author | christophe <christophe> | 2004-02-01 18:10:33 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2004-02-01 18:10:33 (UTC) |
commit | 73d86fcf1f65aaf0aeac5111373332b43a56fa20 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 551d09a72c75c3fbedd952d54bb42028b68c78be | |
parent | ef40705ef467755dc73cc098f5eae24d091d3228 (diff) | |
download | opie-73d86fcf1f65aaf0aeac5111373332b43a56fa20.zip opie-73d86fcf1f65aaf0aeac5111373332b43a56fa20.tar.gz opie-73d86fcf1f65aaf0aeac5111373332b43a56fa20.tar.bz2 |
;-/
-rw-r--r-- | i18n/fr/libmemoryapplet.ts | 74 |
1 files changed, 40 insertions, 34 deletions
diff --git a/i18n/fr/libmemoryapplet.ts b/i18n/fr/libmemoryapplet.ts index d272a66..788fb60 100644 --- a/i18n/fr/libmemoryapplet.ts +++ b/i18n/fr/libmemoryapplet.ts @@ -1,156 +1,162 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LoadInfo</name> <message> <source>Application CPU usage (%)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilisation CPU par les applications (%)</translation> </message> <message> <source>System CPU usage (%)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilisation système du CPU (%)</translation> </message> <message> <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cette page affiche le niveau d'utilisation du processeur de votre appareil.</translation> </message> <message> <source>Type: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Type : </translation> </message> </context> <context> <name>MemoryInfo</name> <message> <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. Memory is categorized as follows: 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. 2. Buffers - temporary storage used to improve performance 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cette page vous montre l'utilisation de la mémoire de votre PDA. +La mémoire (i.e RAM) est divisée en catégories comme suit : + +1. Utilisée - Mémoire utilisée par Opie et toutes autres applications en cours d'exécution. +2. Buffers - Mémoire temporaire utilisée pour accroître les performances +3. Cache - Espace utilisé récemment et non encore libéré. +4. Libre - Mémoire disponible non encore utilisée par Opie ou par les applications en cours.</translation> </message> <message> <source>Total Memory: %1 kB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mémoire totale : %1 Ko</translation> </message> <message> <source>Used (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utilisée (%1 Ko)</translation> </message> <message> <source>Buffers (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buffers (%1 Ko)</translation> </message> <message> <source>Cached (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cache (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Free (%1 kB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Libre (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Total Swap: %1 kB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Echange totale : %1 kB</translation> </message> </context> <context> <name>MemoryStatus</name> <message> <source>Memory Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Status mémoire</translation> </message> <message> <source>Memory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mémoire</translation> </message> <message> <source>Swapfile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichier d'échange</translation> </message> <message> <source><center><b>Memory Monitor Plugin</b><br>Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky<br>&lt;<a href="mailto:my-zaurus@narod.ru">my-zaurus@narod.ru</a>&gt;<br><a href="http://my-zaurus.narod.ru">http://my-zaurus.narod.ru</a><br>Based on source code from:<br> qswap (udoseidel@gmx.de) <br> Battery Applet (trolltech.com) <br> SysInfo (OPIE)<br><br>This program is licensed under GNU GPL.</center></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><center><b>Plugin Info Mémoire</b><br>Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky<br>&lt;<a href="mailto:my-zaurus@narod.ru">my-zaurus@narod.ru</a>&gt;<br><a href="http://my-zaurus.narod.ru">http://my-zaurus.narod.ru</a><br>Code source basé sur :<br> qswap (udoseidel@gmx.de) <br> Applet Batterie (trolltech.com) <br> SysInfo (OPIE)<br><br>Ce programme est sous licence GNU GPL.</center></translation> </message> <message> <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A propos</translation> </message> </context> <context> <name>Swapfile</name> <message> <source>Swapfile location</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chemin du fichier d'échange</translation> </message> <message> <source>RAM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RAM</translation> </message> <message> <source>CF Card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carte CF</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Carte SD</translation> </message> <message> <source> On </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activé</translation> </message> <message> <source> Off </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Désactivé</translation> </message> <message> <source>Manage Swapfile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gérer fichier d'échange</translation> </message> <message> <source>Generate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Générer</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2 Mb, 4 Mb, 6 Mb, 8 Mb</translation> </message> <message> <source>Failed to detach swapfile.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Echec lors de la détachement du fichier d'échange.</translation> </message> <message> <source>Swapfile deactivated.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichier d'échange désactivé.</translation> </message> <message> <source>Failed to create swapfile.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Echec de création du fichier d'échange.</translation> </message> <message> <source>Failed to initialize swapfile.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Echec d'initialisation du fichier d'échange.</translation> </message> <message> <source>Swapfile created.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichier d'échange crée.</translation> </message> <message> <source>Failed to remove swapfile.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Echec de suppression du fichier d'échange.</translation> </message> <message> <source>Swapfile removed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichier d'échange supprimé.</translation> </message> <message> <source>Swapfile activated.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichier d'échange activé.</translation> </message> </context> </TS> |