summaryrefslogtreecommitdiff
authorar <ar>2005-03-20 23:20:22 (UTC)
committer ar <ar>2005-03-20 23:20:22 (UTC)
commitda645ace9b556dd132ac998cd124fa1e062e0032 (patch) (side-by-side diff)
treef82a1a3c9dc385e011f700ae8918e5125f49e546
parentcb09480bab51acda4a04a132db4ba7b341b5b846 (diff)
downloadopie-da645ace9b556dd132ac998cd124fa1e062e0032.zip
opie-da645ace9b556dd132ac998cd124fa1e062e0032.tar.gz
opie-da645ace9b556dd132ac998cd124fa1e062e0032.tar.bz2
- more german translations
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/bartender.ts9
-rw-r--r--i18n/de/bluetooth-manager.ts2
-rw-r--r--i18n/de/calculator.ts2
-rw-r--r--i18n/de/libmailwrapper.ts29
-rw-r--r--i18n/de/libmemoryapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/de/libopiepim2.ts260
6 files changed, 153 insertions, 151 deletions
diff --git a/i18n/de/bartender.ts b/i18n/de/bartender.ts
index 7e37b5b..fc565fa 100644
--- a/i18n/de/bartender.ts
+++ b/i18n/de/bartender.ts
@@ -1,188 +1,189 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BacDialog</name>
<message>
<source>Blood Alcohol Estimator</source>
<translation>Blutalkoholschätzung</translation>
</message>
<message>
<source># Drinks Consumed</source>
<translation># konsumierte Getränke</translation>
</message>
<message>
<source>Weight</source>
<translation>Gewicht</translation>
</message>
<message>
<source>Kilos</source>
<translation>Kilos</translation>
</message>
<message>
<source>Pounds</source>
<translation>Pfunde</translation>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<translation>Einheiten</translation>
</message>
<message>
<source>Period of Time (hours)</source>
<translation>vergangene Zeit (Stunden)</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Männlich</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Weiblich</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Geschlecht</translation>
</message>
<message>
<source>Beer</source>
<translation>Bier</translation>
</message>
<message>
<source>Wine</source>
<translation>Wein</translation>
</message>
<message>
<source>Shot</source>
<translation>Schuß</translation>
</message>
<message>
<source>Type of drink</source>
<translation>Getränketyp</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate</source>
<translation>Berechnen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Bartender</name>
<message>
<source>Bartender</source>
<translation>Bartender</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<source>New Drink</source>
<translation>Neues Getränk</translation>
</message>
<message>
<source>Open Drink</source>
<translation>Öffne Getränk</translation>
</message>
<message>
<source>Find by Drink Name</source>
<translation>Suche nach Getränkenamen</translation>
</message>
<message>
<source>Find by Alcohol</source>
<translation type="obsolete">Suche nach Alkohol</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>edit</source>
<translation type="obsolete">bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Name of Drink</source>
<translation>Getränkename</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Notiz</translation>
</message>
<message>
<source>Drink database not opened sucessfully.
</source>
<translation>Getränkedatenbank nich erfolgreich geöffnet.
</translation>
</message>
<message>
<source>Search by drink name
</source>
<translation>Suche nach Getränkenamen</translation>
</message>
<message>
<source>Drink Name</source>
<translation>Getränkenamen</translation>
</message>
<message>
<source>Alcohol</source>
<translation type="obsolete">Alkohol</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry no results for
</source>
<translation>Keine Ergebnisse für
</translation>
</message>
<message>
<source>Find by Ingredient</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Finden nach Zutaten</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Drink</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Getränk bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write to drink database!
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konnte nicht in die Getränkedatenbank schreiben!
+</translation>
</message>
<message>
<source>Ingredient</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zutat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>New_Drink</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Ingredients</source>
<translation>Inhalte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Show_Drink</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/bluetooth-manager.ts b/i18n/de/bluetooth-manager.ts
index 83d547e..7f8801a 100644
--- a/i18n/de/bluetooth-manager.ts
+++ b/i18n/de/bluetooth-manager.ts
@@ -1,325 +1,325 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BlueBase</name>
<message>
<source>Bluetooth Manager</source>
<translation>Bluetooth Manager</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Device name : &lt;/b&gt; Ipaq</source>
<translation>&lt;b&gt;Gerätename: &lt;/b&gt; Ipaq</translation>
</message>
<message>
<source>MAC adress: </source>
<translation>MAC-Addresse: </translation>
</message>
<message>
<source>Class</source>
<translation>Klasse</translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
<translation>Test</translation>
</message>
<message>
<source>Changes were applied.</source>
<translation>Änderungen wurden durchgeführt.</translation>
</message>
<message>
<source>rescan sevices</source>
<translation>Dienste neu scannen</translation>
</message>
<message>
<source>to group</source>
<translation>an Gruppe </translation>
</message>
<message>
<source>delete</source>
<translation>löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Test1:</source>
<translation>Test1:</translation>
</message>
<message>
<source>no services found</source>
<translation>Keine Dienste gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>No connections found</source>
<translation>Keine Verbindung gefunden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Form1</translation>
</message>
<message>
<source>Devices</source>
<translation>Geräte</translation>
</message>
<message>
<source>Device Name</source>
<translation>Gerätenname</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation>Verbunden</translation>
</message>
<message>
<source>Scan for Devices</source>
<translation>Nach Geräten suchen </translation>
</message>
<message>
<source>Connections</source>
<translation>Verbindungen</translation>
</message>
<message>
<source>Connection type</source>
<translation>Verbindungsart</translation>
</message>
<message>
<source>Signal</source>
<translation>Signal</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation>Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooh Basic Config</source>
<translation type="obsolete">Bluetooth Basiskonfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>Default Passkey</source>
<translation>Defaultschlüssel</translation>
</message>
<message>
<source>enable authentification</source>
<translation>Authentisierung anschalten</translation>
</message>
<message>
<source>enable encryption</source>
<translation>Verschlüsselung anschalten</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Page scan</source>
<translation>Seitensuche aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Inquiry scan</source>
<translation>Abfragesuche aktivieren</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Rfcomm Bind Table</source>
<translation>Rfcomm Bind Table</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<source>Status Label</source>
<translation>Statuslabel</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooth Basic Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bluetooth Basiskonfiguration</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceDialog</name>
<message>
<source>Form2</source>
<translation>Form2</translation>
</message>
<message>
<source>Devicename</source>
<translation>Gerätename</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation>Dienste</translation>
</message>
<message>
<source>change settings</source>
<translation>Einstellungen ändern</translation>
</message>
<message>
<source>active</source>
<translation>aktiv</translation>
</message>
<message>
<source>service name</source>
<translation>Dienstename</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Change device
name</source>
<translation>Gerätename
ändern</translation>
</message>
<message>
<source>Default PIN
Code</source>
<translation>Default PIN
Code</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel9</source>
<translation>TextLabel9</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DunPopup</name>
<message>
<source>connect</source>
<translation>connect</translation>
</message>
<message>
<source>connect+conf</source>
<translation>connect+conf</translation>
</message>
<message>
<source>disconnect</source>
<translation>connect+conf</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ObexDialog</name>
<message>
<source>beam files </source>
<translation>Dateien beamen</translation>
</message>
<message>
<source>Which file should be beamed?</source>
<translation>Welche Datei soll gebeamt werden ?</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Senden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieTooth::ScanDialog</name>
<message>
<source>Scan for devices</source>
<translation>Nach Geräten suchen</translation>
</message>
<message>
<source>Start scan</source>
<translation>Suche starten</translation>
</message>
<message>
<source>Add Device</source>
<translation>Gerät hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<source>Stop scan</source>
<translation>Suche stoppen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PPPDialog</name>
<message>
<source>ppp connection </source>
<translation>PPP Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>Enter an ppp script name:</source>
<translation>PPP-Script angeben: </translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Verbindung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PanPopup</name>
<message>
<source>connect</source>
<translation>connect</translation>
</message>
<message>
<source>connect+conf</source>
<translation>connect+conf</translation>
</message>
<message>
<source>disconnect</source>
<translation>disconnect</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RfcommAssignDialogBase</name>
<message>
<source>Rfcomm Bind</source>
<translation>Rfcomm Bind</translation>
</message>
<message>
<source>Bind device to a interface</source>
<translation>Gerät an eine Schnittstelle binden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RfcommDialogItemBase</name>
<message>
<source>Form2</source>
<translation>Form2</translation>
</message>
<message>
<source>Mac</source>
<translation>Mac</translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
<translation>Kanal</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
diff --git a/i18n/de/calculator.ts b/i18n/de/calculator.ts
index 0b19965..fc00f22 100644
--- a/i18n/de/calculator.ts
+++ b/i18n/de/calculator.ts
@@ -1,318 +1,318 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calculator</name>
<message>
<source>Experimental Calculator</source>
<translation type="obsolete">Experimentaler Taschenrechner</translation>
</message>
<message>
<source>M+</source>
<translation>M+</translation>
</message>
<message>
<source>MR</source>
<translation>MR</translation>
</message>
<message>
<source>MC</source>
<translation>MC</translation>
</message>
<message>
<source>CE</source>
<translation>CE</translation>
</message>
<message>
<source>log</source>
<translation>log</translation>
</message>
<message>
<source>ln</source>
<translation>ln</translation>
</message>
<message>
<source>(</source>
<translation>(</translation>
</message>
<message>
<source>)</source>
<translation>)</translation>
</message>
<message>
<source>sin</source>
<translation>sin</translation>
</message>
<message>
<source>cos</source>
<translation>cos</translation>
</message>
<message>
<source>tan</source>
<translation>tan</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<source>+/-</source>
<translation>+/-</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>=</source>
<translation>=</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
<message>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Calculator</source>
- <translation type="unfinished">Taschenrechner</translation>
+ <translation>Taschenrechner</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalculatorImpl</name>
<message>
<source>Calculator</source>
<translation type="obsolete">Taschenrechner</translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<source>Weight</source>
<translation>Gewicht
</translation>
</message>
<message>
<source>Distance</source>
<translation>Distanz</translation>
</message>
<message>
<source>Area</source>
<translation>Radial</translation>
</message>
<message>
<source>Temperatures</source>
<translation>Temperatur</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation>Volumen</translation>
</message>
<message>
<source>acres</source>
<translation>acres</translation>
</message>
<message>
<source>&#xb0;C</source>
<translation>°C</translation>
</message>
<message>
<source>carats</source>
<translation>karat</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation>cm</translation>
</message>
<message>
<source>cu cm</source>
<translation>cm³</translation>
</message>
<message>
<source>cu ft</source>
<translation>ft³</translation>
</message>
<message>
<source>cu in</source>
<translation>inch³</translation>
</message>
<message>
<source>&#xb0;F</source>
<translation>°F</translation>
</message>
<message>
<source>fl oz (US)</source>
<translation>fl oz (US)</translation>
</message>
<message>
<source>ft</source>
<translation>foot</translation>
</message>
<message>
<source>g</source>
<translation>g</translation>
</message>
<message>
<source>gal (US)</source>
<translation>gal (US)</translation>
</message>
<message>
<source>hectares</source>
<translation>hektar</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
<translation>inch</translation>
</message>
<message>
<source>kg</source>
<translation>kg</translation>
</message>
<message>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
<source>l</source>
<translation>l</translation>
</message>
<message>
<source>lb</source>
<translation>pfund</translation>
</message>
<message>
<source>Lg tons</source>
<translation>long tons</translation>
</message>
<message>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
<source>mg</source>
<translation>mg</translation>
</message>
<message>
<source>mi</source>
<translation>mile</translation>
</message>
<message>
<source>ml</source>
<translation>ml</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation>mm</translation>
</message>
<message>
<source>naut. mi</source>
<translation>Seemeilen</translation>
</message>
<message>
<source>oz</source>
<translation>unze</translation>
</message>
<message>
<source>points</source>
<translation>points</translation>
</message>
<message>
<source>pt</source>
<translation>pint</translation>
</message>
<message>
<source>qt</source>
<translation>quart</translation>
</message>
<message>
<source>sq cm</source>
<translation>cm²</translation>
</message>
<message>
<source>sq ft</source>
<translation>ft²</translation>
</message>
<message>
<source>sq in</source>
<translation>inch²</translation>
</message>
<message>
<source>sq km</source>
<translation>km²</translation>
</message>
<message>
<source>sq m</source>
<translation>m²</translation>
</message>
<message>
<source>sq mi</source>
<translation>mile²</translation>
</message>
<message>
<source>sq mm</source>
<translation>mm²</translation>
</message>
<message>
<source>sq yd</source>
<translation>yard²</translation>
</message>
<message>
<source>st</source>
<translation>stone</translation>
</message>
diff --git a/i18n/de/libmailwrapper.ts b/i18n/de/libmailwrapper.ts
index 1e42bfd..8a85889 100644
--- a/i18n/de/libmailwrapper.ts
+++ b/i18n/de/libmailwrapper.ts
@@ -1,303 +1,304 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>IMAPwrapper</name>
<message>
<source>error connecting imap server: %1</source>
<translation>Fehler bei Verbindung zu IMAP-Server %1</translation>
</message>
<message>
<source>error logging in imap server: %1</source>
<translation>Error beim Einloggen in Server %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox has no mails</source>
<translation>Postfach enthält keine Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox has %1 mails</source>
<translation>Postfach enthält %1 Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<source>Error fetching headers: %1</source>
<translation>Fehler beim Holen der Vorspänne: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox has no mails!</source>
<translation>Postfach enthält keine Nachrichten !</translation>
</message>
<message>
<source>error deleting mail: %s</source>
<translation>Fehler beim Löschen der Nachrich: %s</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create folder %1 for holding subfolders</source>
<translation>Kann Ordner %1 als übergeorndeten Ordern nicht erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<source>error copy mails: %1</source>
<translation>Fehler beim Kopieren von Nachrichten: %1</translation>
</message>
<message>
<source>error copy mail: %1</source>
<translation>Fehler beim Kopieren einer Nachricht: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Server has no TLS support!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Server hat keine TLS Unterstützung!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginDialogUI</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Login</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Benutzer</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MBOXwrapper</name>
<message>
<source>Mailbox has %1 mail(s)</source>
<translation>NAchricht enthält %1 Nachricht(en)</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox exists.</source>
<translation>Postfach existiert.</translation>
</message>
<message>
<source>Error init folder</source>
<translation>Fehler beim initialisieren des Ordners</translation>
</message>
<message>
<source>Error writing to message folder</source>
<translation>Fehler beim Schreiben in Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing mbox</source>
<translation>Fehler beim Initialisieren des Postfachs</translation>
</message>
<message>
<source>Error fetching mail %i</source>
<translation>Fehler beim Holen von Nachricht %i</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting mail %1</source>
<translation>Fehler beim Löschen von Nachrichten %1</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox doesn&apos;t exist.</source>
<translation>Postfach existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting Mailbox.</source>
<translation>Fehler beim Löschen des Postfachs.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MHwrapper</name>
<message>
<source>Mailbox has %1 mail(s)</source>
<translation>Mailbox enthält %1 Nachricht(en)</translation>
</message>
<message>
<source>Error fetching mail %i</source>
<translation>Fehler beim Holen von Nachricht %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting mail %1</source>
<translation>Fehler beim Löschen von Nachricht %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error retrieving status</source>
<translation>Fehler bei der Statusermittlung</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>POP3wrapper</name>
<message>
<source>Mailbox contains %1 mail(s)</source>
<translation>Mailbox enthält %1 Nachricht(en)</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing folder</source>
<translation>Fehler beim Initialisieren von Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>error deleting mail</source>
<translation>Fehler beim Löschen einer Nachricht</translation>
</message>
<message>
<source>Error getting folder info</source>
<translation>Fehler beim Holen der Ordnerinformation</translation>
</message>
<message>
<source>Error deleting mail %1</source>
<translation>Fehler beim Löschen von Nachricht %1</translation>
</message>
<message>
<source>Download mail?
It is %1 kByte but your limit is %2 kByte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mail herunterladen?
+Die Größe der Mail beträgt %1 kByte, aber Ihr Limit ist %2 kByte</translation>
</message>
<message>
<source>Download message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lade Nachricht herunter</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SMTPwrapper</name>
<message>
<source>No error</source>
<translation>Kein Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected error code</source>
<translation>Unerwarteter Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Service not available</source>
<translation>Dienst nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Stream error</source>
<translation>Stream-fehler</translation>
</message>
<message>
<source>gethostname() failed</source>
<translation>Hostname konnte nicht ermittelt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Not implemented</source>
<translation>Nicht implementiert</translation>
</message>
<message>
<source>Error, action not taken</source>
<translation>Fehler, Aktion nicht durchgeführt</translation>
</message>
<message>
<source>Data exceeds storage allocation</source>
<translation>Daten übersteigen Speicherallokierung</translation>
</message>
<message>
<source>Error in processing</source>
<translation>Fehler bei Verarbeitung</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox unavailable</source>
<translation>Postfach nicht verfügbar</translation>
</message>
<message>
<source>Mailbox name not allowed</source>
<translation>Postdachname nicht erlaubt</translation>
</message>
<message>
<source>Bad command sequence</source>
<translation>Schlechte Kommandsequenz</translation>
</message>
<message>
<source>User not local</source>
<translation>Benutzer nicht lokal</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction failed</source>
<translation>Transaktion fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Memory error</source>
<translation>Speicherfehler</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Verbindung abgewiesen</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error code</source>
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Error sending mail</source>
<translation>Fehler beim Versenden</translation>
</message>
<message>
<source>Error sending queued mail - breaking</source>
<translation>Fehler beim Versenden der Warteschlange</translation>
</message>
<message>
<source>Starttls not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Starttls wird nicht unterstützt</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;%1&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;center&gt;%1&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error init SMTP connection: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler beim Initialisieren der SMTP Verbindung: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error init SMTP tls: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler beim Initialisieren von SMTP tls: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Login aborted - storing mail to localfolder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Login abgebrochen - speichere Mail im lokalen Ordner</translation>
</message>
<message>
<source>Authentification failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Authentifizierung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Error sending mail: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fehler beim Mailversand: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>progressMailSend</name>
<message>
<source>%1 of %2 bytes send</source>
<translation>%1 von %2 Bytes gesendet</translation>
</message>
<message>
<source>Sending mail %1 of %2</source>
<translation>Sende Nachricht %1 von %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>progressMailSendUI</name>
<message>
<source>Sending mail</source>
<translation>Nachricht wird versandt</translation>
</message>
<message>
<source>Progress of mail</source>
<translation>Fortschritt der Nachricht</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/libmemoryapplet.ts b/i18n/de/libmemoryapplet.ts
index d3ca8f3..0079464 100644
--- a/i18n/de/libmemoryapplet.ts
+++ b/i18n/de/libmemoryapplet.ts
@@ -1,170 +1,170 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
<translation>Anwendungs CPU Auslastung (%)</translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
<translation>System CPU Auslastung (%)</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
<translation>Diese Seite zeigt, inwieweit der Prozessor ausgelastet wird.</translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
<translation>Typ:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
<translation>Diese Seite zeigt wie viel Speicher (z.B. RAM) Ihres Geräts genutzt wird.
Speicher wird wie folgt eingeteilt:
1. Benutzt- Speicher der von Opie und laufenden Anwendungen genutzt wird.
2. Puffer- temporärer Speicher, wird benutzt um die Performance zu verbessern
3. Cache- Information die kürzlich genutzt aber noch nicht wieder freigegeben wurde
4. Frei- Speicher der weder von Opie noch von Anwendungen genutzt wird.</translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation>Gesamtspeicher: %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Genutzt (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
<translation>Puffer (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
<translation>Gechached (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation>Frei (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Swap: %1 kB</source>
<translation>Gesamt Swap: %1 kB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryStatus</name>
<message>
<source>Memory Status</source>
<translation>Speicherstatus</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation>Speicher</translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile</source>
<translation>Auslagerungsdatei</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Memory Monitor Plugin&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky&lt;br&gt;&amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:my-zaurus@narod.ru&quot;&gt;my-zaurus@narod.ru&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://my-zaurus.narod.ru&quot;&gt;http://my-zaurus.narod.ru&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Based on source code from:&lt;br&gt; qswap (udoseidel@gmx.de) &lt;br&gt; Battery Applet (trolltech.com) &lt;br&gt; SysInfo (OPIE)&lt;br&gt;&lt;br&gt;This program is licensed under GNU GPL.&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Memory Monitor Plugin&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky&lt;br&gt;&amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:my-zaurus@narod.ru&quot;&gt;my-zaurus@narod.ru&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://my-zaurus.narod.ru&quot;&gt;http://my-zaurus.narod.ru&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Basierende auf Code von:&lt;br&gt; qswap (udoseidel@gmx.de) &lt;br&gt; Battery Applet (trolltech.com) &lt;br&gt; SysInfo (OPIE)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Diese Anwendung ist lizensiert unter der GNU GPL.&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Swapfile</name>
<message>
<source>Swapfile location</source>
<translation>Auslagerungsdatei</translation>
</message>
<message>
<source>RAM</source>
<translation>RAM</translation>
</message>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>CF Card</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>SD Card</translation>
</message>
<message>
<source> On </source>
<translation>An</translation>
</message>
<message>
<source> Off </source>
<translation>Aus</translation>
</message>
<message>
<source>Manage Swapfile</source>
<translation>Auslagerungsdatei bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation>Erzeugen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</source>
<translation type="obsolete">2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to detach swapfile.</source>
<translation>Auslagerungsdatei konnte nicht erkannt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile deactivated.</source>
<translation>Auslagerungsdatei deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create swapfile.</source>
<translation>Auslagerungsdatei konnte nicht erzeugt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to initialize swapfile.</source>
<translation>Auslagerungsdatei konnte nicht initialisiert werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile created.</source>
<translation>Auslagerungsdate erzeugt.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove swapfile.</source>
<translation>Auslagerungsdatei konnte nicht entfernt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile removed.</source>
<translation>Auslagerungsdate entfernt.</translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile activated.</source>
<translation>Auslagerungsdate aktiviert.</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb,16 Mb,32 Mb,64 Mb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2 MB, 4 MB, 6 MB, 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/libopiepim2.ts b/i18n/de/libopiepim2.ts
index 61c6141..4b40f25 100644
--- a/i18n/de/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/de/libopiepim2.ts
@@ -1,1171 +1,1171 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Button</name>
<message>
<source>Calendar Button</source>
<translation type="obsolete">Kalendarknopf</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts Button</source>
<translation type="obsolete">Kontaktknopf</translation>
</message>
<message>
<source>Menu Button</source>
<translation type="obsolete">Menüknopf</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Button</source>
<translation type="obsolete">Mailknopf</translation>
</message>
<message>
<source>Home Button</source>
<translation type="obsolete">Heimatknopf</translation>
</message>
<message>
<source>Record Button</source>
<translation type="obsolete">Aufnahmeknopf</translation>
</message>
<message>
<source>Display Rotate</source>
<translation type="obsolete">Bildschirm Rotierung</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Up</source>
<translation type="obsolete">Tiefgestellt+Hoch</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Down</source>
<translation type="obsolete">Tiefgestellt+Runter</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Right</source>
<translation type="obsolete">Tiefgestellt+Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Lower+Left</source>
<translation type="obsolete">Tiefgestellt+Links</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Up</source>
<translation type="obsolete">Hochgestellt +Hoch</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Down</source>
<translation type="obsolete">Hochgestellt +Runter</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Right</source>
<translation type="obsolete">Hochgestellt +Rechts</translation>
</message>
<message>
<source>Upper+Left</source>
<translation type="obsolete">Hochgestellt +Links</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorDialog</name>
<message>
<source>Hue:</source>
<translation type="obsolete">Helligkeit:</translation>
</message>
<message>
<source>Sat:</source>
<translation type="obsolete">Sättigung:</translation>
</message>
<message>
<source>Val:</source>
<translation type="obsolete">Wert:</translation>
</message>
<message>
<source>Red:</source>
<translation type="obsolete">Rot:</translation>
</message>
<message>
<source>Green:</source>
<translation type="obsolete">Grün:</translation>
</message>
<message>
<source>Blue:</source>
<translation type="obsolete">Blau:</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha channel:</source>
<translation type="obsolete">Alphakanal:</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="obsolete">Farbe wählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorPopupMenu</name>
<message>
<source>More</source>
<translation type="obsolete">Mehr</translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
<translation type="obsolete">Mehr...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Name:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Name</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="obsolete">Dateityp</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontMenu</name>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="obsolete">Groß</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation type="obsolete">Mittel</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="obsolete">Klein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OPimRecurrenceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
- <translation type="unfinished">Wiederholendes Ereignis</translation>
+ <translation>Wiederholendes Ereignis</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished">Keines</translation>
+ <translation>Keines</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
- <translation type="unfinished">Tag</translation>
+ <translation>Tag</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
- <translation type="unfinished">Woche</translation>
+ <translation>Woche</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
- <translation type="unfinished">Monat</translation>
+ <translation>Monat</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished">Jahr</translation>
+ <translation>Jahr</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
- <translation type="unfinished">Jeden:</translation>
+ <translation>Jeden:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
- <translation type="unfinished">Häufigkeit</translation>
+ <translation>Häufigkeit</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
- <translation type="unfinished">Endet am:</translation>
+ <translation>Endet am:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
- <translation type="unfinished">Kein Enddatum</translation>
+ <translation>Kein Enddatum</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
- <translation type="unfinished">Wiederholung an</translation>
+ <translation>Wiederholung an</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
- <translation type="unfinished">Mon</translation>
+ <translation>Mon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
- <translation type="unfinished">Di</translation>
+ <translation>Di</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
- <translation type="unfinished">Mi</translation>
+ <translation>Mi</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
- <translation type="unfinished">Do</translation>
+ <translation>Do</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
- <translation type="unfinished">Fr</translation>
+ <translation>Fr</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
- <translation type="unfinished">Sa</translation>
+ <translation>Sa</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
- <translation type="unfinished">So</translation>
+ <translation>So</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
- <translation type="unfinished">Jeden</translation>
+ <translation>Jeden</translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
- <translation type="unfinished">Var1</translation>
+ <translation>Var1</translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
- <translation type="unfinished">Var 2</translation>
+ <translation>Var 2</translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
- <translation type="unfinished">WeekVar</translation>
+ <translation>WeekVar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OPimRecurrenceWidget</name>
<message>
<source>No End Date</source>
- <translation type="unfinished">Kein Enddatum</translation>
+ <translation>Kein Enddatum</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
- <translation type="unfinished">Tage</translation>
+ <translation>Tage</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
- <translation type="unfinished">Tag</translation>
+ <translation>Tag</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
- <translation type="unfinished">Wochen</translation>
+ <translation>Wochen</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
- <translation type="unfinished">Woche</translation>
+ <translation>Woche</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
- <translation type="unfinished">Monate</translation>
+ <translation>Monate</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
- <translation type="unfinished">Monat</translation>
+ <translation>Monat</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
- <translation type="unfinished">Jahre</translation>
+ <translation>Jahre</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
- <translation type="unfinished">Jahr</translation>
+ <translation>Jahr</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
- <translation type="unfinished">und </translation>
+ <translation>und </translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
- <translation type="unfinished">,
+ <translation>,
und</translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
- <translation type="unfinished">, and</translation>
+ <translation>, and</translation>
</message>
<message>
<source>on </source>
- <translation type="unfinished">an</translation>
+ <translation>an</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat</source>
- <translation type="unfinished">Keine Wiederholung</translation>
+ <translation>Keine Wiederholung</translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
- <translation type="unfinished">Tag(e)</translation>
+ <translation>Tag(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
- <translation type="unfinished">Wiederholung an</translation>
+ <translation>Wiederholung an</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
- <translation type="unfinished">Mon</translation>
+ <translation>Mon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
- <translation type="unfinished">Di</translation>
+ <translation>Di</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
- <translation type="unfinished">Mi</translation>
+ <translation>Mi</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
- <translation type="unfinished">Do</translation>
+ <translation>Do</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
- <translation type="unfinished">Fr</translation>
+ <translation>Fr</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
- <translation type="unfinished">Sa</translation>
+ <translation>Sa</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
- <translation type="unfinished">So</translation>
+ <translation>So</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
- <translation type="unfinished">Woche(n)</translation>
+ <translation>Woche(n)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
- <translation type="unfinished">Wiederholen bis</translation>
+ <translation>Wiederholen bis</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
- <translation type="unfinished">Tag</translation>
+ <translation>Tag</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished">Datum</translation>
+ <translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
- <translation type="unfinished">Monat(e)</translation>
+ <translation>Monat(e)</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
- <translation type="unfinished">Jahr(e)</translation>
+ <translation>Jahr(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
- <translation type="unfinished">Jeden</translation>
+ <translation>Jeden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="obsolete">Wiederholendes Ereignis</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">Keines</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">Tag</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation type="obsolete">Woche</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation type="obsolete">Monat</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="obsolete">Jahr</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation type="obsolete">Jeden:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation type="obsolete">Häufigkeit</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation type="obsolete">Endet am:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="obsolete">Kein Enddatum</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">Wiederholung an</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Mon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Di</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Mi</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Do</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Fr</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Sa</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="obsolete">So</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Jeden</translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
<translation type="obsolete">Var1</translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
<translation type="obsolete">Var 2</translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
<translation type="obsolete">WeekVar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceWidget</name>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="obsolete">Kein Enddatum</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation type="obsolete">Tage</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation type="obsolete">Tag</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
<translation type="obsolete">Wochen</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
<translation type="obsolete">Woche</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<translation type="obsolete">Monate</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation type="obsolete">Monat</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
<translation type="obsolete">Jahre</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation type="obsolete">Jahr</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation type="obsolete">und </translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
<translation type="obsolete">,
und</translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
<translation type="obsolete">, and</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat</source>
<translation type="obsolete">Keine Wiederholung</translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
<translation type="obsolete">Tag(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">Wiederholung an</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Mon</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Di</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Mi</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Do</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Fr</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Sa</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="obsolete">So</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
<translation type="obsolete">Woche(n)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
<translation type="obsolete">Wiederholen bis</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">Tag</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Datum</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation type="obsolete">Monat(e)</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation type="obsolete">Jahr(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Jeden</translation>
</message>
<message>
<source>on </source>
<translation type="obsolete">an</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>Time:</source>
<translation type="obsolete">Zeit:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation type="obsolete">Zeit auswählen:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::OPimMainWindow</name>
<message>
<source>Item</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Element</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alles</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nicht zugeordnet</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken, um ein neues Element zu erstellen.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to edit the selected item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken, um das ausgewählte Element zu bearbeiten.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to duplicate the selected item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken, um das ausgewählte Element zu kopieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the selected item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken, um das ausgewählte Element zu löschen.</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Senden</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to transmit the selected item.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken, um das gewählte Element zu übertragen.</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfigurieren</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set your preferences for this application.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken, um Ihre Einstellungen für diese Anwendung vorzunehmen.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to filter items by category.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hier klicken um Elemente nach Kategorien zu filtern.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
<message>
<source>FileDialog</source>
<translation type="obsolete">Dateidialog</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="obsolete">Öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Speichern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="obsolete">Stil</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Größe</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation type="obsolete">Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Description:</source>
- <translation type="unfinished">Beschreibung:</translation>
+ <translation>Beschreibung:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Priorität:</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation>Fortschritt:</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline:</source>
<translation>Fälligkeit:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Kategorie:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email: </source>
<translation>Stand. EMail: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Arbeitsadresse:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Büro: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
- <translation>Geschäftswebseiten: </translation>
+ <translation>Webseite / Büro:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
- <translation>Geschäftstelefon:</translation>
+ <translation>Telefon / Büro:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>Geschäftsfax: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
- <translation>Geschäftshandy: </translation>
+ <translation>Handy / Büro: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
- <translation>Geschäftspiepser: </translation>
+ <translation>Piepser / Büro: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Privatadresse:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
- <translation>Private Webseiten: </translation>
+ <translation>Webseite / Privat: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
- <translation>Privates Telefon: </translation>
+ <translation>Telefon / Privat: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
- <translation>Privates Fax: </translation>
+ <translation>Fax / Privat: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
- <translation>Privates Handy: </translation>
+ <translation>Handy / Privat: </translation>
</message>
<message>
<source>All Emails: </source>
<translation>Alle Emails: </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>Beruf: </translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation>Assistent: </translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation>Manager: </translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Mann</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Frau</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation>Geschlecht:</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation>Ehepartner: </translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation>Geburtstag: </translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation>Jahrestag: </translation>
</message>
<message>
<source>Children: </source>
<translation>Kinder: </translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation>Spitzname: </translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Notizen:</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Jeden</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 every </source>
<translation>%1 %2 jeden</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 every </source>
<translation>Den %1 jeden</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 %1 of every</source>
<translation type="obsolete">Den %1 %1 of jeden</translation>
</message>
<message>
<source>Every </source>
<translation>Jeden </translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Montag</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Dienstag</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Mittwoch</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Donnerstag</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Freitag</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Samstag</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Sonntag</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation>Start:</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation>Ende:</translation>
</message>
<message>
<source>Note:</source>
<translation>Notiz:</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="obsolete">Dokumente</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation type="obsolete">Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation type="obsolete">All Dateien</translation>
</message>
<message>
<source>Very high</source>
<translation>Sehr hoch</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Hoch</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Niedrig</translation>
</message>
<message>
<source>Very low</source>
<translation>Sehr niedrig</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Ort:</translation>
</message>
<message>
<source>This is an all day event</source>
<translation>Das ist ein Termin ohne Zeit</translation>
</message>
<message>
<source>This is a multiple day event</source>
<translation>Das ist ein mehrtägiger Termin</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Arbeitsadresse:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Privatadresse:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 %2 of every</source>
<translation>Den %1 %2 jedes</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Arbeitsadresse:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Privatadresse:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>User Id</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nutzer Id</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kategorien</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vorname</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mittelname</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nachname</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suffix</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Speichern als</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tätigkeit</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abteilung</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Firma</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Telefon / Büro</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fax / Büro</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Handy / Büro</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Standard EMail</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>EMails</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Telefon / Privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fax / Privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Handy / Privat</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strasse / Büro</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stadt / Büro</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Staat / Büro</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PLZ / Büro</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Land / Büro</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Piepser / Büro</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Webseite / Büro</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Büro</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beruf</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Assistent</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Manager</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strasse / Privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stadt / Privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Staat / Privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PLZ / Privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Land / Privat</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Webseite / Privat</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ehepartner</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geschlecht</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geburtstag</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jahrestag</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spitzname</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kinder</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notizen</translation>
</message>
<message>
<source>Has a due-date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hat ein Fälligkeitsdatum</translation>
</message>
<message>
<source>No due-date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kein Fälligkeitsdatum</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Beendet</translation>
</message>
<message>
<source>Not completed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nicht beendet</translation>
</message>
<message>
<source>No reccurrence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Keine Wiederholung</translation>
</message>
<message>
<source>No start-date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kein Startdatum</translation>
</message>
<message>
<source>No completed-date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kein Fertigdatum</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>st</source>
<translation>st</translation>
</message>
<message>
<source>nd</source>
<translation>nd</translation>
</message>
<message>
<source>rd</source>
<translation>rd</translation>
</message>
<message>
<source>th</source>
<translation>th</translation>
</message>
</context>
</TS>