author | cniehaus <cniehaus> | 2003-05-02 21:07:54 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2003-05-02 21:07:54 (UTC) |
commit | adefcec2af37482266dbbd0e56b7e57f483c0540 (patch) (unidiff) | |
tree | 13faef1990d2ed6d086f32a31098a18a8ffa1676 | |
parent | eb2cf58480b21ab24166a1fda83f24cf61e010d0 (diff) | |
download | opie-adefcec2af37482266dbbd0e56b7e57f483c0540.zip opie-adefcec2af37482266dbbd0e56b7e57f483c0540.tar.gz opie-adefcec2af37482266dbbd0e56b7e57f483c0540.tar.bz2 |
updates
-rw-r--r-- | i18n/de/advancedfm.ts | 13 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/oxygen.ts | 2 |
2 files changed, 9 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/de/advancedfm.ts b/i18n/de/advancedfm.ts index 8dc7c39..3518e34 100644 --- a/i18n/de/advancedfm.ts +++ b/i18n/de/advancedfm.ts | |||
@@ -220,54 +220,57 @@ Do you really want to delete it?</source> | |||
220 | <translation>existiert bereits. | 220 | <translation>existiert bereits. |
221 | Soll wirklich gelöscht werden?</translation> | 221 | Soll wirklich gelöscht werden?</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | 224 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> |
225 | <translation>%1 existiert. Überschreiben?</translation> | 225 | <translation>%1 existiert. Überschreiben?</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | 228 | <source>Could not copy %1 to %2</source> |
229 | <translation>%1 konnte nicht zu %2 kopiert werden</translation> | 229 | <translation>%1 konnte nicht zu %2 kopiert werden</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Advanced FileManager | 232 | <source>Advanced FileManager |
233 | is copyright 2002-2003 by | 233 | is copyright 2002-2003 by |
234 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 234 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
235 | and is licensed by the GPL</source> | 235 | and is licensed by the GPL</source> |
236 | <translation type="unfinished">Dateimanager | 236 | <translation>Dateimanager |
237 | Copyright 2002-2003 von | 237 | Copyright 2002-2003 von |
238 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 238 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
239 | unter der GPL</translation> | 239 | unter der GPL</translation> |
240 | </message> | 240 | </message> |
241 | <message> | 241 | <message> |
242 | <source>Cannot remove current directory | 242 | <source>Cannot remove current directory |
243 | from bookmarks. | 243 | from bookmarks. |
244 | It is not bookmarked!!</source> | 244 | It is not bookmarked!!</source> |
245 | <translation type="unfinished"></translation> | 245 | <translation>Das aktuelle Verzeichnis ist nicht in |
246 | den Lesezeichen und kann deshalb | ||
247 | nicht entfernt werden. | ||
248 | </translation> | ||
246 | </message> | 249 | </message> |
247 | <message> | 250 | <message> |
248 | <source>Bookmark Directory</source> | 251 | <source>Bookmark Directory</source> |
249 | <translation type="unfinished"></translation> | 252 | <translation>Lesezeichen-Verzeichnis</translation> |
250 | </message> | 253 | </message> |
251 | <message> | 254 | <message> |
252 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | 255 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> |
253 | <translation type="unfinished"></translation> | 256 | <translation>Aktuelles Verzeichnis aus den Lesezeichen entfernen</translation> |
254 | </message> | 257 | </message> |
255 | <message> | 258 | <message> |
256 | <source>Error</source> | 259 | <source>Error</source> |
257 | <translation type="unfinished"></translation> | 260 | <translation>Fehler</translation> |
258 | </message> | 261 | </message> |
259 | </context> | 262 | </context> |
260 | <context> | 263 | <context> |
261 | <name>Output</name> | 264 | <name>Output</name> |
262 | <message> | 265 | <message> |
263 | <source>Save output to file (name only)</source> | 266 | <source>Save output to file (name only)</source> |
264 | <translation>Ausgabe in Datei speichern (nur Name)</translation> | 267 | <translation>Ausgabe in Datei speichern (nur Name)</translation> |
265 | </message> | 268 | </message> |
266 | <message> | 269 | <message> |
267 | <source>Output</source> | 270 | <source>Output</source> |
268 | <translation>Ausgabe</translation> | 271 | <translation>Ausgabe</translation> |
269 | </message> | 272 | </message> |
270 | </context> | 273 | </context> |
271 | <context> | 274 | <context> |
272 | <name>filePermissions</name> | 275 | <name>filePermissions</name> |
273 | <message> | 276 | <message> |
diff --git a/i18n/de/oxygen.ts b/i18n/de/oxygen.ts index 9a5dc3d..aef6a83 100644 --- a/i18n/de/oxygen.ts +++ b/i18n/de/oxygen.ts | |||
@@ -74,33 +74,33 @@ | |||
74 | <translation>%1 J</translation> | 74 | <translation>%1 J</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>%1 K</source> | 77 | <source>%1 K</source> |
78 | <translation>%1 K</translation> | 78 | <translation>%1 K</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>%1 pm</source> | 81 | <source>%1 pm</source> |
82 | <translation>%1 pm</translation> | 82 | <translation>%1 pm</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>%1 g/cm^3</source> | 85 | <source>%1 g/cm^3</source> |
86 | <translation>%1 g/cm^3</translation> | 86 | <translation>%1 g/cm^3</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Weight</source> | 89 | <source>Weight</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>Gewicht</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | </context> | 92 | </context> |
93 | <context> | 93 | <context> |
94 | <name>Oxygen</name> | 94 | <name>Oxygen</name> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Oxygen</source> | 96 | <source>Oxygen</source> |
97 | <translation>Oxygen</translation> | 97 | <translation>Oxygen</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>PSE</source> | 100 | <source>PSE</source> |
101 | <translation>PSE</translation> | 101 | <translation>PSE</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Data</source> | 104 | <source>Data</source> |
105 | <translation>Daten</translation> | 105 | <translation>Daten</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |