author | sudonix <sudonix> | 2004-09-17 22:21:48 (UTC) |
---|---|---|
committer | sudonix <sudonix> | 2004-09-17 22:21:48 (UTC) |
commit | 8f14f56495dbef9dc760869da872513527cd7f91 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 9c6cb80c1f41766c7515eff426f8cecd86af21f5 | |
parent | 46e8ffb40473440e5db9b2e55fdf8670975b1f59 (diff) | |
download | opie-8f14f56495dbef9dc760869da872513527cd7f91.zip opie-8f14f56495dbef9dc760869da872513527cd7f91.tar.gz opie-8f14f56495dbef9dc760869da872513527cd7f91.tar.bz2 |
Random small corrections and cleanups
-rw-r--r-- | i18n/ru/addressbook.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/clock.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/datebook.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/embeddedkonsole.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/kbill.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libopie.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libopiepim2.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/light-and-power.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/opieftp.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/oxygen.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/patience.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/zsafe.ts | 18 |
12 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/ru/addressbook.ts b/i18n/ru/addressbook.ts index b474e7c..89badef 100644 --- a/i18n/ru/addressbook.ts +++ b/i18n/ru/addressbook.ts @@ -13,409 +13,409 @@ <source>Pick</source> <translation>Выбрать</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Контакты</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Контакт</translation> </message> <message> <source>List</source> <translation>Список</translation> </message> <message> <source>Card</source> <translation>Карта</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Новый</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Редактировать</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation>Начать поиск</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>Написать письмо</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>Отправить</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation>Импорт vCard</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>Сведения обо мне</translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> <translation>Записать все</translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation>Конфигурация</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Просмотр</translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation>Тип файла правильный?</translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation>Выбранный файл не имеет расширения ".vcf". Вы действительно хотите открыть его?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Да</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&Нет</translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation>Добавить контакт?</translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> <translation>Вы действительно хотите добавить контакт для %1?</translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation>Да для всех</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Не могу редактировать, синхронизируюсь</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Редактировать адрес</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Редактировать сведения обо мне</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Контакты - Сведения обо мне</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Нет места</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Не могу записать информацию. Освободите место и попробуйте снова. Все равно выйти? </translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation>Не найдено</translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation>Не могу найти контакт для заданных условий поиска!</translation> </message> <message> <source>Cards</source> <translation>Карточки</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Без категории</translation> </message> <message> <source>Export vCard</source> <translation>Экспорт vCard</translation> </message> <message> <source>You have to select a contact !</source> <translation>Вы выбрали контакт!</translation> </message> <message> <source>You have to set a filename !</source> <translation>Вы должны задать имя файла !</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Configuration</source> <translation>Конфигурация</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Смешанное</translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation>Настройки поиска</translation> </message> <message> <source>Query Style</source> <translation>Стиль запроса</translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> - <translation>Исп. выражения</translation> + <translation>Выражения</translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> - <translation>Исп. шаблоны (*,?)</translation> + <translation>Шаблоны (*,?)</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> - <translation>Чувств. к регистру</translation> + <translation>Чувствителен к регистру</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Шрифт</translation> </message> <message> <source>Small</source> - <translation>Маленький</translation> + <translation>Мелкий</translation> </message> <message> <source>Normal</source> - <translation>Нормальный</translation> + <translation>Средний</translation> </message> <message> <source>Large</source> - <translation>Большой</translation> + <translation>Крупный</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Почта</translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation>Предпочитать Qt-Mail</translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation>Предпочитать Opie-Mail</translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation>Замечание: QT-Mail предоставляется по умолчанию фирмой SHARP. Opie-Mail - свободная программа!</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation>Порядок</translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation>Выберите порядок контактов:</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Выше</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Ниже</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Добавить</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> <translation>Щелкните на вкладке для выбора</translation> </message> <message> <source>Settings for the search query style</source> <translation>Установки очереди поиска</translation> </message> <message> <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> <translation>Окно поиска ожидает регулярное выражение если выбрано</translation> </message> <message> <source>Search widget just expects simple wildcards</source> <translation>Окно поиска только ожидает простые групповые символы</translation> </message> <message> <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> <translation>Если выбрано, поиск различает большие и маленькие буквы</translation> </message> <message> <source>Font size for list- and card view</source> <translation>Размер шрифта для списков и карточек</translation> </message> <message> <source>Fontsettings for list and card view</source> <translation>Выбор шрифта для списков и карточек</translation> </message> <message> <source>Use Sharp's mail application if available</source> <translation>Использовать почтовый клиент SHARP, если есть</translation> </message> <message> <source>Use OPIE mail if installed</source> <translation>Использовать почтовый клиент OPIE, если есть</translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line up</source> <translation>Переместить выбранный атрибут на строку вверх</translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line down</source> <translation>Переместить выбранный атрибут на строку вниз</translation> </message> <message> <source>List of all available attributes</source> <translation>Список доступных атрибутов</translation> </message> <message> <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> <translation>Все выбранные атрибуты из списка внизу в список вверху</translation> </message> <message> <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> <translation>Удалить выбранный атрибут из верхнего списка</translation> </message> <message> <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> <translation>Порядок (верх-низ) определяет первый контакт в списке</translation> </message> <message> <source>Tool-/Menubar</source> <translation>Инстументы-/Меню</translation> </message> <message> <source>Fixed</source> <translation>Фиксированное</translation> </message> <message> <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> <translation>Переключитесь в режим фиксированных меню/панелей после перезапуска приложения !</translation> </message> <message> <source>Moveable</source> <translation>Перемещаемое</translation> </message> <message> <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> <translation>Переключитесь в режим перемещаемых меню/панелей после перезапуска приложения !</translation> </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>Full Name...</source> <translation>Полное имя...</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Должность</translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation>Организация</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Показать как</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Категория</translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation>Заметки...</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Общие</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Рабочий</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Домашний</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>Адрес</translation> </message> <message> <source>City</source> <translation>Город</translation> </message> <message> <source>State</source> <translation>Область</translation> </message> <message> <source>Zip Code</source> <translation>Индекс</translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation>Страна</translation> </message> <message> <source>United States</source> <translation>США</translation> </message> <message> <source>United Kingdom</source> <translation>Соединенное Королевство</translation> diff --git a/i18n/ru/clock.ts b/i18n/ru/clock.ts index b358ff3..9790d31 100644 --- a/i18n/ru/clock.ts +++ b/i18n/ru/clock.ts @@ -40,249 +40,249 @@ <context> <name>Clock</name> <message> <source>Snooze</source> <translation type="obsolete">Вздремнуть</translation> </message> <message> <source>Clock</source> <translation type="obsolete">Часы</translation> </message> <message> <source>Stopwatch</source> <translation type="obsolete">Секундомер</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Старт</translation> </message> <message> <source>Reset</source> <translation>Сброс</translation> </message> <message> <source>Set Alarm</source> <translation type="obsolete">Уст. сигнал</translation> </message> <message> <source>Stop</source> <translation>Стоп</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="obsolete">PM</translation> </message> <message> <source>Alarm Is On</source> <translation type="obsolete">Сигнал включен</translation> </message> <message> <source>Alarm Is Off</source> <translation type="obsolete">Сигнал выключен</translation> </message> <message> <source>Set date and time.</source> <translation type="obsolete">Уст. время и дату.</translation> </message> <message> <source>Clock: Alarm was missed.</source> <translation type="obsolete">Часы: Сигнал пропущен.</translation> </message> <message> <source>Alarm set: %1</source> <translation type="obsolete">Сигнал уст.: %1</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <comment>Monday</comment> <translation>Пнд</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <comment>Tuesday</comment> <translation>Втр</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <comment>Wednesday</comment> <translation>Срд</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <comment>Thursday</comment> <translation>Чтв</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <comment>Friday</comment> <translation>Птн</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <comment>Saturday</comment> <translation>Сбт</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <comment>Sunday</comment> <translation>Вск</translation> </message> <message> <source>Lap/Split</source> <translation>Забег/разделить</translation> </message> <message> <source><b>Daily Alarm:</b><p></source> <translation><b>Ежедневный будильник:</b><p></translation> </message> <message> <source>Select Day</source> <translation>Выбрать день</translation> </message> <message> <source>Daily alarm requires at least one day to be selected.</source> <translation>Для ежедневного будильника требуется выбрать хотя бы один день.</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation>Аудио</translation> </message> </context> <context> <name>ClockBase</name> <message> <source>Clock</source> <translation>Часы</translation> </message> <message> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> <source>Stopwatch</source> <translation>Секундомер</translation> </message> <message> <source>Split</source> <translation>Разделить</translation> </message> <message> <source>Lap</source> <translation>Забег</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Старт</translation> </message> <message> <source>Starts and stops the stopwatch.</source> <translation>Запускает и останавливает секундомер.</translation> </message> <message> <source>Lap/Split</source> <translation>Забег/разделить</translation> </message> <message> <source>Resets the stopwatch.</source> <translation>Сбрасывает секундомер.</translation> </message> <message> <source>Alarm</source> <translation>Будильник</translation> </message> <message> <source>Daily Alarm</source> <translation>Ежедневный будильник</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> <translation>Включен</translation> </message> <message> <source>Check to enable the daily alarm</source> <translation>Нажмите чтобы включить будильник</translation> </message> <message> <source>Set the hour the alarm will sound.</source> <translation>Установить часовую стрелку будильника.</translation> </message> <message> <source>:</source> <translation>:</translation> </message> <message> <source>Set the minute the alarm will sound.</source> <translation>Установить минутную стрелку будильника.</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>Days:</source> - <translation>Дней:</translation> + <translation>Дни:</translation> </message> <message> <source>Countdown Alarm</source> <translation>Обратный отсчет</translation> </message> <message> <source>Play Sound</source> <translation>Воспроизвести звук</translation> </message> <message> <source>Play File</source> <translation>Воспроизвести файл</translation> </message> </context> <context> <name>Set_Alarm</name> <message> <source>Set Alarm</source> <translation type="obsolete">Уст. сигнал</translation> </message> <message> <source>Hour</source> <translation type="obsolete">Час</translation> </message> <message> <source>Minute</source> <translation type="obsolete">Минута</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="obsolete">AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="obsolete">PM</translation> </message> <message> <source>Snooze Delay (minutes)</source> <translation type="obsolete">Задержка дремоты :) (минут)</translation> </message> <message> <source>mp3 alarm</source> <translation type="obsolete">mp3 сигнал</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="obsolete">Все</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation type="obsolete">Аудио</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/datebook.ts b/i18n/ru/datebook.ts index fb02626..5ea50a9 100644 --- a/i18n/ru/datebook.ts +++ b/i18n/ru/datebook.ts @@ -419,384 +419,384 @@ Quit anyway?</source> <source>Monthly...</source> <translation>Ежемесячно...</translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation>Ежегодно...</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Нет повтора...</translation> </message> <message> <source>Start Time</source> <translation>Время начала</translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation>Время окончания</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation>Новое событие</translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation>Место</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Категория</translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation>Встреча</translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation>Ужин</translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation>Обед</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation>Путешествие</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Офис</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Дом</translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation>Янв 02 00</translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation>Время начала</translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation>Весь день</translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation>Час. пояс</translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation>&Сигнал</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation>минут</translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation>Беззвучно</translation> </message> <message> <source>Loud</source> <translation>Громко</translation> </message> <message> <source>Repeat</source> <translation>Повтор</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Нет повтора...</translation> </message> <message> <source>Description </source> <translation>Описание</translation> </message> <message> <source>Start - End </source> <translation>С...по...</translation> </message> <message> <source>Note...</source> <translation>Заметки...</translation> </message> </context> <context> <name>DatebookAlldayDisp</name> <message> <source>Info</source> <translation>Информация</translation> </message> </context> <context> <name>NoteEntryBase</name> <message> <source>Edit Note</source> <translation>Редакт. заметки</translation> </message> <message> <source><b>1/10</b> Lunch</source> <translation><b>1/10</b> Обед</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Start</source> <translation>Начало</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Оконч.</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation>Каждые</translation> </message> <message> <source>%1 %2 every </source> <translation>%1 %2 кажд.</translation> </message> <message> <source>The %1 every </source> <translation>%1 кажд.</translation> </message> <message> <source>The %1 %1 of every</source> <translation>%1 %1 кажд.</translation> </message> <message> <source>Every </source> <translation>Каждый</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Пон.</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Вт.</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Ср.</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Чтв.</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Пят.</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Сб.</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Вск.</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>st</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>й</translation> </message> <message> <source>nd</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>й</translation> </message> <message> <source>rd</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>й</translation> </message> <message> <source>th</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>й</translation> </message> </context> <context> <name>RepeatEntry</name> <message> <source>No Repeat</source> <translation>Нет повтора</translation> </message> <message> <source>day(s)</source> <translation>день(дни)</translation> </message> <message> <source>week(s)</source> <translation>неделя(и)</translation> </message> <message> <source>Repeat By</source> <translation>Повтор</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>День</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Дата</translation> </message> <message> <source>month(s)</source> <translation>мес.</translation> </message> <message> <source>year(s)</source> <translation>год</translation> </message> <message> <source>days</source> <translation>дней</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>день</translation> </message> <message> <source>weeks</source> <translation>недель</translation> </message> <message> <source>week</source> <translation>нед.</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>мес.</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>год</translation> </message> <message> <source> and </source> <translation>и</translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation>, и</translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation>, и</translation> </message> <message> <source>on </source> <translation>на</translation> </message> </context> <context> <name>RepeatEntryBase</name> <message> <source>Repeating Event </source> <translation>Повторяющееся</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Ничего</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>День</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation>Нед.</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation>Мес.</translation> </message> <message> <source>Year</source> <translation>Год</translation> </message> <message> <source>Every:</source> <translation>Каждый(е):</translation> </message> <message> <source>Frequency</source> <translation>Периодичность</translation> </message> <message> <source>End On:</source> <translation>Заканчивается:</translation> </message> <message> <source>No End Date</source> <translation>Нет даты оконч.</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation>Повторять по</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Пн.</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Вт.</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Ср.</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Чтв.</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Птн.</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Суб.</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Вск.</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation>Каждый</translation> </message> <message> <source>Var1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Var 2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WeekVar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>months</source> <translation>мес.</translation> </message> <message> <source>years</source> <translation>лет</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/embeddedkonsole.ts b/i18n/ru/embeddedkonsole.ts index e189863..533eea5 100644 --- a/i18n/ru/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/ru/embeddedkonsole.ts @@ -1,293 +1,293 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CommandEditDialog</name> <message> <source>Command Selection</source> <translation>Выбор команды</translation> </message> </context> <context> <name>CommandEditDialogBase</name> <message> <source>Commands</source> <translation>Команды</translation> </message> <message> <source><B>Commands</B>:</source> <translation><B>Команды</B>:</translation> </message> <message> <source><B>Suggested Commands</B>:</source> <translation><B>Предложенные команды</B>:</translation> </message> </context> <context> <name>Konsole</name> <message> <source>Terminal</source> <translation>Терминал</translation> </message> <message> <source>Micro</source> <translation type="obsolete">Микро</translation> </message> <message> <source>Small Fixed</source> <translation type="obsolete">Мелкий Fixed</translation> </message> <message> <source>Medium Fixed</source> <translation type="obsolete">Средний Fixed</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation type="obsolete">Шрифт</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation type="obsolete">Опции</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Новый</translation> </message> <message> <source>Enter</source> <translation>Ввод</translation> </message> <message> <source>Space</source> <translation>Пробел</translation> </message> <message> <source>Tab</source> <translation>Таб</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Вверх</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Вниз</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> <source>Show command list</source> <translation>Показать список команд</translation> </message> <message> <source>Hide command list</source> <translation>Скрыть список команд</translation> </message> <message> <source>Tabs on Bottom</source> <translation type="obsolete">Вкладки снизу</translation> </message> <message> <source>Green on Black</source> <translation>Зеленый на черном</translation> </message> <message> <source>Black on White</source> <translation>Черный на белом</translation> </message> <message> <source>White on Black</source> <translation>Белый на черном</translation> </message> <message> <source>Black on Transparent</source> <translation type="obsolete">Черный на прозрачном</translation> </message> <message> <source>Black on Red</source> <translation type="obsolete">Черный на красном</translation> </message> <message> <source>Red on Black</source> <translation type="obsolete">Красный на черном</translation> </message> <message> <source>Green on Yellow</source> <translation>Зеленый на желтом</translation> </message> <message> <source>Blue on Magenta</source> <translation>Синий на малиновом</translation> </message> <message> <source>Magenta on Blue</source> <translation>Малиновый на синем</translation> </message> <message> <source>Cyan on White</source> <translation>Голубой на белом</translation> </message> <message> <source>White on Cyan</source> <translation>Белый на голубом</translation> </message> <message> <source>Blue on Black</source> <translation>Синий на черном</translation> </message> <message> <source>Amber on Black</source> <translation>Янтарный на черном</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Цвета</translation> </message> <message> <source>Quick Edit</source> - <translation>Быстрый ред.</translation> + <translation>Быстрая правка</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="obsolete">Изменить</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Нет</translation> </message> <message> <source>Left</source> - <translation>Налево</translation> + <translation>Слева</translation> </message> <message> <source>Right</source> - <translation>Направо</translation> + <translation>Справа</translation> </message> <message> <source>ScrollBar</source> <translation>Полоса прокрутки</translation> </message> <message> <source>Show Command List</source> <translation>Показать список команд</translation> </message> <message> <source>Hide Command List</source> <translation>Скрыть список команд</translation> </message> <message> <source>Custom</source> <translation>Свой</translation> </message> <message> <source>Command List</source> <translation>Список команд</translation> </message> <message> <source>Wrap</source> <translation>Перенос</translation> </message> <message> <source>Use Beep</source> - <translation>Использ. сигнал</translation> + <translation>Использовать сигнал</translation> </message> <message> <source>Tabs on Top</source> <translation type="obsolete">Вкладки сверху</translation> </message> <message> <source>Konsole</source> <translation>Консоль</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> - <translation>Внизу</translation> + <translation>Снизу</translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation>Сверху</translation> </message> <message> <source>Hidden</source> - <translation>Скрытый</translation> + <translation>Скрыть</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>Вкладки</translation> </message> <message> <source>Black on Pink</source> <translation>Черный на розовом</translation> </message> <message> <source>Pink on Black</source> <translation>Розовый на черном</translation> </message> <message> <source>default</source> <translation>по умолчанию</translation> </message> <message> <source>new session</source> <translation>новый сеанс</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> <source>Fonts</source> <translation>Шрифты</translation> </message> <message> <source>Sessions</source> <translation>Сеансы</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> <translation>На весь экран</translation> </message> <message> <source>Zoom</source> <translation>Увеличить</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> <translation>Правка...</translation> </message> <message> <source>History...</source> <translation>История...</translation> </message> <message> <source>To exit fullscreen, tap here.</source> <translation>Чтобы выйти из полноэкранного режима, нажмите здесь.</translation> </message> <message> <source>History Lines:</source> <translation>Линий истории:</translation> </message> <message> <source>Konsole </source> <translation>Консоль</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListSelection</name> <message> <source>Command Selection</source> <translation>Выбор команд</translation> </message> </context> <context> <name>editCommandBase</name> <message> <source>Add command</source> <translation>Добавить команду</translation> </message> <message> <source>Enter command to add:</source> <translation>Введите команду:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/kbill.ts b/i18n/ru/kbill.ts index 37811cc..3ef9b49 100644 --- a/i18n/ru/kbill.ts +++ b/i18n/ru/kbill.ts @@ -1,68 +1,68 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>KBill</name> <message> <source>kBill</source> <translation>кБилл</translation> </message> <message> <source>New game</source> <translation>Новая игра</translation> </message> <message> <source>Pause game</source> <translation>Пауза</translation> </message> <message> <source>Story of kBill</source> <translation>История кБилла</translation> </message> <message> <source>Rules</source> <translation>Правила</translation> </message> <message> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> <source>Pause Game</source> <translation>Пауза</translation> </message> <message> <source><b>The Story</b><p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source> <translation type="obsolete"><b>История</b><p>И снова судьба мира в ваших руках! Злобный кракер, известный только по его кличке 'Билл', создал идеальный компьютерный вирус. Вирус, который может запросто превратить обычный компьютер в тостер. (ооо!) 'Билл' склонировал себя в миллион-зиллион микро-Биллов. Их единственная цель - занести этот мерзкий вирус, который был искусно замаскирован под популярную операционную системы. Ваша задача как Системного Администратора и Истребителя - предотвратить Билла от успешного завершения его черного дела.</translation> </message> <message> <source>The story of KBill</source> <translation>История КБилла</translation> </message> <message> <source>The rules of KBill</source> <translation>Правила игры КБилла</translation> </message> <message> <source><b>The Rules</b><p>kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.<p><UL><LI>Whack the Bills (click)</LI><LI>Restart the computer (click)</LI><LI>Pick up stolen OSes & return (drag) them to their respective computers</LI><LI>Drag the bucket to extinguish sparks</LI><LI>Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.</LI></UL><P>As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can't be too hard</source> - <translation><b>Правила Игры</b><p>кБилл был усердно разработан и продуман чтобы играть в него было также просто для всей семьи как для маленькой Салли. Года - не - дни бета-тестинга и консультации с самыми дешевыми разработчиками интерфейса вылились в игру которая легко используема, в тоже время в которой ничего нет, прямо как Макинтош.<p><UL><LI>Давите Биллов (щелчками)</LI><LI>Перезагружайте компьютеры (щелчками)</LI><LI>Подбирайте утащенные ОСи и возвращайте (перетаскивая) их на место</LI><LI>Перетаскивайте ведро чтобы тушить искры</LI><LI>Сбор очков основан на общем времени работы систем, с бонусами за убиение Биллов.</LI></UL><P>Все остальное разбирайтесь сами. Мы смогли, так что это не так уж сложно</translation> + <translation><b>Правила Игры</b><p>кБилл был усердно разработан и продуман, чтобы играть в него было также просто для всей семьи, как и для маленькой Салли. Года - не - дни бета-тестинга и консультации с самыми дешевыми разработчиками интерфейса вылились в игру, которая легко используема, в тоже время в которой ничего нет, прямо как в Макинтоше.<p><UL><LI>Давите Биллов (щелчками)</LI><LI>Перезагружайте компьютеры (щелчками)</LI><LI>Подбирайте утащенные ОСи и возвращайте (перетаскивая) их на место</LI><LI>Перетаскивайте ведро чтобы тушить искры</LI><LI>Сбор очков основан на общем времени работы систем, с бонусами за убиение Биллов.</LI></UL><P>Во всем остальном разбирайтесь сами. Мы смогли, так что это не так уж сложно</translation> </message> <message> <source><b>The Story</b><p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly disguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source> - <translation><b>История</b><p>И снова судьба мира в ваших руках! Злобный кракер, известный только по его кличке 'Билл', создал идеальный компьютерный вирус. Вирус, который может запросто превратить обычный компьютер в тостер. (ооо!) 'Билл' склонировал себя в миллион-зиллион микро-Биллов. Их единственная цель - занести этот мерзкий вирус, который был искусно замаскирован под популярную операционную системы. Ваша задача как Системного Администратора и Истребителя - предотвратить Билла от успешного завершения его черного дела.</translation> + <translation><b>История</b><p>И снова судьба мира в ваших руках! Злобный кракер, известный только по его кличке 'Билл', создал идеальный компьютерный вирус. Вирус, который может запросто превратить обычный компьютер в тостер. (ооо!) 'Билл' склонировал себя в миллион-зиллион микро-Биллов. Их единственная цель - занести этот мерзкий вирус, который был искусно замаскирован под популярную операционную системы. Ваша задача как Системного Администратора и Истребителя - предотвратить успешное завершение черного дела Билла.</translation> </message> </context> <context> <name>UI</name> <message> <source>After Level</source> <translation>После уровня</translation> </message> <message> <source>Your score</source> <translation>Ваши очки</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/libopie.ts b/i18n/ru/libopie.ts index 3ae2070..8d06cab 100644 --- a/i18n/ru/libopie.ts +++ b/i18n/ru/libopie.ts @@ -652,208 +652,208 @@ and </source> <source>The %1 %2 of every</source> <translation>%1 %2 каждые</translation> </message> <message> <source>Description:</source> <translation>Описание:</translation> </message> <message> <source><br><b>Work Address:</b></source> <translation><br><b>Раб. адрес:</b></translation> </message> <message> <source><br><b>Home Address:</b></source> <translation><br><b>Дом. адрес:</b></translation> </message> <message> <source>User Id</source> <translation>ID пользователя</translation> </message> <message> <source>Categories</source> <translation>Категории</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation>Титул</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Отчество</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Фамилия</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Суффикс</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Записать как</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Должность</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation>Отдел</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation>Организация</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> <translation>Раб. телефон</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation>Раб. факс</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation>Раб. мобильный</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>E-mail по умолчанию</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation>Email адреса</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation>Дом. телефон</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation>Дом. факс</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation>Дом. мобильный</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation>Работа - улица</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation>Работа - город</translation> </message> <message> <source>Business State</source> <translation>Работа - область</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation>Работа - индекс</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation>Работа - страна</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> <translation>Раб. пейджер</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> <translation>Раб. WEB-страница</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Офис</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation>Профессия</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation>Помощник</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation>Управляющий</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation>Дом. - улица</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation>Дом. - город</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation>Дом. - область</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation>Дом. - индекс</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation>Дом. - страна</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation>Дом. WEB-страница</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation>Супруг(а)</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Пол</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>День рожд.</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Годовщина</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Прозвище</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Дети</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Заметки</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>st</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>й</translation> </message> <message> <source>nd</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>й</translation> </message> <message> <source>rd</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>й</translation> </message> <message> <source>th</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>й</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/libopiepim2.ts b/i18n/ru/libopiepim2.ts index a09213f..e64079a 100644 --- a/i18n/ru/libopiepim2.ts +++ b/i18n/ru/libopiepim2.ts @@ -844,208 +844,208 @@ and </source> <source>The %1 %2 of every</source> <translation>%1 %2 каждые</translation> </message> <message> <source>Description:</source> <translation>Описание:</translation> </message> <message> <source><br><b>Work Address:</b></source> <translation><br><b>Раб. адрес:</b></translation> </message> <message> <source><br><b>Home Address:</b></source> <translation><br><b>Дом. адрес:</b></translation> </message> <message> <source>User Id</source> <translation>ID пользователя</translation> </message> <message> <source>Categories</source> <translation>Категории</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation>Титул</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Отчество</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Фамилия</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Суффикс</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Записать как</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Должность</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation>Отдел</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation>Организация</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> <translation>Раб. телефон</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation>Раб. факс</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation>Раб. мобильный</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>E-mail по умолчанию</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation>Email адреса</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation>Дом. телефон</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation>Дом. факс</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation>Дом. мобильный</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation>Работа - улица</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation>Работа - город</translation> </message> <message> <source>Business State</source> <translation>Работа - область</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation>Работа - индекс</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation>Работа - страна</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> <translation>Раб. пейджер</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> <translation>Раб. WEB-страница</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Офис</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation>Профессия</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation>Помощник</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation>Управляющий</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation>Дом. - улица</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation>Дом. - город</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation>Дом. - область</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation>Дом. - индекс</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation>Дом. - страна</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation>Дом. WEB-страница</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation>Супруг(а)</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Пол</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>День рожд.</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Годовщина</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Прозвище</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Дети</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Заметки</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>st</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>й</translation> </message> <message> <source>nd</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>й</translation> </message> <message> <source>rd</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>й</translation> </message> <message> <source>th</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>й</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/light-and-power.ts b/i18n/ru/light-and-power.ts index c6e9ca7..b26ef79 100644 --- a/i18n/ru/light-and-power.ts +++ b/i18n/ru/light-and-power.ts @@ -1,182 +1,182 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Calibration</name> <message> <source>%1 Steps</source> <translation>%1 шкала</translation> </message> </context> <context> <name>LightSettings</name> <message> <source>Backlight && Contrast</source> <translation>Подсветка и контраст</translation> </message> </context> <context> <name>LightSettingsBase</name> <message> <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> <translation>Измеряя уровень освещения в месте где вы используете устройство, подсветка может быть настроена автоматически. Настройка яркости все равно влияет на общую яркость.</translation> </message> <message> <source>Dim light after</source> <translation>Ослабить свет после</translation> </message> <message> <source>Suspend after</source> <translation>Отключиться после</translation> </message> <message> <source>Light off after</source> <translation>Отключить свет после</translation> </message> <message> <source>Off</source> - <translation>Выкл.</translation> + <translation>Отключена</translation> </message> <message> <source>Light and Power Settings</source> <translation>Настройки Света и Питания</translation> </message> <message> <source>on Battery</source> <translation>аккумулятор</translation> </message> <message> <source>General Settings</source> <translation>Общие настройки</translation> </message> <message> <source> sec</source> <translation>сек</translation> </message> <message> <source>never</source> <translation>никогда</translation> </message> <message> <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source> - <translation>Отключить ЖКД (не выключать питание)</translation> + <translation>Отключить ЖКД (но не питание)</translation> </message> <message> <source>Backlight</source> <translation>Подсветка</translation> </message> <message> <source>set a fix value for backlight</source> <translation>уст. фикс. значение для подсветки</translation> </message> <message> <source>Full</source> - <translation>Полный</translation> + <translation>Полная</translation> </message> <message> <source>Use Light Sensor</source> <translation>Использовать сенсор освещения</translation> </message> <message> <source>Calibrate</source> <translation>Откалибровать</translation> </message> <message> <source>Advanced settings for light sensor handling</source> <translation>Дополнительные настройки для сенсора освещения</translation> </message> <message> <source>on AC</source> <translation>в сети</translation> </message> <message> <source>Warnings</source> <translation>Предупреждения</translation> </message> <message> <source>Low power warning interval</source> <translation>слабое питание - интервал</translation> </message> <message> <source> %</source> <translation>%</translation> </message> <message> <source>At what battery level should the low power warning pop up</source> <translation>На каком уровне заряда должно появится предупреждениео низком уровне</translation> </message> <message> <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source> <translation>как часто нужно проверять на наличие низкого уровня. Это определяет частоту появления окон в случае низкого заряда</translation> </message> <message> <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source> <translation>На каком уровне заряда должно появится предупреждение о критическом уровне</translation> </message> <message> <source>very low battery warning at</source> <translation>очень низкий уровень</translation> </message> <message> <source>critical power warning at</source> <translation>критический уровень</translation> </message> <message> <source>CPU Frequency</source> <translation>Частота ЦПУ</translation> </message> <message> <source>On closing the hinge</source> <translation>При закрытии крышки</translation> </message> <message> <source>ignore</source> <translation>игнорировать</translation> </message> <message> <source>display off</source> <translation>откл. дисплей</translation> </message> <message> <source>suspend</source> <translation>выключить</translation> </message> <message> <source>set a fix value for contrast</source> <translation>уст. постоянн. контрастность</translation> </message> </context> <context> <name>SensorBase</name> <message> <source>Sensor Calibration</source> <translation>Калибровка сенсора</translation> </message> <message> <source>Full</source> <translation>Полный</translation> </message> <message> <source>Off</source> <translation>Откл.</translation> </message> <message> <source>Dark</source> <translation>Темный</translation> </message> <message> <source>Light</source> <translation>Свет</translation> </message> <message> <source>Steps</source> <translation>Шкала</translation> </message> <message> <source>Check interval</source> <translation>Интервал проверки</translation> </message> <message> <source> sec</source> <translation>сек</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/opieftp.ts b/i18n/ru/opieftp.ts index 450e2ae..f4dfab0 100644 --- a/i18n/ru/opieftp.ts +++ b/i18n/ru/opieftp.ts @@ -1,218 +1,218 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>OpieFtp</name> <message> <source>OpieFtp</source> <translation>OpieFtp</translation> </message> <message> <source>Connection</source> <translation>Соединение</translation> </message> <message> <source>Local</source> <translation>Местные</translation> </message> <message> <source>Remote</source> <translation>Удаленные</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation>Новый</translation> + <translation>Создать</translation> </message> <message> <source>Connect</source> <translation>Подключиться</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> <translation>Отключиться</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation>Показать скрытые файлы</translation> </message> <message> <source>Upload</source> <translation>Загрузить</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation>Создать каталог</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Переименовать</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation>Скачать</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation>Переключиться на местный</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation>Переключиться на удаленный</translation> </message> <message> <source>Switch to Config</source> <translation>Переключиться на конфигурацию</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Размер</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Дата</translation> </message> <message> <source>Dir</source> <translation>Директория</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Имя пользователя</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Пароль</translation> </message> <message> <source>Remote server</source> <translation>Удаленный сервер</translation> </message> <message> <source>Remote path</source> <translation>Путь на сервере</translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation>Порт</translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation>Конфигурация</translation> </message> <message> <source>Ftp</source> <translation>FTP</translation> </message> <message> <source>Please set the server info</source> <translation>Пожалуйста задайте информацию о сервере</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Да</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Заметьте</translation> </message> <message> <source>Unable to connect to </source> <translation>Не могу подключиться к </translation> </message> <message> <source>Unable to log in </source> <translation>Не могу зарегистрироваться на </translation> </message> <message> <source>Unable to upload </source> <translation>Не могу загрузить </translation> </message> <message> <source>Cannot upload directories</source> <translation>Не умею загружать каталоги</translation> </message> <message> <source>Unable to download </source> <translation>Не могу скачать </translation> </message> <message> <source>Unable to list the directory </source> <translation>Не могу показать файлы в каталоге </translation> </message> <message> <source>Unable to change directories </source> <translation>Не могу сменить каталог </translation> </message> <message> <source>Unable to cd up </source> <translation>Не могу перейти на уровень выше </translation> </message> <message> <source>Unable to get working dir </source> <translation>Не могу получить рабочий каталог </translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation>Изменить каталог</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> <translation>Вы действительно хотите удалить </translation> </message> <message> <source> ? It must be empty</source> <translation>? Должен быть пустым</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Да</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Нет</translation> </message> <message> <source>Unable to make directory </source> <translation>Не могу создать каталог </translation> </message> <message> <source>Unable to remove directory </source> <translation>Не могу удалить каталог </translation> </message> <message> <source>Unable to delete file </source> diff --git a/i18n/ru/oxygen.ts b/i18n/ru/oxygen.ts index 869aa74..a857fd2 100644 --- a/i18n/ru/oxygen.ts +++ b/i18n/ru/oxygen.ts @@ -1,300 +1,300 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CalcDlg</name> <message> <source>Calculate</source> <translation>Вычислить</translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation>Очистить</translation> </message> <message> <source>Molecular Weight</source> <translation>Молекулярный вес</translation> </message> <message> <source>Chemical Formula</source> <translation>Химическая формула</translation> </message> <message> <source>Molecular Weight (u):</source> <translation>Молекулярный вес (u):</translation> </message> <message> <source>Elemental Composition (%):</source> <translation>Состав элементов (%):</translation> </message> </context> <context> <name>OxydataWidget</name> <message> <source>Block</source> <translation>Блок</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Группа</translation> </message> <message> <source>Electronegativity</source> <translation>Электронегативность</translation> </message> <message> <source>Atomic radius</source> <translation>Радиус атома</translation> </message> <message> <source>Ionizationenergie</source> <translation type="obsolete">Энергия ионизации</translation> </message> <message> <source>Density</source> <translation>Плотность</translation> </message> <message> <source>Boilingpoint</source> <translation type="obsolete">Точка кипения</translation> </message> <message> <source>Meltingpoint</source> <translation type="obsolete">Точка плавления</translation> </message> <message> <source>%1 u</source> <translation>%1 u</translation> </message> <message> <source>%1 J</source> <translation>%1 Дж</translation> </message> <message> <source>%1 K</source> <translation>%1 К</translation> </message> <message> <source>%1 pm</source> <translation>%1 пм</translation> </message> <message> <source>%1 g/cm^3</source> <translation>%1 г/см^3</translation> </message> <message> <source>Weight</source> <translation>Вес</translation> </message> <message> <source>Ionization Energy</source> <translation>Энергия ионизации</translation> </message> <message> <source>Boiling point</source> <translation>Точка кипения</translation> </message> <message> <source>Melting point</source> <translation>Точка плавления</translation> </message> </context> <context> <name>Oxygen</name> <message> <source>Oxygen</source> <translation>Кислород</translation> </message> <message> <source>PSE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Таблица</translation> </message> <message> <source>Data</source> <translation>Данные</translation> </message> <message> <source>Calculations</source> <translation>Вычисления</translation> </message> <message> <source>Hydrogen</source> <translation>Водород</translation> </message> <message> <source>Helium</source> <translation>Гелий</translation> </message> <message> <source>Lithium</source> <translation>Литий</translation> </message> <message> <source>Beryllium</source> <translation>Бериллий</translation> </message> <message> <source>Boron</source> <translation>Бор</translation> </message> <message> <source>Carbon</source> <translation>Углерод</translation> </message> <message> <source>Nitrogen</source> <translation>Азот</translation> </message> <message> <source>Fluorine</source> <translation>Фтор</translation> </message> <message> <source>Neon</source> <translation>Неон</translation> </message> <message> <source>Sodium</source> <translation>Натрий</translation> </message> <message> <source>Magnesium</source> <translation>Магний</translation> </message> <message> <source>Aluminum</source> <translation>Алюминий</translation> </message> <message> <source>Silicon</source> <translation>Силикон</translation> </message> <message> <source>Phosphorus</source> <translation>Фосфор</translation> </message> <message> <source>Sulfur</source> <translation>Сера</translation> </message> <message> <source>Chlorine</source> <translation>Хлор</translation> </message> <message> <source>Argon</source> <translation>Аргон</translation> </message> <message> <source>Potassium</source> <translation>Калий</translation> </message> <message> <source>Calcium</source> <translation>Кальций</translation> </message> <message> <source>Scandium</source> <translation>Скандий</translation> </message> <message> <source>Titanium</source> <translation>Титаний</translation> </message> <message> <source>Vanadium</source> <translation>Ванадий</translation> </message> <message> <source>Chromium</source> <translation>Хром</translation> </message> <message> <source>Manganese</source> <translation>Марганец</translation> </message> <message> <source>Iron</source> <translation>Железо</translation> </message> <message> <source>Cobalt</source> <translation>Кобальт</translation> </message> <message> <source>Nickel</source> <translation>Никель</translation> </message> <message> <source>Copper</source> <translation>Медь</translation> </message> <message> <source>Zinc</source> <translation>Цинк</translation> </message> <message> <source>Gallium</source> <translation>Галлий</translation> </message> <message> <source>Germanium</source> <translation>Германий</translation> </message> <message> <source>Arsenic</source> <translation>Мышьяк</translation> </message> <message> <source>Selenium</source> <translation>Селений</translation> </message> <message> <source>Bromine</source> <translation>Бром</translation> </message> <message> <source>Krypton</source> <translation>Криптон</translation> </message> <message> <source>Rubidium</source> <translation>Рубидий</translation> </message> <message> <source>Strontium</source> <translation>Стронций</translation> </message> <message> <source>Yttrium</source> <translation>Иттрий</translation> </message> <message> <source>Zirconium</source> <translation>Цирконий</translation> </message> <message> <source>Niobium</source> <translation>Ниобий</translation> </message> <message> <source>Molybdenum</source> <translation>Молибден</translation> </message> <message> <source>Technetium</source> <translation>Технеций</translation> </message> <message> <source>Ruthenium</source> <translation>Рутений</translation> </message> <message> <source>Rhodium</source> <translation>Родий</translation> </message> <message> <source>Palladium</source> <translation>Палладий</translation> </message> <message> <source>Silver</source> <translation>Серебро</translation> diff --git a/i18n/ru/patience.ts b/i18n/ru/patience.ts index ba28baf..c59c48b 100644 --- a/i18n/ru/patience.ts +++ b/i18n/ru/patience.ts @@ -1,73 +1,73 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CanvasCardWindow</name> <message> <source>Patience</source> <translation>Пасьянс</translation> </message> <message> <source>Freecell</source> <translation>Свободная ячейка</translation> </message> <message> <source>&Game</source> <translation>&Игра</translation> </message> <message> <source>&Settings</source> <translation>&Настройки</translation> </message> <message> <source>&About</source> <translation>&О программе</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> <source>Play</source> - <translation>Играть</translation> + <translation>Правила</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> <source>Chicane</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Harp</source> <translation>Арфа</translation> </message> <message> <source>Teeclub</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Change card backs</source> <translation>&Изменить рубашку</translation> </message> <message> <source>&Snap to position</source> <translation>&Прикреплять к месту</translation> </message> <message> <source>Change card backs</source> <translation>Изменить рубашку</translation> </message> <message> <source>Snap to position</source> <translation>Прикреплять к месту</translation> </message> <message> <source>Turn one card</source> <translation>Открыть одну карту</translation> </message> <message> <source>Turn three cards</source> <translation>Открыть три карты</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/zsafe.ts b/i18n/ru/zsafe.ts index d1162bf..e43d07b 100644 --- a/i18n/ru/zsafe.ts +++ b/i18n/ru/zsafe.ts @@ -332,538 +332,538 @@ newly created document.</source> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordForm</name> <message> <source>ZSafe</source> <translation>ZСейф</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Пароль</translation> </message> </context> <context> <name>ScQtFileDlg</name> <message> <source>FileDlg</source> <translation>ФайлДлг</translation> </message> <message> <source>file type filter</source> <translation>фильтр типов файлов</translation> </message> <message> <source>ComboBox FileTypeFilter edit or select the filter</source> <translation>КомбоСписок ФайлТипФильтр правка или выбор фильтра</translation> </message> <message> <source>confirms the selection and closes the form</source> <translation>подтверждает выбор и закрывает форму</translation> </message> <message> <source>OKButton</source> <translation>Кнопка "Да"</translation> </message> <message> <source>cancels the selection and closes the form</source> <translation>отменяет выбор и закрывает форму</translation> </message> <message> <source>CancelButton</source> <translation>Кнопка "Отмена"</translation> </message> <message> <source>shows the selected filename</source> <translation>показывает выбранное имя файла</translation> </message> <message> <source>Filename LineEdit shows the selected file and allows the direct filename edit</source> <translation>Правка имен файлов показывает выбранный файл и позволяет на лету изменить имя файла</translation> </message> <message> <source>ComboBox Directory edit or select the directories name</source> <translation>КомбоСписок Каталогов правка или выбор каталогов</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> <source>size</source> <translation>размер</translation> </message> <message> <source>type</source> <translation>Тип</translation> </message> <message> <source>directory listview</source> <translation>каталоги в виде списка</translation> </message> <message> <source>Directory ListView shows the list of dirs and files</source> <translation>Каталоги в виде списка показывает список каталогов и файлов</translation> </message> <message> <source></source> <translation></translation> </message> </context> <context> <name>ScQtFileEditDlg</name> <message> <source>dir</source> <translation>папка</translation> </message> <message> <source>file</source> <translation>файл</translation> </message> <message> <source>link</source> <translation>ссылка</translation> </message> </context> <context> <name>SearchDialog</name> <message> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Имя пользователя</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Примечания</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> </context> <context> <name>Wait</name> <message> <source>Please Wait...</source> <translation>Пожалуйста подождите...</translation> </message> </context> <context> <name>ZSafe</name> <message> <source>ZSafe</source> <translation>ZСейф</translation> </message> <message> <source>Can't create directory %1 ZSafe will now exit.</source> <translation>Не могу создать каталог %1 ZСейф будет закрыт.</translation> </message> <message> <source>&Save document</source> <translation>&Сохранить документ</translation> </message> <message> <source>S&ave document with new Password</source> <translation>С&охранить документ с новым паролем</translation> </message> <message> <source>&Export text file</source> <translation>&Экспорт текст файла</translation> </message> <message> <source>&Import text file</source> <translation>&Импорт текст файла</translation> </message> <message> <source>&Remove text file</source> <translation>&Удалить текст файл</translation> </message> <message> <source>&Open entries expanded</source> <translation>О&ткрывать записи в раскрытом виде</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> <translation>В&ыйти</translation> </message> <message> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation>&Новый</translation> + <translation>&Создать</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> <translation>&Удалить</translation> </message> <message> <source>&Category</source> <translation>&Категория</translation> </message> <message> <source>&Cut</source> <translation>&Вырезать</translation> </message> <message> <source>C&opy</source> <translation>&Копировать</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> <translation>&Вставить</translation> </message> <message> <source>&Search</source> <translation>&Поиск</translation> </message> <message> <source>&Entry</source> <translation>&Запись</translation> </message> <message> <source>&About</source> <translation>&О программе</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>С&правка</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> <translation>Поле 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> <translation>Поле 3</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Примечания</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> <translation>Поле 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Поле 5</translation> </message> <message> <source>&New document</source> - <translation>&Новый документ</translation> + <translation>&Создать документ</translation> </message> <message> <source>&Open document</source> <translation>О&ткрыть документ</translation> </message> <message> <source>&Save document as ..</source> <translation>&Сохранить документ как ..</translation> </message> <message> <source>Can't create directory .../Documents/application ZSafe will now exit.</source> <translation>Не могу создать каталог ...//Documents/application ZСейф будет закрыт.</translation> </message> <message> <source>Can't create directory ...//Documents/application/zsafe ZSafe will now exit.</source> <translation>Не могу создать каталог ...//Documents/application/zsafe ZСейф будет закрыт.</translation> </message> <message> <source>New entry</source> - <translation>Новая запись</translation> + <translation>Добавить запись</translation> </message> <message> <source>Edit category or entry</source> <translation>Правка категории или записи</translation> </message> <message> <source>Delete category or entry</source> <translation>Удалить категорию или запись</translation> </message> <message> <source>Find entry</source> <translation>Поиск записи</translation> </message> <message> <source></source> <translation></translation> </message> <message> <source>Do you want to delete?</source> <translation>Вы хотите удалить?</translation> </message> <message> <source>D&on't Delete</source> <translation>&Не удалять</translation> </message> <message> <source>Edit Entry</source> <translation>Правка записи</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Имя пользователя</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Пароль</translation> </message> <message> <source>New Entry</source> - <translation>Новая запись</translation> + <translation>Создать запись</translation> </message> <message> <source>Entry name must be different from the category name.</source> <translation>Имя записи должно отличаться от имени категории.</translation> </message> <message> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> <source>Entry not found</source> <translation>Запись не найдена</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&Да</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Текст</translation> </message> <message> <source>Remove text file</source> - <translation>Убрать текстовый файл</translation> + <translation>Удалить текстовый файл</translation> </message> <message> <source>Could not remove text file.</source> - <translation>Не смог убрать текстовый файл.</translation> + <translation>Не могу удалить текстовый файл.</translation> </message> <message> <source>No document defined. You have to create a new document</source> <translation>Документы не заданы. Вы должны создать новый документ</translation> </message> <message> <source>Export text file</source> - <translation>Экспорт в текст файл</translation> + <translation>Экспорт в текстовый файл</translation> </message> <message> <source>Import text file</source> - <translation>Импорт из текст файла</translation> + <translation>Импорт из текстового файла</translation> </message> <message> <source>Could not export to text file.</source> <translation>Не смог экспортировать в текст файл.</translation> </message> <message> <source>Could not import text file.</source> <translation>Не смог импортировать из текст файла.</translation> </message> <message> <source>Enter Password</source> <translation>Введите пароль</translation> </message> <message> <source>Wrong password. ZSafe will now exit.</source> <translation>Неверный пароль. ZСейф будет закрыт.</translation> </message> <message> <source>Wrong password. Enter again?</source> <translation>Неверный пароль. Попробовать снова?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Да</translation> </message> <message> <source>&No.</source> <translation>&Нет.</translation> </message> <message> <source>Empty document or wrong password. Continue?</source> <translation>Пустой документ или неверный пароль. Продолжить?</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&нет</translation> </message> <message> <source>&Yes.</source> <translation>&Да.</translation> </message> <message> <source>Password is empty. Please enter again.</source> <translation>Пароль пуст. Пожалуйста введите снова.</translation> </message> <message> <source>Reenter Password</source> <translation>Введите пароль снова</translation> </message> <message> <source>Passwords must be identical. Please enter again.</source> <translation>Пароли должны быть одинаковыми. Пожалуйста введите снова.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save </source> <translation>Вы хотите сохранить</translation> </message> <message> <source> before continuing?</source> <translation> -прежде чем продолжать?</translation> +прежде чем продолжить?</translation> </message> <message> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> <source>&Don't Save</source> <translation>&Не сохранять</translation> </message> <message> <source>Password file saved.</source> <translation>Файл паролей сохранен.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save before exiting?</source> <translation>Вы хотите сохранить перед выходом?</translation> </message> <message> <source>S&ave with new password</source> <translation>С&охранить с новым паролем</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Категория</translation> </message> <message> <source>Wait dialog</source> <translation>Диалог ожидания</translation> </message> <message> <source>Gathering icons...</source> <translation>Собираю пиктограммы...</translation> </message> <message> <source>Create new ZSafe document</source> <translation>Создать новый документ ZСейф</translation> </message> <message> <source>Now you have to enter a password twice for your newly created document.</source> <translation>Теперь вы должны дважды ввести пароль для только что созданного документа.</translation> </message> <message> <source>Open ZSafe document</source> <translation>Открыть документ ZСейф</translation> </message> <message> <source>Save ZSafe document as..</source> <translation>Сохранить документ ZСейф как..</translation> </message> <message> <source>Zaurus Password Manager<br></source> <translation>Zaurus Менеджер Паролей<br></translation> </message> <message> <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> <translation>ZСейф версии 2.1.2-jv01b<br></translation> </message> <message> <source>by Carsten Schneider<br></source> <translation>написан Carsten Schneider<br></translation> </message> <message> <source>Translations by Robert Ernst<br></source> <translation>Перевод Robert Ernst<br></translation> </message> <message> <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> <translation>ZСейф версии 2.1.2<br></translation> </message> </context> </TS> |