source>Modules</source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 246 | <translation>Moduly</translation> |
236 | </message> | 247 | </message> |
237 | <message> | 248 | <message> |
238 | <source>Version</source> | 249 | <source>Version</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 250 | <translation>Verze</translation> |
240 | </message> | 251 | </message> |
241 | </context> | 252 | </context> |
242 | <context> | 253 | <context> |
243 | <name>VersionInfo</name> | 254 | <name>VersionInfo</name> |
244 | <message> | 255 | <message> |
245 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> | 256 | <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> |
246 | <translation type="unfinished"></translation> | 257 | <translation><b>Linux Kernel</b><p>Verze: </translation> |
247 | </message> | 258 | </message> |
248 | <message> | 259 | <message> |
249 | <source>Compiled by: </source> | 260 | <source>Compiled by: </source> |
250 | <translation type="unfinished"></translation> | 261 | <translation>Zkompiloval: </translation> |
251 | </message> | 262 | </message> |
252 | <message> | 263 | <message> |
253 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> | 264 | <source><b>Opie</b><p>Version: </source> |
254 | <translation type="unfinished"></translation> | 265 | <translation><b>Opie</b><p>Verze: </translation> |
255 | </message> | 266 | </message> |
256 | <message> | 267 | <message> |
257 | <source>Built on: </source> | 268 | <source>Built on: </source> |
258 | <translation type="unfinished"></translation> | 269 | <translation>Sestaveno: </translation> |
259 | </message> | 270 | </message> |
260 | <message> | 271 | <message> |
261 | <source><p>Version: </source> | 272 | <source><p>Version: </source> |
262 | <translation type="unfinished"></translation> | 273 | <translation><p>Verze: </translation> |
263 | </message> | 274 | </message> |
264 | <message> | 275 | <message> |
265 | <source><br>Model: </source> | 276 | <source><br>Model: </source> |
266 | <translation type="unfinished"></translation> | 277 | <translation><br>Model: </translation> |
267 | </message> | 278 | </message> |
268 | <message> | 279 | <message> |
269 | <source><br>Vendor: </source> | 280 | <source><br>Vendor: </source> |
270 | <translation type="unfinished"></translation> | 281 | <translation><br>Prodejce: </translation> |
271 | </message> | 282 | </message> |
272 | <message> | 283 | <message> |
273 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> | 284 | <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> |
274 | <translation type="unfinished"></translation> | 285 | <translation>Tato stránka ukazuje aktuální verzi Opie, linuxového jádra a distribuce běžící na tomto kapesním zařízení.</translation> |
275 | </message> | 286 | </message> |
276 | </context> | 287 | </context> |
277 | </TS> | 288 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/systemtime.ts b/i18n/cz/systemtime.ts index 68cf042..56b5710 100644 --- a/i18n/cz/systemtime.ts +++ b/i18n/cz/systemtime.ts | |||
@@ -1,242 +1,244 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>FormatTabWidget</name> | 3 | <name>FormatTabWidget</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Time format</source> | 5 | <source>Time format</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Časový formát</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>hh:mm</source> | 9 | <source>hh:mm</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>hh:mm</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>D/M hh:mm</source> | 13 | <source>D/M hh:mm</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>D/M hh:mm</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>M/D hh:mm</source> | 17 | <source>M/D hh:mm</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>M/D hh:mm</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>12/24 hour</source> | 21 | <source>12/24 hour</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>12/24 hodin</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>24 hour</source> | 25 | <source>24 hour</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>24 hodin</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>12 hour</source> | 29 | <source>12 hour</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>12 hodin</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Date format</source> | 33 | <source>Date format</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Formát data</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Weeks start on</source> | 37 | <source>Weeks start on</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Týden začíná v</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Sunday</source> | 41 | <source>Sunday</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Neděle</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Monday</source> | 45 | <source>Monday</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Pondělí</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | </context> | 48 | </context> |
49 | <context> | 49 | <context> |
50 | <name>MainWindow</name> | 50 | <name>MainWindow</name> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>SystemTime</source> | 52 | <source>SystemTime</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation>Systémový čas</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>Time</source> | 56 | <source>Time</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>Čas</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Format</source> | 60 | <source>Format</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Formát</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Settings</source> | 64 | <source>Settings</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Nastavení</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Predict</source> | 68 | <source>Predict</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>Předpovědět</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> | 72 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.<br>Continue?</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation>Jste dotazováni na odložení %1 minut, ale jen %2 minut uběhlo od poslední kontroly.<br>Pokračovat?</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Continue?</source> | 76 | <source>Continue?</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation>Pokračovat?</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Running: | 80 | <source>Running: |
81 | ntpdate </source> | 81 | ntpdate </source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Spouštění: |
83 | ntpdate</translation> | ||
83 | </message> | 84 | </message> |
84 | <message> | 85 | <message> |
85 | <source>Error</source> | 86 | <source>Error</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Chyba</translation> |
87 | </message> | 88 | </message> |
88 | <message> | 89 | <message> |
89 | <source>Error while getting time from network.</source> | 90 | <source>Error while getting time from network.</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Chyba během synchronizování času ze sítě.</translation> |
91 | </message> | 92 | </message> |
92 | <message> | 93 | <message> |
93 | <source>Error while executing ntpdate</source> | 94 | <source>Error while executing ntpdate</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation>Chyba při spuštění ntpdate</translation> |
95 | </message> | 96 | </message> |
96 | <message> | 97 | <message> |
97 | <source>Time Server</source> | 98 | <source>Time Server</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation>Časový server</translation> |
99 | </message> | 100 | </message> |
100 | <message> | 101 | <message> |
101 | <source>Error while getting time from | 102 | <source>Error while getting time from |
102 | server: </source> | 103 | server: </source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation>Chyba při synchronizování času |
105 | ze serveru:</translation> | ||
104 | </message> | 106 | </message> |
105 | <message> | 107 | <message> |
106 | <source>%1 seconds</source> | 108 | <source>%1 seconds</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation>%1 sekund</translation> |
108 | </message> | 110 | </message> |
109 | <message> | 111 | <message> |
110 | <source>Could not connect to server </source> | 112 | <source>Could not connect to server </source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation>Nelze se připojit k serveru</translation> |
112 | </message> | 114 | </message> |
113 | </context> | 115 | </context> |
114 | <context> | 116 | <context> |
115 | <name>NTPTabWidget</name> | 117 | <name>NTPTabWidget</name> |
116 | <message> | 118 | <message> |
117 | <source>Start time</source> | 119 | <source>Start time</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation>Výchozí čas</translation> |
119 | </message> | 121 | </message> |
120 | <message> | 122 | <message> |
121 | <source>n/a</source> | 123 | <source>n/a</source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation>n/a</translation> |
123 | </message> | 125 | </message> |
124 | <message> | 126 | <message> |
125 | <source>Time shift</source> | 127 | <source>Time shift</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation>Posun času</translation> |
127 | </message> | 129 | </message> |
128 | <message> | 130 | <message> |
129 | <source>New time</source> | 131 | <source>New time</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation>Nový čas</translation> |
131 | </message> | 133 | </message> |
132 | <message> | 134 | <message> |
133 | <source>Get time from the network</source> | 135 | <source>Get time from the network</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation>Synchronizovat čas ze sítě</translation> |
135 | </message> | 137 | </message> |
136 | </context> | 138 | </context> |
137 | <context> | 139 | <context> |
138 | <name>PredictTabWidget</name> | 140 | <name>PredictTabWidget</name> |
139 | <message> | 141 | <message> |
140 | <source>Predicted time drift</source> | 142 | <source>Predicted time drift</source> |
141 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>Posun předpovídaného času</translation> |
142 | </message> | 144 | </message> |
143 | <message> | 145 | <message> |
144 | <source>n/a</source> | 146 | <source>n/a</source> |
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>n/a</translation> |
146 | </message> | 148 | </message> |
147 | <message> | 149 | <message> |
148 | <source>Estimated shift</source> | 150 | <source>Estimated shift</source> |
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation>Odhadovaný posun</translation> |
150 | </message> | 152 | </message> |
151 | <message> | 153 | <message> |
152 | <source>Predicted time</source> | 154 | <source>Predicted time</source> |
153 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>Předpovídaný čas</translation> |
154 | </message> | 156 | </message> |
155 | <message> | 157 | <message> |
156 | <source>Shift [s/h]</source> | 158 | <source>Shift [s/h]</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation>Posun [s/h]</translation> |
158 | </message> | 160 | </message> |
159 | <message> | 161 | <message> |
160 | <source>Last [h]</source> | 162 | <source>Last [h]</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 163 | <translation>Poslední [h]</translation> |
162 | </message> | 164 | </message> |
163 | <message> | 165 | <message> |
164 | <source>Offset [s]</source> | 166 | <source>Offset [s]</source> |
165 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation>Kompenzace [s]</translation> |
166 | </message> | 168 | </message> |
167 | <message> | 169 | <message> |
168 | <source>Predict time</source> | 170 | <source>Predict time</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation>Předpovědět čas</translation> |
170 | </message> | 172 | </message> |
171 | <message> | 173 | <message> |
172 | <source>Set predicted time</source> | 174 | <source>Set predicted time</source> |
173 | <translation type="unfinished"></translation> | 175 | <translation>Nastavit předpovídaný čas</translation> |
174 | </message> | 176 | </message> |
175 | <message> | 177 | <message> |
176 | <source> s/h</source> | 178 | <source> s/h</source> |
177 | <translation type="unfinished"></translation> | 179 | <translation>s/h</translation> |
178 | </message> | 180 | </message> |
179 | <message> | 181 | <message> |
180 | <source> seconds</source> | 182 | <source> seconds</source> |
181 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation>sekund</translation> |
182 | </message> | 184 | </message> |
183 | </context> | 185 | </context> |
184 | <context> | 186 | <context> |
185 | <name>SettingsTabWidget</name> | 187 | <name>SettingsTabWidget</name> |
186 | <message> | 188 | <message> |
187 | <source>Time server</source> | 189 | <source>Time server</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation>Časový server</translation> |
189 | </message> | 191 | </message> |
190 | <message> | 192 | <message> |
191 | <source>minutes between time updates</source> | 193 | <source>minutes between time updates</source> |
192 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>minuty mezi aktualizacemi času</translation> |
193 | </message> | 195 | </message> |
194 | <message> | 196 | <message> |
195 | <source>minutes between prediction updates</source> | 197 | <source>minutes between prediction updates</source> |
196 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation>minuty mezi aktualizacemi předpovědi</translation> |
197 | </message> | 199 | </message> |
198 | <message> | 200 | <message> |
199 | <source>Display time server information</source> | 201 | <source>Display time server information</source> |
200 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation>Zobrazit informace o časovém serveru</translation> |
201 | </message> | 203 | </message> |
202 | <message> | 204 | <message> |
203 | <source>Display time prediction information</source> | 205 | <source>Display time prediction information</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation>Zobrazit informace o časové předpovědi</translation> |
205 | </message> | 207 | </message> |
206 | </context> | 208 | </context> |
207 | <context> | 209 | <context> |
208 | <name>TimeTabWidget</name> | 210 | <name>TimeTabWidget</name> |
209 | <message> | 211 | <message> |
210 | <source>Hour</source> | 212 | <source>Hour</source> |
211 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation>Hodina</translation> |
212 | </message> | 214 | </message> |
213 | <message> | 215 | <message> |
214 | <source>Minute</source> | 216 | <source>Minute</source> |
215 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation>Minuta</translation> |
216 | </message> | 218 | </message> |
217 | <message> | 219 | <message> |
218 | <source>AM</source> | 220 | <source>AM</source> |
219 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>AM</translation> |
220 | </message> | 222 | </message> |
221 | <message> | 223 | <message> |
222 | <source>PM</source> | 224 | <source>PM</source> |
223 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation>PM</translation> |
224 | </message> | 226 | </message> |
225 | <message> | 227 | <message> |
226 | <source>Date</source> | 228 | <source>Date</source> |
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation>Datum</translation> |
228 | </message> | 230 | </message> |
229 | <message> | 231 | <message> |
230 | <source>Time zone</source> | 232 | <source>Time zone</source> |
231 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation>Časové pásmo</translation> |
232 | </message> | 234 | </message> |
233 | <message> | 235 | <message> |
234 | <source>Get time from the network</source> | 236 | <source>Get time from the network</source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 237 | <translation>Synchronizovat čas ze sítě</translation> |
236 | </message> | 238 | </message> |
237 | <message> | 239 | <message> |
238 | <source>Set predicted time</source> | 240 | <source>Set predicted time</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation>Nastavit předpovídaný čas</translation> |
240 | </message> | 242 | </message> |
241 | </context> | 243 | </context> |
242 | </TS> | 244 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/tableviewer.ts b/i18n/cz/tableviewer.ts index 7d41b6f..3075016 100644 --- a/i18n/cz/tableviewer.ts +++ b/i18n/cz/tableviewer.ts | |||
@@ -1,69 +1,69 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>QObject</name> | 3 | <name>QObject</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source> | 5 | <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>KeyList::addKey() Nelze vytvořit výchozí hodnotu pro typ %1, klíč nepřidán.</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source> | 9 | <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>DataElem::setField(%1, %2) Nebyl nalezen platný typ</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>TVBrowseKeyEntry</name> | 14 | <name>TVBrowseKeyEntry</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Reset</source> | 16 | <source>Reset</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation>Reset</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>key</source> | 20 | <source>key</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation>klíč</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | </context> | 23 | </context> |
24 | <context> | 24 | <context> |
25 | <name>TVKeyEdit_gen</name> | 25 | <name>TVKeyEdit_gen</name> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>TableViewer - Edit Keys</source> | 27 | <source>TableViewer - Edit Keys</source> |
28 | <translation type="unfinished"></translation> | 28 | <translation>TableViewer - Upravit klíče</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>Key Name</source> | 31 | <source>Key Name</source> |
32 | <translation type="unfinished"></translation> | 32 | <translation>Název klíče</translation> |
33 | </message> | 33 | </message> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Key Type</source> | 35 | <source>Key Type</source> |
36 | <translation type="unfinished"></translation> | 36 | <translation>Typ klíče</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>New</source> | 39 | <source>New</source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation>Nový</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Delete</source> | 43 | <source>Delete</source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation>Smazat</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Clear All</source> | 47 | <source>Clear All</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation>Vyčistit vše</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | </context> | 50 | </context> |
51 | <context> | 51 | <context> |
52 | <name>TVListView</name> | 52 | <name>TVListView</name> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>List View</source> | 54 | <source>List View</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>Zobrazení seznamu</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | </context> | 57 | </context> |
58 | <context> | 58 | <context> |
59 | <name>TableViewerWindow</name> | 59 | <name>TableViewerWindow</name> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Table Viewer</source> | 61 | <source>Table Viewer</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Prohlížeč tabulky</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>could not load Document</source> | 65 | <source>could not load Document</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>Nelze nahrát dokument</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | </context> | 68 | </context> |
69 | </TS> | 69 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/tabmanager.ts b/i18n/cz/tabmanager.ts index a659991..6567faf 100644 --- a/i18n/cz/tabmanager.ts +++ b/i18n/cz/tabmanager.ts | |||
@@ -1,87 +1,88 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AppEdit</name> | 3 | <name>AppEdit</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Application</source> | 5 | <source>Application</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Aplikace</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Name:</source> | 9 | <source>Name:</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Název:</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Icon:</source> | 13 | <source>Icon:</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Ikona:</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Exec:</source> | 17 | <source>Exec:</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Spustit:</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Comment:</source> | 21 | <source>Comment:</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Komentář:</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | </context> | 24 | </context> |
25 | <context> | 25 | <context> |
26 | <name>TabManager</name> | 26 | <name>TabManager</name> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Message</source> | 28 | <source>Message</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Zpráva</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Can't remove with applications | 32 | <source>Can't remove with applications |
33 | still in the group.</source> | 33 | still in the group.</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Nelze odstranit s aplikacemi, |
35 | které jsou stále ve skupině.</translation> | ||
35 | </message> | 36 | </message> |
36 | <message> | 37 | <message> |
37 | <source>Ok</source> | 38 | <source>Ok</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation>Ok</translation> |
39 | </message> | 40 | </message> |
40 | <message> | 41 | <message> |
41 | <source>Are you sure you want to delete?</source> | 42 | <source>Are you sure you want to delete?</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 43 | <translation>Opravdu chcete smazat?</translation> |
43 | </message> | 44 | </message> |
44 | <message> | 45 | <message> |
45 | <source>Yes</source> | 46 | <source>Yes</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 47 | <translation>Ano</translation> |
47 | </message> | 48 | </message> |
48 | <message> | 49 | <message> |
49 | <source>Cancel</source> | 50 | <source>Cancel</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation>Storno</translation> |
51 | </message> | 52 | </message> |
52 | <message> | 53 | <message> |
53 | <source>Can't remove.</source> | 54 | <source>Can't remove.</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation>Nelze odstranit.</translation> |
55 | </message> | 56 | </message> |
56 | <message> | 57 | <message> |
57 | <source>Gathering icons...</source> | 58 | <source>Gathering icons...</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation>Sbírám ikony...</translation> |
59 | </message> | 60 | </message> |
60 | <message> | 61 | <message> |
61 | <source>Tab</source> | 62 | <source>Tab</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation>Záložka</translation> |
63 | </message> | 64 | </message> |
64 | <message> | 65 | <message> |
65 | <source>Application</source> | 66 | <source>Application</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation>Aplikace</translation> |
67 | </message> | 68 | </message> |
68 | </context> | 69 | </context> |
69 | <context> | 70 | <context> |
70 | <name>TabManagerBase</name> | 71 | <name>TabManagerBase</name> |
71 | <message> | 72 | <message> |
72 | <source>Tab Manager</source> | 73 | <source>Tab Manager</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>Správce záložek</translation> |
74 | </message> | 75 | </message> |
75 | <message> | 76 | <message> |
76 | <source>Hierarchy</source> | 77 | <source>Hierarchy</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Hierarchie</translation> |
78 | </message> | 79 | </message> |
79 | </context> | 80 | </context> |
80 | <context> | 81 | <context> |
81 | <name>Wait</name> | 82 | <name>Wait</name> |
82 | <message> | 83 | <message> |
83 | <source>Please Wait...</source> | 84 | <source>Please Wait...</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>Prosím čekejte...</translation> |
85 | </message> | 86 | </message> |
86 | </context> | 87 | </context> |
87 | </TS> | 88 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/tetrix.ts b/i18n/cz/tetrix.ts index 4f7b960..d017190 100644 --- a/i18n/cz/tetrix.ts +++ b/i18n/cz/tetrix.ts | |||
@@ -1,63 +1,63 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>OHighscore</name> | 3 | <name>OHighscore</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>empty</source> | 5 | <source>empty</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>prázdné</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Enter your name!</source> | 9 | <source>Enter your name!</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Zadejte vaše jméno!</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>OHighscoreDialog</name> | 14 | <name>OHighscoreDialog</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Highscores</source> | 16 | <source>Highscores</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation>Nejlepší skóre</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>#</source> | 20 | <source>#</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation>#</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Name</source> | 24 | <source>Name</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Jméno</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Points</source> | 28 | <source>Points</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Body</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Level</source> | 32 | <source>Level</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>Úroveň</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | </context> | 35 | </context> |
36 | <context> | 36 | <context> |
37 | <name>QTetrix</name> | 37 | <name>QTetrix</name> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Tetrix</source> | 39 | <source>Tetrix</source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation>Tetrix</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Next</source> | 43 | <source>Next</source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation>Další</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Score</source> | 47 | <source>Score</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation>Skóre</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Level</source> | 51 | <source>Level</source> |
52 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation>Úroveň</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Removed</source> | 55 | <source>Removed</source> |
56 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation>Odstraněno</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Start</source> | 59 | <source>Start</source> |
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation>Start</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | </context> | 62 | </context> |
63 | </TS> | 63 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/textedit.ts b/i18n/cz/textedit.ts index bfe526a..c6d8ecb 100644 --- a/i18n/cz/textedit.ts +++ b/i18n/cz/textedit.ts | |||
@@ -1,268 +1,271 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>TextEdit</name> | 3 | <name>TextEdit</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>New</source> | 5 | <source>New</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Nový</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Open</source> | 9 | <source>Open</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Otevřít</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Save</source> | 13 | <source>Save</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Uložit</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Save As</source> | 17 | <source>Save As</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Uložit jako</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Cut</source> | 21 | <source>Cut</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Vyjmout</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Copy</source> | 25 | <source>Copy</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Kopírovat</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Paste</source> | 29 | <source>Paste</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Vložit</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Insert Time and Date</source> | 33 | <source>Insert Time and Date</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Vložit datum a čas</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Goto Line...</source> | 37 | <source>Goto Line...</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Jít na řádku...</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Find...</source> | 41 | <source>Find...</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Hledat...</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Zoom in</source> | 45 | <source>Zoom in</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Přiblížit</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Zoom out</source> | 49 | <source>Zoom out</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>Vzdálit</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Font</source> | 53 | <source>Font</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>Písmo</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Advanced Features</source> | 57 | <source>Advanced Features</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 58 | <translation>Rozšířené možnosti</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Wrap lines</source> | 61 | <source>Wrap lines</source> |
62 | <translation type="unfinished"></translation> | 62 | <translation>Zalamovat řádky</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Start with new file</source> | 65 | <source>Start with new file</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>Spustit s novým souborem</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Prompt on Exit</source> | 69 | <source>Prompt on Exit</source> |
70 | <translation type="unfinished"></translation> | 70 | <translation>Ptát se při ukončení</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Always open linked file</source> | 73 | <source>Always open linked file</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation>Vždy otevřít nalinkovaný soubor</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>File Permissions</source> | 77 | <source>File Permissions</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Práva souboru</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Search Bar Open</source> | 81 | <source>Search Bar Open</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Otevření lišty hledání</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Auto Save 5 min.</source> | 85 | <source>Auto Save 5 min.</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>Automaticky ukládat po 5 min.</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>File</source> | 89 | <source>File</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>Soubor</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Edit</source> | 93 | <source>Edit</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation>Upravit</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>View</source> | 97 | <source>View</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation>Zobrazit</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Find Next</source> | 101 | <source>Find Next</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 102 | <translation>Hledat další</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Close Find</source> | 105 | <source>Close Find</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation>Zavřít hledání</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Delete</source> | 109 | <source>Delete</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation>Smazat</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>All</source> | 113 | <source>All</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation>Vše</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Text</source> | 117 | <source>Text</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation>Text</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Text Editor</source> | 121 | <source>Text Editor</source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation>Text Editor</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> | 125 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 126 | <translation>Text Editor detekoval<BR> výběr souboru <B>.desktop</B>.<BR>Otevřít <B>.desktop</B> soubor, nebo <B>linkovaný</B> soubor?</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>.desktop File</source> | 129 | <source>.desktop File</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>.desktop soubor</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Linked Document</source> | 133 | <source>Linked Document</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>Linkovaný dokument</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Text Edit</source> | 137 | <source>Text Edit</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation>Text Edit</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Write Failed</source> | 141 | <source>Write Failed</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation>Zápis selhal</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>Unnamed</source> | 145 | <source>Unnamed</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation>Nepojmenovany</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Permissions</source> | 149 | <source>Permissions</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation>Práva</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>%1 - Text Editor</source> | 153 | <source>%1 - Text Editor</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>%1 - Text Editor</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Choose font</source> | 157 | <source>Choose font</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation>Vybrat písmo</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | 161 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file |
162 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> | 162 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> |
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 163 | <translation>Opravdu chcete<BR><B>smazat</B> aktuální soubor |
164 | z disku?<BR>Je to <B>nevratné!</B></translation> | ||
164 | </message> | 165 | </message> |
165 | <message> | 166 | <message> |
166 | <source>Yes</source> | 167 | <source>Yes</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 168 | <translation>Ano</translation> |
168 | </message> | 169 | </message> |
169 | <message> | 170 | <message> |
170 | <source>No</source> | 171 | <source>No</source> |
171 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation>Ne</translation> |
172 | </message> | 173 | </message> |
173 | <message> | 174 | <message> |
174 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | 175 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> |
175 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation>Text Edit je copyrightován<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B> a je licencován pod GPL</translation> |
176 | </message> | 177 | </message> |
177 | <message> | 178 | <message> |
178 | <source>Textedit</source> | 179 | <source>Textedit</source> |
179 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation>Textedit</translation> |
180 | </message> | 181 | </message> |
181 | <message> | 182 | <message> |
182 | <source>Textedit detected | 183 | <source>Textedit detected |
183 | you have unsaved changes | 184 | you have unsaved changes |
184 | Go ahead and save? | 185 | Go ahead and save? |
185 | </source> | 186 | </source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 187 | <translation>Textedit zjistil, |
188 | že nemáte uložené změny | ||
189 | Chcete je uložit?</translation> | ||
187 | </message> | 190 | </message> |
188 | <message> | 191 | <message> |
189 | <source>Don't Save</source> | 192 | <source>Don't Save</source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation>Neukládat</translation> |
191 | </message> | 194 | </message> |
192 | <message> | 195 | <message> |
193 | <source>&Cancel</source> | 196 | <source>&Cancel</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation>&Storno</translation> |
195 | </message> | 198 | </message> |
196 | <message> | 199 | <message> |
197 | <source>Not enough lines</source> | 200 | <source>Not enough lines</source> |
198 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation>Nedostatek řádek</translation> |
199 | </message> | 202 | </message> |
200 | </context> | 203 | </context> |
201 | <context> | 204 | <context> |
202 | <name>filePermissions</name> | 205 | <name>filePermissions</name> |
203 | <message> | 206 | <message> |
204 | <source>File Permissions</source> | 207 | <source>File Permissions</source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 208 | <translation>Práva souboru</translation> |
206 | </message> | 209 | </message> |
207 | <message> | 210 | <message> |
208 | <source>Set File Permissions</source> | 211 | <source>Set File Permissions</source> |
209 | <translation type="unfinished"></translation> | 212 | <translation>Nastavit práva souboru</translation> |
210 | </message> | 213 | </message> |
211 | <message> | 214 | <message> |
212 | <source>Set file permissions for:</source> | 215 | <source>Set file permissions for:</source> |
213 | <translation type="unfinished"></translation> | 216 | <translation>Nastavit práva souboru pro:</translation> |
214 | </message> | 217 | </message> |
215 | <message> | 218 | <message> |
216 | <source>owner</source> | 219 | <source>owner</source> |
217 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation>vlastník</translation> |
218 | </message> | 221 | </message> |
219 | <message> | 222 | <message> |
220 | <source>group</source> | 223 | <source>group</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation>skupina</translation> |
222 | </message> | 225 | </message> |
223 | <message> | 226 | <message> |
224 | <source>others</source> | 227 | <source>others</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 228 | <translation>ostatní</translation> |
226 | </message> | 229 | </message> |
227 | <message> | 230 | <message> |
228 | <source>Owner</source> | 231 | <source>Owner</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation>Vlastník</translation> |
230 | </message> | 233 | </message> |
231 | <message> | 234 | <message> |
232 | <source>Group</source> | 235 | <source>Group</source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 236 | <translation>Skupina</translation> |
234 | </message> | 237 | </message> |
235 | <message> | 238 | <message> |
236 | <source>read</source> | 239 | <source>read</source> |
237 | <translation type="unfinished"></translation> | 240 | <translation>čtení</translation> |
238 | </message> | 241 | </message> |
239 | <message> | 242 | <message> |
240 | <source>write</source> | 243 | <source>write</source> |
241 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation>zápis</translation> |
242 | </message> | 245 | </message> |
243 | <message> | 246 | <message> |
244 | <source>execute</source> | 247 | <source>execute</source> |
245 | <translation type="unfinished"></translation> | 248 | <translation>spouštění</translation> |
246 | </message> | 249 | </message> |
247 | <message> | 250 | <message> |
248 | <source>Warning</source> | 251 | <source>Warning</source> |
249 | <translation type="unfinished"></translation> | 252 | <translation>Varování</translation> |
250 | </message> | 253 | </message> |
251 | <message> | 254 | <message> |
252 | <source>Error- no user</source> | 255 | <source>Error- no user</source> |
253 | <translation type="unfinished"></translation> | 256 | <translation>Chyba - neexistující uživatel</translation> |
254 | </message> | 257 | </message> |
255 | <message> | 258 | <message> |
256 | <source>Error- no group</source> | 259 | <source>Error- no group</source> |
257 | <translation type="unfinished"></translation> | 260 | <translation>Chyba - neexistující skupina</translation> |
258 | </message> | 261 | </message> |
259 | <message> | 262 | <message> |
260 | <source>Error setting ownership or group</source> | 263 | <source>Error setting ownership or group</source> |
261 | <translation type="unfinished"></translation> | 264 | <translation>Chyba nastavení vlastníka, nebo skupiny</translation> |
262 | </message> | 265 | </message> |
263 | <message> | 266 | <message> |
264 | <source>Error setting mode</source> | 267 | <source>Error setting mode</source> |
265 | <translation type="unfinished"></translation> | 268 | <translation>Chyba nastavení režimu</translation> |
266 | </message> | 269 | </message> |
267 | </context> | 270 | </context> |
268 | </TS> | 271 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/tictac.ts b/i18n/cz/tictac.ts index 1e4a751..ebe5c8f 100644 --- a/i18n/cz/tictac.ts +++ b/i18n/cz/tictac.ts | |||
@@ -1,41 +1,41 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>TicTacToe</name> | 3 | <name>TicTacToe</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Computer starts</source> | 5 | <source>Computer starts</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Počítač začíná</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Human starts</source> | 9 | <source>Human starts</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Člověk začíná</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Play!</source> | 13 | <source>Play!</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Hrát!</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Quit</source> | 17 | <source>Quit</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Konec</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Click Play to start</source> | 21 | <source>Click Play to start</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Pro start klikněte Hrát</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Make your move</source> | 25 | <source>Make your move</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Udělejte tah</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>You won!</source> | 29 | <source>You won!</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Vyhrál jste!</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Computer won!</source> | 33 | <source>Computer won!</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Počítač vyhrál!</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>It's a draw</source> | 37 | <source>It's a draw</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Remíza</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | </context> | 40 | </context> |
41 | </TS> | 41 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/today.ts b/i18n/cz/today.ts index 97b11e2..deff10d 100644 --- a/i18n/cz/today.ts +++ b/i18n/cz/today.ts | |||
@@ -1,134 +1,134 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>Today</name> | 3 | <name>Today</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Owned by </source> | 5 | <source>Owned by </source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Vlastník</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Please fill out the business card</source> | 9 | <source>Please fill out the business card</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Prosím vyplňte vizitku</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Click here to launch the associated app</source> | 13 | <source>Click here to launch the associated app</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Klikněte pro spuštění přidružené aplikace</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>No plugins found</source> | 17 | <source>No plugins found</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Nejsou žádné pluginy</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>No plugins activated</source> | 21 | <source>No plugins activated</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Nejsou aktivovány žádné pluginy</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | </context> | 24 | </context> |
25 | <context> | 25 | <context> |
26 | <name>TodayBase</name> | 26 | <name>TodayBase</name> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Today</source> | 28 | <source>Today</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Today</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> | 32 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>Today napsal Maximilian Reiß</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Click here to get to the config dialog</source> | 36 | <source>Click here to get to the config dialog</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>Zde klikněte pro okno s nastavením</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | </context> | 39 | </context> |
40 | <context> | 40 | <context> |
41 | <name>TodayConfig</name> | 41 | <name>TodayConfig</name> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Today Config</source> | 43 | <source>Today Config</source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation>Konfigurace Today</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Load which plugins in what order:</source> | 47 | <source>Load which plugins in what order:</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation>V jakém pořadí nahrát jaké pluginy:</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> | 51 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> |
52 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation>Pro aktivaci pluginu jej zaškrtněte, nebo použijte šipky na pravé straně pro změnu pořadí spouštění</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Move Up</source> | 55 | <source>Move Up</source> |
56 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation>Posunout nahoru</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Move Down</source> | 59 | <source>Move Down</source> |
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation>Posunout dolů</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>active/order</source> | 63 | <source>active/order</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation>aktivní/pořadí</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Misc</source> | 67 | <source>Misc</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation>Ostatní</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | </context> | 70 | </context> |
71 | <context> | 71 | <context> |
72 | <name>TodayConfigMiscBase</name> | 72 | <name>TodayConfigMiscBase</name> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Form1</source> | 74 | <source>Form1</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation>Form1</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> | 78 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>Zaškrtněte, pokud se má Today automaticky spustit po probuzení.</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>autostart on resume?</source> | 82 | <source>autostart on resume?</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Spustit po probuzení?</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>tiny banner</source> | 86 | <source>tiny banner</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>malý banner</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Have small banner </source> | 90 | <source>Have small banner </source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Požít malý banner</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source> min</source> | 94 | <source> min</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation>min</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> | 98 | <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation>Kolik minut má být PDA uspáno předtím, než ho funkce automatické spuštění probudí</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>minutes inactive</source> | 102 | <source>minutes inactive</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation>minut neaktivní</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source> pixel</source> | 106 | <source> pixel</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation>bod</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Set the icon size in pixel</source> | 110 | <source>Set the icon size in pixel</source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation>Nastavte velikost ikon v bodech</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>icon size</source> | 114 | <source>icon size</source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation>velikost ikon</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source> sec</source> | 118 | <source> sec</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation>sek</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>never</source> | 122 | <source>never</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>nikdy</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>How often should Today refresh itself</source> | 126 | <source>How often should Today refresh itself</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Jak často se má Today obnovovat</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>refresh</source> | 130 | <source>refresh</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>obnovení</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | </context> | 133 | </context> |
134 | </TS> | 134 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/todolist.ts b/i18n/cz/todolist.ts index 6351fbb..0159cb5 100644 --- a/i18n/cz/todolist.ts +++ b/i18n/cz/todolist.ts | |||
@@ -1,375 +1,406 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MainWindow</name> | 3 | <name>MainWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Ok</source> | 5 | <source>Ok</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Ok</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> | 9 | <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation><h1>Alarm v %1</h1><br></translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>OTaskEditor</name> | 14 | <name>OTaskEditor</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Task Editor</source> | 16 | <source>Task Editor</source> |
17 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation>Editor úkolů</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Information</source> | 20 | <source>Information</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation>Informace</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Status</source> | 24 | <source>Status</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Stav</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Alarms</source> | 28 | <source>Alarms</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Alarmy</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>Recurrence</source> | 32 | <source>Recurrence</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>Opakování</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | </context> | 35 | </context> |
36 | <context> | 36 | <context> |
37 | <name>QObject</name> | 37 | <name>QObject</name> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Opie Todolist</source> | 39 | <source>Opie Todolist</source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation>Opie Todolist</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Enter Task</source> | 43 | <source>Enter Task</source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation>Zadat úkol</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Edit Task</source> | 47 | <source>Edit Task</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation>Upravit úkol</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>silent</source> | 51 | <source>silent</source> |
52 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation>tichý</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>loud</source> | 55 | <source>loud</source> |
56 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation>hlasitý</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | </context> | 58 | </context> |
59 | <context> | 59 | <context> |
60 | <name>QWidget</name> | 60 | <name>QWidget</name> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>New from template</source> | 62 | <source>New from template</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation>Nový ze šablony</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>New Task</source> | 66 | <source>New Task</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation>Nový úkol</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Click here to create a new task.</source> | 70 | <source>Click here to create a new task.</source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation>Klikněte sem pro vytvoření nového úkolu.</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Edit Task</source> | 74 | <source>Edit Task</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation>Upravit úkol</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Click here to modify the current task.</source> | 78 | <source>Click here to modify the current task.</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>Klikněte sem pro změnu aktuálního úkolu.</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>View Task</source> | 82 | <source>View Task</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Zobrazit úkol</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Delete...</source> | 86 | <source>Delete...</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Smazat...</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Click here to remove the current task.</source> | 90 | <source>Click here to remove the current task.</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation>Klikněte sem pro odstranění aktuálního úkolu.</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Delete all...</source> | 94 | <source>Delete all...</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation>Smazat vše...</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Delete completed</source> | 98 | <source>Delete completed</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation>Smazání dokončeno</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Duplicate</source> | 102 | <source>Duplicate</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation>Duplikovat</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Beam</source> | 106 | <source>Beam</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation>Odeslat</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | 110 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation>Klikněte sem pro odeslání aktuálního úkolu jinému zařízení.</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Find</source> | 114 | <source>Find</source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation>Hledat</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Show completed tasks</source> | 118 | <source>Show completed tasks</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation>Zobrazit hotové úkoly</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Show only over-due tasks</source> | 122 | <source>Show only over-due tasks</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>Zobrazit jen nestihnuté úkoly</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Show task deadlines</source> | 126 | <source>Show task deadlines</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Zobrazit konečné termíny</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Show quick task bar</source> | 130 | <source>Show quick task bar</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Zobrazit lištu zkratek</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Data</source> | 134 | <source>Data</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>Data</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Category</source> | 138 | <source>Category</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Kategorie</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Options</source> | 142 | <source>Options</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>Možnosti</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>QuickEdit</source> | 146 | <source>QuickEdit</source> |
147 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>Rychlá úprava</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>This is a listing of all current tasks. | 150 | <source>This is a listing of all current tasks. |
151 | 151 | ||
152 | The list displays the following information: | 152 | The list displays the following information: |
153 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. | 153 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. |
154 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. | 154 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. |
155 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. | 155 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. |
156 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> | 156 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> |
157 | <translation type="unfinished"></translation> | 157 | <translation>Toto je seznam všech aktuálních úkolů. |
158 | |||
159 | Seznam zobrazuje následující informace: | ||
160 | 1. Dokončené - Zelená značka znamená dokončený úkol. Klikněte sem pro dokončení úkolu. | ||
161 | 2. Priorita - grafické znázornění priority úkolu. Změnu provedete dvojklikem. | ||
162 | 3. Popis - Popis úkolu. Klikněte sem pro výběr úkolu. | ||
163 | 4. Konečný termín - zobrazuje čas dokončení úkolu. Tento sloupec můžete zobrazit nebo skrýt výběrem Možnosti ->'Zobrazit konečné termíny' z menu nahoře.</translation> | ||
158 | </message> | 164 | </message> |
159 | <message> | 165 | <message> |
160 | <source>All Categories</source> | 166 | <source>All Categories</source> |
161 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation>Všechny kategorie</translation> |
162 | </message> | 168 | </message> |
163 | <message> | 169 | <message> |
164 | <source>Unfiled</source> | 170 | <source>Unfiled</source> |
165 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation>Nezařazené</translation> |
166 | </message> | 172 | </message> |
167 | <message> | 173 | <message> |
168 | <source>Out of space</source> | 174 | <source>Out of space</source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 175 | <translation>Došlo místo</translation> |
170 | </message> | 176 | </message> |
171 | <message> | 177 | <message> |
172 | <source>Todo was unable | 178 | <source>Todo was unable |
173 | to save your changes. | 179 | to save your changes. |
174 | Free up some space | 180 | Free up some space |
175 | and try again. | 181 | and try again. |
176 | 182 | ||
177 | Quit Anyway?</source> | 183 | Quit Anyway?</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation>Todo nemůže |
185 | zapsat změny. | ||
186 | Uvolněte nějaké místo | ||
187 | a zkuste to znovu. | ||
188 | |||
189 | Přesto skončit?</translation> | ||
179 | </message> | 190 | </message> |
180 | <message> | 191 | <message> |
181 | <source>Todo</source> | 192 | <source>Todo</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation>Todo</translation> |
183 | </message> | 194 | </message> |
184 | <message> | 195 | <message> |
185 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> | 196 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 197 | <translation>Data nelze upravovat, synchronizuje se</translation> |
187 | </message> | 198 | </message> |
188 | <message> | 199 | <message> |
189 | <source>all tasks?</source> | 200 | <source>all tasks?</source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 201 | <translation>všechny úkoly?</translation> |
191 | </message> | 202 | </message> |
192 | <message> | 203 | <message> |
193 | <source>all completed tasks?</source> | 204 | <source>all completed tasks?</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>všechny dokončené úkoly?</translation> |
195 | </message> | 206 | </message> |
196 | <message> | 207 | <message> |
197 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 208 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
198 | <translation type="unfinished"></translation> | 209 | <translation><P>Bylo přijato %1 nových úkolů.<p>Chcete je přidat do vašeho seznamu úkolů?</translation> |
199 | </message> | 210 | </message> |
200 | <message> | 211 | <message> |
201 | <source>New Tasks</source> | 212 | <source>New Tasks</source> |
202 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation>Nové úkoly</translation> |
203 | </message> | 214 | </message> |
204 | <message> | 215 | <message> |
205 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> | 216 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> |
206 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation>Data nelze upravovat, synchronizuje se</translation> |
207 | </message> | 218 | </message> |
208 | <message> | 219 | <message> |
209 | <source>C.</source> | 220 | <source>C.</source> |
210 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation>C.</translation> |
211 | </message> | 222 | </message> |
212 | <message> | 223 | <message> |
213 | <source>Priority</source> | 224 | <source>Priority</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation>Priorita</translation> |
215 | </message> | 226 | </message> |
216 | <message> | 227 | <message> |
217 | <source>Summary</source> | 228 | <source>Summary</source> |
218 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation>Shrnutí</translation> |
219 | </message> | 230 | </message> |
220 | <message> | 231 | <message> |
221 | <source>Deadline</source> | 232 | <source>Deadline</source> |
222 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation>Konečný termín</translation> |
223 | </message> | 234 | </message> |
224 | <message> | 235 | <message> |
225 | <source>Configure Templates</source> | 236 | <source>Configure Templates</source> |
226 | <translation type="unfinished"></translation> | 237 | <translation>Konfigurovat šablony</translation> |
227 | </message> | 238 | </message> |
228 | <message> | 239 | <message> |
229 | <source>Template Editor</source> | 240 | <source>Template Editor</source> |
230 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation>Editor šablon</translation> |
231 | </message> | 242 | </message> |
232 | <message> | 243 | <message> |
233 | <source>Add</source> | 244 | <source>Add</source> |
234 | <translation type="unfinished"></translation> | 245 | <translation>Přidat</translation> |
235 | </message> | 246 | </message> |
236 | <message> | 247 | <message> |
237 | <source>Edit</source> | 248 | <source>Edit</source> |
238 | <translation type="unfinished"></translation> | 249 | <translation>Upravit</translation> |
239 | </message> | 250 | </message> |
240 | <message> | 251 | <message> |
241 | <source>Remove</source> | 252 | <source>Remove</source> |
242 | <translation type="unfinished"></translation> | 253 | <translation>Odstranit</translation> |
243 | </message> | 254 | </message> |
244 | <message> | 255 | <message> |
245 | <source>Name</source> | 256 | <source>Name</source> |
246 | <translation type="unfinished"></translation> | 257 | <translation>Název</translation> |
247 | </message> | 258 | </message> |
248 | <message> | 259 | <message> |
249 | <source>New Template %1</source> | 260 | <source>New Template %1</source> |
250 | <translation type="unfinished"></translation> | 261 | <translation>Nová šablona %1</translation> |
251 | </message> | 262 | </message> |
252 | <message> | 263 | <message> |
253 | <source>Click here to set the priority of new task. | 264 | <source>Click here to set the priority of new task. |
254 | 265 | ||
255 | This area is called the quick task bar. | 266 | This area is called the quick task bar. |
256 | 267 | ||
257 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 268 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
258 | <translation type="unfinished"></translation> | 269 | <translation>Klikněte sem pro nastavení priority nového úkolu. |
270 | |||
271 | Tato oblast je nazvaná lišta zkratek. | ||
272 | |||
273 | Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžete zobrazit, nebo skrýt nastavením Možnosti->'Zobrazit lištu zkratek' z menu nahoře.</translation> | ||
259 | </message> | 274 | </message> |
260 | <message> | 275 | <message> |
261 | <source>Enter description of new task here. | 276 | <source>Enter description of new task here. |
262 | 277 | ||
263 | This area is called the quick task bar. | 278 | This area is called the quick task bar. |
264 | 279 | ||
265 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 280 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
266 | <translation type="unfinished"></translation> | 281 | <translation>Zadejte sem popis nového úkolu. |
282 | |||
283 | Tato oblast je nazvaná lišta zkratek. | ||
284 | |||
285 | Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžete zobrazit, nebo skrýt nastavením Možnosti->'Zobrazit lištu zkratek' z menu nahoře.</translation> | ||
267 | </message> | 286 | </message> |
268 | <message> | 287 | <message> |
269 | <source>More</source> | 288 | <source>More</source> |
270 | <translation type="unfinished"></translation> | 289 | <translation>Více</translation> |
271 | </message> | 290 | </message> |
272 | <message> | 291 | <message> |
273 | <source>Click here to enter additional information for new task. | 292 | <source>Click here to enter additional information for new task. |
274 | 293 | ||
275 | This area is called the quick task bar. | 294 | This area is called the quick task bar. |
276 | 295 | ||
277 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 296 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
278 | <translation type="unfinished"></translation> | 297 | <translation>Klikněte sem pro zadání dalších informací o novém úkolu. |
298 | |||
299 | Tato oblast je nazvaná lišta zkratek. | ||
300 | |||
301 | Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžete zobrazit, nebo skrýt nastavením Možnosti->'Zobrazit lištu zkratek' z menu nahoře.</translation> | ||
279 | </message> | 302 | </message> |
280 | <message> | 303 | <message> |
281 | <source>Enter</source> | 304 | <source>Enter</source> |
282 | <translation type="unfinished"></translation> | 305 | <translation>Vložit</translation> |
283 | </message> | 306 | </message> |
284 | <message> | 307 | <message> |
285 | <source>Click here to add new task. | 308 | <source>Click here to add new task. |
286 | 309 | ||
287 | This area is called the quick task bar. | 310 | This area is called the quick task bar. |
288 | 311 | ||
289 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 312 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
290 | <translation type="unfinished"></translation> | 313 | <translation>Klikněte sem pro přidání nového úkolu. |
314 | |||
315 | Tato oblast je nazvaná lišta zkratek. | ||
316 | |||
317 | Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžete zobrazit, nebo skrýt nastavením Možnosti->'Zobrazit lištu zkratek' z menu nahoře.</translation> | ||
291 | </message> | 318 | </message> |
292 | <message> | 319 | <message> |
293 | <source>Cancel</source> | 320 | <source>Cancel</source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 321 | <translation>Storno</translation> |
295 | </message> | 322 | </message> |
296 | <message> | 323 | <message> |
297 | <source>Click here to reset new task information. | 324 | <source>Click here to reset new task information. |
298 | 325 | ||
299 | This area is called the quick task bar. | 326 | This area is called the quick task bar. |
300 | 327 | ||
301 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 328 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
302 | <translation type="unfinished"></translation> | 329 | <translation>Klikněte sem pro resetování informací o novém úkolu. |
330 | |||
331 | Tato oblast je nazvaná lišta zkratek. | ||
332 | |||
333 | Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžete zobrazit, nebo skrýt nastavením Možnosti->'Zobrazit lištu zkratek' z menu nahoře.</translation> | ||
303 | </message> | 334 | </message> |
304 | <message> | 335 | <message> |
305 | <source>Priority:</source> | 336 | <source>Priority:</source> |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | 337 | <translation>Priorita:</translation> |
307 | </message> | 338 | </message> |
308 | </context> | 339 | </context> |
309 | <context> | 340 | <context> |
310 | <name>TableView</name> | 341 | <name>TableView</name> |
311 | <message> | 342 | <message> |
312 | <source>Table View</source> | 343 | <source>Table View</source> |
313 | <translation type="unfinished"></translation> | 344 | <translation>Tabulkové zobrazení</translation> |
314 | </message> | 345 | </message> |
315 | <message> | 346 | <message> |
316 | <source>%1 day(s)</source> | 347 | <source>%1 day(s)</source> |
317 | <translation type="unfinished"></translation> | 348 | <translation>%1 dnů</translation> |
318 | </message> | 349 | </message> |
319 | <message> | 350 | <message> |
320 | <source>None</source> | 351 | <source>None</source> |
321 | <translation type="unfinished"></translation> | 352 | <translation>Žádný</translation> |
322 | </message> | 353 | </message> |
323 | </context> | 354 | </context> |
324 | <context> | 355 | <context> |
325 | <name>TaskEditorAlarms</name> | 356 | <name>TaskEditorAlarms</name> |
326 | <message> | 357 | <message> |
327 | <source>Date</source> | 358 | <source>Date</source> |
328 | <translation type="unfinished"></translation> | 359 | <translation>Datum</translation> |
329 | </message> | 360 | </message> |
330 | <message> | 361 | <message> |
331 | <source>Time</source> | 362 | <source>Time</source> |
332 | <translation type="unfinished"></translation> | 363 | <translation>Čas</translation> |
333 | </message> | 364 | </message> |
334 | <message> | 365 | <message> |
335 | <source>Type</source> | 366 | <source>Type</source> |
336 | <translation type="unfinished"></translation> | 367 | <translation>Typ</translation> |
337 | </message> | 368 | </message> |
338 | <message> | 369 | <message> |
339 | <source>New</source> | 370 | <source>New</source> |
340 | <translation type="unfinished"></translation> | 371 | <translation>Nový</translation> |
341 | </message> | 372 | </message> |
342 | <message> | 373 | <message> |
343 | <source>Edit</source> | 374 | <source>Edit</source> |
344 | <translation type="unfinished"></translation> | 375 | <translation>Upravit</translation> |
345 | </message> | 376 | </message> |
346 | <message> | 377 | <message> |
347 | <source>Delete</source> | 378 | <source>Delete</source> |
348 | <translation type="unfinished"></translation> | 379 | <translation>Smazat</translation> |
349 | </message> | 380 | </message> |
350 | </context> | 381 | </context> |
351 | <context> | 382 | <context> |
352 | <name>TaskEditorOverView</name> | 383 | <name>TaskEditorOverView</name> |
353 | <message> | 384 | <message> |
354 | <source>Summary:</source> | 385 | <source>Summary:</source> |
355 | <translation type="unfinished"></translation> | 386 | <translation>Shrnutí:</translation> |
356 | </message> | 387 | </message> |
357 | <message> | 388 | <message> |
358 | <source>Enter brief description of the task here.</source> | 389 | <source>Enter brief description of the task here.</source> |
359 | <translation type="unfinished"></translation> | 390 | <translation>Sem zadejte krátký popis úkolu.</translation> |
360 | </message> | 391 | </message> |
361 | <message> | 392 | <message> |
362 | <source>Complete </source> | 393 | <source>Complete </source> |
363 | <translation type="unfinished"></translation> | 394 | <translation type="unfinished"></translation> |
364 | </message> | 395 | </message> |
365 | <message> | 396 | <message> |
366 | <source>Work on </source> | 397 | <source>Work on </source> |
367 | <translation type="unfinished"></translation> | 398 | <translation type="unfinished"></translation> |
368 | </message> | 399 | </message> |
369 | <message> | 400 | <message> |
370 | <source>Buy </source> | 401 | <source>Buy </source> |
371 | <translation type="unfinished"></translation> | 402 | <translation type="unfinished"></translation> |
372 | </message> | 403 | </message> |
373 | <message> | 404 | <message> |
374 | <source>Organize </source> | 405 | <source>Organize </source> |
375 | <translation type="unfinished"></translation> | 406 | <translation type="unfinished"></translation> |