summaryrefslogtreecommitdiff
authorgroucho <groucho>2003-02-06 19:36:49 (UTC)
committer groucho <groucho>2003-02-06 19:36:49 (UTC)
commit7126e04b648e36c7237889b91ce06bb6c1a595ca (patch) (unidiff)
tree67efb2b3093e41c5194db4435c752763dc055815
parentd55ed582e988f3ceb5eb25d08139aef8e432e260 (diff)
downloadopie-7126e04b648e36c7237889b91ce06bb6c1a595ca.zip
opie-7126e04b648e36c7237889b91ce06bb6c1a595ca.tar.gz
opie-7126e04b648e36c7237889b91ce06bb6c1a595ca.tar.bz2
More language fixes
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/libqpe.ts59
-rw-r--r--i18n/da/libtodayaddressbookplugin.ts13
-rw-r--r--i18n/de/addressbook.ts50
-rw-r--r--i18n/de/libbatteryapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/de/libqpe.ts82
-rw-r--r--i18n/en/libqpe.ts59
-rw-r--r--i18n/en/libtodayaddressbookplugin.ts13
-rw-r--r--i18n/es/libqpe.ts59
-rw-r--r--i18n/es/libtodayaddressbookplugin.ts13
-rw-r--r--i18n/fr/libqpe.ts59
-rw-r--r--i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts13
-rw-r--r--i18n/hu/libtodayaddressbookplugin.ts13
-rw-r--r--i18n/it/libqpe.ts59
-rw-r--r--i18n/ja/libqpe.ts59
-rw-r--r--i18n/ja/libtodayaddressbookplugin.ts13
-rw-r--r--i18n/ko/libqpe.ts59
-rw-r--r--i18n/ko/libtodayaddressbookplugin.ts13
-rw-r--r--i18n/no/libqpe.ts59
-rw-r--r--i18n/no/libtodayaddressbookplugin.ts13
-rw-r--r--i18n/pl/libqpe.ts59
-rw-r--r--i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts13
-rw-r--r--i18n/pt/libqpe.ts59
-rw-r--r--i18n/pt/libtodayaddressbookplugin.ts13
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpe.ts59
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libtodayaddressbookplugin.ts13
-rw-r--r--i18n/sl/libqpe.ts59
-rw-r--r--i18n/sl/libtodayaddressbookplugin.ts13
-rw-r--r--i18n/xx/libqpe.ts59
-rw-r--r--i18n/xx/libtodayaddressbookplugin.ts13
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libqpe.ts59
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libtodayaddressbookplugin.ts13
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqpe.ts59
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libtodayaddressbookplugin.ts13
33 files changed, 608 insertions, 612 deletions
diff --git a/i18n/da/libqpe.ts b/i18n/da/libqpe.ts
index 97f6329..7de7f87 100644
--- a/i18n/da/libqpe.ts
+++ b/i18n/da/libqpe.ts
@@ -557,350 +557,347 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation>
557 <message> 557 <message>
558 <source>Female</source> 558 <source>Female</source>
559 <translation type="unfinished"></translation> 559 <translation type="unfinished"></translation>
560 </message> 560 </message>
561 <message> 561 <message>
562 <source>Gender: </source> 562 <source>Gender: </source>
563 <translation type="unfinished"></translation> 563 <translation type="unfinished"></translation>
564 </message> 564 </message>
565 <message> 565 <message>
566 <source>Spouse: </source> 566 <source>Spouse: </source>
567 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation type="unfinished"></translation>
568 </message> 568 </message>
569 <message> 569 <message>
570 <source>Birthday: </source> 570 <source>Birthday: </source>
571 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation type="unfinished"></translation>
572 </message> 572 </message>
573 <message> 573 <message>
574 <source>Anniversary: </source> 574 <source>Anniversary: </source>
575 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message> 576 </message>
577 <message> 577 <message>
578 <source>Nickname: </source> 578 <source>Nickname: </source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message> 580 </message>
581 <message> 581 <message>
582 <source>Name Title</source> 582 <source>Name Title</source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message> 584 </message>
585 <message> 585 <message>
586 <source>First Name</source> 586 <source>First Name</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
588 </message> 588 </message>
589 <message> 589 <message>
590 <source>Middle Name</source> 590 <source>Middle Name</source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
592 </message> 592 </message>
593 <message> 593 <message>
594 <source>Last Name</source> 594 <source>Last Name</source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation type="unfinished"></translation>
596 </message> 596 </message>
597 <message> 597 <message>
598 <source>Suffix</source> 598 <source>Suffix</source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation type="unfinished"></translation>
600 </message> 600 </message>
601 <message> 601 <message>
602 <source>File As</source> 602 <source>File As</source>
603 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message> 604 </message>
605 <message> 605 <message>
606 <source>Job Title</source> 606 <source>Job Title</source>
607 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message> 608 </message>
609 <message> 609 <message>
610 <source>Department</source> 610 <source>Department</source>
611 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message> 612 </message>
613 <message> 613 <message>
614 <source>Company</source> 614 <source>Company</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message> 616 </message>
617 <message> 617 <message>
618 <source>Business Phone</source> 618 <source>Business Phone</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message> 620 </message>
621 <message> 621 <message>
622 <source>Business Fax</source> 622 <source>Business Fax</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>Business Mobile</source> 626 <source>Business Mobile</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>Default Email</source> 630 <source>Default Email</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
634 <source>Emails</source> 634 <source>Emails</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Home Phone</source> 638 <source>Home Phone</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Home Fax</source> 642 <source>Home Fax</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Home Mobile</source> 646 <source>Home Mobile</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Business Street</source> 650 <source>Business Street</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message> 653 <message>
654 <source>Business City</source> 654 <source>Business City</source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message> 656 </message>
657 <message> 657 <message>
658 <source>Business State</source> 658 <source>Business State</source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 659 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message> 660 </message>
661 <message> 661 <message>
662 <source>Business Zip</source> 662 <source>Business Zip</source>
663 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation type="unfinished"></translation>
664 </message> 664 </message>
665 <message> 665 <message>
666 <source>Business Country</source> 666 <source>Business Country</source>
667 <translation type="unfinished"></translation> 667 <translation type="unfinished"></translation>
668 </message> 668 </message>
669 <message> 669 <message>
670 <source>Business Pager</source> 670 <source>Business Pager</source>
671 <translation type="unfinished"></translation> 671 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message> 672 </message>
673 <message> 673 <message>
674 <source>Business WebPage</source> 674 <source>Business WebPage</source>
675 <translation type="unfinished"></translation> 675 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message> 676 </message>
677 <message> 677 <message>
678 <source>Office</source> 678 <source>Office</source>
679 <translation type="unfinished"></translation> 679 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message> 680 </message>
681 <message> 681 <message>
682 <source>Profession</source> 682 <source>Profession</source>
683 <translation type="unfinished"></translation> 683 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message> 684 </message>
685 <message> 685 <message>
686 <source>Assistant</source> 686 <source>Assistant</source>
687 <translation type="unfinished"></translation> 687 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message> 688 </message>
689 <message> 689 <message>
690 <source>Manager</source> 690 <source>Manager</source>
691 <translation type="unfinished"></translation> 691 <translation type="unfinished"></translation>
692 </message> 692 </message>
693 <message> 693 <message>
694 <source>Home Street</source> 694 <source>Home Street</source>
695 <translation type="unfinished"></translation> 695 <translation type="unfinished"></translation>
696 </message> 696 </message>
697 <message> 697 <message>
698 <source>Home City</source> 698 <source>Home City</source>
699 <translation type="unfinished"></translation> 699 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message> 700 </message>
701 <message> 701 <message>
702 <source>Home State</source> 702 <source>Home State</source>
703 <translation type="unfinished"></translation> 703 <translation type="unfinished"></translation>
704 </message> 704 </message>
705 <message> 705 <message>
706 <source>Home Zip</source> 706 <source>Home Zip</source>
707 <translation type="unfinished"></translation> 707 <translation type="unfinished"></translation>
708 </message> 708 </message>
709 <message> 709 <message>
710 <source>Home Country</source> 710 <source>Home Country</source>
711 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation type="unfinished"></translation>
712 </message> 712 </message>
713 <message> 713 <message>
714 <source>Home Web Page</source> 714 <source>Home Web Page</source>
715 <translation type="unfinished"></translation> 715 <translation type="unfinished"></translation>
716 </message> 716 </message>
717 <message> 717 <message>
718 <source>Spouse</source> 718 <source>Spouse</source>
719 <translation type="unfinished"></translation> 719 <translation type="unfinished"></translation>
720 </message> 720 </message>
721 <message> 721 <message>
722 <source>Gender</source> 722 <source>Gender</source>
723 <translation type="unfinished"></translation> 723 <translation type="unfinished"></translation>
724 </message> 724 </message>
725 <message> 725 <message>
726 <source>Birthday</source> 726 <source>Birthday</source>
727 <translation type="unfinished"></translation> 727 <translation type="unfinished"></translation>
728 </message> 728 </message>
729 <message> 729 <message>
730 <source>Anniversary</source> 730 <source>Anniversary</source>
731 <translation type="unfinished"></translation> 731 <translation type="unfinished"></translation>
732 </message> 732 </message>
733 <message> 733 <message>
734 <source>Nickname</source> 734 <source>Nickname</source>
735 <translation type="unfinished"></translation> 735 <translation type="unfinished"></translation>
736 </message> 736 </message>
737 <message> 737 <message>
738 <source>Children</source> 738 <source>Children</source>
739 <translation type="unfinished"></translation> 739 <translation type="unfinished"></translation>
740 </message> 740 </message>
741 <message> 741 <message>
742 <source>Notes</source> 742 <source>Notes</source>
743 <translation type="unfinished"></translation> 743 <translation type="unfinished"></translation>
744 </message> 744 </message>
745 <message> 745 <message>
746 <source>Groups</source> 746 <source>Groups</source>
747 <translation type="unfinished"></translation> 747 <translation type="unfinished"></translation>
748 </message> 748 </message>
749 <message>
750 <source>Mon</source>
751 <translation type="unfinished">Man</translation>
752 </message>
753 <message>
754 <source>Tue</source>
755 <translation type="unfinished">Tir</translation>
756 </message>
757 <message>
758 <source>Wed</source>
759 <translation type="unfinished">Ons</translation>
760 </message>
761 <message>
762 <source>Thu</source>
763 <translation type="unfinished">Tor</translation>
764 </message>
765 <message>
766 <source>Fri</source>
767 <translation type="unfinished">Fre</translation>
768 </message>
769 <message>
770 <source>Sat</source>
771 <translation type="unfinished">Lør</translation>
772 </message>
773 <message>
774 <source>Sun</source>
775 <translation type="unfinished">Søn</translation>
776 </message>
749</context> 777</context>
750<context> 778<context>
751 <name>QPEApplication</name> 779 <name>QPEApplication</name>
752 <message> 780 <message>
753 <source>%1 document</source> 781 <source>%1 document</source>
754 <translation>%1 dokument</translation> 782 <translation>%1 dokument</translation>
755 </message> 783 </message>
756</context> 784</context>
757<context> 785<context>
758 <name>QPEDecoration</name> 786 <name>QPEDecoration</name>
759 <message> 787 <message>
760 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 788 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
761 <translation>&lt;Qt&gt;Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.&lt;p&gt;Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;klik og hold hjælpeknappen&lt;li&gt;når vindues titlen viser &lt;b&gt;Hvad er det...&lt;/b&gt;, så klik på det du vil have hjælp med.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 789 <translation>&lt;Qt&gt;Der findes ikke nogen omfattende hjælp til dette program, men der er stadig kontekstfølsom hjælp.&lt;p&gt;Sådan bruger du kontekstfølsom hjælp:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;klik og hold hjælpeknappen&lt;li&gt;når vindues titlen viser &lt;b&gt;Hvad er det...&lt;/b&gt;, så klik på det du vil have hjælp med.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
762 </message> 790 </message>
763 <message> 791 <message>
764 <source>What&apos;s this...</source> 792 <source>What&apos;s this...</source>
765 <translation>Hvad er det...</translation> 793 <translation>Hvad er det...</translation>
766 </message> 794 </message>
767</context> 795</context>
768<context> 796<context>
769 <name>QPEManager</name> 797 <name>QPEManager</name>
770 <message> 798 <message>
771 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 799 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
772 <translation>Klik for at lukke dette vindue og kassere ændringer.</translation> 800 <translation>Klik for at lukke dette vindue og kassere ændringer.</translation>
773 </message> 801 </message>
774 <message> 802 <message>
775 <source>Click to close this window.</source> 803 <source>Click to close this window.</source>
776 <translation>Klik for at lukke dette vindue.</translation> 804 <translation>Klik for at lukke dette vindue.</translation>
777 </message> 805 </message>
778 <message> 806 <message>
779 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 807 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
780 <translation>Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> 808 <translation>Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation>
781 </message> 809 </message>
782 <message> 810 <message>
783 <source>Click to make this window moveable.</source> 811 <source>Click to make this window moveable.</source>
784 <translation>Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation> 812 <translation>Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation>
785 </message> 813 </message>
786 <message> 814 <message>
787 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 815 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
788 <translation>Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> 816 <translation>Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation>
789 </message> 817 </message>
790</context> 818</context>
791<context> 819<context>
792 <name>StorageInfo</name> 820 <name>StorageInfo</name>
793 <message> 821 <message>
794 <source>CF Card</source> 822 <source>CF Card</source>
795 <translation>CF Kort</translation> 823 <translation>CF Kort</translation>
796 </message> 824 </message>
797 <message> 825 <message>
798 <source>Hard Disk</source> 826 <source>Hard Disk</source>
799 <translation>Harddisk</translation> 827 <translation>Harddisk</translation>
800 </message> 828 </message>
801 <message> 829 <message>
802 <source>SD Card</source> 830 <source>SD Card</source>
803 <translation>SD Kort</translation> 831 <translation>SD Kort</translation>
804 </message> 832 </message>
805 <message> 833 <message>
806 <source>MMC Card</source> 834 <source>MMC Card</source>
807 <translation>MMC Kort</translation> 835 <translation>MMC Kort</translation>
808 </message> 836 </message>
809 <message> 837 <message>
810 <source>SCSI Hard Disk</source> 838 <source>SCSI Hard Disk</source>
811 <translation>SCSI Harddisk</translation> 839 <translation>SCSI Harddisk</translation>
812 </message> 840 </message>
813 <message> 841 <message>
814 <source>Internal Memory</source> 842 <source>Internal Memory</source>
815 <translation>Intern Hukommelse</translation> 843 <translation>Intern Hukommelse</translation>
816 </message> 844 </message>
817 <message> 845 <message>
818 <source>Internal Storage</source> 846 <source>Internal Storage</source>
819 <translation>Internt Lager</translation> 847 <translation>Internt Lager</translation>
820 </message> 848 </message>
821</context> 849</context>
822<context> 850<context>
823 <name>TZCombo</name> 851 <name>TZCombo</name>
824 <message> 852 <message>
825 <source>None</source> 853 <source>None</source>
826 <translation>Ingen</translation> 854 <translation>Ingen</translation>
827 </message> 855 </message>
828</context> 856</context>
829<context> 857<context>
830 <name>TimeString</name>
831 <message>
832 <source>Mon</source>
833 <translation type="unfinished">Man</translation>
834 </message>
835 <message>
836 <source>Tue</source>
837 <translation type="unfinished">Tir</translation>
838 </message>
839 <message>
840 <source>Wed</source>
841 <translation type="unfinished">Ons</translation>
842 </message>
843 <message>
844 <source>Thu</source>
845 <translation type="unfinished">Tor</translation>
846 </message>
847 <message>
848 <source>Fri</source>
849 <translation type="unfinished">Fre</translation>
850 </message>
851 <message>
852 <source>Sat</source>
853 <translation type="unfinished">Lør</translation>
854 </message>
855 <message>
856 <source>Sun</source>
857 <translation type="unfinished">Søn</translation>
858 </message>
859</context>
860<context>
861 <name>TimeZoneSelector</name> 858 <name>TimeZoneSelector</name>
862 <message> 859 <message>
863 <source>citytime executable not found</source> 860 <source>citytime executable not found</source>
864 <translation>&apos;citytime&apos; programmet blev ikke fundet</translation> 861 <translation>&apos;citytime&apos; programmet blev ikke fundet</translation>
865 </message> 862 </message>
866 <message> 863 <message>
867 <source>In order to choose the time zones, 864 <source>In order to choose the time zones,
868please install citytime.</source> 865please install citytime.</source>
869 <translation>For at vælge tidszoner, 866 <translation>For at vælge tidszoner,
870skal du installere &apos;citytime&apos;.</translation> 867skal du installere &apos;citytime&apos;.</translation>
871 </message> 868 </message>
872</context> 869</context>
873<context> 870<context>
874 <name>TimerReceiverObject</name> 871 <name>TimerReceiverObject</name>
875 <message> 872 <message>
876 <source>Out of Space</source> 873 <source>Out of Space</source>
877 <translation>Ikke mere lagerplads</translation> 874 <translation>Ikke mere lagerplads</translation>
878 </message> 875 </message>
879 <message> 876 <message>
880 <source>Unable to schedule alarm. 877 <source>Unable to schedule alarm.
881Please free up space and try again</source> 878Please free up space and try again</source>
882 <translation>Kunne ikke planlægge alarmen. 879 <translation>Kunne ikke planlægge alarmen.
883Frigør noget lagerplads og prøv igen</translation> 880Frigør noget lagerplads og prøv igen</translation>
884 </message> 881 </message>
885</context> 882</context>
886<context> 883<context>
887 <name>TypeCombo</name> 884 <name>TypeCombo</name>
888 <message> 885 <message>
889 <source>%1 files</source> 886 <source>%1 files</source>
890 <translation>%1 filer</translation> 887 <translation>%1 filer</translation>
891 </message> 888 </message>
892 <message> 889 <message>
893 <source>%1 %2</source> 890 <source>%1 %2</source>
894 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 891 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
895 <translation>%1 %2</translation> 892 <translation>%1 %2</translation>
896 </message> 893 </message>
897 <message> 894 <message>
898 <source>All %1 files</source> 895 <source>All %1 files</source>
899 <translation>Alle %1 filer</translation> 896 <translation>Alle %1 filer</translation>
900 </message> 897 </message>
901 <message> 898 <message>
902 <source>All files</source> 899 <source>All files</source>
903 <translation>Alle filer</translation> 900 <translation>Alle filer</translation>
904 </message> 901 </message>
905</context> 902</context>
906</TS> 903</TS>
diff --git a/i18n/da/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/da/libtodayaddressbookplugin.ts
index 2f40ece..5c4bd5d 100644
--- a/i18n/da/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/da/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,93 +1,96 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AddressBookPluginConfig</name> 3 <name>AddressBookPluginConfig</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Max Lines: </source> 5 <source>Max Lines: </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> 9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Clip line after X chars: </source> 13 <source>Clip line after X chars: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Days look ahead: </source> 21 <source>Days look ahead: </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>How many days we should search forward</source> 25 <source>How many days we should search forward</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To activate settings: Restart application !</source> 29 <source>To activate settings: Restart application !</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Set Headline Color: </source> 33 <source>Set Headline Color: </source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Colors for the headlines !</source> 37 <source>Colors for the headlines !</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Set Entry Color: </source> 41 <source>Set Entry Color: </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> 45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Set Urgent 49 <source>Set Urgent
50Color if below </source> 50Color if below </source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source> days: </source> 54 <source> days: </source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> 58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> 62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>QObject</name> 67 <name>AddressBookPluginWidget</name>
68 <message>
69 <source>AddressBook plugin</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 69 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 73 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 77 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 81 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source> 85 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92</context> 88</context>
89<context>
90 <name>QObject</name>
91 <message>
92 <source>AddressBook plugin</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95</context>
93</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts
index f81d1f1..129131c 100644
--- a/i18n/de/addressbook.ts
+++ b/i18n/de/addressbook.ts
@@ -1,456 +1,456 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Kompletter Name</translation> 6 <translation>Kompletter Name</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Kontakt</translation> 10 <translation>Kontakt</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Auswählen</translation> 14 <translation>Auswählen</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
21 <translation>Adressen</translation> 21 <translation>Adressen</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
25 <translation>Kontakt</translation> 25 <translation>Kontakt</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>New</source> 28 <source>New</source>
29 <translation>Neu</translation> 29 <translation>Neu</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
33 <translation>Ändern</translation> 33 <translation>Ändern</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Delete</source> 36 <source>Delete</source>
37 <translation>Löschen</translation> 37 <translation>Löschen</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
41 <translation>Suchen</translation> 41 <translation>Suchen</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
45 <translation>E-Mail schreiben an</translation> 45 <translation>E-Mail schreiben an</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
49 <translation>Eintrag versenden</translation> 49 <translation>Eintrag versenden</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Import vCard</source> 52 <source>Import vCard</source>
53 <translation>vCard importieren</translation> 53 <translation>vCard importieren</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>My Personal Details</source> 56 <source>My Personal Details</source>
57 <translation>Persönliche Daten</translation> 57 <translation>Persönliche Daten</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>View</source> 60 <source>View</source>
61 <translation>Ansicht</translation> 61 <translation>Ansicht</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 64 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
65 <translation>Während der Synchronisation ist das Bearbeiten nicht möglich</translation> 65 <translation>Während der Synchronisation ist das Bearbeiten nicht möglich</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Edit My Personal Details</source> 68 <source>Edit My Personal Details</source>
69 <translation>Persönliche Daten ändern</translation> 69 <translation>Persönliche Daten ändern</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Edit Address</source> 72 <source>Edit Address</source>
73 <translation>Adresse ändern</translation> 73 <translation>Adresse ändern</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Contacts - My Personal Details</source> 76 <source>Contacts - My Personal Details</source>
77 <translation>Adressbuch - Meine persönlichen Daten</translation> 77 <translation>Adressbuch - Meine persönlichen Daten</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Out of space</source> 80 <source>Out of space</source>
81 <translation>Nicht genügend Speicher</translation> 81 <translation>Nicht genügend Speicher</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Unable to save information. 84 <source>Unable to save information.
85Free up some space 85Free up some space
86and try again. 86and try again.
87 87
88Quit anyway?</source> 88Quit anyway?</source>
89 <translation>Sicherung fehlgeschlagen 89 <translation>Sicherung fehlgeschlagen
90Bitte sorgen Sie für mehr 90Bitte sorgen Sie für mehr
91Speicherplatz und versuchen 91Speicherplatz und versuchen
92sie es erneut. 92sie es erneut.
93 93
94Dennoch beenden?</translation> 94Dennoch beenden?</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>All</source> 97 <source>All</source>
98 <translation>Alle</translation> 98 <translation>Alle</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Unfiled</source> 101 <source>Unfiled</source>
102 <translation>nicht eingeteilt</translation> 102 <translation>nicht zugewiesen</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Close Find</source> 105 <source>Close Find</source>
106 <translation>Suche schließen</translation> 106 <translation>Suche schließen</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Save all Data</source> 109 <source>Save all Data</source>
110 <translation>Daten speichern</translation> 110 <translation>Daten speichern</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Config</source> 113 <source>Config</source>
114 <translation>Konfigurations</translation> 114 <translation>Einstellungen</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Not Found</source> 117 <source>Not Found</source>
118 <translation>Nicht gefunden</translation> 118 <translation>Nicht gefunden</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>List</source> 121 <source>List</source>
122 <translation>Liste</translation> 122 <translation>Liste</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Cards</source> 125 <source>Cards</source>
126 <translation>Karten</translation> 126 <translation>Karten</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Card</source> 129 <source>Card</source>
130 <translation>Karte</translation> 130 <translation>Karte</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Start Search</source> 133 <source>Start Search</source>
134 <translation>Suche starten</translation> 134 <translation>Suche starten</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Right file type ?</source> 137 <source>Right file type ?</source>
138 <translation>Korrekter Dateityp?</translation> 138 <translation>Korrekter Dateityp ?</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>&amp;Yes</source> 141 <source>&amp;Yes</source>
142 <translation>&amp;Ja</translation> 142 <translation>&amp;Ja</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>&amp;No</source> 145 <source>&amp;No</source>
146 <translation>&amp;Nein</translation> 146 <translation>&amp;Nein</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Unable to find a contact for this 149 <source>Unable to find a contact for this
150 search pattern!</source> 150 search pattern!</source>
151 <translation>Suchmuster konnte nicht gefunden werden!</translation> 151 <translation>Suchmuster konnte nicht gefunden werden !</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>The selected file 154 <source>The selected file
155 does not end with &quot;.vcf&quot;. 155 does not end with &quot;.vcf&quot;.
156 Do you really want to open it?</source> 156 Do you really want to open it?</source>
157 <translation>Die ausgewählte Datei endet 157 <translation>Die ausgewählte Datei endet
158nicht mit &quot;.vcf&quot;. Wollen Sie sie 158nicht mit &quot;.vcf&quot;.
159trotzdem öffnen?</translation> 159Wollen Sie sie trotzdem öffnen ?</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Add Contact?</source> 162 <source>Add Contact?</source>
163 <translation>Kontakt hinzufügen?</translation> 163 <translation>Kontakt hinzufügen?</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Do you really want add contact for 166 <source>Do you really want add contact for
167%1?</source> 167%1?</source>
168 <translation>Wollen Sie den Kontakt %1 wirklich 168 <translation>Wollen Sie den Kontakt %1 wirklich
169hinzufügen?</translation> 169hinzufügen?</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>&amp;All Yes</source> 172 <source>&amp;All Yes</source>
173 <translation>&amp;Alle Ja</translation> 173 <translation>&amp;Ja, alle</translation>
174 </message> 174 </message>
175</context> 175</context>
176<context> 176<context>
177 <name>ConfigDlg_Base</name> 177 <name>ConfigDlg_Base</name>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Query Style</source> 179 <source>Query Style</source>
180 <translation>Eingabemuster</translation> 180 <translation>Eingabemuster</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Use Regular Expressions</source> 183 <source>Use Regular Expressions</source>
184 <translation>Benutze reguläre Ausdrücke</translation> 184 <translation>Benutze reguläre Ausdrücke</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 187 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
188 <translation>Benutze Wildcards (*,?)</translation> 188 <translation>Benutze Wildcards (*,?)</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Case Sensitive</source> 191 <source>Case Sensitive</source>
192 <translation>Beachte Großschreibung</translation> 192 <translation>Beachte Großschreibung</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Mail</source> 195 <source>Mail</source>
196 <translation>Mail</translation> 196 <translation>Mail</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Prefer QT-Mail </source> 199 <source>Prefer QT-Mail </source>
200 <translation>Bevorzuge QT-Mail</translation> 200 <translation>Bevorzuge QT-Mail</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Prefer Opie-Mail</source> 203 <source>Prefer Opie-Mail</source>
204 <translation>Bevorzuge Opie-Mail</translation> 204 <translation>Bevorzuge Opie-Mail</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Notice: QT-Mail is just 207 <source>Notice: QT-Mail is just
208provided in the SHARP 208provided in the SHARP
209default ROM. Opie-Mail 209default ROM. Opie-Mail
210is provided free !</source> 210is provided free !</source>
211 <translation>Beachte: QT-Mail is nur im Sharp Default-Rom enthalten. Opie-Mail 211 <translation>Beachte: QT-Mail is nur im Sharp Default-Rom enthalten. Opie-Mail
212ist frei erhältlich !</translation> 212ist frei erhältlich !</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Misc</source> 215 <source>Misc</source>
216 <translation>Verschiedenes</translation> 216 <translation>Verschiedenes</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Search Settings</source> 219 <source>Search Settings</source>
220 <translation>Sucheinstellungen</translation> 220 <translation>Sucheinstellungen</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Font</source> 223 <source>Font</source>
224 <translation>Schrift</translation> 224 <translation>Schrift</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Small</source> 227 <source>Small</source>
228 <translation>Klein</translation> 228 <translation>Klein</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Normal</source> 231 <source>Normal</source>
232 <translation>Normal</translation> 232 <translation>Normal</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Large</source> 235 <source>Large</source>
236 <translation>Groß</translation> 236 <translation>Groß</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Order</source> 239 <source>Order</source>
240 <translation>Reihenfolge</translation> 240 <translation>Reihenfolge</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>Select Contact Order:</source> 243 <source>Select Contact Order:</source>
244 <translation>Wähle Reihenfolge für Kontakt:</translation> 244 <translation>Wähle Reihenfolge für Kontakt: </translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Up</source> 247 <source>Up</source>
248 <translation>Hoch</translation> 248 <translation>Hoch</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Down</source> 251 <source>Down</source>
252 <translation>Runter</translation> 252 <translation>Runter</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Add</source> 255 <source>Add</source>
256 <translation>Hinzufügen</translation> 256 <translation>Hinzufügen</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Remove</source> 259 <source>Remove</source>
260 <translation>Entfernen</translation> 260 <translation>Entfernen</translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Configuration</source> 263 <source>Configuration</source>
264 <translation>Konfiguration</translation> 264 <translation>Einstellungen</translation>
265 </message> 265 </message>
266</context> 266</context>
267<context> 267<context>
268 <name>ContactEditor</name> 268 <name>ContactEditor</name>
269 <message> 269 <message>
270 <source>First Name</source> 270 <source>First Name</source>
271 <translation>Vorname</translation> 271 <translation>Vorname</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Middle Name</source> 274 <source>Middle Name</source>
275 <translation>Mittlerer Name</translation> 275 <translation>Mittlerer Name</translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Last Name</source> 278 <source>Last Name</source>
279 <translation>Nachname</translation> 279 <translation>Nachname</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>Suffix</source> 282 <source>Suffix</source>
283 <translation>Suffix</translation> 283 <translation>Suffix</translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>File As</source> 286 <source>File As</source>
287 <translation>Speichern unter</translation> 287 <translation>Speichern unter</translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <source>Gender</source> 290 <source>Gender</source>
291 <translation>Geschlecht</translation> 291 <translation>Geschlecht</translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message> 293 <message>
294 <source>Job Title</source> 294 <source>Job Title</source>
295 <translation>Berufsbezeichnung</translation> 295 <translation>Berufsbezeichnung</translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>Organization</source> 298 <source>Organization</source>
299 <translation>Organisation</translation> 299 <translation>Organisation</translation>
300 </message> 300 </message>
301 <message> 301 <message>
302 <source>Full Name...</source> 302 <source>Full Name...</source>
303 <translation>Voller Name...</translation> 303 <translation>Voller Name...</translation>
304 </message> 304 </message>
305 <message> 305 <message>
306 <source>Category</source> 306 <source>Category</source>
307 <translation>Kategorie</translation> 307 <translation>Kategorie</translation>
308 </message> 308 </message>
309 <message> 309 <message>
310 <source>Notes...</source> 310 <source>Notes...</source>
311 <translation>Notizen...</translation> 311 <translation>Notizen...</translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>General</source> 314 <source>General</source>
315 <translation>Allgemein</translation> 315 <translation>Allgemein</translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>Business</source> 318 <source>Business</source>
319 <translation>Geschäftlich</translation> 319 <translation>Geschäftlich</translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>Home</source> 322 <source>Home</source>
323 <translation>Privat</translation> 323 <translation>Privat</translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>Address</source> 326 <source>Address</source>
327 <translation>Adresse</translation> 327 <translation>Adresse</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>City</source> 330 <source>City</source>
331 <translation>Stadt</translation> 331 <translation>Stadt</translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>State</source> 334 <source>State</source>
335 <translation>Staat</translation> 335 <translation>Staat</translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>Zip Code</source> 338 <source>Zip Code</source>
339 <translation>Postleitzahl</translation> 339 <translation>Postleitzahl</translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Country</source> 342 <source>Country</source>
343 <translation>Land</translation> 343 <translation>Land</translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>United States</source> 346 <source>United States</source>
347 <translation>Vereinigte Staaten</translation> 347 <translation>Vereinigte Staaten</translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>United Kingdom</source> 350 <source>United Kingdom</source>
351 <translation>Grossbritannien</translation> 351 <translation>Grossbritannien</translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Albania</source> 354 <source>Albania</source>
355 <translation>Albanien</translation> 355 <translation>Albanien</translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>Algeria</source> 358 <source>Algeria</source>
359 <translation>Algerien</translation> 359 <translation>Algerien</translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>American Samoa</source> 362 <source>American Samoa</source>
363 <translation>Amerikanisch Samoa</translation> 363 <translation>Amerikanisch Samoa</translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>Andorra</source> 366 <source>Andorra</source>
367 <translation>Andorra</translation> 367 <translation>Andorra</translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Angola</source> 370 <source>Angola</source>
371 <translation>Angola</translation> 371 <translation>Angola</translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>Anguilla</source> 374 <source>Anguilla</source>
375 <translation>Anguilla</translation> 375 <translation>Anguilla</translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>Argentina</source> 378 <source>Argentina</source>
379 <translation>Argentinien</translation> 379 <translation>Argentinien</translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <source>Aruba</source> 382 <source>Aruba</source>
383 <translation>Aruba</translation> 383 <translation>Aruba</translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message> 385 <message>
386 <source>Australia</source> 386 <source>Australia</source>
387 <translation>Australien</translation> 387 <translation>Australien</translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <source>Austria</source> 390 <source>Austria</source>
391 <translation>Österreich</translation> 391 <translation>Österreich</translation>
392 </message> 392 </message>
393 <message> 393 <message>
394 <source>Azerbaijan</source> 394 <source>Azerbaijan</source>
395 <translation>Aserbaidschan</translation> 395 <translation>Aserbaidschan</translation>
396 </message> 396 </message>
397 <message> 397 <message>
398 <source>Bahamas</source> 398 <source>Bahamas</source>
399 <translation>Bahamas</translation> 399 <translation>Bahamas</translation>
400 </message> 400 </message>
401 <message> 401 <message>
402 <source>Bahrain</source> 402 <source>Bahrain</source>
403 <translation>Bahrain</translation> 403 <translation>Bahrain</translation>
404 </message> 404 </message>
405 <message> 405 <message>
406 <source>Bangladesh</source> 406 <source>Bangladesh</source>
407 <translation>Bangladesch</translation> 407 <translation>Bangladesch</translation>
408 </message> 408 </message>
409 <message> 409 <message>
410 <source>Barbados</source> 410 <source>Barbados</source>
411 <translation>Barbados</translation> 411 <translation>Barbados</translation>
412 </message> 412 </message>
413 <message> 413 <message>
414 <source>Belarus</source> 414 <source>Belarus</source>
415 <translation>Belarus</translation> 415 <translation>Belarus</translation>
416 </message> 416 </message>
417 <message> 417 <message>
418 <source>Belgium</source> 418 <source>Belgium</source>
419 <translation>Belgien</translation> 419 <translation>Belgien</translation>
420 </message> 420 </message>
421 <message> 421 <message>
422 <source>Belize</source> 422 <source>Belize</source>
423 <translation>Belize</translation> 423 <translation>Belize</translation>
424 </message> 424 </message>
425 <message> 425 <message>
426 <source>Benin</source> 426 <source>Benin</source>
427 <translation>Benin</translation> 427 <translation>Benin</translation>
428 </message> 428 </message>
429 <message> 429 <message>
430 <source>Bermuda</source> 430 <source>Bermuda</source>
431 <translation>Bermuda-Inseln</translation> 431 <translation>Bermuda-Inseln</translation>
432 </message> 432 </message>
433 <message> 433 <message>
434 <source>Bhutan</source> 434 <source>Bhutan</source>
435 <translation>Bhutan</translation> 435 <translation>Bhutan</translation>
436 </message> 436 </message>
437 <message> 437 <message>
438 <source>Botswana</source> 438 <source>Botswana</source>
439 <translation>Botswana</translation> 439 <translation>Botswana</translation>
440 </message> 440 </message>
441 <message> 441 <message>
442 <source>Bouvet Island</source> 442 <source>Bouvet Island</source>
443 <translation>Bouvet</translation> 443 <translation>Bouvet</translation>
444 </message> 444 </message>
445 <message> 445 <message>
446 <source>Brazil</source> 446 <source>Brazil</source>
447 <translation>Brasilien</translation> 447 <translation>Brasilien</translation>
448 </message> 448 </message>
449 <message> 449 <message>
450 <source>Brunei Darussalam</source> 450 <source>Brunei Darussalam</source>
451 <translation>Brunei Darussalam</translation> 451 <translation>Brunei Darussalam</translation>
452 </message> 452 </message>
453 <message> 453 <message>
454 <source>Bulgaria</source> 454 <source>Bulgaria</source>
455 <translation>Bulgarien</translation> 455 <translation>Bulgarien</translation>
456 </message> 456 </message>
@@ -1050,348 +1050,348 @@ ist frei erhältlich !</translation>
1050 <source>Togo</source> 1050 <source>Togo</source>
1051 <translation>Togo</translation> 1051 <translation>Togo</translation>
1052 </message> 1052 </message>
1053 <message> 1053 <message>
1054 <source>Tokelau</source> 1054 <source>Tokelau</source>
1055 <translation>Tokelau</translation> 1055 <translation>Tokelau</translation>
1056 </message> 1056 </message>
1057 <message> 1057 <message>
1058 <source>Tonga</source> 1058 <source>Tonga</source>
1059 <translation>Tonga</translation> 1059 <translation>Tonga</translation>
1060 </message> 1060 </message>
1061 <message> 1061 <message>
1062 <source>Tunisia</source> 1062 <source>Tunisia</source>
1063 <translation>Tunesien</translation> 1063 <translation>Tunesien</translation>
1064 </message> 1064 </message>
1065 <message> 1065 <message>
1066 <source>Turkey</source> 1066 <source>Turkey</source>
1067 <translation>Türkei</translation> 1067 <translation>Türkei</translation>
1068 </message> 1068 </message>
1069 <message> 1069 <message>
1070 <source>Turkmenistan</source> 1070 <source>Turkmenistan</source>
1071 <translation>Turkmenistan</translation> 1071 <translation>Turkmenistan</translation>
1072 </message> 1072 </message>
1073 <message> 1073 <message>
1074 <source>Tuvalu</source> 1074 <source>Tuvalu</source>
1075 <translation>Tuvalu</translation> 1075 <translation>Tuvalu</translation>
1076 </message> 1076 </message>
1077 <message> 1077 <message>
1078 <source>Uganda</source> 1078 <source>Uganda</source>
1079 <translation>Uganda</translation> 1079 <translation>Uganda</translation>
1080 </message> 1080 </message>
1081 <message> 1081 <message>
1082 <source>Ukraine</source> 1082 <source>Ukraine</source>
1083 <translation>Ukraine</translation> 1083 <translation>Ukraine</translation>
1084 </message> 1084 </message>
1085 <message> 1085 <message>
1086 <source>Uruguay</source> 1086 <source>Uruguay</source>
1087 <translation>Uruguay</translation> 1087 <translation>Uruguay</translation>
1088 </message> 1088 </message>
1089 <message> 1089 <message>
1090 <source>Uzbekistan</source> 1090 <source>Uzbekistan</source>
1091 <translation>Usbekistan</translation> 1091 <translation>Usbekistan</translation>
1092 </message> 1092 </message>
1093 <message> 1093 <message>
1094 <source>Vanuatu</source> 1094 <source>Vanuatu</source>
1095 <translation>Vanuatu</translation> 1095 <translation>Vanuatu</translation>
1096 </message> 1096 </message>
1097 <message> 1097 <message>
1098 <source>Venezuela</source> 1098 <source>Venezuela</source>
1099 <translation>Venezuela</translation> 1099 <translation>Venezuela</translation>
1100 </message> 1100 </message>
1101 <message> 1101 <message>
1102 <source>Virgin Islands</source> 1102 <source>Virgin Islands</source>
1103 <translation>Jungfraueninseln</translation> 1103 <translation>Jungfraueninseln</translation>
1104 </message> 1104 </message>
1105 <message> 1105 <message>
1106 <source>Western Sahara</source> 1106 <source>Western Sahara</source>
1107 <translation>Westsahara</translation> 1107 <translation>Westsahara</translation>
1108 </message> 1108 </message>
1109 <message> 1109 <message>
1110 <source>Yemen</source> 1110 <source>Yemen</source>
1111 <translation>Jemen</translation> 1111 <translation>Jemen</translation>
1112 </message> 1112 </message>
1113 <message> 1113 <message>
1114 <source>Yugoslavia</source> 1114 <source>Yugoslavia</source>
1115 <translation>Jugoslavien</translation> 1115 <translation>Jugoslavien</translation>
1116 </message> 1116 </message>
1117 <message> 1117 <message>
1118 <source>Zambia</source> 1118 <source>Zambia</source>
1119 <translation>Sambia</translation> 1119 <translation>Sambia</translation>
1120 </message> 1120 </message>
1121 <message> 1121 <message>
1122 <source>Zimbabwe</source> 1122 <source>Zimbabwe</source>
1123 <translation>Zimbabwe</translation> 1123 <translation>Zimbabwe</translation>
1124 </message> 1124 </message>
1125 <message> 1125 <message>
1126 <source>Male</source> 1126 <source>Male</source>
1127 <translation>Männlich</translation> 1127 <translation>Männlich</translation>
1128 </message> 1128 </message>
1129 <message> 1129 <message>
1130 <source>Female</source> 1130 <source>Female</source>
1131 <translation>Weiblich</translation> 1131 <translation>Weiblich</translation>
1132 </message> 1132 </message>
1133 <message> 1133 <message>
1134 <source>Details</source> 1134 <source>Details</source>
1135 <translation>Details</translation> 1135 <translation>Details</translation>
1136 </message> 1136 </message>
1137 <message> 1137 <message>
1138 <source>Enter Note</source> 1138 <source>Enter Note</source>
1139 <translation>Notiz eingeben</translation> 1139 <translation>Notiz eingeben</translation>
1140 </message> 1140 </message>
1141 <message> 1141 <message>
1142 <source>Edit Name</source> 1142 <source>Edit Name</source>
1143 <translation>Namen ändern</translation> 1143 <translation>Namen ändern</translation>
1144 </message> 1144 </message>
1145 <message> 1145 <message>
1146 <source>Birthday</source> 1146 <source>Birthday</source>
1147 <translation>Geburtstag</translation> 1147 <translation>Geburtstag</translation>
1148 </message> 1148 </message>
1149 <message> 1149 <message>
1150 <source>Anniversary</source> 1150 <source>Anniversary</source>
1151 <translation>Jahrestag</translation> 1151 <translation>Jahrestag</translation>
1152 </message> 1152 </message>
1153 <message> 1153 <message>
1154 <source>Contacts</source> 1154 <source>Contacts</source>
1155 <translation>Kontakte</translation> 1155 <translation>Kontakte</translation>
1156 </message> 1156 </message>
1157 <message> 1157 <message>
1158 <source>Kuwait</source> 1158 <source>Kuwait</source>
1159 <translation>Kuwait</translation> 1159 <translation>Kuwait</translation>
1160 </message> 1160 </message>
1161 <message> 1161 <message>
1162 <source>Unknown</source> 1162 <source>Unknown</source>
1163 <translation>Unbekannt</translation> 1163 <translation>Unbekannt</translation>
1164 </message> 1164 </message>
1165 <message> 1165 <message>
1166 <source>Delete</source> 1166 <source>Delete</source>
1167 <translation>Löschen</translation> 1167 <translation>Löschen</translation>
1168 </message> 1168 </message>
1169 <message> 1169 <message>
1170 <source>Afghanistan</source> 1170 <source>Afghanistan</source>
1171 <translation>Afghanistan</translation> 1171 <translation>Afghanistan</translation>
1172 </message> 1172 </message>
1173 <message> 1173 <message>
1174 <source>Antarctica</source> 1174 <source>Antarctica</source>
1175 <translation>Antarktis</translation> 1175 <translation>Antarktis</translation>
1176 </message> 1176 </message>
1177 <message> 1177 <message>
1178 <source>Armenia</source> 1178 <source>Armenia</source>
1179 <translation>Armenien</translation> 1179 <translation>Armenien</translation>
1180 </message> 1180 </message>
1181 <message> 1181 <message>
1182 <source>Bolivia</source> 1182 <source>Bolivia</source>
1183 <translation>Bolivien</translation> 1183 <translation>Bolivien</translation>
1184 </message> 1184 </message>
1185 <message> 1185 <message>
1186 <source>Cameroon</source> 1186 <source>Cameroon</source>
1187 <translation>Kamerun</translation> 1187 <translation>Kamerun</translation>
1188 </message> 1188 </message>
1189 <message> 1189 <message>
1190 <source>Ghana</source> 1190 <source>Ghana</source>
1191 <translation>Ghana</translation> 1191 <translation>Ghana</translation>
1192 </message> 1192 </message>
1193 <message> 1193 <message>
1194 <source>Guadeloupe</source> 1194 <source>Guadeloupe</source>
1195 <translation>Guadeloupe</translation> 1195 <translation>Guadeloupe</translation>
1196 </message> 1196 </message>
1197 <message> 1197 <message>
1198 <source>Guinea-Bissau</source> 1198 <source>Guinea-Bissau</source>
1199 <translation>Guinea-Bissau</translation> 1199 <translation>Guinea-Bissau</translation>
1200 </message> 1200 </message>
1201 <message> 1201 <message>
1202 <source>Jamaica</source> 1202 <source>Jamaica</source>
1203 <translation>Jamaika</translation> 1203 <translation>Jamaika</translation>
1204 </message> 1204 </message>
1205 <message> 1205 <message>
1206 <source>Kiribati</source> 1206 <source>Kiribati</source>
1207 <translation>Kiribati</translation> 1207 <translation>Kiribati</translation>
1208 </message> 1208 </message>
1209 <message> 1209 <message>
1210 <source>Kyrgyzstan</source> 1210 <source>Kyrgyzstan</source>
1211 <translation>Kyrgyzstan</translation> 1211 <translation>Kyrgyzstan</translation>
1212 </message> 1212 </message>
1213 <message> 1213 <message>
1214 <source>Palestinian Sovereign Areas</source> 1214 <source>Palestinian Sovereign Areas</source>
1215 <translation>Palestina</translation> 1215 <translation>Palestina</translation>
1216 </message> 1216 </message>
1217 <message> 1217 <message>
1218 <source>Pitcairn Islands</source> 1218 <source>Pitcairn Islands</source>
1219 <translation>Pitcairn Inseln</translation> 1219 <translation>Pitcairn Inseln</translation>
1220 </message> 1220 </message>
1221 <message> 1221 <message>
1222 <source>Vietnam</source> 1222 <source>Vietnam</source>
1223 <translation>Vietnam</translation> 1223 <translation>Vietnam</translation>
1224 </message> 1224 </message>
1225</context> 1225</context>
1226<context> 1226<context>
1227 <name>QObject</name> 1227 <name>QObject</name>
1228 <message> 1228 <message>
1229 <source>Business Phone</source> 1229 <source>Business Phone</source>
1230 <translation>Tel. gesch.</translation> 1230 <translation>Tel. gesch.</translation>
1231 </message> 1231 </message>
1232 <message> 1232 <message>
1233 <source>Business Fax</source> 1233 <source>Business Fax</source>
1234 <translation>Fax gesch.</translation> 1234 <translation>Fax gesch.</translation>
1235 </message> 1235 </message>
1236 <message> 1236 <message>
1237 <source>Business Mobile</source> 1237 <source>Business Mobile</source>
1238 <translation>Handy gesch.</translation> 1238 <translation>Handy gesch.</translation>
1239 </message> 1239 </message>
1240 <message> 1240 <message>
1241 <source>Default Email</source> 1241 <source>Default Email</source>
1242 <translation>Haupt-E-Mail</translation> 1242 <translation>Gesch. Tel.</translation>
1243 </message> 1243 </message>
1244 <message> 1244 <message>
1245 <source>Emails</source> 1245 <source>Emails</source>
1246 <translation>E-Mails</translation> 1246 <translation>E-Mails</translation>
1247 </message> 1247 </message>
1248 <message> 1248 <message>
1249 <source>Home Phone</source> 1249 <source>Home Phone</source>
1250 <translation>Telefonnummer</translation> 1250 <translation>Priv. Telefon</translation>
1251 </message> 1251 </message>
1252 <message> 1252 <message>
1253 <source>Home Fax</source> 1253 <source>Home Fax</source>
1254 <translation>Fax privat</translation> 1254 <translation>Priv. Fax</translation>
1255 </message> 1255 </message>
1256 <message> 1256 <message>
1257 <source>Home Mobile</source> 1257 <source>Home Mobile</source>
1258 <translation>Handy privat</translation> 1258 <translation>Priv. Handy</translation>
1259 </message> 1259 </message>
1260 <message> 1260 <message>
1261 <source>Office</source> 1261 <source>Office</source>
1262 <translation>Büro</translation> 1262 <translation>Büro</translation>
1263 </message> 1263 </message>
1264 <message> 1264 <message>
1265 <source>Profession</source> 1265 <source>Profession</source>
1266 <translation>Beruf</translation> 1266 <translation>Beruf</translation>
1267 </message> 1267 </message>
1268 <message> 1268 <message>
1269 <source>Assistant</source> 1269 <source>Assistant</source>
1270 <translation>Assistent</translation> 1270 <translation>Assistent</translation>
1271 </message> 1271 </message>
1272 <message> 1272 <message>
1273 <source>Manager</source> 1273 <source>Manager</source>
1274 <translation>Manager</translation> 1274 <translation>Manager</translation>
1275 </message> 1275 </message>
1276 <message> 1276 <message>
1277 <source>Spouse</source> 1277 <source>Spouse</source>
1278 <translation>Ehepartner</translation> 1278 <translation>Ehepartner</translation>
1279 </message> 1279 </message>
1280 <message> 1280 <message>
1281 <source>Gender</source> 1281 <source>Gender</source>
1282 <translation>Geschlecht</translation> 1282 <translation>Geschlecht</translation>
1283 </message> 1283 </message>
1284 <message> 1284 <message>
1285 <source>Birthday</source> 1285 <source>Birthday</source>
1286 <translation>Geburtstag</translation> 1286 <translation>Geburtstag</translation>
1287 </message> 1287 </message>
1288 <message> 1288 <message>
1289 <source>Anniversary</source> 1289 <source>Anniversary</source>
1290 <translation>Jahrestag</translation> 1290 <translation>Jahrestag</translation>
1291 </message> 1291 </message>
1292 <message> 1292 <message>
1293 <source>Nickname</source> 1293 <source>Nickname</source>
1294 <translation>Spitzname</translation> 1294 <translation>Spitzname</translation>
1295 </message> 1295 </message>
1296 <message> 1296 <message>
1297 <source>Children</source> 1297 <source>Children</source>
1298 <translation>Kinder</translation> 1298 <translation>Kinder</translation>
1299 </message> 1299 </message>
1300 <message> 1300 <message>
1301 <source>Name Title</source> 1301 <source>Name Title</source>
1302 <translation>Titel</translation> 1302 <translation>Titel</translation>
1303 </message> 1303 </message>
1304 <message> 1304 <message>
1305 <source>First Name</source> 1305 <source>First Name</source>
1306 <translation>Vorname</translation> 1306 <translation>Vorname</translation>
1307 </message> 1307 </message>
1308 <message> 1308 <message>
1309 <source>Middle Name</source> 1309 <source>Middle Name</source>
1310 <translation>Mittlerer Name</translation> 1310 <translation>Mittlerer Name</translation>
1311 </message> 1311 </message>
1312 <message> 1312 <message>
1313 <source>Last Name</source> 1313 <source>Last Name</source>
1314 <translation>Nachname</translation> 1314 <translation>Nachname</translation>
1315 </message> 1315 </message>
1316 <message> 1316 <message>
1317 <source>Suffix</source> 1317 <source>Suffix</source>
1318 <translation>Suffix</translation> 1318 <translation>Suffix</translation>
1319 </message> 1319 </message>
1320 <message> 1320 <message>
1321 <source>File As</source> 1321 <source>File As</source>
1322 <translation>Speichern unter</translation> 1322 <translation>Speichern unter</translation>
1323 </message> 1323 </message>
1324 <message> 1324 <message>
1325 <source>Job Title</source> 1325 <source>Job Title</source>
1326 <translation>Berufsbezeichnung</translation> 1326 <translation>Berufsbezeichnung</translation>
1327 </message> 1327 </message>
1328 <message> 1328 <message>
1329 <source>Department</source> 1329 <source>Department</source>
1330 <translation>Abteilung</translation> 1330 <translation>Abteilung</translation>
1331 </message> 1331 </message>
1332 <message> 1332 <message>
1333 <source>Company</source> 1333 <source>Company</source>
1334 <translation>Firma</translation> 1334 <translation>Firma</translation>
1335 </message> 1335 </message>
1336 <message> 1336 <message>
1337 <source>Business Street</source> 1337 <source>Business Street</source>
1338 <translation>Straße, gesch.</translation> 1338 <translation>Straße, gesch.</translation>
1339 </message> 1339 </message>
1340 <message> 1340 <message>
1341 <source>Business City</source> 1341 <source>Business City</source>
1342 <translation>Stadt, gesch.</translation> 1342 <translation>Gesch. Stadt</translation>
1343 </message> 1343 </message>
1344 <message> 1344 <message>
1345 <source>Business State</source> 1345 <source>Business State</source>
1346 <translation>Staat, gesch.</translation> 1346 <translation>Gesch. Staat</translation>
1347 </message> 1347 </message>
1348 <message> 1348 <message>
1349 <source>Business Zip</source> 1349 <source>Business Zip</source>
1350 <translation>Postleitzahl, gesch.</translation> 1350 <translation>Gesch. PLZ</translation>
1351 </message> 1351 </message>
1352 <message> 1352 <message>
1353 <source>Business Country</source> 1353 <source>Business Country</source>
1354 <translation>Land, gesch.</translation> 1354 <translation>Gesch. Land</translation>
1355 </message> 1355 </message>
1356 <message> 1356 <message>
1357 <source>Business Pager</source> 1357 <source>Business Pager</source>
1358 <translation>Pager, gesch.</translation> 1358 <translation>Gesch. Pager</translation>
1359 </message> 1359 </message>
1360 <message> 1360 <message>
1361 <source>Business WebPage</source> 1361 <source>Business WebPage</source>
1362 <translation>Web, gesch.</translation> 1362 <translation>Gesch. Web</translation>
1363 </message> 1363 </message>
1364 <message> 1364 <message>
1365 <source>Home Street</source> 1365 <source>Home Street</source>
1366 <translation>Straße, privat</translation> 1366 <translation>Priv. Straße</translation>
1367 </message> 1367 </message>
1368 <message> 1368 <message>
1369 <source>Home City</source> 1369 <source>Home City</source>
1370 <translation>Stadt, privat</translation> 1370 <translation>Priv. Stadt</translation>
1371 </message> 1371 </message>
1372 <message> 1372 <message>
1373 <source>Home State</source> 1373 <source>Home State</source>
1374 <translation>Staat, privat</translation> 1374 <translation>Priv. Staat</translation>
1375 </message> 1375 </message>
1376 <message> 1376 <message>
1377 <source>Home Zip</source> 1377 <source>Home Zip</source>
1378 <translation>Postleitzahl, privat</translation> 1378 <translation>Priv. PLZ</translation>
1379 </message> 1379 </message>
1380 <message> 1380 <message>
1381 <source>Home Country</source> 1381 <source>Home Country</source>
1382 <translation>Land, privat</translation> 1382 <translation>Priv. Land</translation>
1383 </message> 1383 </message>
1384 <message> 1384 <message>
1385 <source>Home Web Page</source> 1385 <source>Home Web Page</source>
1386 <translation>Web, privat</translation> 1386 <translation>Priv. Webseite</translation>
1387 </message> 1387 </message>
1388 <message> 1388 <message>
1389 <source>Notes</source> 1389 <source>Notes</source>
1390 <translation>Notizen</translation> 1390 <translation>Notizen</translation>
1391 </message> 1391 </message>
1392 <message> 1392 <message>
1393 <source>Groups</source> 1393 <source>Groups</source>
1394 <translation>Gruppen</translation> 1394 <translation>Gruppen</translation>
1395 </message> 1395 </message>
1396</context> 1396</context>
1397</TS> 1397</TS>
diff --git a/i18n/de/libbatteryapplet.ts b/i18n/de/libbatteryapplet.ts
index b5798d0..05173b6 100644
--- a/i18n/de/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/de/libbatteryapplet.ts
@@ -1,86 +1,86 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>BatteryStatus</name> 4 <name>BatteryStatus</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Battery status for Ipaq</source> 6 <source>Battery status for Ipaq</source>
7 <translation>Batteriestatus für den iPAQ</translation> 7 <translation>Batteriestatus für den iPAQ</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Failure</source> 10 <source>Failure</source>
11 <translation>Fehler</translation> 11 <translation>Fehler</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>could not open file</source> 14 <source>could not open file</source>
15 <translation>konnte Datei nicht öffnen</translation> 15 <translation>konnte Datei nicht öffnen</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Charging both devices</source> 18 <source>Charging both devices</source>
19 <translation>Beide Einheiten werden geladen</translation> 19 <translation>Beide Akkus werden geladen</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Charging</source> 22 <source>Charging</source>
23 <translation>Lade...</translation> 23 <translation>Lade...</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Percentage battery remaining</source> 26 <source>Percentage battery remaining</source>
27 <translation>Verbleibende Energie in Prozent:</translation> 27 <translation>Verbleibende Energie in Prozent: </translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Battery status: </source> 30 <source>Battery status: </source>
31 <translation>Batteriestatus:</translation> 31 <translation>Batteriestatus: </translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Good</source> 34 <source>Good</source>
35 <translation>Gut</translation> 35 <translation>Gut</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Low</source> 38 <source>Low</source>
39 <translation>Niedrig</translation> 39 <translation>Niedrig</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Very Low</source> 42 <source>Very Low</source>
43 <translation>Sehr niedrig</translation> 43 <translation>Sehr niedrig</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Critical</source> 46 <source>Critical</source>
47 <translation>Kritisch</translation> 47 <translation>Kritisch</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Unknown</source> 50 <source>Unknown</source>
51 <translation>Unbekannt</translation> 51 <translation>Unbekannt</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>On backup power</source> 54 <source>On backup power</source>
55 <translation>Ersatzversorgung</translation> 55 <translation>Ersatzversorgung</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Power on-line</source> 58 <source>Power on-line</source>
59 <translation>Netzbetrieb</translation> 59 <translation>Netzbetrieb</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>External power disconnected</source> 62 <source>External power disconnected</source>
63 <translation>Externe Stromquelle nicht mehr verbuden</translation> 63 <translation>Vom Netz getrennt</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Battery time remaining</source> 66 <source>Battery time remaining</source>
67 <translation>Verbleibende Batteriezeit</translation> 67 <translation>Verbleibende Batteriezeit</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Percentage battery remaining: </source> 70 <source>Percentage battery remaining: </source>
71 <translation>Verbleibende Energie in Prozent:</translation> 71 <translation>Verbleibende Energie in Prozent:</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Battery time remaining: </source> 74 <source>Battery time remaining: </source>
75 <translation>Verbleibende Batteriezeit:</translation> 75 <translation>Verbleibende Batteriezeit:</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>No jacket with battery inserted</source> 78 <source>No jacket with battery inserted</source>
79 <translation>Keine Zusatzbatterie angeschlossen</translation> 79 <translation>Keine Zusatzbatterie angeschlossen</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Close</source> 82 <source>Close</source>
83 <translation>Schließen</translation> 83 <translation>Schließen</translation>
84 </message> 84 </message>
85</context> 85</context>
86</TS> 86</TS>
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts
index 8bdd6c5..69f7835 100644
--- a/i18n/de/libqpe.ts
+++ b/i18n/de/libqpe.ts
@@ -1,308 +1,307 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Categories</name> 4 <name>Categories</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>All</source> 6 <source>All</source>
7 <translation>Alle</translation> 7 <translation>Alle</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Unfiled</source> 10 <source>Unfiled</source>
11 <translation>Nicht zugewiesen</translation> 11 <translation>Nicht zugewiesen</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source> (multi.)</source> 14 <source> (multi.)</source>
15 <translation>Mehrere</translation> 15 <translation>(Mehrere)</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Business</source> 18 <source>Business</source>
19 <translation>Geschäftlich</translation> 19 <translation>Geschäftlich</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Personal</source> 22 <source>Personal</source>
23 <translation>Persönlich</translation> 23 <translation>Privat</translation>
24 </message> 24 </message>
25</context> 25</context>
26<context> 26<context>
27 <name>CategoryCombo</name> 27 <name>CategoryCombo</name>
28 <message> 28 <message>
29 <source> (Multi.)</source> 29 <source> (Multi.)</source>
30 <translation>Mehrere</translation> 30 <translation>(Mehrere)</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>CategoryEdit</name> 34 <name>CategoryEdit</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>All</source> 36 <source>All</source>
37 <translation>Alle</translation> 37 <translation>Alle</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>New Category</source> 40 <source>New Category</source>
41 <translation>Neue Kategorie</translation> 41 <translation>Neue Kategorie</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>New Category </source> 44 <source>New Category </source>
45 <translation>Neue Kategorie</translation> 45 <translation>Neue Kategorie</translation>
46 </message> 46 </message>
47</context> 47</context>
48<context> 48<context>
49 <name>CategoryEditBase</name> 49 <name>CategoryEditBase</name>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Category Edit</source> 51 <source>Category Edit</source>
52 <translation>Kategorie bearbeiten</translation> 52 <translation>Kategorie bearbeiten</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Categories</source> 55 <source>Categories</source>
56 <translation>Kategorien</translation> 56 <translation>Kategorien</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Application</source> 59 <source>Application</source>
60 <translation>Anwendung</translation> 60 <translation>Anwendung</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Categories Go Here</source> 63 <source>Categories Go Here</source>
64 <translation>Kategorien hier hinein</translation> 64 <translation>Kategorien hier hinein</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Add</source> 67 <source>Add</source>
68 <translation>Neu</translation> 68 <translation>Neu</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Global</source> 71 <source>Global</source>
72 <translation>Global</translation> 72 <translation>Global</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Check the categories this document belongs to.</source> 75 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
76 <translation>Überprüfen Sie die Kategorie zu der dieses Dokument gehört.</translation> 76 <translation>Überprüfen Sie die Kategorie zu der dieses Dokument gehört.</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source> 79 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
80 <translation>Bitte geben Sie eine neue Kategorie ein. Drücken Sie &lt;b&gt;Neu&lt;/b&gt; um sie zur Liste hinzuzufügen.</translation> 80 <translation>Bitte geben Sie eine neue Kategorie ein. Drücken Sie &lt;b&gt;Neu&lt;/b&gt; um sie zur Liste hinzuzufügen.</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> 83 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
84 <translation>Sie können links eine neue Kategorie einfügen und durch Drücken von &lt;b&gt;Neu&lt;/b&gt; sie zur Liste hinzuzufügen.</translation> 84 <translation>Sie können links eine neue Kategorie einfügen und durch Drücken von &lt;b&gt;Neu&lt;/b&gt; sie zur Liste hinzuzufügen.</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Press to delete the highlighted category.</source> 87 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
88 <translation>Hier drücken, um eine ausgewählte Kategorie zu entfernen.</translation> 88 <translation>Hier drücken, um eine ausgewählte Kategorie zu entfernen.</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Check to make this property available to all applications.</source> 91 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
92 <translation>Auswählen um diese Eigenschaft allen Anwendungen verfügbar zu machen.</translation> 92 <translation>Auswählen um diese Eigenschaft allen Anwendungen verfügbar zu machen.</translation>
93 </message> 93 </message>
94</context> 94</context>
95<context> 95<context>
96 <name>CategoryMenu</name> 96 <name>CategoryMenu</name>
97 <message> 97 <message>
98 <source>All</source> 98 <source>All</source>
99 <translation>Alle</translation> 99 <translation>Alle</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Unfiled</source> 102 <source>Unfiled</source>
103 <translation>Nicht zugeordnet</translation> 103 <translation>Nicht zugewiesen</translation>
104 </message> 104 </message>
105</context> 105</context>
106<context> 106<context>
107 <name>CategorySelect</name> 107 <name>CategorySelect</name>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Error</source> 109 <source>Error</source>
110 <translation>Fehler</translation> 110 <translation>Fehler</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Sorry, another application is 113 <source>Sorry, another application is
114editing categories.</source> 114editing categories.</source>
115 <translation>Tut mir leid. 115 <translation>Eine andere Anwendung bearbeitet gerade
116Eine andere Anwendung bearbeitet gerade
117die Kategorien.</translation> 116die Kategorien.</translation>
118 </message> 117 </message>
119 <message> 118 <message>
120 <source>Edit Categories</source> 119 <source>Edit Categories</source>
121 <translation>Kategorien bearbeiten</translation> 120 <translation>Kategorien bearbeiten</translation>
122 </message> 121 </message>
123 <message> 122 <message>
124 <source>All</source> 123 <source>All</source>
125 <translation>Alle</translation> 124 <translation>Alle</translation>
126 </message> 125 </message>
127</context> 126</context>
128<context> 127<context>
129 <name>DateBookMonthHeader</name> 128 <name>DateBookMonthHeader</name>
130 <message> 129 <message>
131 <source>Show January in the selected year</source> 130 <source>Show January in the selected year</source>
132 <translation>Januar des ausgewählten Jahres anzeigen</translation> 131 <translation>Januar des ausgewählten Jahres anzeigen</translation>
133 </message> 132 </message>
134 <message> 133 <message>
135 <source>Show the previous month</source> 134 <source>Show the previous month</source>
136 <translation>Vorherigen Monat anzeigen</translation> 135 <translation>Vorherigen Monat anzeigen</translation>
137 </message> 136 </message>
138 <message> 137 <message>
139 <source>Show the next month</source> 138 <source>Show the next month</source>
140 <translation>Nächsten Monat anzeigen</translation> 139 <translation>Nächsten Monat anzeigen</translation>
141 </message> 140 </message>
142 <message> 141 <message>
143 <source>Show December in the selected year</source> 142 <source>Show December in the selected year</source>
144 <translation>Dezember des ausgewälten Jahres anzeigen</translation> 143 <translation>Dezember des ausgewälten Jahres anzeigen</translation>
145 </message> 144 </message>
146</context> 145</context>
147<context> 146<context>
148 <name>FileSelector</name> 147 <name>FileSelector</name>
149 <message> 148 <message>
150 <source>Close the File Selector</source> 149 <source>Close the File Selector</source>
151 <translation>Filedialog schliessen</translation> 150 <translation>Filedialog schliessen</translation>
152 </message> 151 </message>
153 <message> 152 <message>
154 <source>Show documents of this type</source> 153 <source>Show documents of this type</source>
155 <translation>Dokumente dieses Typs anzeigen</translation> 154 <translation>Dokumente dieses Typs anzeigen</translation>
156 </message> 155 </message>
157 <message> 156 <message>
158 <source>Document View</source> 157 <source>Document View</source>
159 <translation>Dokumentenansicht</translation> 158 <translation>Dokumentenansicht</translation>
160 </message> 159 </message>
161 <message> 160 <message>
162 <source>Show documents in this category</source> 161 <source>Show documents in this category</source>
163 <translation>Dokumente dieser Kategorie anzeigen</translation> 162 <translation>Dokumente dieser Kategorie anzeigen</translation>
164 </message> 163 </message>
165 <message> 164 <message>
166 <source>Click to select a document from the list</source> 165 <source>Click to select a document from the list</source>
167 <translation>Klicken, um ein Dokument aus der Liste auszuwählen</translation> 166 <translation>Klicken, um ein Dokument aus der Liste auszuwählen</translation>
168 </message> 167 </message>
169 <message> 168 <message>
170 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 169 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
171 <translation>, oder wählen Sie &lt;b&gt;Neues Dokument&lt;/b&gt;, um ein neues Dokument zu erstellen.</translation> 170 <translation>, oder wählen Sie &lt;b&gt;Neues Dokument&lt;/b&gt;, um ein neues Dokument zu erstellen.</translation>
172 </message> 171 </message>
173 <message> 172 <message>
174 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 173 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
175 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Klicken und Halten für die Dokumenteigenschaften.</translation> 174 <translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Klicken und Halten für die Dokumenteigenschaften.</translation>
176 </message> 175 </message>
177</context> 176</context>
178<context> 177<context>
179 <name>FileSelectorView</name> 178 <name>FileSelectorView</name>
180 <message> 179 <message>
181 <source>Name</source> 180 <source>Name</source>
182 <translation>Name</translation> 181 <translation>Name</translation>
183 </message> 182 </message>
184</context> 183</context>
185<context> 184<context>
186 <name>FindDialog</name> 185 <name>FindDialog</name>
187 <message> 186 <message>
188 <source>Find</source> 187 <source>Find</source>
189 <translation>Suchen</translation> 188 <translation>Suchen</translation>
190 </message> 189 </message>
191</context> 190</context>
192<context> 191<context>
193 <name>FindWidget</name> 192 <name>FindWidget</name>
194 <message> 193 <message>
195 <source>String Not Found.</source> 194 <source>String Not Found.</source>
196 <translation>Text nicht gefunden</translation> 195 <translation>Text nicht gefunden</translation>
197 </message> 196 </message>
198 <message> 197 <message>
199 <source>End reached, starting at beginning</source> 198 <source>End reached, starting at beginning</source>
200 <translation>Ende erreicht, zurück zum Anfang</translation> 199 <translation>Ende erreicht, zurück zum Anfang</translation>
201 </message> 200 </message>
202</context> 201</context>
203<context> 202<context>
204 <name>FindWidgetBase</name> 203 <name>FindWidgetBase</name>
205 <message> 204 <message>
206 <source>Find</source> 205 <source>Find</source>
207 <translation>Suchen</translation> 206 <translation>Suchen</translation>
208 </message> 207 </message>
209 <message> 208 <message>
210 <source>Find what:</source> 209 <source>Find what:</source>
211 <translation>Suchen nach: </translation> 210 <translation>Suchen nach: </translation>
212 </message> 211 </message>
213 <message> 212 <message>
214 <source>Category:</source> 213 <source>Category:</source>
215 <translation>Kategorie: </translation> 214 <translation>Kategorie: </translation>
216 </message> 215 </message>
217 <message> 216 <message>
218 <source>Start Search at:</source> 217 <source>Start Search at:</source>
219 <translation>Suche starten bei: </translation> 218 <translation>Suche starten bei: </translation>
220 </message> 219 </message>
221 <message> 220 <message>
222 <source>Dec 02 01</source> 221 <source>Dec 02 01</source>
223 <translation>2. Dez. 01</translation> 222 <translation>2. Dez. 01</translation>
224 </message> 223 </message>
225 <message> 224 <message>
226 <source>Case Sensitive</source> 225 <source>Case Sensitive</source>
227 <translation>Groß- und Kleinschreibung beachten</translation> 226 <translation>Groß- und Kleinschreibung beachten</translation>
228 </message> 227 </message>
229 <message> 228 <message>
230 <source>Search Backwards</source> 229 <source>Search Backwards</source>
231 <translation>Rückwärts suchen</translation> 230 <translation>Rückwärts suchen</translation>
232 </message> 231 </message>
233</context> 232</context>
234<context> 233<context>
235 <name>LnkProperties</name> 234 <name>LnkProperties</name>
236 <message> 235 <message>
237 <source>Document View</source> 236 <source>Document View</source>
238 <translation>Dokumentenansicht</translation> 237 <translation>Dokumentenansicht</translation>
239 </message> 238 </message>
240 <message> 239 <message>
241 <source>Delete</source> 240 <source>Delete</source>
242 <translation>Löschen</translation> 241 <translation>Löschen</translation>
243 </message> 242 </message>
244 <message> 243 <message>
245 <source>File deletion failed.</source> 244 <source>File deletion failed.</source>
246 <translation>Löschen fehlgeschlagen</translation> 245 <translation>Löschen fehlgeschlagen</translation>
247 </message> 246 </message>
248 <message> 247 <message>
249 <source>Copy of </source> 248 <source>Copy of </source>
250 <translation>Kopie von</translation> 249 <translation>Kopie von</translation>
251 </message> 250 </message>
252 <message> 251 <message>
253 <source>Duplicate</source> 252 <source>Duplicate</source>
254 <translation>Duplikat</translation> 253 <translation>Duplikat</translation>
255 </message> 254 </message>
256 <message> 255 <message>
257 <source>File copy failed.</source> 256 <source>File copy failed.</source>
258 <translation>Löschen fehlgeschlagen</translation> 257 <translation>Löschen fehlgeschlagen</translation>
259 </message> 258 </message>
260 <message> 259 <message>
261 <source>Details</source> 260 <source>Details</source>
262 <translation>Details</translation> 261 <translation>Details</translation>
263 </message> 262 </message>
264 <message> 263 <message>
265 <source>Moving Document failed.</source> 264 <source>Moving Document failed.</source>
266 <translation>Verschieben nicht möglich</translation> 265 <translation>Verschieben nicht möglich</translation>
267 </message> 266 </message>
268 <message> 267 <message>
269 <source>Hard Disk</source> 268 <source>Hard Disk</source>
270 <translation>Medium</translation> 269 <translation>Medium</translation>
271 </message> 270 </message>
272 <message> 271 <message>
273 <source>Properties</source> 272 <source>Properties</source>
274 <translation>Eigenschaften</translation> 273 <translation>Eigenschaften</translation>
275 </message> 274 </message>
276</context> 275</context>
277<context> 276<context>
278 <name>LnkPropertiesBase</name> 277 <name>LnkPropertiesBase</name>
279 <message> 278 <message>
280 <source>Details</source> 279 <source>Details</source>
281 <translation>Details</translation> 280 <translation>Details</translation>
282 </message> 281 </message>
283 <message> 282 <message>
284 <source>Comment:</source> 283 <source>Comment:</source>
285 <translation>Kommentar: </translation> 284 <translation>Kommentar: </translation>
286 </message> 285 </message>
287 <message> 286 <message>
288 <source>Type:</source> 287 <source>Type:</source>
289 <translation>Typ: </translation> 288 <translation>Typ: </translation>
290 </message> 289 </message>
291 <message> 290 <message>
292 <source>Name:</source> 291 <source>Name:</source>
293 <translation>Name: </translation> 292 <translation>Name: </translation>
294 </message> 293 </message>
295 <message> 294 <message>
296 <source>Location:</source> 295 <source>Location:</source>
297 <translation>Ort: </translation> 296 <translation>Ort: </translation>
298 </message> 297 </message>
299 <message> 298 <message>
300 <source>Fast load (consumes memory)</source> 299 <source>Fast load (consumes memory)</source>
301 <translation>Schnellladen (benötigt Speicher)</translation> 300 <translation>Schnellladen (benötigt Speicher)</translation>
302 </message> 301 </message>
303 <message> 302 <message>
304 <source>Delete</source> 303 <source>Delete</source>
305 <translation>Löschen</translation> 304 <translation>Löschen</translation>
306 </message> 305 </message>
307 <message> 306 <message>
308 <source>Copy</source> 307 <source>Copy</source>
@@ -335,579 +334,576 @@ die Kategorien.</translation>
335 <message> 334 <message>
336 <source>Beam this document to another device.</source> 335 <source>Beam this document to another device.</source>
337 <translation>Dokument auf ein anderes Gerät beamen.</translation> 336 <translation>Dokument auf ein anderes Gerät beamen.</translation>
338 </message> 337 </message>
339 <message> 338 <message>
340 <source>Use custom rotation</source> 339 <source>Use custom rotation</source>
341 <translation>Anwendungsspezifische Rotation</translation> 340 <translation>Anwendungsspezifische Rotation</translation>
342 </message> 341 </message>
343</context> 342</context>
344<context> 343<context>
345 <name>OwnerDlg</name> 344 <name>OwnerDlg</name>
346 <message> 345 <message>
347 <source>Owner Information</source> 346 <source>Owner Information</source>
348 <translation>Benutzerinformationen</translation> 347 <translation>Benutzerinformationen</translation>
349 </message> 348 </message>
350</context> 349</context>
351<context> 350<context>
352 <name>PasswordBase</name> 351 <name>PasswordBase</name>
353 <message> 352 <message>
354 <source>Form1</source> 353 <source>Form1</source>
355 <translation>Formular1</translation> 354 <translation>Formular1</translation>
356 </message> 355 </message>
357 <message> 356 <message>
358 <source>1</source> 357 <source>1</source>
359 <translation>1</translation> 358 <translation>1</translation>
360 </message> 359 </message>
361 <message> 360 <message>
362 <source>2</source> 361 <source>2</source>
363 <translation>2</translation> 362 <translation>2</translation>
364 </message> 363 </message>
365 <message> 364 <message>
366 <source>3</source> 365 <source>3</source>
367 <translation>3</translation> 366 <translation>3</translation>
368 </message> 367 </message>
369 <message> 368 <message>
370 <source>4</source> 369 <source>4</source>
371 <translation>4</translation> 370 <translation>4</translation>
372 </message> 371 </message>
373 <message> 372 <message>
374 <source>5</source> 373 <source>5</source>
375 <translation>5</translation> 374 <translation>5</translation>
376 </message> 375 </message>
377 <message> 376 <message>
378 <source>6</source> 377 <source>6</source>
379 <translation>6</translation> 378 <translation>6</translation>
380 </message> 379 </message>
381 <message> 380 <message>
382 <source>7</source> 381 <source>7</source>
383 <translation>7</translation> 382 <translation>7</translation>
384 </message> 383 </message>
385 <message> 384 <message>
386 <source>8</source> 385 <source>8</source>
387 <translation>8</translation> 386 <translation>8</translation>
388 </message> 387 </message>
389 <message> 388 <message>
390 <source>9</source> 389 <source>9</source>
391 <translation>9</translation> 390 <translation>9</translation>
392 </message> 391 </message>
393 <message> 392 <message>
394 <source>0</source> 393 <source>0</source>
395 <translation>0</translation> 394 <translation>0</translation>
396 </message> 395 </message>
397 <message> 396 <message>
398 <source>OK</source> 397 <source>OK</source>
399 <translation>OK</translation> 398 <translation>OK</translation>
400 </message> 399 </message>
401 <message> 400 <message>
402 <source>Enter passcode</source> 401 <source>Enter passcode</source>
403 <translation>Passwort eingeben</translation> 402 <translation>Passwort eingeben</translation>
404 </message> 403 </message>
405</context> 404</context>
406<context> 405<context>
407 <name>QObject</name> 406 <name>QObject</name>
408 <message> 407 <message>
409 <source>Out of Space</source> 408 <source>Out of Space</source>
410 <translation>Speicher erschöpft</translation> 409 <translation>Speicher erschöpft</translation>
411 </message> 410 </message>
412 <message> 411 <message>
413 <source>There was a problem creating 412 <source>There was a problem creating
414Configuration Information 413Configuration Information
415for this program. 414for this program.
416 415
417Please free up some space and 416Please free up some space and
418try again.</source> 417try again.</source>
419 <translation>Ein Problem beim Erstellen 418 <translation>Ein Problem beim Erstellen
420der Konfigurationsinformationen ist aufgetreten. 419der Konfigurationsinformationen ist aufgetreten.
421Bitte machen Sie entsprechenden Speicher frei 420Bitte machen Sie entsprechenden Speicher frei
422und versuchen Sie es noch einmal. 421und versuchen Sie es noch einmal.
423</translation> 422</translation>
424 </message> 423 </message>
425 <message> 424 <message>
426 <source>Unable to create start up files 425 <source>Unable to create start up files
427Please free up some space 426Please free up some space
428before entering data</source> 427before entering data</source>
429 <translation>Erstellen der Startdateien nicht möglich. 428 <translation>Erstellen der Startdateien nicht möglich.
430Bitte machen Sie entsprechenden Speicher 429Bitte machen Sie entsprechenden Speicher
431frei und versuchen Sie es noch einmal 430frei und versuchen Sie es noch einmal
432. 431.
433</translation> 432</translation>
434 </message> 433 </message>
435 <message> 434 <message>
436 <source>Unable to schedule alarm. 435 <source>Unable to schedule alarm.
437Free some memory and try again.</source> 436Free some memory and try again.</source>
438 <translation>Setzen des Alarms nicht möglich. 437 <translation>Setzen des Alarms nicht möglich.
439Bitte machen Sie entsprechenden Speicher 438Bitte machen Sie entsprechenden Speicher
440frei und versuchen Sie es noch einmal 439frei und versuchen Sie es noch einmal
441. 440.
442</translation> 441</translation>
443 </message> 442 </message>
444 <message> 443 <message>
445 <source>D</source> 444 <source>D</source>
446 <translation>T</translation> 445 <translation>T</translation>
447 </message> 446 </message>
448 <message> 447 <message>
449 <source>M</source> 448 <source>M</source>
450 <translation>M</translation> 449 <translation>M</translation>
451 </message> 450 </message>
452 <message> 451 <message>
453 <source>Y</source> 452 <source>Y</source>
454 <translation>J</translation> 453 <translation>J</translation>
455 </message> 454 </message>
456 <message> 455 <message>
457 <source>day</source> 456 <source>day</source>
458 <translation>Tag</translation> 457 <translation>Tag</translation>
459 </message> 458 </message>
460 <message> 459 <message>
461 <source>month</source> 460 <source>month</source>
462 <translation>Monat</translation> 461 <translation>Monat</translation>
463 </message> 462 </message>
464 <message> 463 <message>
465 <source>year</source> 464 <source>year</source>
466 <translation>Jahr</translation> 465 <translation>Jahr</translation>
467 </message> 466 </message>
468 <message> 467 <message>
469 <source>PM</source> 468 <source>PM</source>
470 <translation>PM</translation> 469 <translation>PM</translation>
471 </message> 470 </message>
472 <message> 471 <message>
473 <source>AM</source> 472 <source>AM</source>
474 <translation>AM</translation> 473 <translation>AM</translation>
475 </message> 474 </message>
476 <message> 475 <message>
477 <source>Are you sure you want to delete 476 <source>Are you sure you want to delete
478 %1?</source> 477 %1?</source>
479 <translation>Wollen Sie %1 wirklich entfernen ?</translation> 478 <translation>Wollen Sie %1 wirklich entfernen ?</translation>
480 </message> 479 </message>
481 <message> 480 <message>
482 <source>All</source> 481 <source>All</source>
483 <translation>Alle</translation> 482 <translation>Alle</translation>
484 </message> 483 </message>
485 <message> 484 <message>
486 <source>Unfiled</source> 485 <source>Unfiled</source>
487 <translation>Nicht zugeordnet</translation> 486 <translation>Nicht zugeordnet</translation>
488 </message> 487 </message>
489 <message> 488 <message>
490 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 489 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
491 <translation>&lt;b&gt;Adresse gesch.&lt;/b&gt;: </translation> 490 <translation>&lt;b&gt;Adresse gesch.&lt;/b&gt;: </translation>
492 </message> 491 </message>
493 <message> 492 <message>
494 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 493 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
495 <translation>&lt;b&gt;Adresse priv.:&lt;/b&gt;</translation> 494 <translation>&lt;b&gt;Adresse priv.:&lt;/b&gt;</translation>
496 </message> 495 </message>
497 <message> 496 <message>
498 <source>Email Addresses: </source> 497 <source>Email Addresses: </source>
499 <translation>Mail Adresse: </translation> 498 <translation>Mail Adresse: </translation>
500 </message> 499 </message>
501 <message> 500 <message>
502 <source>Home Phone: </source> 501 <source>Home Phone: </source>
503 <translation>Tel. priv.: </translation> 502 <translation>Tel. priv.: </translation>
504 </message> 503 </message>
505 <message> 504 <message>
506 <source>Home Fax: </source> 505 <source>Home Fax: </source>
507 <translation>Fax priv.: </translation> 506 <translation>Fax priv.: </translation>
508 </message> 507 </message>
509 <message> 508 <message>
510 <source>Home Mobile: </source> 509 <source>Home Mobile: </source>
511 <translation>Handy priv.: </translation> 510 <translation>Handy priv.: </translation>
512 </message> 511 </message>
513 <message> 512 <message>
514 <source>Home Web Page: </source> 513 <source>Home Web Page: </source>
515 <translation>Web priv.: </translation> 514 <translation>Web priv.: </translation>
516 </message> 515 </message>
517 <message> 516 <message>
518 <source>Business Web Page: </source> 517 <source>Business Web Page: </source>
519 <translation>Web gesch.: </translation> 518 <translation>Web gesch.: </translation>
520 </message> 519 </message>
521 <message> 520 <message>
522 <source>Office: </source> 521 <source>Office: </source>
523 <translation>Büro: </translation> 522 <translation>Büro: </translation>
524 </message> 523 </message>
525 <message> 524 <message>
526 <source>Business Phone: </source> 525 <source>Business Phone: </source>
527 <translation>Tel. gesch.: </translation> 526 <translation>Gesch.Tel.: </translation>
528 </message> 527 </message>
529 <message> 528 <message>
530 <source>Business Fax: </source> 529 <source>Business Fax: </source>
531 <translation>Fax gesch.: </translation> 530 <translation>Gesch. Fax: </translation>
532 </message> 531 </message>
533 <message> 532 <message>
534 <source>Business Mobile: </source> 533 <source>Business Mobile: </source>
535 <translation>Handy gesch.: </translation> 534 <translation>Gesch. Handy: </translation>
536 </message> 535 </message>
537 <message> 536 <message>
538 <source>Business Pager: </source> 537 <source>Business Pager: </source>
539 <translation>Pieper gesch.: </translation> 538 <translation>Gesch. Pager:</translation>
540 </message> 539 </message>
541 <message> 540 <message>
542 <source>Profession: </source> 541 <source>Profession: </source>
543 <translation>Beruf: </translation> 542 <translation>Beruf: </translation>
544 </message> 543 </message>
545 <message> 544 <message>
546 <source>Assistant: </source> 545 <source>Assistant: </source>
547 <translation>Assistent:</translation> 546 <translation>Assistent: </translation>
548 </message> 547 </message>
549 <message> 548 <message>
550 <source>Manager: </source> 549 <source>Manager: </source>
551 <translation>Vorgesetzter: </translation> 550 <translation>Vorgesetzter: </translation>
552 </message> 551 </message>
553 <message> 552 <message>
554 <source>Male</source> 553 <source>Male</source>
555 <translation>Männlich</translation> 554 <translation>Männlich</translation>
556 </message> 555 </message>
557 <message> 556 <message>
558 <source>Female</source> 557 <source>Female</source>
559 <translation>Weiblich</translation> 558 <translation>Weiblich</translation>
560 </message> 559 </message>
561 <message> 560 <message>
562 <source>Gender: </source> 561 <source>Gender: </source>
563 <translation>Geschlecht: </translation> 562 <translation>Geschlecht: </translation>
564 </message> 563 </message>
565 <message> 564 <message>
566 <source>Spouse: </source> 565 <source>Spouse: </source>
567 <translation>Partner: </translation> 566 <translation>Partner: </translation>
568 </message> 567 </message>
569 <message> 568 <message>
570 <source>Birthday: </source> 569 <source>Birthday: </source>
571 <translation>Geburtstag: </translation> 570 <translation>Geburtstag: </translation>
572 </message> 571 </message>
573 <message> 572 <message>
574 <source>Anniversary: </source> 573 <source>Anniversary: </source>
575 <translation>Jahrestag: </translation> 574 <translation>Jahrestag: </translation>
576 </message> 575 </message>
577 <message> 576 <message>
578 <source>Nickname: </source> 577 <source>Nickname: </source>
579 <translation>Spitzname: </translation> 578 <translation>Spitzname: </translation>
580 </message> 579 </message>
581 <message> 580 <message>
582 <source>Name Title</source> 581 <source>Name Title</source>
583 <translation>Titel</translation> 582 <translation>Titel</translation>
584 </message> 583 </message>
585 <message> 584 <message>
586 <source>First Name</source> 585 <source>First Name</source>
587 <translation>Vorname</translation> 586 <translation>Vorname</translation>
588 </message> 587 </message>
589 <message> 588 <message>
590 <source>Middle Name</source> 589 <source>Middle Name</source>
591 <translation>Zweitname</translation> 590 <translation>Zweitname</translation>
592 </message> 591 </message>
593 <message> 592 <message>
594 <source>Last Name</source> 593 <source>Last Name</source>
595 <translation>Nachname</translation> 594 <translation>Nachname</translation>
596 </message> 595 </message>
597 <message> 596 <message>
598 <source>Suffix</source> 597 <source>Suffix</source>
599 <translation>Suffix</translation> 598 <translation>Suffix</translation>
600 </message> 599 </message>
601 <message> 600 <message>
602 <source>File As</source> 601 <source>File As</source>
603 <translation>Ablegen als</translation> 602 <translation>Ablegen als</translation>
604 </message> 603 </message>
605 <message> 604 <message>
606 <source>Job Title</source> 605 <source>Job Title</source>
607 <translation>Berufsbezeichnung</translation> 606 <translation>Berufsbezeichnung</translation>
608 </message> 607 </message>
609 <message> 608 <message>
610 <source>Department</source> 609 <source>Department</source>
611 <translation>Abteilung</translation> 610 <translation>Abteilung</translation>
612 </message> 611 </message>
613 <message> 612 <message>
614 <source>Company</source> 613 <source>Company</source>
615 <translation>Firma</translation> 614 <translation>Firma</translation>
616 </message> 615 </message>
617 <message> 616 <message>
618 <source>Business Phone</source> 617 <source>Business Phone</source>
619 <translation>Tel. gesch.</translation> 618 <translation>Tel. gesch.</translation>
620 </message> 619 </message>
621 <message> 620 <message>
622 <source>Business Fax</source> 621 <source>Business Fax</source>
623 <translation>Fax gesch.</translation> 622 <translation>Fax gesch.</translation>
624 </message> 623 </message>
625 <message> 624 <message>
626 <source>Business Mobile</source> 625 <source>Business Mobile</source>
627 <translation>Handy gesch.</translation> 626 <translation>Handy gesch.</translation>
628 </message> 627 </message>
629 <message> 628 <message>
630 <source>Default Email</source> 629 <source>Default Email</source>
631 <translation>Standardmail</translation> 630 <translation>Standardmail</translation>
632 </message> 631 </message>
633 <message> 632 <message>
634 <source>Emails</source> 633 <source>Emails</source>
635 <translation>Mailadressen</translation> 634 <translation>Mailadressen</translation>
636 </message> 635 </message>
637 <message> 636 <message>
638 <source>Home Phone</source> 637 <source>Home Phone</source>
639 <translation>Tel. priv.</translation> 638 <translation>Tel. priv.</translation>
640 </message> 639 </message>
641 <message> 640 <message>
642 <source>Home Fax</source> 641 <source>Home Fax</source>
643 <translation>Fax priv.</translation> 642 <translation>Fax priv.</translation>
644 </message> 643 </message>
645 <message> 644 <message>
646 <source>Home Mobile</source> 645 <source>Home Mobile</source>
647 <translation>Handy priv.</translation> 646 <translation>Handy priv.</translation>
648 </message> 647 </message>
649 <message> 648 <message>
650 <source>Business Street</source> 649 <source>Business Street</source>
651 <translation>Strasse gesch.</translation> 650 <translation>Strasse gesch.</translation>
652 </message> 651 </message>
653 <message> 652 <message>
654 <source>Business City</source> 653 <source>Business City</source>
655 <translation>Stadt gesch.</translation> 654 <translation>Stadt gesch.</translation>
656 </message> 655 </message>
657 <message> 656 <message>
658 <source>Business State</source> 657 <source>Business State</source>
659 <translation>Land gesch.</translation> 658 <translation>Land gesch.</translation>
660 </message> 659 </message>
661 <message> 660 <message>
662 <source>Business Zip</source> 661 <source>Business Zip</source>
663 <translation>PLZ gesch.</translation> 662 <translation>PLZ gesch.</translation>
664 </message> 663 </message>
665 <message> 664 <message>
666 <source>Business Country</source> 665 <source>Business Country</source>
667 <translation>Staat gesch.</translation> 666 <translation>Staat gesch.</translation>
668 </message> 667 </message>
669 <message> 668 <message>
670 <source>Business Pager</source> 669 <source>Business Pager</source>
671 <translation>Pieper gesch.</translation> 670 <translation>Pieper gesch.</translation>
672 </message> 671 </message>
673 <message> 672 <message>
674 <source>Business WebPage</source> 673 <source>Business WebPage</source>
675 <translation>Web gesch.</translation> 674 <translation>Web gesch.</translation>
676 </message> 675 </message>
677 <message> 676 <message>
678 <source>Office</source> 677 <source>Office</source>
679 <translation>Büro</translation> 678 <translation>Büro</translation>
680 </message> 679 </message>
681 <message> 680 <message>
682 <source>Profession</source> 681 <source>Profession</source>
683 <translation>Beruf</translation> 682 <translation>Beruf</translation>
684 </message> 683 </message>
685 <message> 684 <message>
686 <source>Assistant</source> 685 <source>Assistant</source>
687 <translation>Assistent</translation> 686 <translation>Assistent</translation>
688 </message> 687 </message>
689 <message> 688 <message>
690 <source>Manager</source> 689 <source>Manager</source>
691 <translation>Vorgestzter</translation> 690 <translation>Vorgestzter</translation>
692 </message> 691 </message>
693 <message> 692 <message>
694 <source>Home Street</source> 693 <source>Home Street</source>
695 <translation>Strasse priv.</translation> 694 <translation>Strasse priv.</translation>
696 </message> 695 </message>
697 <message> 696 <message>
698 <source>Home City</source> 697 <source>Home City</source>
699 <translation>Stadt priv.</translation> 698 <translation>Stadt priv.</translation>
700 </message> 699 </message>
701 <message> 700 <message>
702 <source>Home State</source> 701 <source>Home State</source>
703 <translation>Land priv.</translation> 702 <translation>Land priv.</translation>
704 </message> 703 </message>
705 <message> 704 <message>
706 <source>Home Zip</source> 705 <source>Home Zip</source>
707 <translation>PLZ priv.</translation> 706 <translation>PLZ priv.</translation>
708 </message> 707 </message>
709 <message> 708 <message>
710 <source>Home Country</source> 709 <source>Home Country</source>
711 <translation>Staat priv.</translation> 710 <translation>Staat priv.</translation>
712 </message> 711 </message>
713 <message> 712 <message>
714 <source>Home Web Page</source> 713 <source>Home Web Page</source>
715 <translation>Web priv.</translation> 714 <translation>Web priv.</translation>
716 </message> 715 </message>
717 <message> 716 <message>
718 <source>Spouse</source> 717 <source>Spouse</source>
719 <translation>Partner</translation> 718 <translation>Partner</translation>
720 </message> 719 </message>
721 <message> 720 <message>
722 <source>Gender</source> 721 <source>Gender</source>
723 <translation>Geschlecht</translation> 722 <translation>Geschlecht</translation>
724 </message> 723 </message>
725 <message> 724 <message>
726 <source>Birthday</source> 725 <source>Birthday</source>
727 <translation>Geburtstag</translation> 726 <translation>Geburtstag</translation>
728 </message> 727 </message>
729 <message> 728 <message>
730 <source>Anniversary</source> 729 <source>Anniversary</source>
731 <translation>Jahrestag</translation> 730 <translation>Jahrestag</translation>
732 </message> 731 </message>
733 <message> 732 <message>
734 <source>Nickname</source> 733 <source>Nickname</source>
735 <translation>Spitzname</translation> 734 <translation>Spitzname</translation>
736 </message> 735 </message>
737 <message> 736 <message>
738 <source>Children</source> 737 <source>Children</source>
739 <translation>Kinder</translation> 738 <translation>Kinder</translation>
740 </message> 739 </message>
741 <message> 740 <message>
742 <source>Notes</source> 741 <source>Notes</source>
743 <translation>Notizen</translation> 742 <translation>Notizen</translation>
744 </message> 743 </message>
745 <message> 744 <message>
746 <source>Groups</source> 745 <source>Groups</source>
747 <translation>Gruppen</translation> 746 <translation>Gruppen</translation>
748 </message> 747 </message>
749 <message> 748 <message>
750 <source>New Document</source> 749 <source>New Document</source>
751 <translation>Neues Dokument</translation> 750 <translation>Neues Dokument</translation>
752 </message> 751 </message>
752 <message>
753 <source>Mon</source>
754 <translation>Mon</translation>
755 </message>
756 <message>
757 <source>Tue</source>
758 <translation>Die</translation>
759 </message>
760 <message>
761 <source>Wed</source>
762 <translation>Mit</translation>
763 </message>
764 <message>
765 <source>Thu</source>
766 <translation>Don</translation>
767 </message>
768 <message>
769 <source>Fri</source>
770 <translation>Fre</translation>
771 </message>
772 <message>
773 <source>Sat</source>
774 <translation>Sam</translation>
775 </message>
776 <message>
777 <source>Sun</source>
778 <translation>Son</translation>
779 </message>
753</context> 780</context>
754<context> 781<context>
755 <name>QPEApplication</name> 782 <name>QPEApplication</name>
756 <message> 783 <message>
757 <source>%1 document</source> 784 <source>%1 document</source>
758 <translation>%1 Dokument</translation> 785 <translation>%1 Dokument</translation>
759 </message> 786 </message>
760</context> 787</context>
761<context> 788<context>
762 <name>QPEDecoration</name> 789 <name>QPEDecoration</name>
763 <message> 790 <message>
764 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 791 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
765 <translation>&lt;Qt&gt;Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:&lt;p&gt;Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: &lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfebutton.&lt;li&gt;Wenn die Titelzeile &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt; anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 792 <translation>&lt;Qt&gt;Keine allgemeine Hilfe vorhanden- bitte benutzen Sie die kontextsensitve Hilfe:&lt;p&gt;Um kontextsensitive Hilfe zu verwenden: &lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Klicken und halten Sie den Stift auf dem Hilfebutton.&lt;li&gt;Wenn die Titelzeile &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt; anzeigt können Sie auf ein beliebiges Objekt klicken um die zugehörige Hilfe zu erhalten.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
766 </message> 793 </message>
767 <message> 794 <message>
768 <source>What&apos;s this...</source> 795 <source>What&apos;s this...</source>
769 <translation>Was ist das ?</translation> 796 <translation>Was ist das...</translation>
770 </message> 797 </message>
771</context> 798</context>
772<context> 799<context>
773 <name>QPEManager</name> 800 <name>QPEManager</name>
774 <message> 801 <message>
775 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 802 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
776 <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> 803 <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation>
777 </message> 804 </message>
778 <message> 805 <message>
779 <source>Click to close this window.</source> 806 <source>Click to close this window.</source>
780 <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen.</translation> 807 <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen.</translation>
781 </message> 808 </message>
782 <message> 809 <message>
783 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 810 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
784 <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation> 811 <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schliessen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation>
785 </message> 812 </message>
786 <message> 813 <message>
787 <source>Click to make this window moveable.</source> 814 <source>Click to make this window moveable.</source>
788 <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> 815 <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation>
789 </message> 816 </message>
790 <message> 817 <message>
791 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 818 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
792 <translation>Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> 819 <translation>Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation>
793 </message> 820 </message>
794</context> 821</context>
795<context> 822<context>
796 <name>StorageInfo</name> 823 <name>StorageInfo</name>
797 <message> 824 <message>
798 <source>CF Card</source> 825 <source>CF Card</source>
799 <translation>CF-Karte</translation> 826 <translation>CF-Karte</translation>
800 </message> 827 </message>
801 <message> 828 <message>
802 <source>Hard Disk</source> 829 <source>Hard Disk</source>
803 <translation>Festplatte</translation> 830 <translation>Festplatte</translation>
804 </message> 831 </message>
805 <message> 832 <message>
806 <source>SD Card</source> 833 <source>SD Card</source>
807 <translation>SD-Karte</translation> 834 <translation>SD-Karte</translation>
808 </message> 835 </message>
809 <message> 836 <message>
810 <source>SCSI Hard Disk</source> 837 <source>SCSI Hard Disk</source>
811 <translation>SCSI Festplatte</translation> 838 <translation>SCSI Festplatte</translation>
812 </message> 839 </message>
813 <message> 840 <message>
814 <source>Internal Storage</source> 841 <source>Internal Storage</source>
815 <translation>interner Speicher</translation> 842 <translation>interner Speicher</translation>
816 </message> 843 </message>
817 <message> 844 <message>
818 <source>Internal Memory</source> 845 <source>Internal Memory</source>
819 <translation>interner Hauptspeicher</translation> 846 <translation>interner Hauptspeicher</translation>
820 </message> 847 </message>
821 <message> 848 <message>
822 <source>MMC Card</source> 849 <source>MMC Card</source>
823 <translation>MMC-Karte</translation> 850 <translation>MMC-Karte</translation>
824 </message> 851 </message>
825</context> 852</context>
826<context> 853<context>
827 <name>TZCombo</name> 854 <name>TZCombo</name>
828 <message> 855 <message>
829 <source>None</source> 856 <source>None</source>
830 <translation>Keine</translation> 857 <translation>Keine</translation>
831 </message> 858 </message>
832</context> 859</context>
833<context> 860<context>
834 <name>TimeString</name>
835 <message>
836 <source>Mon</source>
837 <translation>Mon</translation>
838 </message>
839 <message>
840 <source>Tue</source>
841 <translation>Die</translation>
842 </message>
843 <message>
844 <source>Wed</source>
845 <translation>Mit</translation>
846 </message>
847 <message>
848 <source>Thu</source>
849 <translation>Don</translation>
850 </message>
851 <message>
852 <source>Fri</source>
853 <translation>Fre</translation>
854 </message>
855 <message>
856 <source>Sat</source>
857 <translation>Sam</translation>
858 </message>
859 <message>
860 <source>Sun</source>
861 <translation>Son</translation>
862 </message>
863</context>
864<context>
865 <name>TimeZoneSelector</name> 861 <name>TimeZoneSelector</name>
866 <message> 862 <message>
867 <source>citytime executable not found</source> 863 <source>citytime executable not found</source>
868 <translation>Citytime-Programm nicht gefunden</translation> 864 <translation>Citytime-Programm nicht gefunden</translation>
869 </message> 865 </message>
870 <message> 866 <message>
871 <source>In order to choose the time zones, 867 <source>In order to choose the time zones,
872please install citytime.</source> 868please install citytime.</source>
873 <translation>Bitte installieren Sie opie-citytime 869 <translation>Bitte installieren Sie opie-citytime
874zur Einstellung der Zeitzonen.</translation> 870zur Einstellung der Zeitzonen.</translation>
875 </message> 871 </message>
876</context> 872</context>
877<context> 873<context>
878 <name>TimerReceiverObject</name> 874 <name>TimerReceiverObject</name>
879 <message> 875 <message>
880 <source>Out of Space</source> 876 <source>Out of Space</source>
881 <translation>Kein Speicher vorhanden</translation> 877 <translation>Kein Speicher vorhanden</translation>
882 </message> 878 </message>
883 <message> 879 <message>
884 <source>Unable to schedule alarm. 880 <source>Unable to schedule alarm.
885Please free up space and try again</source> 881Please free up space and try again</source>
886 <translation>Setzen des Alarms nicht möglich. 882 <translation>Setzen des Alarms nicht möglich.
887Bitte machen Sie entsprechenden Speicher 883Bitte machen Sie entsprechenden Speicher
888frei und versuchen Sie es noch einmal 884frei und versuchen Sie es noch einmal
889. 885.
890</translation> 886</translation>
891 </message> 887 </message>
892</context> 888</context>
893<context> 889<context>
894 <name>TypeCombo</name> 890 <name>TypeCombo</name>
895 <message> 891 <message>
896 <source>%1 files</source> 892 <source>%1 files</source>
897 <translation>%1 Dateien</translation> 893 <translation>%1 Dateien</translation>
898 </message> 894 </message>
899 <message> 895 <message>
900 <source>%1 %2</source> 896 <source>%1 %2</source>
901 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 897 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
902 <translation>%1 %2</translation> 898 <translation>%1 %2</translation>
903 </message> 899 </message>
904 <message> 900 <message>
905 <source>All %1 files</source> 901 <source>All %1 files</source>
906 <translation>Alle %1-Dateien</translation> 902 <translation>Alle %1-Dateien</translation>
907 </message> 903 </message>
908 <message> 904 <message>
909 <source>All files</source> 905 <source>All files</source>
910 <translation>Alle Dateien</translation> 906 <translation>Alle Dateien</translation>
911 </message> 907 </message>
912</context> 908</context>
913</TS> 909</TS>
diff --git a/i18n/en/libqpe.ts b/i18n/en/libqpe.ts
index 5ee56fb..d2d61a4 100644
--- a/i18n/en/libqpe.ts
+++ b/i18n/en/libqpe.ts
@@ -546,348 +546,345 @@ Free some memory and try again.</source>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Gender: </source> 547 <source>Gender: </source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Spouse: </source> 551 <source>Spouse: </source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Birthday: </source> 555 <source>Birthday: </source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Anniversary: </source> 559 <source>Anniversary: </source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Nickname: </source> 563 <source>Nickname: </source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Name Title</source> 567 <source>Name Title</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>First Name</source> 571 <source>First Name</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Middle Name</source> 575 <source>Middle Name</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Last Name</source> 579 <source>Last Name</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Suffix</source> 583 <source>Suffix</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>File As</source> 587 <source>File As</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Job Title</source> 591 <source>Job Title</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Department</source> 595 <source>Department</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Company</source> 599 <source>Company</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Business Phone</source> 603 <source>Business Phone</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Business Fax</source> 607 <source>Business Fax</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Business Mobile</source> 611 <source>Business Mobile</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Default Email</source> 615 <source>Default Email</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>Emails</source> 619 <source>Emails</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>Home Phone</source> 623 <source>Home Phone</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Home Fax</source> 627 <source>Home Fax</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>Home Mobile</source> 631 <source>Home Mobile</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Business Street</source> 635 <source>Business Street</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Business City</source> 639 <source>Business City</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Business State</source> 643 <source>Business State</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>Business Zip</source> 647 <source>Business Zip</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Business Country</source> 651 <source>Business Country</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Business Pager</source> 655 <source>Business Pager</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>Business WebPage</source> 659 <source>Business WebPage</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Office</source> 663 <source>Office</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Profession</source> 667 <source>Profession</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Assistant</source> 671 <source>Assistant</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Manager</source> 675 <source>Manager</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>Home Street</source> 679 <source>Home Street</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>Home City</source> 683 <source>Home City</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>Home State</source> 687 <source>Home State</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>Home Zip</source> 691 <source>Home Zip</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>Home Country</source> 695 <source>Home Country</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 697 </message>
698 <message> 698 <message>
699 <source>Home Web Page</source> 699 <source>Home Web Page</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 701 </message>
702 <message> 702 <message>
703 <source>Spouse</source> 703 <source>Spouse</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>Gender</source> 707 <source>Gender</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Birthday</source> 711 <source>Birthday</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>Anniversary</source> 715 <source>Anniversary</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>Nickname</source> 719 <source>Nickname</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>Children</source> 723 <source>Children</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
727 <source>Notes</source> 727 <source>Notes</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message> 729 </message>
730 <message> 730 <message>
731 <source>Groups</source> 731 <source>Groups</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message> 733 </message>
734 <message> 734 <message>
735 <source>New Document</source> 735 <source>New Document</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message> 737 </message>
738 <message>
739 <source>Mon</source>
740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message>
742 <message>
743 <source>Tue</source>
744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message>
746 <message>
747 <source>Wed</source>
748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message>
750 <message>
751 <source>Thu</source>
752 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message>
754 <message>
755 <source>Fri</source>
756 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message>
758 <message>
759 <source>Sat</source>
760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>Sun</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
738</context> 766</context>
739<context> 767<context>
740 <name>QPEApplication</name> 768 <name>QPEApplication</name>
741 <message> 769 <message>
742 <source>%1 document</source> 770 <source>%1 document</source>
743 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
744 </message> 772 </message>
745</context> 773</context>
746<context> 774<context>
747 <name>QPEDecoration</name> 775 <name>QPEDecoration</name>
748 <message> 776 <message>
749 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 777 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message> 779 </message>
752 <message> 780 <message>
753 <source>What&apos;s this...</source> 781 <source>What&apos;s this...</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 783 </message>
756</context> 784</context>
757<context> 785<context>
758 <name>QPEManager</name> 786 <name>QPEManager</name>
759 <message> 787 <message>
760 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 788 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
761 <translation type="unfinished"></translation> 789 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message> 790 </message>
763 <message> 791 <message>
764 <source>Click to close this window.</source> 792 <source>Click to close this window.</source>
765 <translation type="unfinished"></translation> 793 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message> 794 </message>
767 <message> 795 <message>
768 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 796 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
769 <translation type="unfinished"></translation> 797 <translation type="unfinished"></translation>
770 </message> 798 </message>
771 <message> 799 <message>
772 <source>Click to make this window moveable.</source> 800 <source>Click to make this window moveable.</source>
773 <translation type="unfinished"></translation> 801 <translation type="unfinished"></translation>
774 </message> 802 </message>
775 <message> 803 <message>
776 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 804 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
777 <translation type="unfinished"></translation> 805 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message> 806 </message>
779</context> 807</context>
780<context> 808<context>
781 <name>StorageInfo</name> 809 <name>StorageInfo</name>
782 <message> 810 <message>
783 <source>CF Card</source> 811 <source>CF Card</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 813 </message>
786 <message> 814 <message>
787 <source>Hard Disk</source> 815 <source>Hard Disk</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 817 </message>
790 <message> 818 <message>
791 <source>SD Card</source> 819 <source>SD Card</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 821 </message>
794 <message> 822 <message>
795 <source>SCSI Hard Disk</source> 823 <source>SCSI Hard Disk</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 825 </message>
798 <message> 826 <message>
799 <source>Internal Storage</source> 827 <source>Internal Storage</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 828 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 829 </message>
802 <message> 830 <message>
803 <source>Internal Memory</source> 831 <source>Internal Memory</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 832 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 833 </message>
806 <message> 834 <message>
807 <source>MMC Card</source> 835 <source>MMC Card</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 836 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 837 </message>
810</context> 838</context>
811<context> 839<context>
812 <name>TZCombo</name> 840 <name>TZCombo</name>
813 <message> 841 <message>
814 <source>None</source> 842 <source>None</source>
815 <translation type="unfinished"></translation> 843 <translation type="unfinished"></translation>
816 </message> 844 </message>
817</context> 845</context>
818<context> 846<context>
819 <name>TimeString</name>
820 <message>
821 <source>Mon</source>
822 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message>
824 <message>
825 <source>Tue</source>
826 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message>
828 <message>
829 <source>Wed</source>
830 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message>
832 <message>
833 <source>Thu</source>
834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message>
836 <message>
837 <source>Fri</source>
838 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message>
840 <message>
841 <source>Sat</source>
842 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message>
844 <message>
845 <source>Sun</source>
846 <translation type="unfinished"></translation>
847 </message>
848</context>
849<context>
850 <name>TimeZoneSelector</name> 847 <name>TimeZoneSelector</name>
851 <message> 848 <message>
852 <source>citytime executable not found</source> 849 <source>citytime executable not found</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message> 851 </message>
855 <message> 852 <message>
856 <source>In order to choose the time zones, 853 <source>In order to choose the time zones,
857please install citytime.</source> 854please install citytime.</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 855 <translation type="unfinished"></translation>
859 </message> 856 </message>
860</context> 857</context>
861<context> 858<context>
862 <name>TimerReceiverObject</name> 859 <name>TimerReceiverObject</name>
863 <message> 860 <message>
864 <source>Out of Space</source> 861 <source>Out of Space</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message> 863 </message>
867 <message> 864 <message>
868 <source>Unable to schedule alarm. 865 <source>Unable to schedule alarm.
869Please free up space and try again</source> 866Please free up space and try again</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 867 <translation type="unfinished"></translation>
871 </message> 868 </message>
872</context> 869</context>
873<context> 870<context>
874 <name>TypeCombo</name> 871 <name>TypeCombo</name>
875 <message> 872 <message>
876 <source>%1 files</source> 873 <source>%1 files</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 875 </message>
879 <message> 876 <message>
880 <source>%1 %2</source> 877 <source>%1 %2</source>
881 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 878 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
882 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
883 </message> 880 </message>
884 <message> 881 <message>
885 <source>All %1 files</source> 882 <source>All %1 files</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 883 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message> 884 </message>
888 <message> 885 <message>
889 <source>All files</source> 886 <source>All files</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 887 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message> 888 </message>
892</context> 889</context>
893</TS> 890</TS>
diff --git a/i18n/en/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/en/libtodayaddressbookplugin.ts
index 2f40ece..5c4bd5d 100644
--- a/i18n/en/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/en/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,93 +1,96 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AddressBookPluginConfig</name> 3 <name>AddressBookPluginConfig</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Max Lines: </source> 5 <source>Max Lines: </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> 9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Clip line after X chars: </source> 13 <source>Clip line after X chars: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Days look ahead: </source> 21 <source>Days look ahead: </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>How many days we should search forward</source> 25 <source>How many days we should search forward</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To activate settings: Restart application !</source> 29 <source>To activate settings: Restart application !</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Set Headline Color: </source> 33 <source>Set Headline Color: </source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Colors for the headlines !</source> 37 <source>Colors for the headlines !</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Set Entry Color: </source> 41 <source>Set Entry Color: </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> 45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Set Urgent 49 <source>Set Urgent
50Color if below </source> 50Color if below </source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source> days: </source> 54 <source> days: </source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> 58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> 62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>QObject</name> 67 <name>AddressBookPluginWidget</name>
68 <message>
69 <source>AddressBook plugin</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 69 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 73 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 77 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 81 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source> 85 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92</context> 88</context>
89<context>
90 <name>QObject</name>
91 <message>
92 <source>AddressBook plugin</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95</context>
93</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts
index 5f31bbf..f6b2229 100644
--- a/i18n/es/libqpe.ts
+++ b/i18n/es/libqpe.ts
@@ -556,350 +556,347 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
556 <message> 556 <message>
557 <source>Gender: </source> 557 <source>Gender: </source>
558 <translation>Género: </translation> 558 <translation>Género: </translation>
559 </message> 559 </message>
560 <message> 560 <message>
561 <source>Spouse: </source> 561 <source>Spouse: </source>
562 <translation>Cónyuge: </translation> 562 <translation>Cónyuge: </translation>
563 </message> 563 </message>
564 <message> 564 <message>
565 <source>Birthday: </source> 565 <source>Birthday: </source>
566 <translation>Cumpleaños: </translation> 566 <translation>Cumpleaños: </translation>
567 </message> 567 </message>
568 <message> 568 <message>
569 <source>Anniversary: </source> 569 <source>Anniversary: </source>
570 <translation>Aniversario: </translation> 570 <translation>Aniversario: </translation>
571 </message> 571 </message>
572 <message> 572 <message>
573 <source>Nickname: </source> 573 <source>Nickname: </source>
574 <translation>Apodo: </translation> 574 <translation>Apodo: </translation>
575 </message> 575 </message>
576 <message> 576 <message>
577 <source>Name Title</source> 577 <source>Name Title</source>
578 <translation>Título</translation> 578 <translation>Título</translation>
579 </message> 579 </message>
580 <message> 580 <message>
581 <source>First Name</source> 581 <source>First Name</source>
582 <translation>Nombre</translation> 582 <translation>Nombre</translation>
583 </message> 583 </message>
584 <message> 584 <message>
585 <source>Middle Name</source> 585 <source>Middle Name</source>
586 <translation>2º nombre</translation> 586 <translation>2º nombre</translation>
587 </message> 587 </message>
588 <message> 588 <message>
589 <source>Last Name</source> 589 <source>Last Name</source>
590 <translation>Apellidos</translation> 590 <translation>Apellidos</translation>
591 </message> 591 </message>
592 <message> 592 <message>
593 <source>Suffix</source> 593 <source>Suffix</source>
594 <translation>Sufijo</translation> 594 <translation>Sufijo</translation>
595 </message> 595 </message>
596 <message> 596 <message>
597 <source>File As</source> 597 <source>File As</source>
598 <translation>Archivar como</translation> 598 <translation>Archivar como</translation>
599 </message> 599 </message>
600 <message> 600 <message>
601 <source>Job Title</source> 601 <source>Job Title</source>
602 <translation>Cargo</translation> 602 <translation>Cargo</translation>
603 </message> 603 </message>
604 <message> 604 <message>
605 <source>Department</source> 605 <source>Department</source>
606 <translation>Departamento</translation> 606 <translation>Departamento</translation>
607 </message> 607 </message>
608 <message> 608 <message>
609 <source>Company</source> 609 <source>Company</source>
610 <translation>Compañía</translation> 610 <translation>Compañía</translation>
611 </message> 611 </message>
612 <message> 612 <message>
613 <source>Business Phone</source> 613 <source>Business Phone</source>
614 <translation>Teléfono trabajo</translation> 614 <translation>Teléfono trabajo</translation>
615 </message> 615 </message>
616 <message> 616 <message>
617 <source>Business Fax</source> 617 <source>Business Fax</source>
618 <translation>Fax trabajo</translation> 618 <translation>Fax trabajo</translation>
619 </message> 619 </message>
620 <message> 620 <message>
621 <source>Business Mobile</source> 621 <source>Business Mobile</source>
622 <translation>Móvil trabajo</translation> 622 <translation>Móvil trabajo</translation>
623 </message> 623 </message>
624 <message> 624 <message>
625 <source>Default Email</source> 625 <source>Default Email</source>
626 <translation>Correo-e omisión</translation> 626 <translation>Correo-e omisión</translation>
627 </message> 627 </message>
628 <message> 628 <message>
629 <source>Emails</source> 629 <source>Emails</source>
630 <translation>Correos-e</translation> 630 <translation>Correos-e</translation>
631 </message> 631 </message>
632 <message> 632 <message>
633 <source>Home Phone</source> 633 <source>Home Phone</source>
634 <translation>Teléfono casa</translation> 634 <translation>Teléfono casa</translation>
635 </message> 635 </message>
636 <message> 636 <message>
637 <source>Home Fax</source> 637 <source>Home Fax</source>
638 <translation>Fax casa</translation> 638 <translation>Fax casa</translation>
639 </message> 639 </message>
640 <message> 640 <message>
641 <source>Home Mobile</source> 641 <source>Home Mobile</source>
642 <translation>Móvil personal</translation> 642 <translation>Móvil personal</translation>
643 </message> 643 </message>
644 <message> 644 <message>
645 <source>Business Street</source> 645 <source>Business Street</source>
646 <translation>Calle trabajo</translation> 646 <translation>Calle trabajo</translation>
647 </message> 647 </message>
648 <message> 648 <message>
649 <source>Business City</source> 649 <source>Business City</source>
650 <translation>Ciudad trabajo</translation> 650 <translation>Ciudad trabajo</translation>
651 </message> 651 </message>
652 <message> 652 <message>
653 <source>Business State</source> 653 <source>Business State</source>
654 <translation>Provincia trabajo</translation> 654 <translation>Provincia trabajo</translation>
655 </message> 655 </message>
656 <message> 656 <message>
657 <source>Business Zip</source> 657 <source>Business Zip</source>
658 <translation>CP trabajo</translation> 658 <translation>CP trabajo</translation>
659 </message> 659 </message>
660 <message> 660 <message>
661 <source>Business Country</source> 661 <source>Business Country</source>
662 <translation>País trabajo</translation> 662 <translation>País trabajo</translation>
663 </message> 663 </message>
664 <message> 664 <message>
665 <source>Business Pager</source> 665 <source>Business Pager</source>
666 <translation>Busca trabajo</translation> 666 <translation>Busca trabajo</translation>
667 </message> 667 </message>
668 <message> 668 <message>
669 <source>Business WebPage</source> 669 <source>Business WebPage</source>
670 <translation>Web trabajo</translation> 670 <translation>Web trabajo</translation>
671 </message> 671 </message>
672 <message> 672 <message>
673 <source>Office</source> 673 <source>Office</source>
674 <translation>Oficina</translation> 674 <translation>Oficina</translation>
675 </message> 675 </message>
676 <message> 676 <message>
677 <source>Profession</source> 677 <source>Profession</source>
678 <translation>Profesión</translation> 678 <translation>Profesión</translation>
679 </message> 679 </message>
680 <message> 680 <message>
681 <source>Assistant</source> 681 <source>Assistant</source>
682 <translation>Ayudante</translation> 682 <translation>Ayudante</translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <source>Manager</source> 685 <source>Manager</source>
686 <translation>Superior</translation> 686 <translation>Superior</translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
689 <source>Home Street</source> 689 <source>Home Street</source>
690 <translation>Calle casa</translation> 690 <translation>Calle casa</translation>
691 </message> 691 </message>
692 <message> 692 <message>
693 <source>Home City</source> 693 <source>Home City</source>
694 <translation>Ciudad casa</translation> 694 <translation>Ciudad casa</translation>
695 </message> 695 </message>
696 <message> 696 <message>
697 <source>Home State</source> 697 <source>Home State</source>
698 <translation>Provincia casa</translation> 698 <translation>Provincia casa</translation>
699 </message> 699 </message>
700 <message> 700 <message>
701 <source>Home Zip</source> 701 <source>Home Zip</source>
702 <translation>Cód.portal casa</translation> 702 <translation>Cód.portal casa</translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
705 <source>Home Country</source> 705 <source>Home Country</source>
706 <translation>País casa</translation> 706 <translation>País casa</translation>
707 </message> 707 </message>
708 <message> 708 <message>
709 <source>Home Web Page</source> 709 <source>Home Web Page</source>
710 <translation>Web personal</translation> 710 <translation>Web personal</translation>
711 </message> 711 </message>
712 <message> 712 <message>
713 <source>Spouse</source> 713 <source>Spouse</source>
714 <translation>Cónyuge</translation> 714 <translation>Cónyuge</translation>
715 </message> 715 </message>
716 <message> 716 <message>
717 <source>Gender</source> 717 <source>Gender</source>
718 <translation>Género</translation> 718 <translation>Género</translation>
719 </message> 719 </message>
720 <message> 720 <message>
721 <source>Birthday</source> 721 <source>Birthday</source>
722 <translation>Cumpleaños</translation> 722 <translation>Cumpleaños</translation>
723 </message> 723 </message>
724 <message> 724 <message>
725 <source>Anniversary</source> 725 <source>Anniversary</source>
726 <translation>Aniversario</translation> 726 <translation>Aniversario</translation>
727 </message> 727 </message>
728 <message> 728 <message>
729 <source>Nickname</source> 729 <source>Nickname</source>
730 <translation>Apodo</translation> 730 <translation>Apodo</translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <source>Children</source> 733 <source>Children</source>
734 <translation>Hijos</translation> 734 <translation>Hijos</translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
737 <source>Notes</source> 737 <source>Notes</source>
738 <translation>Notas</translation> 738 <translation>Notas</translation>
739 </message> 739 </message>
740 <message> 740 <message>
741 <source>Groups</source> 741 <source>Groups</source>
742 <translation>Grupos</translation> 742 <translation>Grupos</translation>
743 </message> 743 </message>
744 <message> 744 <message>
745 <source>New Document</source> 745 <source>New Document</source>
746 <translation>Nuevo documento</translation> 746 <translation>Nuevo documento</translation>
747 </message> 747 </message>
748 <message>
749 <source>Mon</source>
750 <translation type="unfinished">Lun</translation>
751 </message>
752 <message>
753 <source>Tue</source>
754 <translation type="unfinished">Mar</translation>
755 </message>
756 <message>
757 <source>Wed</source>
758 <translation type="unfinished">Mie</translation>
759 </message>
760 <message>
761 <source>Thu</source>
762 <translation type="unfinished">Jue</translation>
763 </message>
764 <message>
765 <source>Fri</source>
766 <translation type="unfinished">Vie</translation>
767 </message>
768 <message>
769 <source>Sat</source>
770 <translation type="unfinished">Sáb</translation>
771 </message>
772 <message>
773 <source>Sun</source>
774 <translation type="unfinished">Dom</translation>
775 </message>
748</context> 776</context>
749<context> 777<context>
750 <name>QPEApplication</name> 778 <name>QPEApplication</name>
751 <message> 779 <message>
752 <source>%1 document</source> 780 <source>%1 document</source>
753 <translation>%1 documento</translation> 781 <translation>%1 documento</translation>
754 </message> 782 </message>
755</context> 783</context>
756<context> 784<context>
757 <name>QPEDecoration</name> 785 <name>QPEDecoration</name>
758 <message> 786 <message>
759 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 787 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
760 <translation>&lt;Qt&gt;No se dispone de ayuda exhaustiva para esta aplicación, sin embargo hay ayuda sensible al contexto.&lt;p&gt;Para usar esta ayuda:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;mantenga pulsado el botón de ayuda.&lt;li&gt;cuando la barra de título muestre &lt;b&gt;Qué es esto...&lt;/b&gt;, pulse en cualquier control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 788 <translation>&lt;Qt&gt;No se dispone de ayuda exhaustiva para esta aplicación, sin embargo hay ayuda sensible al contexto.&lt;p&gt;Para usar esta ayuda:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;mantenga pulsado el botón de ayuda.&lt;li&gt;cuando la barra de título muestre &lt;b&gt;Qué es esto...&lt;/b&gt;, pulse en cualquier control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
761 </message> 789 </message>
762 <message> 790 <message>
763 <source>What&apos;s this...</source> 791 <source>What&apos;s this...</source>
764 <translation>Qué es esto...</translation> 792 <translation>Qué es esto...</translation>
765 </message> 793 </message>
766</context> 794</context>
767<context> 795<context>
768 <name>QPEManager</name> 796 <name>QPEManager</name>
769 <message> 797 <message>
770 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 798 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
771 <translation>Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation> 799 <translation>Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation>
772 </message> 800 </message>
773 <message> 801 <message>
774 <source>Click to close this window.</source> 802 <source>Click to close this window.</source>
775 <translation>Pulse para cerrar esta ventana.</translation> 803 <translation>Pulse para cerrar esta ventana.</translation>
776 </message> 804 </message>
777 <message> 805 <message>
778 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 806 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
779 <translation>Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation> 807 <translation>Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation>
780 </message> 808 </message>
781 <message> 809 <message>
782 <source>Click to make this window moveable.</source> 810 <source>Click to make this window moveable.</source>
783 <translation>Pulse para hacer esta ventana móvil.</translation> 811 <translation>Pulse para hacer esta ventana móvil.</translation>
784 </message> 812 </message>
785 <message> 813 <message>
786 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 814 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
787 <translation>Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation> 815 <translation>Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation>
788 </message> 816 </message>
789</context> 817</context>
790<context> 818<context>
791 <name>StorageInfo</name> 819 <name>StorageInfo</name>
792 <message> 820 <message>
793 <source>CF Card</source> 821 <source>CF Card</source>
794 <translation>Tarjeta CF</translation> 822 <translation>Tarjeta CF</translation>
795 </message> 823 </message>
796 <message> 824 <message>
797 <source>Hard Disk</source> 825 <source>Hard Disk</source>
798 <translation>Disco duro</translation> 826 <translation>Disco duro</translation>
799 </message> 827 </message>
800 <message> 828 <message>
801 <source>SD Card</source> 829 <source>SD Card</source>
802 <translation>Tarjeta SD</translation> 830 <translation>Tarjeta SD</translation>
803 </message> 831 </message>
804 <message> 832 <message>
805 <source>SCSI Hard Disk</source> 833 <source>SCSI Hard Disk</source>
806 <translation>Disco duro SCSI</translation> 834 <translation>Disco duro SCSI</translation>
807 </message> 835 </message>
808 <message> 836 <message>
809 <source>Internal Storage</source> 837 <source>Internal Storage</source>
810 <translation>Almacenamiento interno</translation> 838 <translation>Almacenamiento interno</translation>
811 </message> 839 </message>
812 <message> 840 <message>
813 <source>Internal Memory</source> 841 <source>Internal Memory</source>
814 <translation>Memoria interna</translation> 842 <translation>Memoria interna</translation>
815 </message> 843 </message>
816 <message> 844 <message>
817 <source>MMC Card</source> 845 <source>MMC Card</source>
818 <translation>Tarjeta MMC</translation> 846 <translation>Tarjeta MMC</translation>
819 </message> 847 </message>
820</context> 848</context>
821<context> 849<context>
822 <name>TZCombo</name> 850 <name>TZCombo</name>
823 <message> 851 <message>
824 <source>None</source> 852 <source>None</source>
825 <translation>Ninguno</translation> 853 <translation>Ninguno</translation>
826 </message> 854 </message>
827</context> 855</context>
828<context> 856<context>
829 <name>TimeString</name>
830 <message>
831 <source>Mon</source>
832 <translation type="unfinished">Lun</translation>
833 </message>
834 <message>
835 <source>Tue</source>
836 <translation type="unfinished">Mar</translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>Wed</source>
840 <translation type="unfinished">Mie</translation>
841 </message>
842 <message>
843 <source>Thu</source>
844 <translation type="unfinished">Jue</translation>
845 </message>
846 <message>
847 <source>Fri</source>
848 <translation type="unfinished">Vie</translation>
849 </message>
850 <message>
851 <source>Sat</source>
852 <translation type="unfinished">Sáb</translation>
853 </message>
854 <message>
855 <source>Sun</source>
856 <translation type="unfinished">Dom</translation>
857 </message>
858</context>
859<context>
860 <name>TimeZoneSelector</name> 857 <name>TimeZoneSelector</name>
861 <message> 858 <message>
862 <source>citytime executable not found</source> 859 <source>citytime executable not found</source>
863 <translation>no encontré el ejecutable Reloj Mundial</translation> 860 <translation>no encontré el ejecutable Reloj Mundial</translation>
864 </message> 861 </message>
865 <message> 862 <message>
866 <source>In order to choose the time zones, 863 <source>In order to choose the time zones,
867please install citytime.</source> 864please install citytime.</source>
868 <translation>Para elegir las zonas horarias, por favor 865 <translation>Para elegir las zonas horarias, por favor
869instale el Reloj Mundial (citytime).</translation> 866instale el Reloj Mundial (citytime).</translation>
870 </message> 867 </message>
871</context> 868</context>
872<context> 869<context>
873 <name>TimerReceiverObject</name> 870 <name>TimerReceiverObject</name>
874 <message> 871 <message>
875 <source>Out of Space</source> 872 <source>Out of Space</source>
876 <translation>Sin espacio</translation> 873 <translation>Sin espacio</translation>
877 </message> 874 </message>
878 <message> 875 <message>
879 <source>Unable to schedule alarm. 876 <source>Unable to schedule alarm.
880Please free up space and try again</source> 877Please free up space and try again</source>
881 <translation>Incapaz de programar alarma. 878 <translation>Incapaz de programar alarma.
882Libere memoria e inténtelo de nuevo</translation> 879Libere memoria e inténtelo de nuevo</translation>
883 </message> 880 </message>
884</context> 881</context>
885<context> 882<context>
886 <name>TypeCombo</name> 883 <name>TypeCombo</name>
887 <message> 884 <message>
888 <source>%1 files</source> 885 <source>%1 files</source>
889 <translation>%1 ficheros</translation> 886 <translation>%1 ficheros</translation>
890 </message> 887 </message>
891 <message> 888 <message>
892 <source>%1 %2</source> 889 <source>%1 %2</source>
893 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 890 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
894 <translation>%1 %2</translation> 891 <translation>%1 %2</translation>
895 </message> 892 </message>
896 <message> 893 <message>
897 <source>All %1 files</source> 894 <source>All %1 files</source>
898 <translation>Todos los %1 ficheros</translation> 895 <translation>Todos los %1 ficheros</translation>
899 </message> 896 </message>
900 <message> 897 <message>
901 <source>All files</source> 898 <source>All files</source>
902 <translation>Todos los ficheros</translation> 899 <translation>Todos los ficheros</translation>
903 </message> 900 </message>
904</context> 901</context>
905</TS> 902</TS>
diff --git a/i18n/es/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/es/libtodayaddressbookplugin.ts
index 2f40ece..5c4bd5d 100644
--- a/i18n/es/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/es/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,93 +1,96 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AddressBookPluginConfig</name> 3 <name>AddressBookPluginConfig</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Max Lines: </source> 5 <source>Max Lines: </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> 9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Clip line after X chars: </source> 13 <source>Clip line after X chars: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Days look ahead: </source> 21 <source>Days look ahead: </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>How many days we should search forward</source> 25 <source>How many days we should search forward</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To activate settings: Restart application !</source> 29 <source>To activate settings: Restart application !</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Set Headline Color: </source> 33 <source>Set Headline Color: </source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Colors for the headlines !</source> 37 <source>Colors for the headlines !</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Set Entry Color: </source> 41 <source>Set Entry Color: </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> 45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Set Urgent 49 <source>Set Urgent
50Color if below </source> 50Color if below </source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source> days: </source> 54 <source> days: </source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> 58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> 62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>QObject</name> 67 <name>AddressBookPluginWidget</name>
68 <message>
69 <source>AddressBook plugin</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 69 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 73 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 77 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 81 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source> 85 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92</context> 88</context>
89<context>
90 <name>QObject</name>
91 <message>
92 <source>AddressBook plugin</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95</context>
93</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts
index b686269..7475b92 100644
--- a/i18n/fr/libqpe.ts
+++ b/i18n/fr/libqpe.ts
@@ -557,350 +557,347 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
557 <message> 557 <message>
558 <source>Gender: </source> 558 <source>Gender: </source>
559 <translation>Genre:</translation> 559 <translation>Genre:</translation>
560 </message> 560 </message>
561 <message> 561 <message>
562 <source>Spouse: </source> 562 <source>Spouse: </source>
563 <translation>Epouse:</translation> 563 <translation>Epouse:</translation>
564 </message> 564 </message>
565 <message> 565 <message>
566 <source>Birthday: </source> 566 <source>Birthday: </source>
567 <translation>Date de naissance:</translation> 567 <translation>Date de naissance:</translation>
568 </message> 568 </message>
569 <message> 569 <message>
570 <source>Anniversary: </source> 570 <source>Anniversary: </source>
571 <translation>Anniversaire:</translation> 571 <translation>Anniversaire:</translation>
572 </message> 572 </message>
573 <message> 573 <message>
574 <source>Nickname: </source> 574 <source>Nickname: </source>
575 <translation>Surnom:</translation> 575 <translation>Surnom:</translation>
576 </message> 576 </message>
577 <message> 577 <message>
578 <source>Name Title</source> 578 <source>Name Title</source>
579 <translation>Titre</translation> 579 <translation>Titre</translation>
580 </message> 580 </message>
581 <message> 581 <message>
582 <source>First Name</source> 582 <source>First Name</source>
583 <translation>Prénom</translation> 583 <translation>Prénom</translation>
584 </message> 584 </message>
585 <message> 585 <message>
586 <source>Middle Name</source> 586 <source>Middle Name</source>
587 <translation>2nd prénom</translation> 587 <translation>2nd prénom</translation>
588 </message> 588 </message>
589 <message> 589 <message>
590 <source>Last Name</source> 590 <source>Last Name</source>
591 <translation>Nom</translation> 591 <translation>Nom</translation>
592 </message> 592 </message>
593 <message> 593 <message>
594 <source>Suffix</source> 594 <source>Suffix</source>
595 <translation>Suffixe</translation> 595 <translation>Suffixe</translation>
596 </message> 596 </message>
597 <message> 597 <message>
598 <source>File As</source> 598 <source>File As</source>
599 <translation>File As</translation> 599 <translation>File As</translation>
600 </message> 600 </message>
601 <message> 601 <message>
602 <source>Job Title</source> 602 <source>Job Title</source>
603 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message> 604 </message>
605 <message> 605 <message>
606 <source>Department</source> 606 <source>Department</source>
607 <translation>Département</translation> 607 <translation>Département</translation>
608 </message> 608 </message>
609 <message> 609 <message>
610 <source>Company</source> 610 <source>Company</source>
611 <translation>Société</translation> 611 <translation>Société</translation>
612 </message> 612 </message>
613 <message> 613 <message>
614 <source>Business Phone</source> 614 <source>Business Phone</source>
615 <translation>Tél (bur)</translation> 615 <translation>Tél (bur)</translation>
616 </message> 616 </message>
617 <message> 617 <message>
618 <source>Business Fax</source> 618 <source>Business Fax</source>
619 <translation>Fax (bur)</translation> 619 <translation>Fax (bur)</translation>
620 </message> 620 </message>
621 <message> 621 <message>
622 <source>Business Mobile</source> 622 <source>Business Mobile</source>
623 <translation>Mobile (bur)</translation> 623 <translation>Mobile (bur)</translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>Default Email</source> 626 <source>Default Email</source>
627 <translation>Courriel par défaut</translation> 627 <translation>Courriel par défaut</translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>Emails</source> 630 <source>Emails</source>
631 <translation>Courriels</translation> 631 <translation>Courriels</translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
634 <source>Home Phone</source> 634 <source>Home Phone</source>
635 <translation>Tél (dom)</translation> 635 <translation>Tél (dom)</translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Home Fax</source> 638 <source>Home Fax</source>
639 <translation>Fax (dom)</translation> 639 <translation>Fax (dom)</translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Home Mobile</source> 642 <source>Home Mobile</source>
643 <translation>Mobile (dom)</translation> 643 <translation>Mobile (dom)</translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Business Street</source> 646 <source>Business Street</source>
647 <translation>Rue (bur)</translation> 647 <translation>Rue (bur)</translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Business City</source> 650 <source>Business City</source>
651 <translation>Ville (bur)</translation> 651 <translation>Ville (bur)</translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message> 653 <message>
654 <source>Business State</source> 654 <source>Business State</source>
655 <translation>Etat (bur)</translation> 655 <translation>Etat (bur)</translation>
656 </message> 656 </message>
657 <message> 657 <message>
658 <source>Business Zip</source> 658 <source>Business Zip</source>
659 <translation>Zip code (bur)</translation> 659 <translation>Zip code (bur)</translation>
660 </message> 660 </message>
661 <message> 661 <message>
662 <source>Business Country</source> 662 <source>Business Country</source>
663 <translation>Pays (bur)</translation> 663 <translation>Pays (bur)</translation>
664 </message> 664 </message>
665 <message> 665 <message>
666 <source>Business Pager</source> 666 <source>Business Pager</source>
667 <translation>Alphapage (bu)</translation> 667 <translation>Alphapage (bu)</translation>
668 </message> 668 </message>
669 <message> 669 <message>
670 <source>Business WebPage</source> 670 <source>Business WebPage</source>
671 <translation>Page web (bur)</translation> 671 <translation>Page web (bur)</translation>
672 </message> 672 </message>
673 <message> 673 <message>
674 <source>Office</source> 674 <source>Office</source>
675 <translation>Bureau</translation> 675 <translation>Bureau</translation>
676 </message> 676 </message>
677 <message> 677 <message>
678 <source>Profession</source> 678 <source>Profession</source>
679 <translation>Profession</translation> 679 <translation>Profession</translation>
680 </message> 680 </message>
681 <message> 681 <message>
682 <source>Assistant</source> 682 <source>Assistant</source>
683 <translation>Assistant</translation> 683 <translation>Assistant</translation>
684 </message> 684 </message>
685 <message> 685 <message>
686 <source>Manager</source> 686 <source>Manager</source>
687 <translation>Responsable</translation> 687 <translation>Responsable</translation>
688 </message> 688 </message>
689 <message> 689 <message>
690 <source>Home Street</source> 690 <source>Home Street</source>
691 <translation>Rue (dom)</translation> 691 <translation>Rue (dom)</translation>
692 </message> 692 </message>
693 <message> 693 <message>
694 <source>Home City</source> 694 <source>Home City</source>
695 <translation>Ville (dom)</translation> 695 <translation>Ville (dom)</translation>
696 </message> 696 </message>
697 <message> 697 <message>
698 <source>Home State</source> 698 <source>Home State</source>
699 <translation>Etat (dom)</translation> 699 <translation>Etat (dom)</translation>
700 </message> 700 </message>
701 <message> 701 <message>
702 <source>Home Zip</source> 702 <source>Home Zip</source>
703 <translation>Zip code (dom)</translation> 703 <translation>Zip code (dom)</translation>
704 </message> 704 </message>
705 <message> 705 <message>
706 <source>Home Country</source> 706 <source>Home Country</source>
707 <translation>Pays (dom)</translation> 707 <translation>Pays (dom)</translation>
708 </message> 708 </message>
709 <message> 709 <message>
710 <source>Home Web Page</source> 710 <source>Home Web Page</source>
711 <translation>Page web (dom)</translation> 711 <translation>Page web (dom)</translation>
712 </message> 712 </message>
713 <message> 713 <message>
714 <source>Spouse</source> 714 <source>Spouse</source>
715 <translation>Epouse</translation> 715 <translation>Epouse</translation>
716 </message> 716 </message>
717 <message> 717 <message>
718 <source>Gender</source> 718 <source>Gender</source>
719 <translation>Genre</translation> 719 <translation>Genre</translation>
720 </message> 720 </message>
721 <message> 721 <message>
722 <source>Birthday</source> 722 <source>Birthday</source>
723 <translation>Date de naissance</translation> 723 <translation>Date de naissance</translation>
724 </message> 724 </message>
725 <message> 725 <message>
726 <source>Anniversary</source> 726 <source>Anniversary</source>
727 <translation>Anniversaire</translation> 727 <translation>Anniversaire</translation>
728 </message> 728 </message>
729 <message> 729 <message>
730 <source>Nickname</source> 730 <source>Nickname</source>
731 <translation>Surnom</translation> 731 <translation>Surnom</translation>
732 </message> 732 </message>
733 <message> 733 <message>
734 <source>Children</source> 734 <source>Children</source>
735 <translation>Enfants</translation> 735 <translation>Enfants</translation>
736 </message> 736 </message>
737 <message> 737 <message>
738 <source>Notes</source> 738 <source>Notes</source>
739 <translation>Notes</translation> 739 <translation>Notes</translation>
740 </message> 740 </message>
741 <message> 741 <message>
742 <source>Groups</source> 742 <source>Groups</source>
743 <translation>Groupes</translation> 743 <translation>Groupes</translation>
744 </message> 744 </message>
745 <message> 745 <message>
746 <source>New Document</source> 746 <source>New Document</source>
747 <translation>Nouveau document</translation> 747 <translation>Nouveau document</translation>
748 </message> 748 </message>
749 <message>
750 <source>Mon</source>
751 <translation type="unfinished">Lu</translation>
752 </message>
753 <message>
754 <source>Tue</source>
755 <translation type="unfinished">Ma</translation>
756 </message>
757 <message>
758 <source>Wed</source>
759 <translation type="unfinished">Me</translation>
760 </message>
761 <message>
762 <source>Thu</source>
763 <translation type="unfinished">Je</translation>
764 </message>
765 <message>
766 <source>Fri</source>
767 <translation type="unfinished">Ve</translation>
768 </message>
769 <message>
770 <source>Sat</source>
771 <translation type="unfinished">Sa</translation>
772 </message>
773 <message>
774 <source>Sun</source>
775 <translation type="unfinished">Di</translation>
776 </message>
749</context> 777</context>
750<context> 778<context>
751 <name>QPEApplication</name> 779 <name>QPEApplication</name>
752 <message> 780 <message>
753 <source>%1 document</source> 781 <source>%1 document</source>
754 <translation>%1 document</translation> 782 <translation>%1 document</translation>
755 </message> 783 </message>
756</context> 784</context>
757<context> 785<context>
758 <name>QPEDecoration</name> 786 <name>QPEDecoration</name>
759 <message> 787 <message>
760 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 788 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
761 <translation>&lt;Qt&gt;Aide globale n&apos;est pas disponible poyur cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.&lt;p&gt; pour utiliser l&apos;aide contectuelle:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Cliquez and maintenez sur le bouton d&apos;aide.&lt;li&gt;Lorsque la barre de titre affiche &lt;b&gt;qu&apos;est-ce-que c&apos;est...&lt;/b&gt;, cliquez sur n&apos;importe quel control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 789 <translation>&lt;Qt&gt;Aide globale n&apos;est pas disponible poyur cette application, cependant, il existe une aide contectuelle.&lt;p&gt; pour utiliser l&apos;aide contectuelle:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Cliquez and maintenez sur le bouton d&apos;aide.&lt;li&gt;Lorsque la barre de titre affiche &lt;b&gt;qu&apos;est-ce-que c&apos;est...&lt;/b&gt;, cliquez sur n&apos;importe quel control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
762 </message> 790 </message>
763 <message> 791 <message>
764 <source>What&apos;s this...</source> 792 <source>What&apos;s this...</source>
765 <translation>Qu&apos;est ce que c&apos;est...</translation> 793 <translation>Qu&apos;est ce que c&apos;est...</translation>
766 </message> 794 </message>
767</context> 795</context>
768<context> 796<context>
769 <name>QPEManager</name> 797 <name>QPEManager</name>
770 <message> 798 <message>
771 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 799 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
772 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation> 800 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation>
773 </message> 801 </message>
774 <message> 802 <message>
775 <source>Click to close this window.</source> 803 <source>Click to close this window.</source>
776 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> 804 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation>
777 </message> 805 </message>
778 <message> 806 <message>
779 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 807 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
780 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation> 808 <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation>
781 </message> 809 </message>
782 <message> 810 <message>
783 <source>Click to make this window moveable.</source> 811 <source>Click to make this window moveable.</source>
784 <translation>Clqiuez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> 812 <translation>Clqiuez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation>
785 </message> 813 </message>
786 <message> 814 <message>
787 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 815 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
788 <translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l&apos;écran.</translation> 816 <translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l&apos;écran.</translation>
789 </message> 817 </message>
790</context> 818</context>
791<context> 819<context>
792 <name>StorageInfo</name> 820 <name>StorageInfo</name>
793 <message> 821 <message>
794 <source>CF Card</source> 822 <source>CF Card</source>
795 <translation>Carte CF</translation> 823 <translation>Carte CF</translation>
796 </message> 824 </message>
797 <message> 825 <message>
798 <source>Hard Disk</source> 826 <source>Hard Disk</source>
799 <translation>Disque Dur</translation> 827 <translation>Disque Dur</translation>
800 </message> 828 </message>
801 <message> 829 <message>
802 <source>SD Card</source> 830 <source>SD Card</source>
803 <translation>Carte SD</translation> 831 <translation>Carte SD</translation>
804 </message> 832 </message>
805 <message> 833 <message>
806 <source>SCSI Hard Disk</source> 834 <source>SCSI Hard Disk</source>
807 <translation>Disque Dur SCSI</translation> 835 <translation>Disque Dur SCSI</translation>
808 </message> 836 </message>
809 <message> 837 <message>
810 <source>Internal Storage</source> 838 <source>Internal Storage</source>
811 <translation>Stockage Interne</translation> 839 <translation>Stockage Interne</translation>
812 </message> 840 </message>
813 <message> 841 <message>
814 <source>Internal Memory</source> 842 <source>Internal Memory</source>
815 <translation>Mémoire interne</translation> 843 <translation>Mémoire interne</translation>
816 </message> 844 </message>
817 <message> 845 <message>
818 <source>MMC Card</source> 846 <source>MMC Card</source>
819 <translation>Carte MMC</translation> 847 <translation>Carte MMC</translation>
820 </message> 848 </message>
821</context> 849</context>
822<context> 850<context>
823 <name>TZCombo</name> 851 <name>TZCombo</name>
824 <message> 852 <message>
825 <source>None</source> 853 <source>None</source>
826 <translation>Aucun</translation> 854 <translation>Aucun</translation>
827 </message> 855 </message>
828</context> 856</context>
829<context> 857<context>
830 <name>TimeString</name>
831 <message>
832 <source>Mon</source>
833 <translation>Lu</translation>
834 </message>
835 <message>
836 <source>Tue</source>
837 <translation>Ma</translation>
838 </message>
839 <message>
840 <source>Wed</source>
841 <translation>Me</translation>
842 </message>
843 <message>
844 <source>Thu</source>
845 <translation>Je</translation>
846 </message>
847 <message>
848 <source>Fri</source>
849 <translation>Ve</translation>
850 </message>
851 <message>
852 <source>Sat</source>
853 <translation>Sa</translation>
854 </message>
855 <message>
856 <source>Sun</source>
857 <translation>Di</translation>
858 </message>
859</context>
860<context>
861 <name>TimeZoneSelector</name> 858 <name>TimeZoneSelector</name>
862 <message> 859 <message>
863 <source>citytime executable not found</source> 860 <source>citytime executable not found</source>
864 <translation>Impossible de trouver l&apos;exécutable &quot;citytime&quot;</translation> 861 <translation>Impossible de trouver l&apos;exécutable &quot;citytime&quot;</translation>
865 </message> 862 </message>
866 <message> 863 <message>
867 <source>In order to choose the time zones, 864 <source>In order to choose the time zones,
868please install citytime.</source> 865please install citytime.</source>
869 <translation>Pour choisir le fueau horaire, 866 <translation>Pour choisir le fueau horaire,
870installez &quot;citytime&quot; SVP.</translation> 867installez &quot;citytime&quot; SVP.</translation>
871 </message> 868 </message>
872</context> 869</context>
873<context> 870<context>
874 <name>TimerReceiverObject</name> 871 <name>TimerReceiverObject</name>
875 <message> 872 <message>
876 <source>Out of Space</source> 873 <source>Out of Space</source>
877 <translation>Plus d&apos;espace</translation> 874 <translation>Plus d&apos;espace</translation>
878 </message> 875 </message>
879 <message> 876 <message>
880 <source>Unable to schedule alarm. 877 <source>Unable to schedule alarm.
881Please free up space and try again</source> 878Please free up space and try again</source>
882 <translation>Impossible de programmer une alarme. 879 <translation>Impossible de programmer une alarme.
883Libérez de la mémoire et réessayez</translation> 880Libérez de la mémoire et réessayez</translation>
884 </message> 881 </message>
885</context> 882</context>
886<context> 883<context>
887 <name>TypeCombo</name> 884 <name>TypeCombo</name>
888 <message> 885 <message>
889 <source>%1 files</source> 886 <source>%1 files</source>
890 <translation>%1 fichers</translation> 887 <translation>%1 fichers</translation>
891 </message> 888 </message>
892 <message> 889 <message>
893 <source>%1 %2</source> 890 <source>%1 %2</source>
894 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 891 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
895 <translation>%1 %2</translation> 892 <translation>%1 %2</translation>
896 </message> 893 </message>
897 <message> 894 <message>
898 <source>All %1 files</source> 895 <source>All %1 files</source>
899 <translation>tous les %1 fichiers</translation> 896 <translation>tous les %1 fichiers</translation>
900 </message> 897 </message>
901 <message> 898 <message>
902 <source>All files</source> 899 <source>All files</source>
903 <translation>Tous les fichiers</translation> 900 <translation>Tous les fichiers</translation>
904 </message> 901 </message>
905</context> 902</context>
906</TS> 903</TS>
diff --git a/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts
index e568a42..4b82617 100644
--- a/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,94 +1,97 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AddressBookPluginConfig</name> 4 <name>AddressBookPluginConfig</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Max Lines: </source> 6 <source>Max Lines: </source>
7 <translation>Lignes Max:</translation> 7 <translation>Lignes Max:</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> 10 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
11 <translation>Définit le maximum de ligne qui devront être affichées pour chaque Date de naissance/Anniversaire</translation> 11 <translation>Définit le maximum de ligne qui devront être affichées pour chaque Date de naissance/Anniversaire</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Clip line after X chars: </source> 14 <source>Clip line after X chars: </source>
15 <translation>Couper la ligne après X caractères:</translation> 15 <translation>Couper la ligne après X caractères:</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 18 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
19 <translation>Après combien de caractères doit-être coupé l&apos;inforamtion sur la tâche</translation> 19 <translation>Après combien de caractères doit-être coupé l&apos;inforamtion sur la tâche</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Days look ahead: </source> 22 <source>Days look ahead: </source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>How many days we should search forward</source> 26 <source>How many days we should search forward</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>To activate settings: Restart application !</source> 30 <source>To activate settings: Restart application !</source>
31 <translation>Pour activer les changement: Redémarrer l&apos;application!</translation> 31 <translation>Pour activer les changement: Redémarrer l&apos;application!</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Set Headline Color: </source> 34 <source>Set Headline Color: </source>
35 <translation>Définition des couleurs des titres:</translation> 35 <translation>Définition des couleurs des titres:</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Colors for the headlines !</source> 38 <source>Colors for the headlines !</source>
39 <translation>Couleurs pour les titres!</translation> 39 <translation>Couleurs pour les titres!</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Set Entry Color: </source> 42 <source>Set Entry Color: </source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> 46 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
47 <translation>Cette couleur sera utilisée pour afficher les dates de Naissances/Anniversaire!</translation> 47 <translation>Cette couleur sera utilisée pour afficher les dates de Naissances/Anniversaire!</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Set Urgent 50 <source>Set Urgent
51Color if below </source> 51Color if below </source>
52 <translation type="unfinished">Définir </translation> 52 <translation type="unfinished">Définir </translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source> days: </source> 55 <source> days: </source>
56 <translation>jours:</translation> 56 <translation>jours:</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> 59 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> 63 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66</context> 66</context>
67<context> 67<context>
68 <name>QObject</name> 68 <name>AddressBookPluginWidget</name>
69 <message>
70 <source>AddressBook plugin</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 70 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 72 </message>
77 <message> 73 <message>
78 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 74 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 76 </message>
81 <message> 77 <message>
82 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 78 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 80 </message>
85 <message> 81 <message>
86 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 82 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 84 </message>
89 <message> 85 <message>
90 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source> 86 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93</context> 89</context>
90<context>
91 <name>QObject</name>
92 <message>
93 <source>AddressBook plugin</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96</context>
94</TS> 97</TS>
diff --git a/i18n/hu/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/hu/libtodayaddressbookplugin.ts
index 2f40ece..5c4bd5d 100644
--- a/i18n/hu/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/hu/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,93 +1,96 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AddressBookPluginConfig</name> 3 <name>AddressBookPluginConfig</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Max Lines: </source> 5 <source>Max Lines: </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> 9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Clip line after X chars: </source> 13 <source>Clip line after X chars: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Days look ahead: </source> 21 <source>Days look ahead: </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>How many days we should search forward</source> 25 <source>How many days we should search forward</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To activate settings: Restart application !</source> 29 <source>To activate settings: Restart application !</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Set Headline Color: </source> 33 <source>Set Headline Color: </source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Colors for the headlines !</source> 37 <source>Colors for the headlines !</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Set Entry Color: </source> 41 <source>Set Entry Color: </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> 45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Set Urgent 49 <source>Set Urgent
50Color if below </source> 50Color if below </source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source> days: </source> 54 <source> days: </source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> 58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> 62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>QObject</name> 67 <name>AddressBookPluginWidget</name>
68 <message>
69 <source>AddressBook plugin</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 69 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 73 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 77 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 81 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source> 85 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92</context> 88</context>
89<context>
90 <name>QObject</name>
91 <message>
92 <source>AddressBook plugin</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95</context>
93</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/it/libqpe.ts b/i18n/it/libqpe.ts
index b611dd8..02c46e6 100644
--- a/i18n/it/libqpe.ts
+++ b/i18n/it/libqpe.ts
@@ -557,351 +557,348 @@ riprovare.</translation>
557 <message> 557 <message>
558 <source>Gender: </source> 558 <source>Gender: </source>
559 <translation>Sesso: </translation> 559 <translation>Sesso: </translation>
560 </message> 560 </message>
561 <message> 561 <message>
562 <source>Spouse: </source> 562 <source>Spouse: </source>
563 <translation>Coniuge: </translation> 563 <translation>Coniuge: </translation>
564 </message> 564 </message>
565 <message> 565 <message>
566 <source>Birthday: </source> 566 <source>Birthday: </source>
567 <translation>Compleanno: </translation> 567 <translation>Compleanno: </translation>
568 </message> 568 </message>
569 <message> 569 <message>
570 <source>Anniversary: </source> 570 <source>Anniversary: </source>
571 <translation>Anniversario: </translation> 571 <translation>Anniversario: </translation>
572 </message> 572 </message>
573 <message> 573 <message>
574 <source>Nickname: </source> 574 <source>Nickname: </source>
575 <translation>Alias: </translation> 575 <translation>Alias: </translation>
576 </message> 576 </message>
577 <message> 577 <message>
578 <source>Name Title</source> 578 <source>Name Title</source>
579 <translation>Titolo</translation> 579 <translation>Titolo</translation>
580 </message> 580 </message>
581 <message> 581 <message>
582 <source>First Name</source> 582 <source>First Name</source>
583 <translation>Nome</translation> 583 <translation>Nome</translation>
584 </message> 584 </message>
585 <message> 585 <message>
586 <source>Middle Name</source> 586 <source>Middle Name</source>
587 <translation>Secondo Nome</translation> 587 <translation>Secondo Nome</translation>
588 </message> 588 </message>
589 <message> 589 <message>
590 <source>Last Name</source> 590 <source>Last Name</source>
591 <translation>Cognome</translation> 591 <translation>Cognome</translation>
592 </message> 592 </message>
593 <message> 593 <message>
594 <source>Suffix</source> 594 <source>Suffix</source>
595 <translation>Suffisso</translation> 595 <translation>Suffisso</translation>
596 </message> 596 </message>
597 <message> 597 <message>
598 <source>File As</source> 598 <source>File As</source>
599 <translation>Visualizza come</translation> 599 <translation>Visualizza come</translation>
600 </message> 600 </message>
601 <message> 601 <message>
602 <source>Job Title</source> 602 <source>Job Title</source>
603 <translation>Titolo</translation> 603 <translation>Titolo</translation>
604 </message> 604 </message>
605 <message> 605 <message>
606 <source>Department</source> 606 <source>Department</source>
607 <translation>Dipartimento</translation> 607 <translation>Dipartimento</translation>
608 </message> 608 </message>
609 <message> 609 <message>
610 <source>Company</source> 610 <source>Company</source>
611 <translation>Società</translation> 611 <translation>Società</translation>
612 </message> 612 </message>
613 <message> 613 <message>
614 <source>Business Phone</source> 614 <source>Business Phone</source>
615 <translation>Telefono Lavoro</translation> 615 <translation>Telefono Lavoro</translation>
616 </message> 616 </message>
617 <message> 617 <message>
618 <source>Business Fax</source> 618 <source>Business Fax</source>
619 <translation>Fax Lavoro</translation> 619 <translation>Fax Lavoro</translation>
620 </message> 620 </message>
621 <message> 621 <message>
622 <source>Business Mobile</source> 622 <source>Business Mobile</source>
623 <translation>Cellulare Lavoro</translation> 623 <translation>Cellulare Lavoro</translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>Default Email</source> 626 <source>Default Email</source>
627 <translation>Email Principale</translation> 627 <translation>Email Principale</translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>Emails</source> 630 <source>Emails</source>
631 <translation>Altre Email</translation> 631 <translation>Altre Email</translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
634 <source>Home Phone</source> 634 <source>Home Phone</source>
635 <translation>Telefono Abitazione</translation> 635 <translation>Telefono Abitazione</translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Home Fax</source> 638 <source>Home Fax</source>
639 <translation>Fax Abitazione</translation> 639 <translation>Fax Abitazione</translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Home Mobile</source> 642 <source>Home Mobile</source>
643 <translation>Cellulare Abitazione</translation> 643 <translation>Cellulare Abitazione</translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Business Street</source> 646 <source>Business Street</source>
647 <translation>Indirizzo Lavoro</translation> 647 <translation>Indirizzo Lavoro</translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Business City</source> 650 <source>Business City</source>
651 <translation>Città Lavoro</translation> 651 <translation>Città Lavoro</translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message> 653 <message>
654 <source>Business State</source> 654 <source>Business State</source>
655 <translation>Stato Lavoro</translation> 655 <translation>Stato Lavoro</translation>
656 </message> 656 </message>
657 <message> 657 <message>
658 <source>Business Zip</source> 658 <source>Business Zip</source>
659 <translation>CAP Lavoro</translation> 659 <translation>CAP Lavoro</translation>
660 </message> 660 </message>
661 <message> 661 <message>
662 <source>Business Country</source> 662 <source>Business Country</source>
663 <translation>Paese Lavoro</translation> 663 <translation>Paese Lavoro</translation>
664 </message> 664 </message>
665 <message> 665 <message>
666 <source>Business Pager</source> 666 <source>Business Pager</source>
667 <translation>Cercapersone Lavoro</translation> 667 <translation>Cercapersone Lavoro</translation>
668 </message> 668 </message>
669 <message> 669 <message>
670 <source>Business WebPage</source> 670 <source>Business WebPage</source>
671 <translation>Pagina Web Lavoro</translation> 671 <translation>Pagina Web Lavoro</translation>
672 </message> 672 </message>
673 <message> 673 <message>
674 <source>Office</source> 674 <source>Office</source>
675 <translation>Ufficio</translation> 675 <translation>Ufficio</translation>
676 </message> 676 </message>
677 <message> 677 <message>
678 <source>Profession</source> 678 <source>Profession</source>
679 <translation>Professione</translation> 679 <translation>Professione</translation>
680 </message> 680 </message>
681 <message> 681 <message>
682 <source>Assistant</source> 682 <source>Assistant</source>
683 <translation>Assistente</translation> 683 <translation>Assistente</translation>
684 </message> 684 </message>
685 <message> 685 <message>
686 <source>Manager</source> 686 <source>Manager</source>
687 <translation>Direttore</translation> 687 <translation>Direttore</translation>
688 </message> 688 </message>
689 <message> 689 <message>
690 <source>Home Street</source> 690 <source>Home Street</source>
691 <translation>Indirizzo Abitazione</translation> 691 <translation>Indirizzo Abitazione</translation>
692 </message> 692 </message>
693 <message> 693 <message>
694 <source>Home City</source> 694 <source>Home City</source>
695 <translation>Città Abitazione</translation> 695 <translation>Città Abitazione</translation>
696 </message> 696 </message>
697 <message> 697 <message>
698 <source>Home State</source> 698 <source>Home State</source>
699 <translation>Stato Abitazione</translation> 699 <translation>Stato Abitazione</translation>
700 </message> 700 </message>
701 <message> 701 <message>
702 <source>Home Zip</source> 702 <source>Home Zip</source>
703 <translation>CAP Abitazione</translation> 703 <translation>CAP Abitazione</translation>
704 </message> 704 </message>
705 <message> 705 <message>
706 <source>Home Country</source> 706 <source>Home Country</source>
707 <translation>Paese Abitazione</translation> 707 <translation>Paese Abitazione</translation>
708 </message> 708 </message>
709 <message> 709 <message>
710 <source>Home Web Page</source> 710 <source>Home Web Page</source>
711 <translation>Pagina Web Abitazione</translation> 711 <translation>Pagina Web Abitazione</translation>
712 </message> 712 </message>
713 <message> 713 <message>
714 <source>Spouse</source> 714 <source>Spouse</source>
715 <translation>Coniuge</translation> 715 <translation>Coniuge</translation>
716 </message> 716 </message>
717 <message> 717 <message>
718 <source>Gender</source> 718 <source>Gender</source>
719 <translation>Sesso</translation> 719 <translation>Sesso</translation>
720 </message> 720 </message>
721 <message> 721 <message>
722 <source>Birthday</source> 722 <source>Birthday</source>
723 <translation>Compleanno</translation> 723 <translation>Compleanno</translation>
724 </message> 724 </message>
725 <message> 725 <message>
726 <source>Anniversary</source> 726 <source>Anniversary</source>
727 <translation>Anniversario</translation> 727 <translation>Anniversario</translation>
728 </message> 728 </message>
729 <message> 729 <message>
730 <source>Nickname</source> 730 <source>Nickname</source>
731 <translation>Alias</translation> 731 <translation>Alias</translation>
732 </message> 732 </message>
733 <message> 733 <message>
734 <source>Children</source> 734 <source>Children</source>
735 <translation>Figli</translation> 735 <translation>Figli</translation>
736 </message> 736 </message>
737 <message> 737 <message>
738 <source>Notes</source> 738 <source>Notes</source>
739 <translation>Note</translation> 739 <translation>Note</translation>
740 </message> 740 </message>
741 <message> 741 <message>
742 <source>Groups</source> 742 <source>Groups</source>
743 <translation>Gruppi</translation> 743 <translation>Gruppi</translation>
744 </message> 744 </message>
745 <message> 745 <message>
746 <source>New Document</source> 746 <source>New Document</source>
747 <translation>Nuovo Documento</translation> 747 <translation>Nuovo Documento</translation>
748 </message> 748 </message>
749 <message>
750 <source>Mon</source>
751 <translation type="unfinished">Lun</translation>
752 </message>
753 <message>
754 <source>Tue</source>
755 <translation type="unfinished">Mar</translation>
756 </message>
757 <message>
758 <source>Wed</source>
759 <translation type="unfinished">Mer</translation>
760 </message>
761 <message>
762 <source>Thu</source>
763 <translation type="unfinished">Gio</translation>
764 </message>
765 <message>
766 <source>Fri</source>
767 <translation type="unfinished">Ven</translation>
768 </message>
769 <message>
770 <source>Sat</source>
771 <translation type="unfinished">Sab</translation>
772 </message>
773 <message>
774 <source>Sun</source>
775 <translation type="unfinished">Dom</translation>
776 </message>
749</context> 777</context>
750<context> 778<context>
751 <name>QPEApplication</name> 779 <name>QPEApplication</name>
752 <message> 780 <message>
753 <source>%1 document</source> 781 <source>%1 document</source>
754 <translation>%1 documento</translation> 782 <translation>%1 documento</translation>
755 </message> 783 </message>
756</context> 784</context>
757<context> 785<context>
758 <name>QPEDecoration</name> 786 <name>QPEDecoration</name>
759 <message> 787 <message>
760 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 788 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
761 <translation>&lt;Qt&gt;La guida completa non è disponibile per questa applicazione, è comunque presente la guida base.&lt;p&gt;Per usare la guida:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;tieni premuto il tasto di aiuto.&lt;li&gt;quando apparirà &lt;b&gt;Cos&apos;è...&lt;/b&gt;, premi un qualunque tasto.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 789 <translation>&lt;Qt&gt;La guida completa non è disponibile per questa applicazione, è comunque presente la guida base.&lt;p&gt;Per usare la guida:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;tieni premuto il tasto di aiuto.&lt;li&gt;quando apparirà &lt;b&gt;Cos&apos;è...&lt;/b&gt;, premi un qualunque tasto.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
762 </message> 790 </message>
763 <message> 791 <message>
764 <source>What&apos;s this...</source> 792 <source>What&apos;s this...</source>
765 <translation>Cos&apos;è...</translation> 793 <translation>Cos&apos;è...</translation>
766 </message> 794 </message>
767</context> 795</context>
768<context> 796<context>
769 <name>QPEManager</name> 797 <name>QPEManager</name>
770 <message> 798 <message>
771 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 799 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
772 <translation>Premi per chiudere questa finestra, abbandonando le modifiche effettuate.</translation> 800 <translation>Premi per chiudere questa finestra, abbandonando le modifiche effettuate.</translation>
773 </message> 801 </message>
774 <message> 802 <message>
775 <source>Click to close this window.</source> 803 <source>Click to close this window.</source>
776 <translation>Premi per chiudere questa finestra.</translation> 804 <translation>Premi per chiudere questa finestra.</translation>
777 </message> 805 </message>
778 <message> 806 <message>
779 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 807 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
780 <translation>Premi per chiudere questa finestra e salvare le modifiche effettuate.</translation> 808 <translation>Premi per chiudere questa finestra e salvare le modifiche effettuate.</translation>
781 </message> 809 </message>
782 <message> 810 <message>
783 <source>Click to make this window moveable.</source> 811 <source>Click to make this window moveable.</source>
784 <translation>Premi per spostare la finestra.</translation> 812 <translation>Premi per spostare la finestra.</translation>
785 </message> 813 </message>
786 <message> 814 <message>
787 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 815 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
788 <translation>Premi per ingrandire al massimo questa finestra.</translation> 816 <translation>Premi per ingrandire al massimo questa finestra.</translation>
789 </message> 817 </message>
790</context> 818</context>
791<context> 819<context>
792 <name>StorageInfo</name> 820 <name>StorageInfo</name>
793 <message> 821 <message>
794 <source>CF Card</source> 822 <source>CF Card</source>
795 <translation>Card CF</translation> 823 <translation>Card CF</translation>
796 </message> 824 </message>
797 <message> 825 <message>
798 <source>Hard Disk</source> 826 <source>Hard Disk</source>
799 <translation>Hard Disk</translation> 827 <translation>Hard Disk</translation>
800 </message> 828 </message>
801 <message> 829 <message>
802 <source>SD Card</source> 830 <source>SD Card</source>
803 <translation>Card SD</translation> 831 <translation>Card SD</translation>
804 </message> 832 </message>
805 <message> 833 <message>
806 <source>SCSI Hard Disk</source> 834 <source>SCSI Hard Disk</source>
807 <translation>Hard Disk SCSI</translation> 835 <translation>Hard Disk SCSI</translation>
808 </message> 836 </message>
809 <message> 837 <message>
810 <source>Internal Storage</source> 838 <source>Internal Storage</source>
811 <translation>Memoria Interna</translation> 839 <translation>Memoria Interna</translation>
812 </message> 840 </message>
813 <message> 841 <message>
814 <source>Internal Memory</source> 842 <source>Internal Memory</source>
815 <translation>Memoria Interna</translation> 843 <translation>Memoria Interna</translation>
816 </message> 844 </message>
817 <message> 845 <message>
818 <source>MMC Card</source> 846 <source>MMC Card</source>
819 <translation>Card MMC</translation> 847 <translation>Card MMC</translation>
820 </message> 848 </message>
821</context> 849</context>
822<context> 850<context>
823 <name>TZCombo</name> 851 <name>TZCombo</name>
824 <message> 852 <message>
825 <source>None</source> 853 <source>None</source>
826 <translation>Nessuna</translation> 854 <translation>Nessuna</translation>
827 </message> 855 </message>
828</context> 856</context>
829<context> 857<context>
830 <name>TimeString</name>
831 <message>
832 <source>Mon</source>
833 <translation>Lun</translation>
834 </message>
835 <message>
836 <source>Tue</source>
837 <translation>Mar</translation>
838 </message>
839 <message>
840 <source>Wed</source>
841 <translation>Mer</translation>
842 </message>
843 <message>
844 <source>Thu</source>
845 <translation>Gio</translation>
846 </message>
847 <message>
848 <source>Fri</source>
849 <translation>Ven</translation>
850 </message>
851 <message>
852 <source>Sat</source>
853 <translation>Sab</translation>
854 </message>
855 <message>
856 <source>Sun</source>
857 <translation>Dom</translation>
858 </message>
859</context>
860<context>
861 <name>TimeZoneSelector</name> 858 <name>TimeZoneSelector</name>
862 <message> 859 <message>
863 <source>citytime executable not found</source> 860 <source>citytime executable not found</source>
864 <translation>eseguibile citytime non trovato</translation> 861 <translation>eseguibile citytime non trovato</translation>
865 </message> 862 </message>
866 <message> 863 <message>
867 <source>In order to choose the time zones, 864 <source>In order to choose the time zones,
868please install citytime.</source> 865please install citytime.</source>
869 <translation>Per scegliere il fuso orario, 866 <translation>Per scegliere il fuso orario,
870prego installare citytime.</translation> 867prego installare citytime.</translation>
871 </message> 868 </message>
872</context> 869</context>
873<context> 870<context>
874 <name>TimerReceiverObject</name> 871 <name>TimerReceiverObject</name>
875 <message> 872 <message>
876 <source>Out of Space</source> 873 <source>Out of Space</source>
877 <translation>Spazio Esaurito</translation> 874 <translation>Spazio Esaurito</translation>
878 </message> 875 </message>
879 <message> 876 <message>
880 <source>Unable to schedule alarm. 877 <source>Unable to schedule alarm.
881Please free up space and try again</source> 878Please free up space and try again</source>
882 <translation>Impossibile programmare l&apos;allarme. 879 <translation>Impossibile programmare l&apos;allarme.
883Liberare dello spazio di memoria e 880Liberare dello spazio di memoria e
884riprovare</translation> 881riprovare</translation>
885 </message> 882 </message>
886</context> 883</context>
887<context> 884<context>
888 <name>TypeCombo</name> 885 <name>TypeCombo</name>
889 <message> 886 <message>
890 <source>%1 files</source> 887 <source>%1 files</source>
891 <translation>%1 file</translation> 888 <translation>%1 file</translation>
892 </message> 889 </message>
893 <message> 890 <message>
894 <source>%1 %2</source> 891 <source>%1 %2</source>
895 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 892 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
896 <translation>%1 %2</translation> 893 <translation>%1 %2</translation>
897 </message> 894 </message>
898 <message> 895 <message>
899 <source>All %1 files</source> 896 <source>All %1 files</source>
900 <translation>Tutti i %1 file</translation> 897 <translation>Tutti i %1 file</translation>
901 </message> 898 </message>
902 <message> 899 <message>
903 <source>All files</source> 900 <source>All files</source>
904 <translation>Tutti i file</translation> 901 <translation>Tutti i file</translation>
905 </message> 902 </message>
906</context> 903</context>
907</TS> 904</TS>
diff --git a/i18n/ja/libqpe.ts b/i18n/ja/libqpe.ts
index 777127f..202f527 100644
--- a/i18n/ja/libqpe.ts
+++ b/i18n/ja/libqpe.ts
@@ -546,348 +546,345 @@ Free some memory and try again.</source>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Female</source> 547 <source>Female</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Gender: </source> 551 <source>Gender: </source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Spouse: </source> 555 <source>Spouse: </source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Birthday: </source> 559 <source>Birthday: </source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Anniversary: </source> 563 <source>Anniversary: </source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Nickname: </source> 567 <source>Nickname: </source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Name Title</source> 571 <source>Name Title</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>First Name</source> 575 <source>First Name</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Middle Name</source> 579 <source>Middle Name</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Last Name</source> 583 <source>Last Name</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Suffix</source> 587 <source>Suffix</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>File As</source> 591 <source>File As</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Job Title</source> 595 <source>Job Title</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Department</source> 599 <source>Department</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Company</source> 603 <source>Company</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Business Phone</source> 607 <source>Business Phone</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Business Fax</source> 611 <source>Business Fax</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Business Mobile</source> 615 <source>Business Mobile</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>Default Email</source> 619 <source>Default Email</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>Emails</source> 623 <source>Emails</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Home Phone</source> 627 <source>Home Phone</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>Home Fax</source> 631 <source>Home Fax</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Home Mobile</source> 635 <source>Home Mobile</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Business Street</source> 639 <source>Business Street</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Business City</source> 643 <source>Business City</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>Business State</source> 647 <source>Business State</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Business Zip</source> 651 <source>Business Zip</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Business Country</source> 655 <source>Business Country</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>Business Pager</source> 659 <source>Business Pager</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Business WebPage</source> 663 <source>Business WebPage</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Office</source> 667 <source>Office</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Profession</source> 671 <source>Profession</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Assistant</source> 675 <source>Assistant</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>Manager</source> 679 <source>Manager</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>Home Street</source> 683 <source>Home Street</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>Home City</source> 687 <source>Home City</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>Home State</source> 691 <source>Home State</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>Home Zip</source> 695 <source>Home Zip</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 697 </message>
698 <message> 698 <message>
699 <source>Home Country</source> 699 <source>Home Country</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 701 </message>
702 <message> 702 <message>
703 <source>Home Web Page</source> 703 <source>Home Web Page</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>Spouse</source> 707 <source>Spouse</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Gender</source> 711 <source>Gender</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>Birthday</source> 715 <source>Birthday</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>Anniversary</source> 719 <source>Anniversary</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>Nickname</source> 723 <source>Nickname</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
727 <source>Children</source> 727 <source>Children</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message> 729 </message>
730 <message> 730 <message>
731 <source>Notes</source> 731 <source>Notes</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message> 733 </message>
734 <message> 734 <message>
735 <source>Groups</source> 735 <source>Groups</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message> 737 </message>
738 <message>
739 <source>Mon</source>
740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message>
742 <message>
743 <source>Tue</source>
744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message>
746 <message>
747 <source>Wed</source>
748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message>
750 <message>
751 <source>Thu</source>
752 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message>
754 <message>
755 <source>Fri</source>
756 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message>
758 <message>
759 <source>Sat</source>
760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>Sun</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
738</context> 766</context>
739<context> 767<context>
740 <name>QPEApplication</name> 768 <name>QPEApplication</name>
741 <message> 769 <message>
742 <source>%1 document</source> 770 <source>%1 document</source>
743 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
744 </message> 772 </message>
745</context> 773</context>
746<context> 774<context>
747 <name>QPEDecoration</name> 775 <name>QPEDecoration</name>
748 <message> 776 <message>
749 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 777 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message> 779 </message>
752 <message> 780 <message>
753 <source>What&apos;s this...</source> 781 <source>What&apos;s this...</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 783 </message>
756</context> 784</context>
757<context> 785<context>
758 <name>QPEManager</name> 786 <name>QPEManager</name>
759 <message> 787 <message>
760 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 788 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
761 <translation type="unfinished"></translation> 789 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message> 790 </message>
763 <message> 791 <message>
764 <source>Click to close this window.</source> 792 <source>Click to close this window.</source>
765 <translation type="unfinished"></translation> 793 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message> 794 </message>
767 <message> 795 <message>
768 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 796 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
769 <translation type="unfinished"></translation> 797 <translation type="unfinished"></translation>
770 </message> 798 </message>
771 <message> 799 <message>
772 <source>Click to make this window moveable.</source> 800 <source>Click to make this window moveable.</source>
773 <translation type="unfinished"></translation> 801 <translation type="unfinished"></translation>
774 </message> 802 </message>
775 <message> 803 <message>
776 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 804 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
777 <translation type="unfinished"></translation> 805 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message> 806 </message>
779</context> 807</context>
780<context> 808<context>
781 <name>StorageInfo</name> 809 <name>StorageInfo</name>
782 <message> 810 <message>
783 <source>CF Card</source> 811 <source>CF Card</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 813 </message>
786 <message> 814 <message>
787 <source>Hard Disk</source> 815 <source>Hard Disk</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 817 </message>
790 <message> 818 <message>
791 <source>SD Card</source> 819 <source>SD Card</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 821 </message>
794 <message> 822 <message>
795 <source>MMC Card</source> 823 <source>MMC Card</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 825 </message>
798 <message> 826 <message>
799 <source>SCSI Hard Disk</source> 827 <source>SCSI Hard Disk</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 828 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 829 </message>
802 <message> 830 <message>
803 <source>Internal Memory</source> 831 <source>Internal Memory</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 832 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 833 </message>
806 <message> 834 <message>
807 <source>Internal Storage</source> 835 <source>Internal Storage</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 836 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 837 </message>
810</context> 838</context>
811<context> 839<context>
812 <name>TZCombo</name> 840 <name>TZCombo</name>
813 <message> 841 <message>
814 <source>None</source> 842 <source>None</source>
815 <translation type="unfinished"></translation> 843 <translation type="unfinished"></translation>
816 </message> 844 </message>
817</context> 845</context>
818<context> 846<context>
819 <name>TimeString</name>
820 <message>
821 <source>Mon</source>
822 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message>
824 <message>
825 <source>Tue</source>
826 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message>
828 <message>
829 <source>Wed</source>
830 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message>
832 <message>
833 <source>Thu</source>
834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message>
836 <message>
837 <source>Fri</source>
838 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message>
840 <message>
841 <source>Sat</source>
842 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message>
844 <message>
845 <source>Sun</source>
846 <translation type="unfinished"></translation>
847 </message>
848</context>
849<context>
850 <name>TimeZoneSelector</name> 847 <name>TimeZoneSelector</name>
851 <message> 848 <message>
852 <source>citytime executable not found</source> 849 <source>citytime executable not found</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message> 851 </message>
855 <message> 852 <message>
856 <source>In order to choose the time zones, 853 <source>In order to choose the time zones,
857please install citytime.</source> 854please install citytime.</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 855 <translation type="unfinished"></translation>
859 </message> 856 </message>
860</context> 857</context>
861<context> 858<context>
862 <name>TimerReceiverObject</name> 859 <name>TimerReceiverObject</name>
863 <message> 860 <message>
864 <source>Out of Space</source> 861 <source>Out of Space</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message> 863 </message>
867 <message> 864 <message>
868 <source>Unable to schedule alarm. 865 <source>Unable to schedule alarm.
869Please free up space and try again</source> 866Please free up space and try again</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 867 <translation type="unfinished"></translation>
871 </message> 868 </message>
872</context> 869</context>
873<context> 870<context>
874 <name>TypeCombo</name> 871 <name>TypeCombo</name>
875 <message> 872 <message>
876 <source>%1 files</source> 873 <source>%1 files</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 875 </message>
879 <message> 876 <message>
880 <source>%1 %2</source> 877 <source>%1 %2</source>
881 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 878 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
882 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
883 </message> 880 </message>
884 <message> 881 <message>
885 <source>All %1 files</source> 882 <source>All %1 files</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 883 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message> 884 </message>
888 <message> 885 <message>
889 <source>All files</source> 886 <source>All files</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 887 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message> 888 </message>
892</context> 889</context>
893</TS> 890</TS>
diff --git a/i18n/ja/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/ja/libtodayaddressbookplugin.ts
index 2f40ece..5c4bd5d 100644
--- a/i18n/ja/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/ja/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,93 +1,96 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AddressBookPluginConfig</name> 3 <name>AddressBookPluginConfig</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Max Lines: </source> 5 <source>Max Lines: </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> 9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Clip line after X chars: </source> 13 <source>Clip line after X chars: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Days look ahead: </source> 21 <source>Days look ahead: </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>How many days we should search forward</source> 25 <source>How many days we should search forward</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To activate settings: Restart application !</source> 29 <source>To activate settings: Restart application !</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Set Headline Color: </source> 33 <source>Set Headline Color: </source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Colors for the headlines !</source> 37 <source>Colors for the headlines !</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Set Entry Color: </source> 41 <source>Set Entry Color: </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> 45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Set Urgent 49 <source>Set Urgent
50Color if below </source> 50Color if below </source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source> days: </source> 54 <source> days: </source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> 58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> 62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>QObject</name> 67 <name>AddressBookPluginWidget</name>
68 <message>
69 <source>AddressBook plugin</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 69 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 73 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 77 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 81 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source> 85 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92</context> 88</context>
89<context>
90 <name>QObject</name>
91 <message>
92 <source>AddressBook plugin</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95</context>
93</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/ko/libqpe.ts b/i18n/ko/libqpe.ts
index 777127f..202f527 100644
--- a/i18n/ko/libqpe.ts
+++ b/i18n/ko/libqpe.ts
@@ -546,348 +546,345 @@ Free some memory and try again.</source>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Female</source> 547 <source>Female</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Gender: </source> 551 <source>Gender: </source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Spouse: </source> 555 <source>Spouse: </source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Birthday: </source> 559 <source>Birthday: </source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Anniversary: </source> 563 <source>Anniversary: </source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Nickname: </source> 567 <source>Nickname: </source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Name Title</source> 571 <source>Name Title</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>First Name</source> 575 <source>First Name</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Middle Name</source> 579 <source>Middle Name</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Last Name</source> 583 <source>Last Name</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Suffix</source> 587 <source>Suffix</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>File As</source> 591 <source>File As</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Job Title</source> 595 <source>Job Title</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Department</source> 599 <source>Department</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Company</source> 603 <source>Company</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Business Phone</source> 607 <source>Business Phone</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Business Fax</source> 611 <source>Business Fax</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Business Mobile</source> 615 <source>Business Mobile</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>Default Email</source> 619 <source>Default Email</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>Emails</source> 623 <source>Emails</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Home Phone</source> 627 <source>Home Phone</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>Home Fax</source> 631 <source>Home Fax</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Home Mobile</source> 635 <source>Home Mobile</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Business Street</source> 639 <source>Business Street</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Business City</source> 643 <source>Business City</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>Business State</source> 647 <source>Business State</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Business Zip</source> 651 <source>Business Zip</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Business Country</source> 655 <source>Business Country</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>Business Pager</source> 659 <source>Business Pager</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Business WebPage</source> 663 <source>Business WebPage</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Office</source> 667 <source>Office</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Profession</source> 671 <source>Profession</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Assistant</source> 675 <source>Assistant</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>Manager</source> 679 <source>Manager</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>Home Street</source> 683 <source>Home Street</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>Home City</source> 687 <source>Home City</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>Home State</source> 691 <source>Home State</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>Home Zip</source> 695 <source>Home Zip</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 697 </message>
698 <message> 698 <message>
699 <source>Home Country</source> 699 <source>Home Country</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 701 </message>
702 <message> 702 <message>
703 <source>Home Web Page</source> 703 <source>Home Web Page</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>Spouse</source> 707 <source>Spouse</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Gender</source> 711 <source>Gender</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>Birthday</source> 715 <source>Birthday</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>Anniversary</source> 719 <source>Anniversary</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>Nickname</source> 723 <source>Nickname</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
727 <source>Children</source> 727 <source>Children</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message> 729 </message>
730 <message> 730 <message>
731 <source>Notes</source> 731 <source>Notes</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message> 733 </message>
734 <message> 734 <message>
735 <source>Groups</source> 735 <source>Groups</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message> 737 </message>
738 <message>
739 <source>Mon</source>
740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message>
742 <message>
743 <source>Tue</source>
744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message>
746 <message>
747 <source>Wed</source>
748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message>
750 <message>
751 <source>Thu</source>
752 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message>
754 <message>
755 <source>Fri</source>
756 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message>
758 <message>
759 <source>Sat</source>
760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>Sun</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
738</context> 766</context>
739<context> 767<context>
740 <name>QPEApplication</name> 768 <name>QPEApplication</name>
741 <message> 769 <message>
742 <source>%1 document</source> 770 <source>%1 document</source>
743 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
744 </message> 772 </message>
745</context> 773</context>
746<context> 774<context>
747 <name>QPEDecoration</name> 775 <name>QPEDecoration</name>
748 <message> 776 <message>
749 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 777 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message> 779 </message>
752 <message> 780 <message>
753 <source>What&apos;s this...</source> 781 <source>What&apos;s this...</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 783 </message>
756</context> 784</context>
757<context> 785<context>
758 <name>QPEManager</name> 786 <name>QPEManager</name>
759 <message> 787 <message>
760 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 788 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
761 <translation type="unfinished"></translation> 789 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message> 790 </message>
763 <message> 791 <message>
764 <source>Click to close this window.</source> 792 <source>Click to close this window.</source>
765 <translation type="unfinished"></translation> 793 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message> 794 </message>
767 <message> 795 <message>
768 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 796 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
769 <translation type="unfinished"></translation> 797 <translation type="unfinished"></translation>
770 </message> 798 </message>
771 <message> 799 <message>
772 <source>Click to make this window moveable.</source> 800 <source>Click to make this window moveable.</source>
773 <translation type="unfinished"></translation> 801 <translation type="unfinished"></translation>
774 </message> 802 </message>
775 <message> 803 <message>
776 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 804 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
777 <translation type="unfinished"></translation> 805 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message> 806 </message>
779</context> 807</context>
780<context> 808<context>
781 <name>StorageInfo</name> 809 <name>StorageInfo</name>
782 <message> 810 <message>
783 <source>CF Card</source> 811 <source>CF Card</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 813 </message>
786 <message> 814 <message>
787 <source>Hard Disk</source> 815 <source>Hard Disk</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 817 </message>
790 <message> 818 <message>
791 <source>SD Card</source> 819 <source>SD Card</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 821 </message>
794 <message> 822 <message>
795 <source>MMC Card</source> 823 <source>MMC Card</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 825 </message>
798 <message> 826 <message>
799 <source>SCSI Hard Disk</source> 827 <source>SCSI Hard Disk</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 828 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 829 </message>
802 <message> 830 <message>
803 <source>Internal Memory</source> 831 <source>Internal Memory</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 832 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 833 </message>
806 <message> 834 <message>
807 <source>Internal Storage</source> 835 <source>Internal Storage</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 836 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 837 </message>
810</context> 838</context>
811<context> 839<context>
812 <name>TZCombo</name> 840 <name>TZCombo</name>
813 <message> 841 <message>
814 <source>None</source> 842 <source>None</source>
815 <translation type="unfinished"></translation> 843 <translation type="unfinished"></translation>
816 </message> 844 </message>
817</context> 845</context>
818<context> 846<context>
819 <name>TimeString</name>
820 <message>
821 <source>Mon</source>
822 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message>
824 <message>
825 <source>Tue</source>
826 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message>
828 <message>
829 <source>Wed</source>
830 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message>
832 <message>
833 <source>Thu</source>
834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message>
836 <message>
837 <source>Fri</source>
838 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message>
840 <message>
841 <source>Sat</source>
842 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message>
844 <message>
845 <source>Sun</source>
846 <translation type="unfinished"></translation>
847 </message>
848</context>
849<context>
850 <name>TimeZoneSelector</name> 847 <name>TimeZoneSelector</name>
851 <message> 848 <message>
852 <source>citytime executable not found</source> 849 <source>citytime executable not found</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message> 851 </message>
855 <message> 852 <message>
856 <source>In order to choose the time zones, 853 <source>In order to choose the time zones,
857please install citytime.</source> 854please install citytime.</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 855 <translation type="unfinished"></translation>
859 </message> 856 </message>
860</context> 857</context>
861<context> 858<context>
862 <name>TimerReceiverObject</name> 859 <name>TimerReceiverObject</name>
863 <message> 860 <message>
864 <source>Out of Space</source> 861 <source>Out of Space</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message> 863 </message>
867 <message> 864 <message>
868 <source>Unable to schedule alarm. 865 <source>Unable to schedule alarm.
869Please free up space and try again</source> 866Please free up space and try again</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 867 <translation type="unfinished"></translation>
871 </message> 868 </message>
872</context> 869</context>
873<context> 870<context>
874 <name>TypeCombo</name> 871 <name>TypeCombo</name>
875 <message> 872 <message>
876 <source>%1 files</source> 873 <source>%1 files</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 875 </message>
879 <message> 876 <message>
880 <source>%1 %2</source> 877 <source>%1 %2</source>
881 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 878 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
882 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
883 </message> 880 </message>
884 <message> 881 <message>
885 <source>All %1 files</source> 882 <source>All %1 files</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 883 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message> 884 </message>
888 <message> 885 <message>
889 <source>All files</source> 886 <source>All files</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 887 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message> 888 </message>
892</context> 889</context>
893</TS> 890</TS>
diff --git a/i18n/ko/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/ko/libtodayaddressbookplugin.ts
index 2f40ece..5c4bd5d 100644
--- a/i18n/ko/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/ko/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,93 +1,96 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AddressBookPluginConfig</name> 3 <name>AddressBookPluginConfig</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Max Lines: </source> 5 <source>Max Lines: </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> 9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Clip line after X chars: </source> 13 <source>Clip line after X chars: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Days look ahead: </source> 21 <source>Days look ahead: </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>How many days we should search forward</source> 25 <source>How many days we should search forward</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To activate settings: Restart application !</source> 29 <source>To activate settings: Restart application !</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Set Headline Color: </source> 33 <source>Set Headline Color: </source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Colors for the headlines !</source> 37 <source>Colors for the headlines !</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Set Entry Color: </source> 41 <source>Set Entry Color: </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> 45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Set Urgent 49 <source>Set Urgent
50Color if below </source> 50Color if below </source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source> days: </source> 54 <source> days: </source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> 58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> 62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>QObject</name> 67 <name>AddressBookPluginWidget</name>
68 <message>
69 <source>AddressBook plugin</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 69 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 73 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 77 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 81 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source> 85 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92</context> 88</context>
89<context>
90 <name>QObject</name>
91 <message>
92 <source>AddressBook plugin</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95</context>
93</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/no/libqpe.ts b/i18n/no/libqpe.ts
index 777127f..202f527 100644
--- a/i18n/no/libqpe.ts
+++ b/i18n/no/libqpe.ts
@@ -546,348 +546,345 @@ Free some memory and try again.</source>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Female</source> 547 <source>Female</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Gender: </source> 551 <source>Gender: </source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Spouse: </source> 555 <source>Spouse: </source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Birthday: </source> 559 <source>Birthday: </source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Anniversary: </source> 563 <source>Anniversary: </source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Nickname: </source> 567 <source>Nickname: </source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Name Title</source> 571 <source>Name Title</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>First Name</source> 575 <source>First Name</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Middle Name</source> 579 <source>Middle Name</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Last Name</source> 583 <source>Last Name</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Suffix</source> 587 <source>Suffix</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>File As</source> 591 <source>File As</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Job Title</source> 595 <source>Job Title</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Department</source> 599 <source>Department</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Company</source> 603 <source>Company</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Business Phone</source> 607 <source>Business Phone</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Business Fax</source> 611 <source>Business Fax</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Business Mobile</source> 615 <source>Business Mobile</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>Default Email</source> 619 <source>Default Email</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>Emails</source> 623 <source>Emails</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Home Phone</source> 627 <source>Home Phone</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>Home Fax</source> 631 <source>Home Fax</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Home Mobile</source> 635 <source>Home Mobile</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Business Street</source> 639 <source>Business Street</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Business City</source> 643 <source>Business City</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>Business State</source> 647 <source>Business State</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Business Zip</source> 651 <source>Business Zip</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Business Country</source> 655 <source>Business Country</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>Business Pager</source> 659 <source>Business Pager</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Business WebPage</source> 663 <source>Business WebPage</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Office</source> 667 <source>Office</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Profession</source> 671 <source>Profession</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Assistant</source> 675 <source>Assistant</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>Manager</source> 679 <source>Manager</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>Home Street</source> 683 <source>Home Street</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>Home City</source> 687 <source>Home City</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>Home State</source> 691 <source>Home State</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>Home Zip</source> 695 <source>Home Zip</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 697 </message>
698 <message> 698 <message>
699 <source>Home Country</source> 699 <source>Home Country</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 701 </message>
702 <message> 702 <message>
703 <source>Home Web Page</source> 703 <source>Home Web Page</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>Spouse</source> 707 <source>Spouse</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Gender</source> 711 <source>Gender</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>Birthday</source> 715 <source>Birthday</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>Anniversary</source> 719 <source>Anniversary</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>Nickname</source> 723 <source>Nickname</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
727 <source>Children</source> 727 <source>Children</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message> 729 </message>
730 <message> 730 <message>
731 <source>Notes</source> 731 <source>Notes</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message> 733 </message>
734 <message> 734 <message>
735 <source>Groups</source> 735 <source>Groups</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message> 737 </message>
738 <message>
739 <source>Mon</source>
740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message>
742 <message>
743 <source>Tue</source>
744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message>
746 <message>
747 <source>Wed</source>
748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message>
750 <message>
751 <source>Thu</source>
752 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message>
754 <message>
755 <source>Fri</source>
756 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message>
758 <message>
759 <source>Sat</source>
760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>Sun</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
738</context> 766</context>
739<context> 767<context>
740 <name>QPEApplication</name> 768 <name>QPEApplication</name>
741 <message> 769 <message>
742 <source>%1 document</source> 770 <source>%1 document</source>
743 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
744 </message> 772 </message>
745</context> 773</context>
746<context> 774<context>
747 <name>QPEDecoration</name> 775 <name>QPEDecoration</name>
748 <message> 776 <message>
749 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 777 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message> 779 </message>
752 <message> 780 <message>
753 <source>What&apos;s this...</source> 781 <source>What&apos;s this...</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 783 </message>
756</context> 784</context>
757<context> 785<context>
758 <name>QPEManager</name> 786 <name>QPEManager</name>
759 <message> 787 <message>
760 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 788 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
761 <translation type="unfinished"></translation> 789 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message> 790 </message>
763 <message> 791 <message>
764 <source>Click to close this window.</source> 792 <source>Click to close this window.</source>
765 <translation type="unfinished"></translation> 793 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message> 794 </message>
767 <message> 795 <message>
768 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 796 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
769 <translation type="unfinished"></translation> 797 <translation type="unfinished"></translation>
770 </message> 798 </message>
771 <message> 799 <message>
772 <source>Click to make this window moveable.</source> 800 <source>Click to make this window moveable.</source>
773 <translation type="unfinished"></translation> 801 <translation type="unfinished"></translation>
774 </message> 802 </message>
775 <message> 803 <message>
776 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 804 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
777 <translation type="unfinished"></translation> 805 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message> 806 </message>
779</context> 807</context>
780<context> 808<context>
781 <name>StorageInfo</name> 809 <name>StorageInfo</name>
782 <message> 810 <message>
783 <source>CF Card</source> 811 <source>CF Card</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 813 </message>
786 <message> 814 <message>
787 <source>Hard Disk</source> 815 <source>Hard Disk</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 817 </message>
790 <message> 818 <message>
791 <source>SD Card</source> 819 <source>SD Card</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 821 </message>
794 <message> 822 <message>
795 <source>MMC Card</source> 823 <source>MMC Card</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 825 </message>
798 <message> 826 <message>
799 <source>SCSI Hard Disk</source> 827 <source>SCSI Hard Disk</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 828 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 829 </message>
802 <message> 830 <message>
803 <source>Internal Memory</source> 831 <source>Internal Memory</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 832 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 833 </message>
806 <message> 834 <message>
807 <source>Internal Storage</source> 835 <source>Internal Storage</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 836 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 837 </message>
810</context> 838</context>
811<context> 839<context>
812 <name>TZCombo</name> 840 <name>TZCombo</name>
813 <message> 841 <message>
814 <source>None</source> 842 <source>None</source>
815 <translation type="unfinished"></translation> 843 <translation type="unfinished"></translation>
816 </message> 844 </message>
817</context> 845</context>
818<context> 846<context>
819 <name>TimeString</name>
820 <message>
821 <source>Mon</source>
822 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message>
824 <message>
825 <source>Tue</source>
826 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message>
828 <message>
829 <source>Wed</source>
830 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message>
832 <message>
833 <source>Thu</source>
834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message>
836 <message>
837 <source>Fri</source>
838 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message>
840 <message>
841 <source>Sat</source>
842 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message>
844 <message>
845 <source>Sun</source>
846 <translation type="unfinished"></translation>
847 </message>
848</context>
849<context>
850 <name>TimeZoneSelector</name> 847 <name>TimeZoneSelector</name>
851 <message> 848 <message>
852 <source>citytime executable not found</source> 849 <source>citytime executable not found</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message> 851 </message>
855 <message> 852 <message>
856 <source>In order to choose the time zones, 853 <source>In order to choose the time zones,
857please install citytime.</source> 854please install citytime.</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 855 <translation type="unfinished"></translation>
859 </message> 856 </message>
860</context> 857</context>
861<context> 858<context>
862 <name>TimerReceiverObject</name> 859 <name>TimerReceiverObject</name>
863 <message> 860 <message>
864 <source>Out of Space</source> 861 <source>Out of Space</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message> 863 </message>
867 <message> 864 <message>
868 <source>Unable to schedule alarm. 865 <source>Unable to schedule alarm.
869Please free up space and try again</source> 866Please free up space and try again</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 867 <translation type="unfinished"></translation>
871 </message> 868 </message>
872</context> 869</context>
873<context> 870<context>
874 <name>TypeCombo</name> 871 <name>TypeCombo</name>
875 <message> 872 <message>
876 <source>%1 files</source> 873 <source>%1 files</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 875 </message>
879 <message> 876 <message>
880 <source>%1 %2</source> 877 <source>%1 %2</source>
881 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 878 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
882 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
883 </message> 880 </message>
884 <message> 881 <message>
885 <source>All %1 files</source> 882 <source>All %1 files</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 883 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message> 884 </message>
888 <message> 885 <message>
889 <source>All files</source> 886 <source>All files</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 887 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message> 888 </message>
892</context> 889</context>
893</TS> 890</TS>
diff --git a/i18n/no/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/no/libtodayaddressbookplugin.ts
index 2f40ece..5c4bd5d 100644
--- a/i18n/no/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/no/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,93 +1,96 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AddressBookPluginConfig</name> 3 <name>AddressBookPluginConfig</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Max Lines: </source> 5 <source>Max Lines: </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> 9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Clip line after X chars: </source> 13 <source>Clip line after X chars: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Days look ahead: </source> 21 <source>Days look ahead: </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>How many days we should search forward</source> 25 <source>How many days we should search forward</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To activate settings: Restart application !</source> 29 <source>To activate settings: Restart application !</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Set Headline Color: </source> 33 <source>Set Headline Color: </source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Colors for the headlines !</source> 37 <source>Colors for the headlines !</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Set Entry Color: </source> 41 <source>Set Entry Color: </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> 45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Set Urgent 49 <source>Set Urgent
50Color if below </source> 50Color if below </source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source> days: </source> 54 <source> days: </source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> 58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> 62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>QObject</name> 67 <name>AddressBookPluginWidget</name>
68 <message>
69 <source>AddressBook plugin</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 69 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 73 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 77 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 81 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source> 85 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92</context> 88</context>
89<context>
90 <name>QObject</name>
91 <message>
92 <source>AddressBook plugin</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95</context>
93</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts
index 4852c35..998aafe 100644
--- a/i18n/pl/libqpe.ts
+++ b/i18n/pl/libqpe.ts
@@ -556,349 +556,346 @@ Zwolnij wiecej pamieci</translation>
556 <message> 556 <message>
557 <source>Gender: </source> 557 <source>Gender: </source>
558 <translation>Plec: </translation> 558 <translation>Plec: </translation>
559 </message> 559 </message>
560 <message> 560 <message>
561 <source>Spouse: </source> 561 <source>Spouse: </source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation type="unfinished"></translation>
563 </message> 563 </message>
564 <message> 564 <message>
565 <source>Birthday: </source> 565 <source>Birthday: </source>
566 <translation>Urodzony: </translation> 566 <translation>Urodzony: </translation>
567 </message> 567 </message>
568 <message> 568 <message>
569 <source>Anniversary: </source> 569 <source>Anniversary: </source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 570 <translation type="unfinished"></translation>
571 </message> 571 </message>
572 <message> 572 <message>
573 <source>Nickname: </source> 573 <source>Nickname: </source>
574 <translation>Pseudonim: </translation> 574 <translation>Pseudonim: </translation>
575 </message> 575 </message>
576 <message> 576 <message>
577 <source>Name Title</source> 577 <source>Name Title</source>
578 <translation>Tytul</translation> 578 <translation>Tytul</translation>
579 </message> 579 </message>
580 <message> 580 <message>
581 <source>First Name</source> 581 <source>First Name</source>
582 <translation>Imie</translation> 582 <translation>Imie</translation>
583 </message> 583 </message>
584 <message> 584 <message>
585 <source>Middle Name</source> 585 <source>Middle Name</source>
586 <translation>Drugie imie</translation> 586 <translation>Drugie imie</translation>
587 </message> 587 </message>
588 <message> 588 <message>
589 <source>Last Name</source> 589 <source>Last Name</source>
590 <translation>Nazwisko</translation> 590 <translation>Nazwisko</translation>
591 </message> 591 </message>
592 <message> 592 <message>
593 <source>Suffix</source> 593 <source>Suffix</source>
594 <translation>Tytul</translation> 594 <translation>Tytul</translation>
595 </message> 595 </message>
596 <message> 596 <message>
597 <source>File As</source> 597 <source>File As</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message> 599 </message>
600 <message> 600 <message>
601 <source>Job Title</source> 601 <source>Job Title</source>
602 <translation>Nazwa zawodu</translation> 602 <translation>Nazwa zawodu</translation>
603 </message> 603 </message>
604 <message> 604 <message>
605 <source>Department</source> 605 <source>Department</source>
606 <translation>Wydzial</translation> 606 <translation>Wydzial</translation>
607 </message> 607 </message>
608 <message> 608 <message>
609 <source>Company</source> 609 <source>Company</source>
610 <translation>Firma</translation> 610 <translation>Firma</translation>
611 </message> 611 </message>
612 <message> 612 <message>
613 <source>Business Phone</source> 613 <source>Business Phone</source>
614 <translation>Biznasowy telefon</translation> 614 <translation>Biznasowy telefon</translation>
615 </message> 615 </message>
616 <message> 616 <message>
617 <source>Business Fax</source> 617 <source>Business Fax</source>
618 <translation>Biznasowy faks</translation> 618 <translation>Biznasowy faks</translation>
619 </message> 619 </message>
620 <message> 620 <message>
621 <source>Business Mobile</source> 621 <source>Business Mobile</source>
622 <translation>Biznasowa komorka</translation> 622 <translation>Biznasowa komorka</translation>
623 </message> 623 </message>
624 <message> 624 <message>
625 <source>Default Email</source> 625 <source>Default Email</source>
626 <translation>Domyslny e-mail</translation> 626 <translation>Domyslny e-mail</translation>
627 </message> 627 </message>
628 <message> 628 <message>
629 <source>Emails</source> 629 <source>Emails</source>
630 <translation>E-maile</translation> 630 <translation>E-maile</translation>
631 </message> 631 </message>
632 <message> 632 <message>
633 <source>Home Phone</source> 633 <source>Home Phone</source>
634 <translation>Domowy telefon</translation> 634 <translation>Domowy telefon</translation>
635 </message> 635 </message>
636 <message> 636 <message>
637 <source>Home Fax</source> 637 <source>Home Fax</source>
638 <translation>Domowy faks</translation> 638 <translation>Domowy faks</translation>
639 </message> 639 </message>
640 <message> 640 <message>
641 <source>Home Mobile</source> 641 <source>Home Mobile</source>
642 <translation>Domowa komorka</translation> 642 <translation>Domowa komorka</translation>
643 </message> 643 </message>
644 <message> 644 <message>
645 <source>Business Street</source> 645 <source>Business Street</source>
646 <translation>Biznes ulica</translation> 646 <translation>Biznes ulica</translation>
647 </message> 647 </message>
648 <message> 648 <message>
649 <source>Business City</source> 649 <source>Business City</source>
650 <translation>Biznes miasto</translation> 650 <translation>Biznes miasto</translation>
651 </message> 651 </message>
652 <message> 652 <message>
653 <source>Business State</source> 653 <source>Business State</source>
654 <translation>Biznes wojewodztwo</translation> 654 <translation>Biznes wojewodztwo</translation>
655 </message> 655 </message>
656 <message> 656 <message>
657 <source>Business Zip</source> 657 <source>Business Zip</source>
658 <translation>Biznes kod pocztowy</translation> 658 <translation>Biznes kod pocztowy</translation>
659 </message> 659 </message>
660 <message> 660 <message>
661 <source>Business Country</source> 661 <source>Business Country</source>
662 <translation>Biznes Panstwo</translation> 662 <translation>Biznes Panstwo</translation>
663 </message> 663 </message>
664 <message> 664 <message>
665 <source>Business Pager</source> 665 <source>Business Pager</source>
666 <translation>Biznes pager</translation> 666 <translation>Biznes pager</translation>
667 </message> 667 </message>
668 <message> 668 <message>
669 <source>Business WebPage</source> 669 <source>Business WebPage</source>
670 <translation>Biznes WWW</translation> 670 <translation>Biznes WWW</translation>
671 </message> 671 </message>
672 <message> 672 <message>
673 <source>Office</source> 673 <source>Office</source>
674 <translation>Biuro</translation> 674 <translation>Biuro</translation>
675 </message> 675 </message>
676 <message> 676 <message>
677 <source>Profession</source> 677 <source>Profession</source>
678 <translation>Zawod</translation> 678 <translation>Zawod</translation>
679 </message> 679 </message>
680 <message> 680 <message>
681 <source>Assistant</source> 681 <source>Assistant</source>
682 <translation>Asystent</translation> 682 <translation>Asystent</translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <source>Manager</source> 685 <source>Manager</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
689 <source>Home Street</source> 689 <source>Home Street</source>
690 <translation>Dom ulica</translation> 690 <translation>Dom ulica</translation>
691 </message> 691 </message>
692 <message> 692 <message>
693 <source>Home City</source> 693 <source>Home City</source>
694 <translation>Dom miasto</translation> 694 <translation>Dom miasto</translation>
695 </message> 695 </message>
696 <message> 696 <message>
697 <source>Home State</source> 697 <source>Home State</source>
698 <translation>Dom wojewodztwo</translation> 698 <translation>Dom wojewodztwo</translation>
699 </message> 699 </message>
700 <message> 700 <message>
701 <source>Home Zip</source> 701 <source>Home Zip</source>
702 <translation>Dom kod pocztowy</translation> 702 <translation>Dom kod pocztowy</translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
705 <source>Home Country</source> 705 <source>Home Country</source>
706 <translation>Dom Panstwo&gt;</translation> 706 <translation>Dom Panstwo&gt;</translation>
707 </message> 707 </message>
708 <message> 708 <message>
709 <source>Home Web Page</source> 709 <source>Home Web Page</source>
710 <translation>Dom WWW</translation> 710 <translation>Dom WWW</translation>
711 </message> 711 </message>
712 <message> 712 <message>
713 <source>Spouse</source> 713 <source>Spouse</source>
714 <translation>malzonek</translation> 714 <translation>malzonek</translation>
715 </message> 715 </message>
716 <message> 716 <message>
717 <source>Gender</source> 717 <source>Gender</source>
718 <translation>Plec</translation> 718 <translation>Plec</translation>
719 </message> 719 </message>
720 <message> 720 <message>
721 <source>Birthday</source> 721 <source>Birthday</source>
722 <translation>Urodziny</translation> 722 <translation>Urodziny</translation>
723 </message> 723 </message>
724 <message> 724 <message>
725 <source>Anniversary</source> 725 <source>Anniversary</source>
726 <translation>Rocznica</translation> 726 <translation>Rocznica</translation>
727 </message> 727 </message>
728 <message> 728 <message>
729 <source>Nickname</source> 729 <source>Nickname</source>
730 <translation>Pseudonim</translation> 730 <translation>Pseudonim</translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <source>Children</source> 733 <source>Children</source>
734 <translation>Dzieci</translation> 734 <translation>Dzieci</translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
737 <source>Notes</source> 737 <source>Notes</source>
738 <translation>Notatka</translation> 738 <translation>Notatka</translation>
739 </message> 739 </message>
740 <message> 740 <message>
741 <source>Groups</source> 741 <source>Groups</source>
742 <translation>Grupy</translation> 742 <translation>Grupy</translation>
743 </message> 743 </message>
744 <message> 744 <message>
745 <source>New Document</source> 745 <source>New Document</source>
746 <translation type="unfinished"></translation> 746 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message> 747 </message>
748 <message>
749 <source>Mon</source>
750 <translation type="unfinished">Pon</translation>
751 </message>
752 <message>
753 <source>Tue</source>
754 <translation type="unfinished">Wto</translation>
755 </message>
756 <message>
757 <source>Wed</source>
758 <translation type="unfinished">Sro</translation>
759 </message>
760 <message>
761 <source>Thu</source>
762 <translation type="unfinished">Czw</translation>
763 </message>
764 <message>
765 <source>Fri</source>
766 <translation type="unfinished">Pia</translation>
767 </message>
768 <message>
769 <source>Sat</source>
770 <translation type="unfinished">Sob</translation>
771 </message>
772 <message>
773 <source>Sun</source>
774 <translation type="unfinished">Nie</translation>
775 </message>
748</context> 776</context>
749<context> 777<context>
750 <name>QPEApplication</name> 778 <name>QPEApplication</name>
751 <message> 779 <message>
752 <source>%1 document</source> 780 <source>%1 document</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 781 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 782 </message>
755</context> 783</context>
756<context> 784<context>
757 <name>QPEDecoration</name> 785 <name>QPEDecoration</name>
758 <message> 786 <message>
759 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 787 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 789 </message>
762 <message> 790 <message>
763 <source>What&apos;s this...</source> 791 <source>What&apos;s this...</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 793 </message>
766</context> 794</context>
767<context> 795<context>
768 <name>QPEManager</name> 796 <name>QPEManager</name>
769 <message> 797 <message>
770 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 798 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
771 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation type="unfinished"></translation>
772 </message> 800 </message>
773 <message> 801 <message>
774 <source>Click to close this window.</source> 802 <source>Click to close this window.</source>
775 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation type="unfinished"></translation>
776 </message> 804 </message>
777 <message> 805 <message>
778 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 806 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
779 <translation type="unfinished"></translation> 807 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message> 808 </message>
781 <message> 809 <message>
782 <source>Click to make this window moveable.</source> 810 <source>Click to make this window moveable.</source>
783 <translation type="unfinished"></translation> 811 <translation type="unfinished"></translation>
784 </message> 812 </message>
785 <message> 813 <message>
786 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 814 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
787 <translation type="unfinished"></translation> 815 <translation type="unfinished"></translation>
788 </message> 816 </message>
789</context> 817</context>
790<context> 818<context>
791 <name>StorageInfo</name> 819 <name>StorageInfo</name>
792 <message> 820 <message>
793 <source>CF Card</source> 821 <source>CF Card</source>
794 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation type="unfinished"></translation>
795 </message> 823 </message>
796 <message> 824 <message>
797 <source>Hard Disk</source> 825 <source>Hard Disk</source>
798 <translation type="unfinished"></translation> 826 <translation type="unfinished"></translation>
799 </message> 827 </message>
800 <message> 828 <message>
801 <source>SD Card</source> 829 <source>SD Card</source>
802 <translation type="unfinished"></translation> 830 <translation type="unfinished"></translation>
803 </message> 831 </message>
804 <message> 832 <message>
805 <source>SCSI Hard Disk</source> 833 <source>SCSI Hard Disk</source>
806 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message> 835 </message>
808 <message> 836 <message>
809 <source>Internal Storage</source> 837 <source>Internal Storage</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 838 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message> 839 </message>
812 <message> 840 <message>
813 <source>Internal Memory</source> 841 <source>Internal Memory</source>
814 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation type="unfinished"></translation>
815 </message> 843 </message>
816 <message> 844 <message>
817 <source>MMC Card</source> 845 <source>MMC Card</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 847 </message>
820</context> 848</context>
821<context> 849<context>
822 <name>TZCombo</name> 850 <name>TZCombo</name>
823 <message> 851 <message>
824 <source>None</source> 852 <source>None</source>
825 <translation type="unfinished"></translation> 853 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message> 854 </message>
827</context> 855</context>
828<context> 856<context>
829 <name>TimeString</name>
830 <message>
831 <source>Mon</source>
832 <translation type="unfinished">Pon</translation>
833 </message>
834 <message>
835 <source>Tue</source>
836 <translation type="unfinished">Wto</translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>Wed</source>
840 <translation type="unfinished">Sro</translation>
841 </message>
842 <message>
843 <source>Thu</source>
844 <translation type="unfinished">Czw</translation>
845 </message>
846 <message>
847 <source>Fri</source>
848 <translation type="unfinished">Pia</translation>
849 </message>
850 <message>
851 <source>Sat</source>
852 <translation type="unfinished">Sob</translation>
853 </message>
854 <message>
855 <source>Sun</source>
856 <translation type="unfinished">Nie</translation>
857 </message>
858</context>
859<context>
860 <name>TimeZoneSelector</name> 857 <name>TimeZoneSelector</name>
861 <message> 858 <message>
862 <source>citytime executable not found</source> 859 <source>citytime executable not found</source>
863 <translation type="unfinished"></translation> 860 <translation type="unfinished"></translation>
864 </message> 861 </message>
865 <message> 862 <message>
866 <source>In order to choose the time zones, 863 <source>In order to choose the time zones,
867please install citytime.</source> 864please install citytime.</source>
868 <translation type="unfinished"></translation> 865 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message> 866 </message>
870</context> 867</context>
871<context> 868<context>
872 <name>TimerReceiverObject</name> 869 <name>TimerReceiverObject</name>
873 <message> 870 <message>
874 <source>Out of Space</source> 871 <source>Out of Space</source>
875 <translation>Brak miejsca</translation> 872 <translation>Brak miejsca</translation>
876 </message> 873 </message>
877 <message> 874 <message>
878 <source>Unable to schedule alarm. 875 <source>Unable to schedule alarm.
879Please free up space and try again</source> 876Please free up space and try again</source>
880 <translation>Nie moge ustawic alarmu. 877 <translation>Nie moge ustawic alarmu.
881Zwolnij wiecej miejsca w pamieci</translation> 878Zwolnij wiecej miejsca w pamieci</translation>
882 </message> 879 </message>
883</context> 880</context>
884<context> 881<context>
885 <name>TypeCombo</name> 882 <name>TypeCombo</name>
886 <message> 883 <message>
887 <source>%1 files</source> 884 <source>%1 files</source>
888 <translation type="unfinished"></translation> 885 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message> 886 </message>
890 <message> 887 <message>
891 <source>%1 %2</source> 888 <source>%1 %2</source>
892 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 889 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
893 <translation type="unfinished"></translation> 890 <translation type="unfinished"></translation>
894 </message> 891 </message>
895 <message> 892 <message>
896 <source>All %1 files</source> 893 <source>All %1 files</source>
897 <translation type="unfinished"></translation> 894 <translation type="unfinished"></translation>
898 </message> 895 </message>
899 <message> 896 <message>
900 <source>All files</source> 897 <source>All files</source>
901 <translation type="unfinished"></translation> 898 <translation type="unfinished"></translation>
902 </message> 899 </message>
903</context> 900</context>
904</TS> 901</TS>
diff --git a/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts
index 2f40ece..5c4bd5d 100644
--- a/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/pl/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,93 +1,96 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AddressBookPluginConfig</name> 3 <name>AddressBookPluginConfig</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Max Lines: </source> 5 <source>Max Lines: </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> 9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Clip line after X chars: </source> 13 <source>Clip line after X chars: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Days look ahead: </source> 21 <source>Days look ahead: </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>How many days we should search forward</source> 25 <source>How many days we should search forward</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To activate settings: Restart application !</source> 29 <source>To activate settings: Restart application !</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Set Headline Color: </source> 33 <source>Set Headline Color: </source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Colors for the headlines !</source> 37 <source>Colors for the headlines !</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Set Entry Color: </source> 41 <source>Set Entry Color: </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> 45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Set Urgent 49 <source>Set Urgent
50Color if below </source> 50Color if below </source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source> days: </source> 54 <source> days: </source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> 58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> 62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>QObject</name> 67 <name>AddressBookPluginWidget</name>
68 <message>
69 <source>AddressBook plugin</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 69 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 73 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 77 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 81 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source> 85 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92</context> 88</context>
89<context>
90 <name>QObject</name>
91 <message>
92 <source>AddressBook plugin</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95</context>
93</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqpe.ts b/i18n/pt/libqpe.ts
index 1ef915a..e3ae1bc 100644
--- a/i18n/pt/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt/libqpe.ts
@@ -547,348 +547,345 @@ Free some memory and try again.</source>
547 <message> 547 <message>
548 <source>Gender: </source> 548 <source>Gender: </source>
549 <translation type="unfinished"></translation> 549 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message> 550 </message>
551 <message> 551 <message>
552 <source>Spouse: </source> 552 <source>Spouse: </source>
553 <translation>Esposa:</translation> 553 <translation>Esposa:</translation>
554 </message> 554 </message>
555 <message> 555 <message>
556 <source>Birthday: </source> 556 <source>Birthday: </source>
557 <translation>Nascimento:</translation> 557 <translation>Nascimento:</translation>
558 </message> 558 </message>
559 <message> 559 <message>
560 <source>Anniversary: </source> 560 <source>Anniversary: </source>
561 <translation>Aniversário:</translation> 561 <translation>Aniversário:</translation>
562 </message> 562 </message>
563 <message> 563 <message>
564 <source>Nickname: </source> 564 <source>Nickname: </source>
565 <translation>Alcunha:</translation> 565 <translation>Alcunha:</translation>
566 </message> 566 </message>
567 <message> 567 <message>
568 <source>Name Title</source> 568 <source>Name Title</source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 569 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message> 570 </message>
571 <message> 571 <message>
572 <source>First Name</source> 572 <source>First Name</source>
573 <translation>Nome</translation> 573 <translation>Nome</translation>
574 </message> 574 </message>
575 <message> 575 <message>
576 <source>Middle Name</source> 576 <source>Middle Name</source>
577 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message> 578 </message>
579 <message> 579 <message>
580 <source>Last Name</source> 580 <source>Last Name</source>
581 <translation>Apelido</translation> 581 <translation>Apelido</translation>
582 </message> 582 </message>
583 <message> 583 <message>
584 <source>Suffix</source> 584 <source>Suffix</source>
585 <translation>Sufixo</translation> 585 <translation>Sufixo</translation>
586 </message> 586 </message>
587 <message> 587 <message>
588 <source>File As</source> 588 <source>File As</source>
589 <translation>Ficheiro Como</translation> 589 <translation>Ficheiro Como</translation>
590 </message> 590 </message>
591 <message> 591 <message>
592 <source>Job Title</source> 592 <source>Job Title</source>
593 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message> 594 </message>
595 <message> 595 <message>
596 <source>Department</source> 596 <source>Department</source>
597 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation type="unfinished"></translation>
598 </message> 598 </message>
599 <message> 599 <message>
600 <source>Company</source> 600 <source>Company</source>
601 <translation type="unfinished"></translation> 601 <translation type="unfinished"></translation>
602 </message> 602 </message>
603 <message> 603 <message>
604 <source>Business Phone</source> 604 <source>Business Phone</source>
605 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message> 606 </message>
607 <message> 607 <message>
608 <source>Business Fax</source> 608 <source>Business Fax</source>
609 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation type="unfinished"></translation>
610 </message> 610 </message>
611 <message> 611 <message>
612 <source>Business Mobile</source> 612 <source>Business Mobile</source>
613 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation type="unfinished"></translation>
614 </message> 614 </message>
615 <message> 615 <message>
616 <source>Default Email</source> 616 <source>Default Email</source>
617 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation type="unfinished"></translation>
618 </message> 618 </message>
619 <message> 619 <message>
620 <source>Emails</source> 620 <source>Emails</source>
621 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation type="unfinished"></translation>
622 </message> 622 </message>
623 <message> 623 <message>
624 <source>Home Phone</source> 624 <source>Home Phone</source>
625 <translation type="unfinished"></translation> 625 <translation type="unfinished"></translation>
626 </message> 626 </message>
627 <message> 627 <message>
628 <source>Home Fax</source> 628 <source>Home Fax</source>
629 <translation type="unfinished"></translation> 629 <translation type="unfinished"></translation>
630 </message> 630 </message>
631 <message> 631 <message>
632 <source>Home Mobile</source> 632 <source>Home Mobile</source>
633 <translation type="unfinished"></translation> 633 <translation type="unfinished"></translation>
634 </message> 634 </message>
635 <message> 635 <message>
636 <source>Business Street</source> 636 <source>Business Street</source>
637 <translation type="unfinished"></translation> 637 <translation type="unfinished"></translation>
638 </message> 638 </message>
639 <message> 639 <message>
640 <source>Business City</source> 640 <source>Business City</source>
641 <translation type="unfinished"></translation> 641 <translation type="unfinished"></translation>
642 </message> 642 </message>
643 <message> 643 <message>
644 <source>Business State</source> 644 <source>Business State</source>
645 <translation type="unfinished"></translation> 645 <translation type="unfinished"></translation>
646 </message> 646 </message>
647 <message> 647 <message>
648 <source>Business Zip</source> 648 <source>Business Zip</source>
649 <translation type="unfinished"></translation> 649 <translation type="unfinished"></translation>
650 </message> 650 </message>
651 <message> 651 <message>
652 <source>Business Country</source> 652 <source>Business Country</source>
653 <translation type="unfinished"></translation> 653 <translation type="unfinished"></translation>
654 </message> 654 </message>
655 <message> 655 <message>
656 <source>Business Pager</source> 656 <source>Business Pager</source>
657 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation type="unfinished"></translation>
658 </message> 658 </message>
659 <message> 659 <message>
660 <source>Business WebPage</source> 660 <source>Business WebPage</source>
661 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation type="unfinished"></translation>
662 </message> 662 </message>
663 <message> 663 <message>
664 <source>Office</source> 664 <source>Office</source>
665 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation type="unfinished"></translation>
666 </message> 666 </message>
667 <message> 667 <message>
668 <source>Profession</source> 668 <source>Profession</source>
669 <translation type="unfinished"></translation> 669 <translation type="unfinished"></translation>
670 </message> 670 </message>
671 <message> 671 <message>
672 <source>Assistant</source> 672 <source>Assistant</source>
673 <translation type="unfinished"></translation> 673 <translation type="unfinished"></translation>
674 </message> 674 </message>
675 <message> 675 <message>
676 <source>Manager</source> 676 <source>Manager</source>
677 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation type="unfinished"></translation>
678 </message> 678 </message>
679 <message> 679 <message>
680 <source>Home Street</source> 680 <source>Home Street</source>
681 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation type="unfinished"></translation>
682 </message> 682 </message>
683 <message> 683 <message>
684 <source>Home City</source> 684 <source>Home City</source>
685 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation type="unfinished"></translation>
686 </message> 686 </message>
687 <message> 687 <message>
688 <source>Home State</source> 688 <source>Home State</source>
689 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message> 690 </message>
691 <message> 691 <message>
692 <source>Home Zip</source> 692 <source>Home Zip</source>
693 <translation type="unfinished"></translation> 693 <translation type="unfinished"></translation>
694 </message> 694 </message>
695 <message> 695 <message>
696 <source>Home Country</source> 696 <source>Home Country</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 698 </message>
699 <message> 699 <message>
700 <source>Home Web Page</source> 700 <source>Home Web Page</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 702 </message>
703 <message> 703 <message>
704 <source>Spouse</source> 704 <source>Spouse</source>
705 <translation type="unfinished">Esposa</translation> 705 <translation type="unfinished">Esposa</translation>
706 </message> 706 </message>
707 <message> 707 <message>
708 <source>Gender</source> 708 <source>Gender</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 710 </message>
711 <message> 711 <message>
712 <source>Birthday</source> 712 <source>Birthday</source>
713 <translation>Nascimento</translation> 713 <translation>Nascimento</translation>
714 </message> 714 </message>
715 <message> 715 <message>
716 <source>Anniversary</source> 716 <source>Anniversary</source>
717 <translation>Aniversário</translation> 717 <translation>Aniversário</translation>
718 </message> 718 </message>
719 <message> 719 <message>
720 <source>Nickname</source> 720 <source>Nickname</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 722 </message>
723 <message> 723 <message>
724 <source>Children</source> 724 <source>Children</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 726 </message>
727 <message> 727 <message>
728 <source>Notes</source> 728 <source>Notes</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 730 </message>
731 <message> 731 <message>
732 <source>Groups</source> 732 <source>Groups</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 733 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 734 </message>
735 <message> 735 <message>
736 <source>New Document</source> 736 <source>New Document</source>
737 <translation type="unfinished"></translation> 737 <translation type="unfinished"></translation>
738 </message> 738 </message>
739 <message>
740 <source>Mon</source>
741 <translation type="unfinished">Seg</translation>
742 </message>
743 <message>
744 <source>Tue</source>
745 <translation type="unfinished">Ter</translation>
746 </message>
747 <message>
748 <source>Wed</source>
749 <translation type="unfinished">Qua</translation>
750 </message>
751 <message>
752 <source>Thu</source>
753 <translation type="unfinished">Qui</translation>
754 </message>
755 <message>
756 <source>Fri</source>
757 <translation type="unfinished">Sex</translation>
758 </message>
759 <message>
760 <source>Sat</source>
761 <translation type="unfinished">Sáb</translation>
762 </message>
763 <message>
764 <source>Sun</source>
765 <translation type="unfinished">Dom</translation>
766 </message>
739</context> 767</context>
740<context> 768<context>
741 <name>QPEApplication</name> 769 <name>QPEApplication</name>
742 <message> 770 <message>
743 <source>%1 document</source> 771 <source>%1 document</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 773 </message>
746</context> 774</context>
747<context> 775<context>
748 <name>QPEDecoration</name> 776 <name>QPEDecoration</name>
749 <message> 777 <message>
750 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 778 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
751 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation type="unfinished"></translation>
752 </message> 780 </message>
753 <message> 781 <message>
754 <source>What&apos;s this...</source> 782 <source>What&apos;s this...</source>
755 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation type="unfinished"></translation>
756 </message> 784 </message>
757</context> 785</context>
758<context> 786<context>
759 <name>QPEManager</name> 787 <name>QPEManager</name>
760 <message> 788 <message>
761 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 789 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
762 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation type="unfinished"></translation>
763 </message> 791 </message>
764 <message> 792 <message>
765 <source>Click to close this window.</source> 793 <source>Click to close this window.</source>
766 <translation type="unfinished"></translation> 794 <translation type="unfinished"></translation>
767 </message> 795 </message>
768 <message> 796 <message>
769 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 797 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
770 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation type="unfinished"></translation>
771 </message> 799 </message>
772 <message> 800 <message>
773 <source>Click to make this window moveable.</source> 801 <source>Click to make this window moveable.</source>
774 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation type="unfinished"></translation>
775 </message> 803 </message>
776 <message> 804 <message>
777 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 805 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
778 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation type="unfinished"></translation>
779 </message> 807 </message>
780</context> 808</context>
781<context> 809<context>
782 <name>StorageInfo</name> 810 <name>StorageInfo</name>
783 <message> 811 <message>
784 <source>CF Card</source> 812 <source>CF Card</source>
785 <translation>Cartão CF</translation> 813 <translation>Cartão CF</translation>
786 </message> 814 </message>
787 <message> 815 <message>
788 <source>Hard Disk</source> 816 <source>Hard Disk</source>
789 <translation>Disco</translation> 817 <translation>Disco</translation>
790 </message> 818 </message>
791 <message> 819 <message>
792 <source>SD Card</source> 820 <source>SD Card</source>
793 <translation>Cartão SD</translation> 821 <translation>Cartão SD</translation>
794 </message> 822 </message>
795 <message> 823 <message>
796 <source>SCSI Hard Disk</source> 824 <source>SCSI Hard Disk</source>
797 <translation>Disco SCSI</translation> 825 <translation>Disco SCSI</translation>
798 </message> 826 </message>
799 <message> 827 <message>
800 <source>Internal Storage</source> 828 <source>Internal Storage</source>
801 <translation>Armazenamento Interno</translation> 829 <translation>Armazenamento Interno</translation>
802 </message> 830 </message>
803 <message> 831 <message>
804 <source>Internal Memory</source> 832 <source>Internal Memory</source>
805 <translation type="unfinished"></translation> 833 <translation type="unfinished"></translation>
806 </message> 834 </message>
807 <message> 835 <message>
808 <source>MMC Card</source> 836 <source>MMC Card</source>
809 <translation type="unfinished"></translation> 837 <translation type="unfinished"></translation>
810 </message> 838 </message>
811</context> 839</context>
812<context> 840<context>
813 <name>TZCombo</name> 841 <name>TZCombo</name>
814 <message> 842 <message>
815 <source>None</source> 843 <source>None</source>
816 <translation type="unfinished"></translation> 844 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message> 845 </message>
818</context> 846</context>
819<context> 847<context>
820 <name>TimeString</name>
821 <message>
822 <source>Mon</source>
823 <translation type="unfinished">Seg</translation>
824 </message>
825 <message>
826 <source>Tue</source>
827 <translation type="unfinished">Ter</translation>
828 </message>
829 <message>
830 <source>Wed</source>
831 <translation type="unfinished">Qua</translation>
832 </message>
833 <message>
834 <source>Thu</source>
835 <translation type="unfinished">Qui</translation>
836 </message>
837 <message>
838 <source>Fri</source>
839 <translation type="unfinished">Sex</translation>
840 </message>
841 <message>
842 <source>Sat</source>
843 <translation type="unfinished">Sáb</translation>
844 </message>
845 <message>
846 <source>Sun</source>
847 <translation type="unfinished">Dom</translation>
848 </message>
849</context>
850<context>
851 <name>TimeZoneSelector</name> 848 <name>TimeZoneSelector</name>
852 <message> 849 <message>
853 <source>citytime executable not found</source> 850 <source>citytime executable not found</source>
854 <translation type="unfinished"></translation> 851 <translation type="unfinished"></translation>
855 </message> 852 </message>
856 <message> 853 <message>
857 <source>In order to choose the time zones, 854 <source>In order to choose the time zones,
858please install citytime.</source> 855please install citytime.</source>
859 <translation type="unfinished"></translation> 856 <translation type="unfinished"></translation>
860 </message> 857 </message>
861</context> 858</context>
862<context> 859<context>
863 <name>TimerReceiverObject</name> 860 <name>TimerReceiverObject</name>
864 <message> 861 <message>
865 <source>Out of Space</source> 862 <source>Out of Space</source>
866 <translation>Sem Espaço</translation> 863 <translation>Sem Espaço</translation>
867 </message> 864 </message>
868 <message> 865 <message>
869 <source>Unable to schedule alarm. 866 <source>Unable to schedule alarm.
870Please free up space and try again</source> 867Please free up space and try again</source>
871 <translation type="unfinished"></translation> 868 <translation type="unfinished"></translation>
872 </message> 869 </message>
873</context> 870</context>
874<context> 871<context>
875 <name>TypeCombo</name> 872 <name>TypeCombo</name>
876 <message> 873 <message>
877 <source>%1 files</source> 874 <source>%1 files</source>
878 <translation type="unfinished"></translation> 875 <translation type="unfinished"></translation>
879 </message> 876 </message>
880 <message> 877 <message>
881 <source>%1 %2</source> 878 <source>%1 %2</source>
882 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 879 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
883 <translation type="unfinished"></translation> 880 <translation type="unfinished"></translation>
884 </message> 881 </message>
885 <message> 882 <message>
886 <source>All %1 files</source> 883 <source>All %1 files</source>
887 <translation type="unfinished"></translation> 884 <translation type="unfinished"></translation>
888 </message> 885 </message>
889 <message> 886 <message>
890 <source>All files</source> 887 <source>All files</source>
891 <translation type="unfinished"></translation> 888 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message> 889 </message>
893</context> 890</context>
894</TS> 891</TS>
diff --git a/i18n/pt/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/pt/libtodayaddressbookplugin.ts
index 2f40ece..5c4bd5d 100644
--- a/i18n/pt/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/pt/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,93 +1,96 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AddressBookPluginConfig</name> 3 <name>AddressBookPluginConfig</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Max Lines: </source> 5 <source>Max Lines: </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> 9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Clip line after X chars: </source> 13 <source>Clip line after X chars: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Days look ahead: </source> 21 <source>Days look ahead: </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>How many days we should search forward</source> 25 <source>How many days we should search forward</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To activate settings: Restart application !</source> 29 <source>To activate settings: Restart application !</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Set Headline Color: </source> 33 <source>Set Headline Color: </source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Colors for the headlines !</source> 37 <source>Colors for the headlines !</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Set Entry Color: </source> 41 <source>Set Entry Color: </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> 45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Set Urgent 49 <source>Set Urgent
50Color if below </source> 50Color if below </source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source> days: </source> 54 <source> days: </source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> 58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> 62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>QObject</name> 67 <name>AddressBookPluginWidget</name>
68 <message>
69 <source>AddressBook plugin</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 69 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 73 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 77 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 81 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source> 85 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92</context> 88</context>
89<context>
90 <name>QObject</name>
91 <message>
92 <source>AddressBook plugin</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95</context>
93</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
index 6843c1e..3afad2b 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
@@ -557,349 +557,346 @@ tente novamente.</translation>
557 <message> 557 <message>
558 <source>Gender: </source> 558 <source>Gender: </source>
559 <translation>Sexo: </translation> 559 <translation>Sexo: </translation>
560 </message> 560 </message>
561 <message> 561 <message>
562 <source>Spouse: </source> 562 <source>Spouse: </source>
563 <translation>Esposo(a): </translation> 563 <translation>Esposo(a): </translation>
564 </message> 564 </message>
565 <message> 565 <message>
566 <source>Birthday: </source> 566 <source>Birthday: </source>
567 <translation>Aniversário: </translation> 567 <translation>Aniversário: </translation>
568 </message> 568 </message>
569 <message> 569 <message>
570 <source>Anniversary: </source> 570 <source>Anniversary: </source>
571 <translation>Aniv. de Casamento: </translation> 571 <translation>Aniv. de Casamento: </translation>
572 </message> 572 </message>
573 <message> 573 <message>
574 <source>Nickname: </source> 574 <source>Nickname: </source>
575 <translation>Apelido: </translation> 575 <translation>Apelido: </translation>
576 </message> 576 </message>
577 <message> 577 <message>
578 <source>Name Title</source> 578 <source>Name Title</source>
579 <translation>Título</translation> 579 <translation>Título</translation>
580 </message> 580 </message>
581 <message> 581 <message>
582 <source>First Name</source> 582 <source>First Name</source>
583 <translation>Nome</translation> 583 <translation>Nome</translation>
584 </message> 584 </message>
585 <message> 585 <message>
586 <source>Middle Name</source> 586 <source>Middle Name</source>
587 <translation>Nome do Meio</translation> 587 <translation>Nome do Meio</translation>
588 </message> 588 </message>
589 <message> 589 <message>
590 <source>Last Name</source> 590 <source>Last Name</source>
591 <translation>Sobrenome</translation> 591 <translation>Sobrenome</translation>
592 </message> 592 </message>
593 <message> 593 <message>
594 <source>Suffix</source> 594 <source>Suffix</source>
595 <translation>Sufixo</translation> 595 <translation>Sufixo</translation>
596 </message> 596 </message>
597 <message> 597 <message>
598 <source>File As</source> 598 <source>File As</source>
599 <translation>Arquivar Como</translation> 599 <translation>Arquivar Como</translation>
600 </message> 600 </message>
601 <message> 601 <message>
602 <source>Job Title</source> 602 <source>Job Title</source>
603 <translation>Título Prof</translation> 603 <translation>Título Prof</translation>
604 </message> 604 </message>
605 <message> 605 <message>
606 <source>Department</source> 606 <source>Department</source>
607 <translation>Departamento</translation> 607 <translation>Departamento</translation>
608 </message> 608 </message>
609 <message> 609 <message>
610 <source>Company</source> 610 <source>Company</source>
611 <translation>Companhia</translation> 611 <translation>Companhia</translation>
612 </message> 612 </message>
613 <message> 613 <message>
614 <source>Business Phone</source> 614 <source>Business Phone</source>
615 <translation>Fone Comercial</translation> 615 <translation>Fone Comercial</translation>
616 </message> 616 </message>
617 <message> 617 <message>
618 <source>Business Fax</source> 618 <source>Business Fax</source>
619 <translation>Fax Comercial</translation> 619 <translation>Fax Comercial</translation>
620 </message> 620 </message>
621 <message> 621 <message>
622 <source>Business Mobile</source> 622 <source>Business Mobile</source>
623 <translation>Celular Comercial</translation> 623 <translation>Celular Comercial</translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>Default Email</source> 626 <source>Default Email</source>
627 <translation>E-mail Padrão</translation> 627 <translation>E-mail Padrão</translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>Emails</source> 630 <source>Emails</source>
631 <translation>E-mails</translation> 631 <translation>E-mails</translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
634 <source>Home Phone</source> 634 <source>Home Phone</source>
635 <translation>Fone Res</translation> 635 <translation>Fone Res</translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Home Fax</source> 638 <source>Home Fax</source>
639 <translation>Fax Resid</translation> 639 <translation>Fax Resid</translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Home Mobile</source> 642 <source>Home Mobile</source>
643 <translation>Celular Pess</translation> 643 <translation>Celular Pess</translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Business Street</source> 646 <source>Business Street</source>
647 <translation>Endereço Comercial</translation> 647 <translation>Endereço Comercial</translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Business City</source> 650 <source>Business City</source>
651 <translation>Cidade Comercial</translation> 651 <translation>Cidade Comercial</translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message> 653 <message>
654 <source>Business State</source> 654 <source>Business State</source>
655 <translation>UF Comercial</translation> 655 <translation>UF Comercial</translation>
656 </message> 656 </message>
657 <message> 657 <message>
658 <source>Business Zip</source> 658 <source>Business Zip</source>
659 <translation>CEP Comercial</translation> 659 <translation>CEP Comercial</translation>
660 </message> 660 </message>
661 <message> 661 <message>
662 <source>Business Country</source> 662 <source>Business Country</source>
663 <translation>País Comercial</translation> 663 <translation>País Comercial</translation>
664 </message> 664 </message>
665 <message> 665 <message>
666 <source>Business Pager</source> 666 <source>Business Pager</source>
667 <translation>Pager Comercial</translation> 667 <translation>Pager Comercial</translation>
668 </message> 668 </message>
669 <message> 669 <message>
670 <source>Business WebPage</source> 670 <source>Business WebPage</source>
671 <translation>Pág. Web Comercial</translation> 671 <translation>Pág. Web Comercial</translation>
672 </message> 672 </message>
673 <message> 673 <message>
674 <source>Office</source> 674 <source>Office</source>
675 <translation>Escritório</translation> 675 <translation>Escritório</translation>
676 </message> 676 </message>
677 <message> 677 <message>
678 <source>Profession</source> 678 <source>Profession</source>
679 <translation>Profissão</translation> 679 <translation>Profissão</translation>
680 </message> 680 </message>
681 <message> 681 <message>
682 <source>Assistant</source> 682 <source>Assistant</source>
683 <translation>Assistente</translation> 683 <translation>Assistente</translation>
684 </message> 684 </message>
685 <message> 685 <message>
686 <source>Manager</source> 686 <source>Manager</source>
687 <translation>Gerente</translation> 687 <translation>Gerente</translation>
688 </message> 688 </message>
689 <message> 689 <message>
690 <source>Home Street</source> 690 <source>Home Street</source>
691 <translation>Endereço Res</translation> 691 <translation>Endereço Res</translation>
692 </message> 692 </message>
693 <message> 693 <message>
694 <source>Home City</source> 694 <source>Home City</source>
695 <translation>Cidade Res</translation> 695 <translation>Cidade Res</translation>
696 </message> 696 </message>
697 <message> 697 <message>
698 <source>Home State</source> 698 <source>Home State</source>
699 <translation>UF Res</translation> 699 <translation>UF Res</translation>
700 </message> 700 </message>
701 <message> 701 <message>
702 <source>Home Zip</source> 702 <source>Home Zip</source>
703 <translation>CEP Res</translation> 703 <translation>CEP Res</translation>
704 </message> 704 </message>
705 <message> 705 <message>
706 <source>Home Country</source> 706 <source>Home Country</source>
707 <translation>país Res</translation> 707 <translation>país Res</translation>
708 </message> 708 </message>
709 <message> 709 <message>
710 <source>Home Web Page</source> 710 <source>Home Web Page</source>
711 <translation>Pág. Web Pessoal</translation> 711 <translation>Pág. Web Pessoal</translation>
712 </message> 712 </message>
713 <message> 713 <message>
714 <source>Spouse</source> 714 <source>Spouse</source>
715 <translation>Esposo(a)</translation> 715 <translation>Esposo(a)</translation>
716 </message> 716 </message>
717 <message> 717 <message>
718 <source>Gender</source> 718 <source>Gender</source>
719 <translation>Sexo</translation> 719 <translation>Sexo</translation>
720 </message> 720 </message>
721 <message> 721 <message>
722 <source>Birthday</source> 722 <source>Birthday</source>
723 <translation>Aniversário</translation> 723 <translation>Aniversário</translation>
724 </message> 724 </message>
725 <message> 725 <message>
726 <source>Anniversary</source> 726 <source>Anniversary</source>
727 <translation>Aniv. de Casamento</translation> 727 <translation>Aniv. de Casamento</translation>
728 </message> 728 </message>
729 <message> 729 <message>
730 <source>Nickname</source> 730 <source>Nickname</source>
731 <translation>Apelido</translation> 731 <translation>Apelido</translation>
732 </message> 732 </message>
733 <message> 733 <message>
734 <source>Children</source> 734 <source>Children</source>
735 <translation>Crianças</translation> 735 <translation>Crianças</translation>
736 </message> 736 </message>
737 <message> 737 <message>
738 <source>Notes</source> 738 <source>Notes</source>
739 <translation>Notas</translation> 739 <translation>Notas</translation>
740 </message> 740 </message>
741 <message> 741 <message>
742 <source>Groups</source> 742 <source>Groups</source>
743 <translation>Grupos</translation> 743 <translation>Grupos</translation>
744 </message> 744 </message>
745 <message> 745 <message>
746 <source>New Document</source> 746 <source>New Document</source>
747 <translation type="unfinished"></translation> 747 <translation type="unfinished"></translation>
748 </message> 748 </message>
749 <message>
750 <source>Mon</source>
751 <translation type="unfinished">Seg</translation>
752 </message>
753 <message>
754 <source>Tue</source>
755 <translation type="unfinished">Ter</translation>
756 </message>
757 <message>
758 <source>Wed</source>
759 <translation type="unfinished">Qua</translation>
760 </message>
761 <message>
762 <source>Thu</source>
763 <translation type="unfinished">Qui</translation>
764 </message>
765 <message>
766 <source>Fri</source>
767 <translation type="unfinished">Sex</translation>
768 </message>
769 <message>
770 <source>Sat</source>
771 <translation type="unfinished">Sab</translation>
772 </message>
773 <message>
774 <source>Sun</source>
775 <translation type="unfinished">Dom</translation>
776 </message>
749</context> 777</context>
750<context> 778<context>
751 <name>QPEApplication</name> 779 <name>QPEApplication</name>
752 <message> 780 <message>
753 <source>%1 document</source> 781 <source>%1 document</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 783 </message>
756</context> 784</context>
757<context> 785<context>
758 <name>QPEDecoration</name> 786 <name>QPEDecoration</name>
759 <message> 787 <message>
760 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 788 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
761 <translation type="unfinished"></translation> 789 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message> 790 </message>
763 <message> 791 <message>
764 <source>What&apos;s this...</source> 792 <source>What&apos;s this...</source>
765 <translation type="unfinished"></translation> 793 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message> 794 </message>
767</context> 795</context>
768<context> 796<context>
769 <name>QPEManager</name> 797 <name>QPEManager</name>
770 <message> 798 <message>
771 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 799 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
772 <translation type="unfinished"></translation> 800 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message> 801 </message>
774 <message> 802 <message>
775 <source>Click to close this window.</source> 803 <source>Click to close this window.</source>
776 <translation type="unfinished"></translation> 804 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message> 805 </message>
778 <message> 806 <message>
779 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 807 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
780 <translation type="unfinished"></translation> 808 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message> 809 </message>
782 <message> 810 <message>
783 <source>Click to make this window moveable.</source> 811 <source>Click to make this window moveable.</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 813 </message>
786 <message> 814 <message>
787 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 815 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 817 </message>
790</context> 818</context>
791<context> 819<context>
792 <name>StorageInfo</name> 820 <name>StorageInfo</name>
793 <message> 821 <message>
794 <source>SCSI Hard Disk</source> 822 <source>SCSI Hard Disk</source>
795 <translation>Disco Rígido SCSI</translation> 823 <translation>Disco Rígido SCSI</translation>
796 </message> 824 </message>
797 <message> 825 <message>
798 <source>Internal Storage</source> 826 <source>Internal Storage</source>
799 <translation>Armazenamento Interno</translation> 827 <translation>Armazenamento Interno</translation>
800 </message> 828 </message>
801 <message> 829 <message>
802 <source>SD Card</source> 830 <source>SD Card</source>
803 <translation>Cartão SD</translation> 831 <translation>Cartão SD</translation>
804 </message> 832 </message>
805 <message> 833 <message>
806 <source>CF Card</source> 834 <source>CF Card</source>
807 <translation>Cartão CF</translation> 835 <translation>Cartão CF</translation>
808 </message> 836 </message>
809 <message> 837 <message>
810 <source>Hard Disk</source> 838 <source>Hard Disk</source>
811 <translation>Disco Rígido</translation> 839 <translation>Disco Rígido</translation>
812 </message> 840 </message>
813 <message> 841 <message>
814 <source>Internal Memory</source> 842 <source>Internal Memory</source>
815 <translation type="unfinished"></translation> 843 <translation type="unfinished"></translation>
816 </message> 844 </message>
817 <message> 845 <message>
818 <source>MMC Card</source> 846 <source>MMC Card</source>
819 <translation type="unfinished"></translation> 847 <translation type="unfinished"></translation>
820 </message> 848 </message>
821</context> 849</context>
822<context> 850<context>
823 <name>TZCombo</name> 851 <name>TZCombo</name>
824 <message> 852 <message>
825 <source>None</source> 853 <source>None</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 855 </message>
828</context> 856</context>
829<context> 857<context>
830 <name>TimeString</name>
831 <message>
832 <source>Mon</source>
833 <translation type="unfinished">Seg</translation>
834 </message>
835 <message>
836 <source>Tue</source>
837 <translation type="unfinished">Ter</translation>
838 </message>
839 <message>
840 <source>Wed</source>
841 <translation type="unfinished">Qua</translation>
842 </message>
843 <message>
844 <source>Thu</source>
845 <translation type="unfinished">Qui</translation>
846 </message>
847 <message>
848 <source>Fri</source>
849 <translation type="unfinished">Sex</translation>
850 </message>
851 <message>
852 <source>Sat</source>
853 <translation type="unfinished">Sab</translation>
854 </message>
855 <message>
856 <source>Sun</source>
857 <translation type="unfinished">Dom</translation>
858 </message>
859</context>
860<context>
861 <name>TimeZoneSelector</name> 858 <name>TimeZoneSelector</name>
862 <message> 859 <message>
863 <source>citytime executable not found</source> 860 <source>citytime executable not found</source>
864 <translation type="unfinished"></translation> 861 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message> 862 </message>
866 <message> 863 <message>
867 <source>In order to choose the time zones, 864 <source>In order to choose the time zones,
868please install citytime.</source> 865please install citytime.</source>
869 <translation type="unfinished"></translation> 866 <translation type="unfinished"></translation>
870 </message> 867 </message>
871</context> 868</context>
872<context> 869<context>
873 <name>TimerReceiverObject</name> 870 <name>TimerReceiverObject</name>
874 <message> 871 <message>
875 <source>Unable to schedule alarm. 872 <source>Unable to schedule alarm.
876Please free up space and try again</source> 873Please free up space and try again</source>
877 <translation>Impossível agendar alarme. 874 <translation>Impossível agendar alarme.
878Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation> 875Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation>
879 </message> 876 </message>
880 <message> 877 <message>
881 <source>Out of Space</source> 878 <source>Out of Space</source>
882 <translation>Sem Espaço</translation> 879 <translation>Sem Espaço</translation>
883 </message> 880 </message>
884</context> 881</context>
885<context> 882<context>
886 <name>TypeCombo</name> 883 <name>TypeCombo</name>
887 <message> 884 <message>
888 <source>%1 files</source> 885 <source>%1 files</source>
889 <translation type="unfinished"></translation> 886 <translation type="unfinished"></translation>
890 </message> 887 </message>
891 <message> 888 <message>
892 <source>%1 %2</source> 889 <source>%1 %2</source>
893 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 890 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
894 <translation type="unfinished"></translation> 891 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message> 892 </message>
896 <message> 893 <message>
897 <source>All %1 files</source> 894 <source>All %1 files</source>
898 <translation type="unfinished"></translation> 895 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message> 896 </message>
900 <message> 897 <message>
901 <source>All files</source> 898 <source>All files</source>
902 <translation type="unfinished"></translation> 899 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message> 900 </message>
904</context> 901</context>
905</TS> 902</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/pt_BR/libtodayaddressbookplugin.ts
index 2f40ece..5c4bd5d 100644
--- a/i18n/pt_BR/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,93 +1,96 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AddressBookPluginConfig</name> 3 <name>AddressBookPluginConfig</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Max Lines: </source> 5 <source>Max Lines: </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> 9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Clip line after X chars: </source> 13 <source>Clip line after X chars: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Days look ahead: </source> 21 <source>Days look ahead: </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>How many days we should search forward</source> 25 <source>How many days we should search forward</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To activate settings: Restart application !</source> 29 <source>To activate settings: Restart application !</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Set Headline Color: </source> 33 <source>Set Headline Color: </source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Colors for the headlines !</source> 37 <source>Colors for the headlines !</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Set Entry Color: </source> 41 <source>Set Entry Color: </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> 45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Set Urgent 49 <source>Set Urgent
50Color if below </source> 50Color if below </source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source> days: </source> 54 <source> days: </source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> 58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> 62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>QObject</name> 67 <name>AddressBookPluginWidget</name>
68 <message>
69 <source>AddressBook plugin</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 69 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 73 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 77 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 81 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source> 85 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92</context> 88</context>
89<context>
90 <name>QObject</name>
91 <message>
92 <source>AddressBook plugin</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95</context>
93</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqpe.ts b/i18n/sl/libqpe.ts
index 60b6ae5..c3bf8d4 100644
--- a/i18n/sl/libqpe.ts
+++ b/i18n/sl/libqpe.ts
@@ -556,349 +556,346 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation>
556 <message> 556 <message>
557 <source>Gender: </source> 557 <source>Gender: </source>
558 <translation>Spol: </translation> 558 <translation>Spol: </translation>
559 </message> 559 </message>
560 <message> 560 <message>
561 <source>Spouse: </source> 561 <source>Spouse: </source>
562 <translation>Sopotnik: </translation> 562 <translation>Sopotnik: </translation>
563 </message> 563 </message>
564 <message> 564 <message>
565 <source>Birthday: </source> 565 <source>Birthday: </source>
566 <translation>Rojstni dan: </translation> 566 <translation>Rojstni dan: </translation>
567 </message> 567 </message>
568 <message> 568 <message>
569 <source>Anniversary: </source> 569 <source>Anniversary: </source>
570 <translation>Obletnica: </translation> 570 <translation>Obletnica: </translation>
571 </message> 571 </message>
572 <message> 572 <message>
573 <source>Nickname: </source> 573 <source>Nickname: </source>
574 <translation>Vzdevek: </translation> 574 <translation>Vzdevek: </translation>
575 </message> 575 </message>
576 <message> 576 <message>
577 <source>Name Title</source> 577 <source>Name Title</source>
578 <translation>Imenski naziv</translation> 578 <translation>Imenski naziv</translation>
579 </message> 579 </message>
580 <message> 580 <message>
581 <source>First Name</source> 581 <source>First Name</source>
582 <translation>Ime</translation> 582 <translation>Ime</translation>
583 </message> 583 </message>
584 <message> 584 <message>
585 <source>Middle Name</source> 585 <source>Middle Name</source>
586 <translation>Medimek</translation> 586 <translation>Medimek</translation>
587 </message> 587 </message>
588 <message> 588 <message>
589 <source>Last Name</source> 589 <source>Last Name</source>
590 <translation>Priimek</translation> 590 <translation>Priimek</translation>
591 </message> 591 </message>
592 <message> 592 <message>
593 <source>Suffix</source> 593 <source>Suffix</source>
594 <translation>Pripona</translation> 594 <translation>Pripona</translation>
595 </message> 595 </message>
596 <message> 596 <message>
597 <source>File As</source> 597 <source>File As</source>
598 <translation>Datoteka kot</translation> 598 <translation>Datoteka kot</translation>
599 </message> 599 </message>
600 <message> 600 <message>
601 <source>Job Title</source> 601 <source>Job Title</source>
602 <translation>Naziv službenega mesta</translation> 602 <translation>Naziv službenega mesta</translation>
603 </message> 603 </message>
604 <message> 604 <message>
605 <source>Department</source> 605 <source>Department</source>
606 <translation>Oddelek</translation> 606 <translation>Oddelek</translation>
607 </message> 607 </message>
608 <message> 608 <message>
609 <source>Company</source> 609 <source>Company</source>
610 <translation>Podjetje</translation> 610 <translation>Podjetje</translation>
611 </message> 611 </message>
612 <message> 612 <message>
613 <source>Business Phone</source> 613 <source>Business Phone</source>
614 <translation>Službeni telefon</translation> 614 <translation>Službeni telefon</translation>
615 </message> 615 </message>
616 <message> 616 <message>
617 <source>Business Fax</source> 617 <source>Business Fax</source>
618 <translation>Službeni faks</translation> 618 <translation>Službeni faks</translation>
619 </message> 619 </message>
620 <message> 620 <message>
621 <source>Business Mobile</source> 621 <source>Business Mobile</source>
622 <translation>Službeni mobitel</translation> 622 <translation>Službeni mobitel</translation>
623 </message> 623 </message>
624 <message> 624 <message>
625 <source>Default Email</source> 625 <source>Default Email</source>
626 <translation>Privzeta Epošta</translation> 626 <translation>Privzeta Epošta</translation>
627 </message> 627 </message>
628 <message> 628 <message>
629 <source>Emails</source> 629 <source>Emails</source>
630 <translation>Epošta</translation> 630 <translation>Epošta</translation>
631 </message> 631 </message>
632 <message> 632 <message>
633 <source>Home Phone</source> 633 <source>Home Phone</source>
634 <translation>Domači telefon</translation> 634 <translation>Domači telefon</translation>
635 </message> 635 </message>
636 <message> 636 <message>
637 <source>Home Fax</source> 637 <source>Home Fax</source>
638 <translation>Domači faks</translation> 638 <translation>Domači faks</translation>
639 </message> 639 </message>
640 <message> 640 <message>
641 <source>Home Mobile</source> 641 <source>Home Mobile</source>
642 <translation>Domači mobitel</translation> 642 <translation>Domači mobitel</translation>
643 </message> 643 </message>
644 <message> 644 <message>
645 <source>Business Street</source> 645 <source>Business Street</source>
646 <translation>Ulica službe</translation> 646 <translation>Ulica službe</translation>
647 </message> 647 </message>
648 <message> 648 <message>
649 <source>Business City</source> 649 <source>Business City</source>
650 <translation>Mesto službe</translation> 650 <translation>Mesto službe</translation>
651 </message> 651 </message>
652 <message> 652 <message>
653 <source>Business State</source> 653 <source>Business State</source>
654 <translation>Okrožje službe</translation> 654 <translation>Okrožje službe</translation>
655 </message> 655 </message>
656 <message> 656 <message>
657 <source>Business Zip</source> 657 <source>Business Zip</source>
658 <translation>Službena poštna številka</translation> 658 <translation>Službena poštna številka</translation>
659 </message> 659 </message>
660 <message> 660 <message>
661 <source>Business Country</source> 661 <source>Business Country</source>
662 <translation>Država službe</translation> 662 <translation>Država službe</translation>
663 </message> 663 </message>
664 <message> 664 <message>
665 <source>Business Pager</source> 665 <source>Business Pager</source>
666 <translation>Službeni pager</translation> 666 <translation>Službeni pager</translation>
667 </message> 667 </message>
668 <message> 668 <message>
669 <source>Business WebPage</source> 669 <source>Business WebPage</source>
670 <translation>Službena spletna stran</translation> 670 <translation>Službena spletna stran</translation>
671 </message> 671 </message>
672 <message> 672 <message>
673 <source>Office</source> 673 <source>Office</source>
674 <translation>Pisarna</translation> 674 <translation>Pisarna</translation>
675 </message> 675 </message>
676 <message> 676 <message>
677 <source>Profession</source> 677 <source>Profession</source>
678 <translation>Poklic</translation> 678 <translation>Poklic</translation>
679 </message> 679 </message>
680 <message> 680 <message>
681 <source>Assistant</source> 681 <source>Assistant</source>
682 <translation>Pomočnik</translation> 682 <translation>Pomočnik</translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <source>Manager</source> 685 <source>Manager</source>
686 <translation>Upravnik</translation> 686 <translation>Upravnik</translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
689 <source>Home Street</source> 689 <source>Home Street</source>
690 <translation>Domač naslov</translation> 690 <translation>Domač naslov</translation>
691 </message> 691 </message>
692 <message> 692 <message>
693 <source>Home City</source> 693 <source>Home City</source>
694 <translation>Domče mesto</translation> 694 <translation>Domče mesto</translation>
695 </message> 695 </message>
696 <message> 696 <message>
697 <source>Home State</source> 697 <source>Home State</source>
698 <translation>Domače okrožje</translation> 698 <translation>Domače okrožje</translation>
699 </message> 699 </message>
700 <message> 700 <message>
701 <source>Home Zip</source> 701 <source>Home Zip</source>
702 <translation>Domača poštna številka</translation> 702 <translation>Domača poštna številka</translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
705 <source>Home Country</source> 705 <source>Home Country</source>
706 <translation>Domača država</translation> 706 <translation>Domača država</translation>
707 </message> 707 </message>
708 <message> 708 <message>
709 <source>Home Web Page</source> 709 <source>Home Web Page</source>
710 <translation>Domača spletna stran</translation> 710 <translation>Domača spletna stran</translation>
711 </message> 711 </message>
712 <message> 712 <message>
713 <source>Spouse</source> 713 <source>Spouse</source>
714 <translation>Sopotnik</translation> 714 <translation>Sopotnik</translation>
715 </message> 715 </message>
716 <message> 716 <message>
717 <source>Gender</source> 717 <source>Gender</source>
718 <translation>Spol</translation> 718 <translation>Spol</translation>
719 </message> 719 </message>
720 <message> 720 <message>
721 <source>Birthday</source> 721 <source>Birthday</source>
722 <translation>Rojstni dan</translation> 722 <translation>Rojstni dan</translation>
723 </message> 723 </message>
724 <message> 724 <message>
725 <source>Anniversary</source> 725 <source>Anniversary</source>
726 <translation>Obletnica</translation> 726 <translation>Obletnica</translation>
727 </message> 727 </message>
728 <message> 728 <message>
729 <source>Nickname</source> 729 <source>Nickname</source>
730 <translation>Vzdevek</translation> 730 <translation>Vzdevek</translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <source>Children</source> 733 <source>Children</source>
734 <translation>Otroci</translation> 734 <translation>Otroci</translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
737 <source>Notes</source> 737 <source>Notes</source>
738 <translation>Zapiski</translation> 738 <translation>Zapiski</translation>
739 </message> 739 </message>
740 <message> 740 <message>
741 <source>Groups</source> 741 <source>Groups</source>
742 <translation>Skupine</translation> 742 <translation>Skupine</translation>
743 </message> 743 </message>
744 <message> 744 <message>
745 <source>New Document</source> 745 <source>New Document</source>
746 <translation type="unfinished"></translation> 746 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message> 747 </message>
748 <message>
749 <source>Mon</source>
750 <translation type="unfinished">Pon</translation>
751 </message>
752 <message>
753 <source>Tue</source>
754 <translation type="unfinished">Tor</translation>
755 </message>
756 <message>
757 <source>Wed</source>
758 <translation type="unfinished">Sre</translation>
759 </message>
760 <message>
761 <source>Thu</source>
762 <translation type="unfinished">Čet</translation>
763 </message>
764 <message>
765 <source>Fri</source>
766 <translation type="unfinished">Pet</translation>
767 </message>
768 <message>
769 <source>Sat</source>
770 <translation type="unfinished">Sob</translation>
771 </message>
772 <message>
773 <source>Sun</source>
774 <translation type="unfinished">Ned</translation>
775 </message>
748</context> 776</context>
749<context> 777<context>
750 <name>QPEApplication</name> 778 <name>QPEApplication</name>
751 <message> 779 <message>
752 <source>%1 document</source> 780 <source>%1 document</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 781 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 782 </message>
755</context> 783</context>
756<context> 784<context>
757 <name>QPEDecoration</name> 785 <name>QPEDecoration</name>
758 <message> 786 <message>
759 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 787 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
760 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message> 789 </message>
762 <message> 790 <message>
763 <source>What&apos;s this...</source> 791 <source>What&apos;s this...</source>
764 <translation type="unfinished"></translation> 792 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message> 793 </message>
766</context> 794</context>
767<context> 795<context>
768 <name>QPEManager</name> 796 <name>QPEManager</name>
769 <message> 797 <message>
770 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 798 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
771 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation type="unfinished"></translation>
772 </message> 800 </message>
773 <message> 801 <message>
774 <source>Click to close this window.</source> 802 <source>Click to close this window.</source>
775 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation type="unfinished"></translation>
776 </message> 804 </message>
777 <message> 805 <message>
778 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 806 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
779 <translation type="unfinished"></translation> 807 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message> 808 </message>
781 <message> 809 <message>
782 <source>Click to make this window moveable.</source> 810 <source>Click to make this window moveable.</source>
783 <translation type="unfinished"></translation> 811 <translation type="unfinished"></translation>
784 </message> 812 </message>
785 <message> 813 <message>
786 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 814 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
787 <translation type="unfinished"></translation> 815 <translation type="unfinished"></translation>
788 </message> 816 </message>
789</context> 817</context>
790<context> 818<context>
791 <name>StorageInfo</name> 819 <name>StorageInfo</name>
792 <message> 820 <message>
793 <source>CF Card</source> 821 <source>CF Card</source>
794 <translation>CF kartica</translation> 822 <translation>CF kartica</translation>
795 </message> 823 </message>
796 <message> 824 <message>
797 <source>Hard Disk</source> 825 <source>Hard Disk</source>
798 <translation>Trdi disk</translation> 826 <translation>Trdi disk</translation>
799 </message> 827 </message>
800 <message> 828 <message>
801 <source>SD Card</source> 829 <source>SD Card</source>
802 <translation>SD kartica</translation> 830 <translation>SD kartica</translation>
803 </message> 831 </message>
804 <message> 832 <message>
805 <source>SCSI Hard Disk</source> 833 <source>SCSI Hard Disk</source>
806 <translation>SCSI trdi disk</translation> 834 <translation>SCSI trdi disk</translation>
807 </message> 835 </message>
808 <message> 836 <message>
809 <source>Internal Storage</source> 837 <source>Internal Storage</source>
810 <translation>Notranja shramba</translation> 838 <translation>Notranja shramba</translation>
811 </message> 839 </message>
812 <message> 840 <message>
813 <source>Internal Memory</source> 841 <source>Internal Memory</source>
814 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation type="unfinished"></translation>
815 </message> 843 </message>
816 <message> 844 <message>
817 <source>MMC Card</source> 845 <source>MMC Card</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 847 </message>
820</context> 848</context>
821<context> 849<context>
822 <name>TZCombo</name> 850 <name>TZCombo</name>
823 <message> 851 <message>
824 <source>None</source> 852 <source>None</source>
825 <translation type="unfinished"></translation> 853 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message> 854 </message>
827</context> 855</context>
828<context> 856<context>
829 <name>TimeString</name>
830 <message>
831 <source>Mon</source>
832 <translation type="unfinished">Pon</translation>
833 </message>
834 <message>
835 <source>Tue</source>
836 <translation type="unfinished">Tor</translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>Wed</source>
840 <translation type="unfinished">Sre</translation>
841 </message>
842 <message>
843 <source>Thu</source>
844 <translation type="unfinished">Čet</translation>
845 </message>
846 <message>
847 <source>Fri</source>
848 <translation type="unfinished">Pet</translation>
849 </message>
850 <message>
851 <source>Sat</source>
852 <translation type="unfinished">Sob</translation>
853 </message>
854 <message>
855 <source>Sun</source>
856 <translation type="unfinished">Ned</translation>
857 </message>
858</context>
859<context>
860 <name>TimeZoneSelector</name> 857 <name>TimeZoneSelector</name>
861 <message> 858 <message>
862 <source>citytime executable not found</source> 859 <source>citytime executable not found</source>
863 <translation type="unfinished"></translation> 860 <translation type="unfinished"></translation>
864 </message> 861 </message>
865 <message> 862 <message>
866 <source>In order to choose the time zones, 863 <source>In order to choose the time zones,
867please install citytime.</source> 864please install citytime.</source>
868 <translation type="unfinished"></translation> 865 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message> 866 </message>
870</context> 867</context>
871<context> 868<context>
872 <name>TimerReceiverObject</name> 869 <name>TimerReceiverObject</name>
873 <message> 870 <message>
874 <source>Out of Space</source> 871 <source>Out of Space</source>
875 <translation>Zmanjkalo prostora</translation> 872 <translation>Zmanjkalo prostora</translation>
876 </message> 873 </message>
877 <message> 874 <message>
878 <source>Unable to schedule alarm. 875 <source>Unable to schedule alarm.
879Please free up space and try again</source> 876Please free up space and try again</source>
880 <translation>Ne morem izvršiti alarma. 877 <translation>Ne morem izvršiti alarma.
881Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation> 878Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation>
882 </message> 879 </message>
883</context> 880</context>
884<context> 881<context>
885 <name>TypeCombo</name> 882 <name>TypeCombo</name>
886 <message> 883 <message>
887 <source>%1 files</source> 884 <source>%1 files</source>
888 <translation type="unfinished"></translation> 885 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message> 886 </message>
890 <message> 887 <message>
891 <source>%1 %2</source> 888 <source>%1 %2</source>
892 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 889 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
893 <translation type="unfinished"></translation> 890 <translation type="unfinished"></translation>
894 </message> 891 </message>
895 <message> 892 <message>
896 <source>All %1 files</source> 893 <source>All %1 files</source>
897 <translation type="unfinished"></translation> 894 <translation type="unfinished"></translation>
898 </message> 895 </message>
899 <message> 896 <message>
900 <source>All files</source> 897 <source>All files</source>
901 <translation type="unfinished"></translation> 898 <translation type="unfinished"></translation>
902 </message> 899 </message>
903</context> 900</context>
904</TS> 901</TS>
diff --git a/i18n/sl/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/sl/libtodayaddressbookplugin.ts
index 2f40ece..5c4bd5d 100644
--- a/i18n/sl/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/sl/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,93 +1,96 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AddressBookPluginConfig</name> 3 <name>AddressBookPluginConfig</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Max Lines: </source> 5 <source>Max Lines: </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> 9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Clip line after X chars: </source> 13 <source>Clip line after X chars: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Days look ahead: </source> 21 <source>Days look ahead: </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>How many days we should search forward</source> 25 <source>How many days we should search forward</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To activate settings: Restart application !</source> 29 <source>To activate settings: Restart application !</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Set Headline Color: </source> 33 <source>Set Headline Color: </source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Colors for the headlines !</source> 37 <source>Colors for the headlines !</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Set Entry Color: </source> 41 <source>Set Entry Color: </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> 45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Set Urgent 49 <source>Set Urgent
50Color if below </source> 50Color if below </source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source> days: </source> 54 <source> days: </source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> 58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> 62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>QObject</name> 67 <name>AddressBookPluginWidget</name>
68 <message>
69 <source>AddressBook plugin</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 69 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 73 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 77 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 81 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source> 85 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92</context> 88</context>
89<context>
90 <name>QObject</name>
91 <message>
92 <source>AddressBook plugin</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95</context>
93</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/xx/libqpe.ts b/i18n/xx/libqpe.ts
index 777127f..202f527 100644
--- a/i18n/xx/libqpe.ts
+++ b/i18n/xx/libqpe.ts
@@ -546,348 +546,345 @@ Free some memory and try again.</source>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Female</source> 547 <source>Female</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Gender: </source> 551 <source>Gender: </source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Spouse: </source> 555 <source>Spouse: </source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Birthday: </source> 559 <source>Birthday: </source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Anniversary: </source> 563 <source>Anniversary: </source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Nickname: </source> 567 <source>Nickname: </source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Name Title</source> 571 <source>Name Title</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>First Name</source> 575 <source>First Name</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Middle Name</source> 579 <source>Middle Name</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Last Name</source> 583 <source>Last Name</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Suffix</source> 587 <source>Suffix</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>File As</source> 591 <source>File As</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Job Title</source> 595 <source>Job Title</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Department</source> 599 <source>Department</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Company</source> 603 <source>Company</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Business Phone</source> 607 <source>Business Phone</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Business Fax</source> 611 <source>Business Fax</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Business Mobile</source> 615 <source>Business Mobile</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>Default Email</source> 619 <source>Default Email</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>Emails</source> 623 <source>Emails</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Home Phone</source> 627 <source>Home Phone</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>Home Fax</source> 631 <source>Home Fax</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Home Mobile</source> 635 <source>Home Mobile</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Business Street</source> 639 <source>Business Street</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Business City</source> 643 <source>Business City</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>Business State</source> 647 <source>Business State</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Business Zip</source> 651 <source>Business Zip</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Business Country</source> 655 <source>Business Country</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>Business Pager</source> 659 <source>Business Pager</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Business WebPage</source> 663 <source>Business WebPage</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Office</source> 667 <source>Office</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Profession</source> 671 <source>Profession</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Assistant</source> 675 <source>Assistant</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>Manager</source> 679 <source>Manager</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>Home Street</source> 683 <source>Home Street</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>Home City</source> 687 <source>Home City</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>Home State</source> 691 <source>Home State</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>Home Zip</source> 695 <source>Home Zip</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 697 </message>
698 <message> 698 <message>
699 <source>Home Country</source> 699 <source>Home Country</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 701 </message>
702 <message> 702 <message>
703 <source>Home Web Page</source> 703 <source>Home Web Page</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>Spouse</source> 707 <source>Spouse</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Gender</source> 711 <source>Gender</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>Birthday</source> 715 <source>Birthday</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>Anniversary</source> 719 <source>Anniversary</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>Nickname</source> 723 <source>Nickname</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
727 <source>Children</source> 727 <source>Children</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message> 729 </message>
730 <message> 730 <message>
731 <source>Notes</source> 731 <source>Notes</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message> 733 </message>
734 <message> 734 <message>
735 <source>Groups</source> 735 <source>Groups</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message> 737 </message>
738 <message>
739 <source>Mon</source>
740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message>
742 <message>
743 <source>Tue</source>
744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message>
746 <message>
747 <source>Wed</source>
748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message>
750 <message>
751 <source>Thu</source>
752 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message>
754 <message>
755 <source>Fri</source>
756 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message>
758 <message>
759 <source>Sat</source>
760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>Sun</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
738</context> 766</context>
739<context> 767<context>
740 <name>QPEApplication</name> 768 <name>QPEApplication</name>
741 <message> 769 <message>
742 <source>%1 document</source> 770 <source>%1 document</source>
743 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
744 </message> 772 </message>
745</context> 773</context>
746<context> 774<context>
747 <name>QPEDecoration</name> 775 <name>QPEDecoration</name>
748 <message> 776 <message>
749 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 777 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message> 779 </message>
752 <message> 780 <message>
753 <source>What&apos;s this...</source> 781 <source>What&apos;s this...</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 783 </message>
756</context> 784</context>
757<context> 785<context>
758 <name>QPEManager</name> 786 <name>QPEManager</name>
759 <message> 787 <message>
760 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 788 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
761 <translation type="unfinished"></translation> 789 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message> 790 </message>
763 <message> 791 <message>
764 <source>Click to close this window.</source> 792 <source>Click to close this window.</source>
765 <translation type="unfinished"></translation> 793 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message> 794 </message>
767 <message> 795 <message>
768 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 796 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
769 <translation type="unfinished"></translation> 797 <translation type="unfinished"></translation>
770 </message> 798 </message>
771 <message> 799 <message>
772 <source>Click to make this window moveable.</source> 800 <source>Click to make this window moveable.</source>
773 <translation type="unfinished"></translation> 801 <translation type="unfinished"></translation>
774 </message> 802 </message>
775 <message> 803 <message>
776 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 804 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
777 <translation type="unfinished"></translation> 805 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message> 806 </message>
779</context> 807</context>
780<context> 808<context>
781 <name>StorageInfo</name> 809 <name>StorageInfo</name>
782 <message> 810 <message>
783 <source>CF Card</source> 811 <source>CF Card</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 813 </message>
786 <message> 814 <message>
787 <source>Hard Disk</source> 815 <source>Hard Disk</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 817 </message>
790 <message> 818 <message>
791 <source>SD Card</source> 819 <source>SD Card</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 821 </message>
794 <message> 822 <message>
795 <source>MMC Card</source> 823 <source>MMC Card</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 825 </message>
798 <message> 826 <message>
799 <source>SCSI Hard Disk</source> 827 <source>SCSI Hard Disk</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 828 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 829 </message>
802 <message> 830 <message>
803 <source>Internal Memory</source> 831 <source>Internal Memory</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 832 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 833 </message>
806 <message> 834 <message>
807 <source>Internal Storage</source> 835 <source>Internal Storage</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 836 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 837 </message>
810</context> 838</context>
811<context> 839<context>
812 <name>TZCombo</name> 840 <name>TZCombo</name>
813 <message> 841 <message>
814 <source>None</source> 842 <source>None</source>
815 <translation type="unfinished"></translation> 843 <translation type="unfinished"></translation>
816 </message> 844 </message>
817</context> 845</context>
818<context> 846<context>
819 <name>TimeString</name>
820 <message>
821 <source>Mon</source>
822 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message>
824 <message>
825 <source>Tue</source>
826 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message>
828 <message>
829 <source>Wed</source>
830 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message>
832 <message>
833 <source>Thu</source>
834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message>
836 <message>
837 <source>Fri</source>
838 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message>
840 <message>
841 <source>Sat</source>
842 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message>
844 <message>
845 <source>Sun</source>
846 <translation type="unfinished"></translation>
847 </message>
848</context>
849<context>
850 <name>TimeZoneSelector</name> 847 <name>TimeZoneSelector</name>
851 <message> 848 <message>
852 <source>citytime executable not found</source> 849 <source>citytime executable not found</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message> 851 </message>
855 <message> 852 <message>
856 <source>In order to choose the time zones, 853 <source>In order to choose the time zones,
857please install citytime.</source> 854please install citytime.</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 855 <translation type="unfinished"></translation>
859 </message> 856 </message>
860</context> 857</context>
861<context> 858<context>
862 <name>TimerReceiverObject</name> 859 <name>TimerReceiverObject</name>
863 <message> 860 <message>
864 <source>Out of Space</source> 861 <source>Out of Space</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message> 863 </message>
867 <message> 864 <message>
868 <source>Unable to schedule alarm. 865 <source>Unable to schedule alarm.
869Please free up space and try again</source> 866Please free up space and try again</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 867 <translation type="unfinished"></translation>
871 </message> 868 </message>
872</context> 869</context>
873<context> 870<context>
874 <name>TypeCombo</name> 871 <name>TypeCombo</name>
875 <message> 872 <message>
876 <source>%1 files</source> 873 <source>%1 files</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 875 </message>
879 <message> 876 <message>
880 <source>%1 %2</source> 877 <source>%1 %2</source>
881 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 878 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
882 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
883 </message> 880 </message>
884 <message> 881 <message>
885 <source>All %1 files</source> 882 <source>All %1 files</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 883 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message> 884 </message>
888 <message> 885 <message>
889 <source>All files</source> 886 <source>All files</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 887 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message> 888 </message>
892</context> 889</context>
893</TS> 890</TS>
diff --git a/i18n/xx/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/xx/libtodayaddressbookplugin.ts
index 2f40ece..5c4bd5d 100644
--- a/i18n/xx/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/xx/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,93 +1,96 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AddressBookPluginConfig</name> 3 <name>AddressBookPluginConfig</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Max Lines: </source> 5 <source>Max Lines: </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> 9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Clip line after X chars: </source> 13 <source>Clip line after X chars: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Days look ahead: </source> 21 <source>Days look ahead: </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>How many days we should search forward</source> 25 <source>How many days we should search forward</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To activate settings: Restart application !</source> 29 <source>To activate settings: Restart application !</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Set Headline Color: </source> 33 <source>Set Headline Color: </source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Colors for the headlines !</source> 37 <source>Colors for the headlines !</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Set Entry Color: </source> 41 <source>Set Entry Color: </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> 45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Set Urgent 49 <source>Set Urgent
50Color if below </source> 50Color if below </source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source> days: </source> 54 <source> days: </source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> 58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> 62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>QObject</name> 67 <name>AddressBookPluginWidget</name>
68 <message>
69 <source>AddressBook plugin</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 69 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 73 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 77 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 81 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source> 85 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92</context> 88</context>
89<context>
90 <name>QObject</name>
91 <message>
92 <source>AddressBook plugin</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95</context>
93</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libqpe.ts b/i18n/zh_CN/libqpe.ts
index 777127f..202f527 100644
--- a/i18n/zh_CN/libqpe.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libqpe.ts
@@ -546,348 +546,345 @@ Free some memory and try again.</source>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Female</source> 547 <source>Female</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Gender: </source> 551 <source>Gender: </source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Spouse: </source> 555 <source>Spouse: </source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Birthday: </source> 559 <source>Birthday: </source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Anniversary: </source> 563 <source>Anniversary: </source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Nickname: </source> 567 <source>Nickname: </source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Name Title</source> 571 <source>Name Title</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>First Name</source> 575 <source>First Name</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Middle Name</source> 579 <source>Middle Name</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Last Name</source> 583 <source>Last Name</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Suffix</source> 587 <source>Suffix</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>File As</source> 591 <source>File As</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Job Title</source> 595 <source>Job Title</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Department</source> 599 <source>Department</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Company</source> 603 <source>Company</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Business Phone</source> 607 <source>Business Phone</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Business Fax</source> 611 <source>Business Fax</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Business Mobile</source> 615 <source>Business Mobile</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>Default Email</source> 619 <source>Default Email</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>Emails</source> 623 <source>Emails</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Home Phone</source> 627 <source>Home Phone</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>Home Fax</source> 631 <source>Home Fax</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>Home Mobile</source> 635 <source>Home Mobile</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Business Street</source> 639 <source>Business Street</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Business City</source> 643 <source>Business City</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>Business State</source> 647 <source>Business State</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Business Zip</source> 651 <source>Business Zip</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Business Country</source> 655 <source>Business Country</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>Business Pager</source> 659 <source>Business Pager</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Business WebPage</source> 663 <source>Business WebPage</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Office</source> 667 <source>Office</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Profession</source> 671 <source>Profession</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Assistant</source> 675 <source>Assistant</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>Manager</source> 679 <source>Manager</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>Home Street</source> 683 <source>Home Street</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>Home City</source> 687 <source>Home City</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>Home State</source> 691 <source>Home State</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>Home Zip</source> 695 <source>Home Zip</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 697 </message>
698 <message> 698 <message>
699 <source>Home Country</source> 699 <source>Home Country</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 701 </message>
702 <message> 702 <message>
703 <source>Home Web Page</source> 703 <source>Home Web Page</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>Spouse</source> 707 <source>Spouse</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>Gender</source> 711 <source>Gender</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>Birthday</source> 715 <source>Birthday</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 717 </message>
718 <message> 718 <message>
719 <source>Anniversary</source> 719 <source>Anniversary</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message> 722 <message>
723 <source>Nickname</source> 723 <source>Nickname</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 725 </message>
726 <message> 726 <message>
727 <source>Children</source> 727 <source>Children</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message> 729 </message>
730 <message> 730 <message>
731 <source>Notes</source> 731 <source>Notes</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message> 733 </message>
734 <message> 734 <message>
735 <source>Groups</source> 735 <source>Groups</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message> 737 </message>
738 <message>
739 <source>Mon</source>
740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message>
742 <message>
743 <source>Tue</source>
744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message>
746 <message>
747 <source>Wed</source>
748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message>
750 <message>
751 <source>Thu</source>
752 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message>
754 <message>
755 <source>Fri</source>
756 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message>
758 <message>
759 <source>Sat</source>
760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>Sun</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
738</context> 766</context>
739<context> 767<context>
740 <name>QPEApplication</name> 768 <name>QPEApplication</name>
741 <message> 769 <message>
742 <source>%1 document</source> 770 <source>%1 document</source>
743 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
744 </message> 772 </message>
745</context> 773</context>
746<context> 774<context>
747 <name>QPEDecoration</name> 775 <name>QPEDecoration</name>
748 <message> 776 <message>
749 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 777 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message> 779 </message>
752 <message> 780 <message>
753 <source>What&apos;s this...</source> 781 <source>What&apos;s this...</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 783 </message>
756</context> 784</context>
757<context> 785<context>
758 <name>QPEManager</name> 786 <name>QPEManager</name>
759 <message> 787 <message>
760 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 788 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
761 <translation type="unfinished"></translation> 789 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message> 790 </message>
763 <message> 791 <message>
764 <source>Click to close this window.</source> 792 <source>Click to close this window.</source>
765 <translation type="unfinished"></translation> 793 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message> 794 </message>
767 <message> 795 <message>
768 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 796 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
769 <translation type="unfinished"></translation> 797 <translation type="unfinished"></translation>
770 </message> 798 </message>
771 <message> 799 <message>
772 <source>Click to make this window moveable.</source> 800 <source>Click to make this window moveable.</source>
773 <translation type="unfinished"></translation> 801 <translation type="unfinished"></translation>
774 </message> 802 </message>
775 <message> 803 <message>
776 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 804 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
777 <translation type="unfinished"></translation> 805 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message> 806 </message>
779</context> 807</context>
780<context> 808<context>
781 <name>StorageInfo</name> 809 <name>StorageInfo</name>
782 <message> 810 <message>
783 <source>CF Card</source> 811 <source>CF Card</source>
784 <translation type="unfinished"></translation> 812 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message> 813 </message>
786 <message> 814 <message>
787 <source>Hard Disk</source> 815 <source>Hard Disk</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 816 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message> 817 </message>
790 <message> 818 <message>
791 <source>SD Card</source> 819 <source>SD Card</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 820 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 821 </message>
794 <message> 822 <message>
795 <source>MMC Card</source> 823 <source>MMC Card</source>
796 <translation type="unfinished"></translation> 824 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message> 825 </message>
798 <message> 826 <message>
799 <source>SCSI Hard Disk</source> 827 <source>SCSI Hard Disk</source>
800 <translation type="unfinished"></translation> 828 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message> 829 </message>
802 <message> 830 <message>
803 <source>Internal Memory</source> 831 <source>Internal Memory</source>
804 <translation type="unfinished"></translation> 832 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message> 833 </message>
806 <message> 834 <message>
807 <source>Internal Storage</source> 835 <source>Internal Storage</source>
808 <translation type="unfinished"></translation> 836 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message> 837 </message>
810</context> 838</context>
811<context> 839<context>
812 <name>TZCombo</name> 840 <name>TZCombo</name>
813 <message> 841 <message>
814 <source>None</source> 842 <source>None</source>
815 <translation type="unfinished"></translation> 843 <translation type="unfinished"></translation>
816 </message> 844 </message>
817</context> 845</context>
818<context> 846<context>
819 <name>TimeString</name>
820 <message>
821 <source>Mon</source>
822 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message>
824 <message>
825 <source>Tue</source>
826 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message>
828 <message>
829 <source>Wed</source>
830 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message>
832 <message>
833 <source>Thu</source>
834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message>
836 <message>
837 <source>Fri</source>
838 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message>
840 <message>
841 <source>Sat</source>
842 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message>
844 <message>
845 <source>Sun</source>
846 <translation type="unfinished"></translation>
847 </message>
848</context>
849<context>
850 <name>TimeZoneSelector</name> 847 <name>TimeZoneSelector</name>
851 <message> 848 <message>
852 <source>citytime executable not found</source> 849 <source>citytime executable not found</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message> 851 </message>
855 <message> 852 <message>
856 <source>In order to choose the time zones, 853 <source>In order to choose the time zones,
857please install citytime.</source> 854please install citytime.</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 855 <translation type="unfinished"></translation>
859 </message> 856 </message>
860</context> 857</context>
861<context> 858<context>
862 <name>TimerReceiverObject</name> 859 <name>TimerReceiverObject</name>
863 <message> 860 <message>
864 <source>Out of Space</source> 861 <source>Out of Space</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message> 863 </message>
867 <message> 864 <message>
868 <source>Unable to schedule alarm. 865 <source>Unable to schedule alarm.
869Please free up space and try again</source> 866Please free up space and try again</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 867 <translation type="unfinished"></translation>
871 </message> 868 </message>
872</context> 869</context>
873<context> 870<context>
874 <name>TypeCombo</name> 871 <name>TypeCombo</name>
875 <message> 872 <message>
876 <source>%1 files</source> 873 <source>%1 files</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 875 </message>
879 <message> 876 <message>
880 <source>%1 %2</source> 877 <source>%1 %2</source>
881 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 878 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
882 <translation type="unfinished"></translation> 879 <translation type="unfinished"></translation>
883 </message> 880 </message>
884 <message> 881 <message>
885 <source>All %1 files</source> 882 <source>All %1 files</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 883 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message> 884 </message>
888 <message> 885 <message>
889 <source>All files</source> 886 <source>All files</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 887 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message> 888 </message>
892</context> 889</context>
893</TS> 890</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/zh_CN/libtodayaddressbookplugin.ts
index 2f40ece..5c4bd5d 100644
--- a/i18n/zh_CN/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,93 +1,96 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AddressBookPluginConfig</name> 3 <name>AddressBookPluginConfig</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Max Lines: </source> 5 <source>Max Lines: </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> 9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Clip line after X chars: </source> 13 <source>Clip line after X chars: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Days look ahead: </source> 21 <source>Days look ahead: </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>How many days we should search forward</source> 25 <source>How many days we should search forward</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To activate settings: Restart application !</source> 29 <source>To activate settings: Restart application !</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Set Headline Color: </source> 33 <source>Set Headline Color: </source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Colors for the headlines !</source> 37 <source>Colors for the headlines !</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Set Entry Color: </source> 41 <source>Set Entry Color: </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> 45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Set Urgent 49 <source>Set Urgent
50Color if below </source> 50Color if below </source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source> days: </source> 54 <source> days: </source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> 58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> 62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>QObject</name> 67 <name>AddressBookPluginWidget</name>
68 <message>
69 <source>AddressBook plugin</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 69 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 73 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 77 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 81 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source> 85 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92</context> 88</context>
89<context>
90 <name>QObject</name>
91 <message>
92 <source>AddressBook plugin</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95</context>
93</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqpe.ts b/i18n/zh_TW/libqpe.ts
index df60785..1d9c1c0 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqpe.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqpe.ts
@@ -556,350 +556,347 @@ Free some memory and try again.</source>
556 <message> 556 <message>
557 <source>Gender: </source> 557 <source>Gender: </source>
558 <translation>性別: </translation> 558 <translation>性別: </translation>
559 </message> 559 </message>
560 <message> 560 <message>
561 <source>Spouse: </source> 561 <source>Spouse: </source>
562 <translation>配偶: </translation> 562 <translation>配偶: </translation>
563 </message> 563 </message>
564 <message> 564 <message>
565 <source>Birthday: </source> 565 <source>Birthday: </source>
566 <translation>生日: </translation> 566 <translation>生日: </translation>
567 </message> 567 </message>
568 <message> 568 <message>
569 <source>Anniversary: </source> 569 <source>Anniversary: </source>
570 <translation>周年紀念日: </translation> 570 <translation>周年紀念日: </translation>
571 </message> 571 </message>
572 <message> 572 <message>
573 <source>Nickname: </source> 573 <source>Nickname: </source>
574 <translation>暱稱: </translation> 574 <translation>暱稱: </translation>
575 </message> 575 </message>
576 <message> 576 <message>
577 <source>Name Title</source> 577 <source>Name Title</source>
578 <translation>名稱 頭銜</translation> 578 <translation>名稱 頭銜</translation>
579 </message> 579 </message>
580 <message> 580 <message>
581 <source>First Name</source> 581 <source>First Name</source>
582 <translation>名</translation> 582 <translation>名</translation>
583 </message> 583 </message>
584 <message> 584 <message>
585 <source>Middle Name</source> 585 <source>Middle Name</source>
586 <translation>中名</translation> 586 <translation>中名</translation>
587 </message> 587 </message>
588 <message> 588 <message>
589 <source>Last Name</source> 589 <source>Last Name</source>
590 <translation>姓</translation> 590 <translation>姓</translation>
591 </message> 591 </message>
592 <message> 592 <message>
593 <source>Suffix</source> 593 <source>Suffix</source>
594 <translation>稱呼</translation> 594 <translation>稱呼</translation>
595 </message> 595 </message>
596 <message> 596 <message>
597 <source>File As</source> 597 <source>File As</source>
598 <translation>歸檔為</translation> 598 <translation>歸檔為</translation>
599 </message> 599 </message>
600 <message> 600 <message>
601 <source>Job Title</source> 601 <source>Job Title</source>
602 <translation>職稱</translation> 602 <translation>職稱</translation>
603 </message> 603 </message>
604 <message> 604 <message>
605 <source>Department</source> 605 <source>Department</source>
606 <translation>部門</translation> 606 <translation>部門</translation>
607 </message> 607 </message>
608 <message> 608 <message>
609 <source>Company</source> 609 <source>Company</source>
610 <translation>公司</translation> 610 <translation>公司</translation>
611 </message> 611 </message>
612 <message> 612 <message>
613 <source>Business Phone</source> 613 <source>Business Phone</source>
614 <translation>商務電話</translation> 614 <translation>商務電話</translation>
615 </message> 615 </message>
616 <message> 616 <message>
617 <source>Business Fax</source> 617 <source>Business Fax</source>
618 <translation>商務傳真</translation> 618 <translation>商務傳真</translation>
619 </message> 619 </message>
620 <message> 620 <message>
621 <source>Business Mobile</source> 621 <source>Business Mobile</source>
622 <translation>商務行動電話</translation> 622 <translation>商務行動電話</translation>
623 </message> 623 </message>
624 <message> 624 <message>
625 <source>Default Email</source> 625 <source>Default Email</source>
626 <translation>預設電子郵件</translation> 626 <translation>預設電子郵件</translation>
627 </message> 627 </message>
628 <message> 628 <message>
629 <source>Emails</source> 629 <source>Emails</source>
630 <translation>電子郵件</translation> 630 <translation>電子郵件</translation>
631 </message> 631 </message>
632 <message> 632 <message>
633 <source>Home Phone</source> 633 <source>Home Phone</source>
634 <translation>住家電話</translation> 634 <translation>住家電話</translation>
635 </message> 635 </message>
636 <message> 636 <message>
637 <source>Home Fax</source> 637 <source>Home Fax</source>
638 <translation>住家傳真</translation> 638 <translation>住家傳真</translation>
639 </message> 639 </message>
640 <message> 640 <message>
641 <source>Home Mobile</source> 641 <source>Home Mobile</source>
642 <translation>住家行動電話</translation> 642 <translation>住家行動電話</translation>
643 </message> 643 </message>
644 <message> 644 <message>
645 <source>Business Street</source> 645 <source>Business Street</source>
646 <translation>辦公處 街道</translation> 646 <translation>辦公處 街道</translation>
647 </message> 647 </message>
648 <message> 648 <message>
649 <source>Business City</source> 649 <source>Business City</source>
650 <translation>辦公處 城市</translation> 650 <translation>辦公處 城市</translation>
651 </message> 651 </message>
652 <message> 652 <message>
653 <source>Business State</source> 653 <source>Business State</source>
654 <translation>辦公處 州</translation> 654 <translation>辦公處 州</translation>
655 </message> 655 </message>
656 <message> 656 <message>
657 <source>Business Zip</source> 657 <source>Business Zip</source>
658 <translation>辦公處 郵遞區號</translation> 658 <translation>辦公處 郵遞區號</translation>
659 </message> 659 </message>
660 <message> 660 <message>
661 <source>Business Country</source> 661 <source>Business Country</source>
662 <translation>辦公處 國家</translation> 662 <translation>辦公處 國家</translation>
663 </message> 663 </message>
664 <message> 664 <message>
665 <source>Business Pager</source> 665 <source>Business Pager</source>
666 <translation>商務呼叫器</translation> 666 <translation>商務呼叫器</translation>
667 </message> 667 </message>
668 <message> 668 <message>
669 <source>Business WebPage</source> 669 <source>Business WebPage</source>
670 <translation>商務網址</translation> 670 <translation>商務網址</translation>
671 </message> 671 </message>
672 <message> 672 <message>
673 <source>Office</source> 673 <source>Office</source>
674 <translation>辦公室</translation> 674 <translation>辦公室</translation>
675 </message> 675 </message>
676 <message> 676 <message>
677 <source>Profession</source> 677 <source>Profession</source>
678 <translation>職業</translation> 678 <translation>職業</translation>
679 </message> 679 </message>
680 <message> 680 <message>
681 <source>Assistant</source> 681 <source>Assistant</source>
682 <translation>助理</translation> 682 <translation>助理</translation>
683 </message> 683 </message>
684 <message> 684 <message>
685 <source>Manager</source> 685 <source>Manager</source>
686 <translation>經理</translation> 686 <translation>經理</translation>
687 </message> 687 </message>
688 <message> 688 <message>
689 <source>Home Street</source> 689 <source>Home Street</source>
690 <translation>住家 街道</translation> 690 <translation>住家 街道</translation>
691 </message> 691 </message>
692 <message> 692 <message>
693 <source>Home City</source> 693 <source>Home City</source>
694 <translation>住家 城市</translation> 694 <translation>住家 城市</translation>
695 </message> 695 </message>
696 <message> 696 <message>
697 <source>Home State</source> 697 <source>Home State</source>
698 <translation>住家 州</translation> 698 <translation>住家 州</translation>
699 </message> 699 </message>
700 <message> 700 <message>
701 <source>Home Zip</source> 701 <source>Home Zip</source>
702 <translation>住家 郵遞區號</translation> 702 <translation>住家 郵遞區號</translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
705 <source>Home Country</source> 705 <source>Home Country</source>
706 <translation>住家 國家</translation> 706 <translation>住家 國家</translation>
707 </message> 707 </message>
708 <message> 708 <message>
709 <source>Home Web Page</source> 709 <source>Home Web Page</source>
710 <translation>個人網頁</translation> 710 <translation>個人網頁</translation>
711 </message> 711 </message>
712 <message> 712 <message>
713 <source>Spouse</source> 713 <source>Spouse</source>
714 <translation>配偶</translation> 714 <translation>配偶</translation>
715 </message> 715 </message>
716 <message> 716 <message>
717 <source>Gender</source> 717 <source>Gender</source>
718 <translation>性別</translation> 718 <translation>性別</translation>
719 </message> 719 </message>
720 <message> 720 <message>
721 <source>Birthday</source> 721 <source>Birthday</source>
722 <translation>生日</translation> 722 <translation>生日</translation>
723 </message> 723 </message>
724 <message> 724 <message>
725 <source>Anniversary</source> 725 <source>Anniversary</source>
726 <translation>周年紀念日</translation> 726 <translation>周年紀念日</translation>
727 </message> 727 </message>
728 <message> 728 <message>
729 <source>Nickname</source> 729 <source>Nickname</source>
730 <translation>暱稱</translation> 730 <translation>暱稱</translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <source>Children</source> 733 <source>Children</source>
734 <translation>子女</translation> 734 <translation>子女</translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
737 <source>Notes</source> 737 <source>Notes</source>
738 <translation>備註</translation> 738 <translation>備註</translation>
739 </message> 739 </message>
740 <message> 740 <message>
741 <source>Groups</source> 741 <source>Groups</source>
742 <translation>群組</translation> 742 <translation>群組</translation>
743 </message> 743 </message>
744 <message> 744 <message>
745 <source>New Document</source> 745 <source>New Document</source>
746 <translation>新增文件</translation> 746 <translation>新增文件</translation>
747 </message> 747 </message>
748 <message>
749 <source>Mon</source>
750 <translation type="unfinished">一</translation>
751 </message>
752 <message>
753 <source>Tue</source>
754 <translation type="unfinished">二</translation>
755 </message>
756 <message>
757 <source>Wed</source>
758 <translation type="unfinished">三</translation>
759 </message>
760 <message>
761 <source>Thu</source>
762 <translation type="unfinished">四</translation>
763 </message>
764 <message>
765 <source>Fri</source>
766 <translation type="unfinished">五</translation>
767 </message>
768 <message>
769 <source>Sat</source>
770 <translation type="unfinished">六</translation>
771 </message>
772 <message>
773 <source>Sun</source>
774 <translation type="unfinished">日</translation>
775 </message>
748</context> 776</context>
749<context> 777<context>
750 <name>QPEApplication</name> 778 <name>QPEApplication</name>
751 <message> 779 <message>
752 <source>%1 document</source> 780 <source>%1 document</source>
753 <translation>%1 文件</translation> 781 <translation>%1 文件</translation>
754 </message> 782 </message>
755</context> 783</context>
756<context> 784<context>
757 <name>QPEDecoration</name> 785 <name>QPEDecoration</name>
758 <message> 786 <message>
759 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 787 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
760 <translation>&lt;QT&gt;泛用說明無法用於這個應用程式, 不過還有內容感應式說明.&lt;p&gt;要使用內容感應式說明:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;按住並停留在說明按鈕上.&lt;li&gt;當標題列顯示 &lt;b&gt;這是什麼...&lt;/b&gt; 時, 按一下任何控制元.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation> 788 <translation>&lt;QT&gt;泛用說明無法用於這個應用程式, 不過還有內容感應式說明.&lt;p&gt;要使用內容感應式說明:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;按住並停留在說明按鈕上.&lt;li&gt;當標題列顯示 &lt;b&gt;這是什麼...&lt;/b&gt; 時, 按一下任何控制元.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
761 </message> 789 </message>
762 <message> 790 <message>
763 <source>What&apos;s this...</source> 791 <source>What&apos;s this...</source>
764 <translation>這是什麼...</translation> 792 <translation>這是什麼...</translation>
765 </message> 793 </message>
766</context> 794</context>
767<context> 795<context>
768 <name>QPEManager</name> 796 <name>QPEManager</name>
769 <message> 797 <message>
770 <source>Click to close this window, discarding changes.</source> 798 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
771 <translation>按這裡關閉這個視窗, 放棄所做的變更.</translation> 799 <translation>按這裡關閉這個視窗, 放棄所做的變更.</translation>
772 </message> 800 </message>
773 <message> 801 <message>
774 <source>Click to close this window.</source> 802 <source>Click to close this window.</source>
775 <translation>按這裡關閉視窗.</translation> 803 <translation>按這裡關閉視窗.</translation>
776 </message> 804 </message>
777 <message> 805 <message>
778 <source>Click to close this window and apply changes.</source> 806 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
779 <translation>按這裡關閉視窗並接受所有的變更.</translation> 807 <translation>按這裡關閉視窗並接受所有的變更.</translation>
780 </message> 808 </message>
781 <message> 809 <message>
782 <source>Click to make this window moveable.</source> 810 <source>Click to make this window moveable.</source>
783 <translation>按這裡讓這個視窗可以移動.</translation> 811 <translation>按這裡讓這個視窗可以移動.</translation>
784 </message> 812 </message>
785 <message> 813 <message>
786 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 814 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
787 <translation>按這裡讓這個視窗使用所有可用的螢幕區域.</translation> 815 <translation>按這裡讓這個視窗使用所有可用的螢幕區域.</translation>
788 </message> 816 </message>
789</context> 817</context>
790<context> 818<context>
791 <name>StorageInfo</name> 819 <name>StorageInfo</name>
792 <message> 820 <message>
793 <source>CF Card</source> 821 <source>CF Card</source>
794 <translation>CF 卡</translation> 822 <translation>CF 卡</translation>
795 </message> 823 </message>
796 <message> 824 <message>
797 <source>Hard Disk</source> 825 <source>Hard Disk</source>
798 <translation>硬碟</translation> 826 <translation>硬碟</translation>
799 </message> 827 </message>
800 <message> 828 <message>
801 <source>SD Card</source> 829 <source>SD Card</source>
802 <translation>SD 卡</translation> 830 <translation>SD 卡</translation>
803 </message> 831 </message>
804 <message> 832 <message>
805 <source>SCSI Hard Disk</source> 833 <source>SCSI Hard Disk</source>
806 <translation>SCSI 硬碟</translation> 834 <translation>SCSI 硬碟</translation>
807 </message> 835 </message>
808 <message> 836 <message>
809 <source>Internal Storage</source> 837 <source>Internal Storage</source>
810 <translation>內部儲存空間</translation> 838 <translation>內部儲存空間</translation>
811 </message> 839 </message>
812 <message> 840 <message>
813 <source>Internal Memory</source> 841 <source>Internal Memory</source>
814 <translation>內部記憶體</translation> 842 <translation>內部記憶體</translation>
815 </message> 843 </message>
816 <message> 844 <message>
817 <source>MMC Card</source> 845 <source>MMC Card</source>
818 <translation>MMC 卡</translation> 846 <translation>MMC 卡</translation>
819 </message> 847 </message>
820</context> 848</context>
821<context> 849<context>
822 <name>TZCombo</name> 850 <name>TZCombo</name>
823 <message> 851 <message>
824 <source>None</source> 852 <source>None</source>
825 <translation>無</translation> 853 <translation>無</translation>
826 </message> 854 </message>
827</context> 855</context>
828<context> 856<context>
829 <name>TimeString</name>
830 <message>
831 <source>Mon</source>
832 <translation type="unfinished">一</translation>
833 </message>
834 <message>
835 <source>Tue</source>
836 <translation type="unfinished">二</translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>Wed</source>
840 <translation type="unfinished">三</translation>
841 </message>
842 <message>
843 <source>Thu</source>
844 <translation type="unfinished">四</translation>
845 </message>
846 <message>
847 <source>Fri</source>
848 <translation type="unfinished">五</translation>
849 </message>
850 <message>
851 <source>Sat</source>
852 <translation type="unfinished">六</translation>
853 </message>
854 <message>
855 <source>Sun</source>
856 <translation type="unfinished">日</translation>
857 </message>
858</context>
859<context>
860 <name>TimeZoneSelector</name> 857 <name>TimeZoneSelector</name>
861 <message> 858 <message>
862 <source>citytime executable not found</source> 859 <source>citytime executable not found</source>
863 <translation>找不到 城市時間 可執行檔</translation> 860 <translation>找不到 城市時間 可執行檔</translation>
864 </message> 861 </message>
865 <message> 862 <message>
866 <source>In order to choose the time zones, 863 <source>In order to choose the time zones,
867please install citytime.</source> 864please install citytime.</source>
868 <translation>為了選擇時區, 865 <translation>為了選擇時區,
869請安裝城市時間.</translation> 866請安裝城市時間.</translation>
870 </message> 867 </message>
871</context> 868</context>
872<context> 869<context>
873 <name>TimerReceiverObject</name> 870 <name>TimerReceiverObject</name>
874 <message> 871 <message>
875 <source>Out of Space</source> 872 <source>Out of Space</source>
876 <translation>空間不足</translation> 873 <translation>空間不足</translation>
877 </message> 874 </message>
878 <message> 875 <message>
879 <source>Unable to schedule alarm. 876 <source>Unable to schedule alarm.
880Please free up space and try again</source> 877Please free up space and try again</source>
881 <translation>無法排程警示. 878 <translation>無法排程警示.
882請釋放空間後再試一次</translation> 879請釋放空間後再試一次</translation>
883 </message> 880 </message>
884</context> 881</context>
885<context> 882<context>
886 <name>TypeCombo</name> 883 <name>TypeCombo</name>
887 <message> 884 <message>
888 <source>%1 files</source> 885 <source>%1 files</source>
889 <translation>%1 檔案</translation> 886 <translation>%1 檔案</translation>
890 </message> 887 </message>
891 <message> 888 <message>
892 <source>%1 %2</source> 889 <source>%1 %2</source>
893 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> 890 <comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
894 <translation>%1 %2</translation> 891 <translation>%1 %2</translation>
895 </message> 892 </message>
896 <message> 893 <message>
897 <source>All %1 files</source> 894 <source>All %1 files</source>
898 <translation>全部 %1 個檔案</translation> 895 <translation>全部 %1 個檔案</translation>
899 </message> 896 </message>
900 <message> 897 <message>
901 <source>All files</source> 898 <source>All files</source>
902 <translation>所有檔案</translation> 899 <translation>所有檔案</translation>
903 </message> 900 </message>
904</context> 901</context>
905</TS> 902</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/zh_TW/libtodayaddressbookplugin.ts
index 2f40ece..5c4bd5d 100644
--- a/i18n/zh_TW/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,93 +1,96 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AddressBookPluginConfig</name> 3 <name>AddressBookPluginConfig</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Max Lines: </source> 5 <source>Max Lines: </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> 9 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Clip line after X chars: </source> 13 <source>Clip line after X chars: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 17 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Days look ahead: </source> 21 <source>Days look ahead: </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>How many days we should search forward</source> 25 <source>How many days we should search forward</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To activate settings: Restart application !</source> 29 <source>To activate settings: Restart application !</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Set Headline Color: </source> 33 <source>Set Headline Color: </source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Colors for the headlines !</source> 37 <source>Colors for the headlines !</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Set Entry Color: </source> 41 <source>Set Entry Color: </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> 45 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Set Urgent 49 <source>Set Urgent
50Color if below </source> 50Color if below </source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source> days: </source> 54 <source> days: </source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> 58 <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> 62 <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>QObject</name> 67 <name>AddressBookPluginWidget</name>
68 <message>
69 <source>AddressBook plugin</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 69 <source>Next birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 73 <source>No birthdays in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source> 77 <source>Next anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source> 81 <source>No anniversaries in &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; days!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source> 85 <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !&lt;br&gt;</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92</context> 88</context>
89<context>
90 <name>QObject</name>
91 <message>
92 <source>AddressBook plugin</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95</context>
93</TS> 96</TS>