author | ar <ar> | 2003-11-25 21:57:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2003-11-25 21:57:23 (UTC) |
commit | afe4e5bcfdd3d67166cdbf28f4514783ada1d290 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 6e7d10d6e8f7e03420b330395466e86a251a9e73 | |
parent | 50e626e813c156b3782043ac649a2b1730f779fc (diff) | |
download | opie-afe4e5bcfdd3d67166cdbf28f4514783ada1d290.zip opie-afe4e5bcfdd3d67166cdbf28f4514783ada1d290.tar.gz opie-afe4e5bcfdd3d67166cdbf28f4514783ada1d290.tar.bz2 |
- i18n-de Fixes
-rw-r--r-- | i18n/de/keypebble.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/opieftp.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/oxygen.ts | 2 |
3 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/de/keypebble.ts b/i18n/de/keypebble.ts index 62bf9fd..a2da10b 100644 --- a/i18n/de/keypebble.ts +++ b/i18n/de/keypebble.ts @@ -1,291 +1,291 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>KRFBConnection</name> <message> <source>Connected</source> <translation>Verbunden</translation> </message> <message> <source>Connection Refused</source> <translation>Verbindung verweigert</translation> </message> <message> <source>Host not found</source> <translation>Rechner nicht gefunden</translation> </message> <message> <source>Read Error: QSocket reported an error reading data, the remote host has probably dropped the connection.</source> <translation>Lesefehler: Vermutlich hat die Gegenstelle die Verbindung beendet.</translation> </message> <message> <source>QSocket reported an invalid error code</source> <translation>Ein ungültiger Fehlercode wurde zurückgegeben</translation> </message> </context> <context> <name>KRFBDecoder</name> <message> <source>Waiting for server initialisation...</source> <translation>Warten auf den Server ...</translation> </message> <message> <source>Waiting for desktop name...</source> <translation>Warten auf den Desktopnamen...</translation> </message> <message> <source>Connected to %1</source> <translation>Verbunden mit %1</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> <translation>Protokollfehler: Die Nachricht %1 wurde erhalten- erwartet wurde eine update-Nachricht.</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> <translation>Protokollfehler: Es wurde eine unbekannte Kodierung von Server %1 verwendet</translation> </message> </context> <context> <name>KRFBLogin</name> <message> <source>Waiting for server version...</source> <translation>Warten auf die Server-Version...</translation> </message> <message> <source>Error: Invalid server version, %1</source> <translation>Fehler: Ungültige Serverversion %1</translation> </message> <message> <source>Error: Unsupported server version, %1</source> <translation>Fehler: Nicht unterstützte Serverversion %1</translation> </message> <message> <source>Logged in</source> <translation>Angemeldet</translation> </message> <message> <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. </source> <translation>Fehler: Dieser Server erwartet ein Passwort, es wurde aber keines angegeben. </translation> </message> <message> <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> <translation>Fehler: Das angegebene Passwort war nicht korrekt.</translation> </message> <message> <source>Error: Too many invalid login attempts have been made to this account, please try later.</source> <translation>Fehler: Zuviele ungültige Anmeldeversuche wurden für diesen Zugang durchgeführt. Bitte versuchen Sie es es später noch einmal.</translation> </message> <message> <source>Login Failed</source> <translation>Anmeldung fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <source>Too many failures</source> <translation>Zu viele Fehlversuche</translation> </message> </context> <context> <name>KVNC</name> <message> <source>VNC Viewer</source> <translation>VNC Anzeiger</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> <translation>Vollbild</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> <translation>Auflegen</translation> </message> <message> <source>Stop Full Screen</source> <translation>Vollbild beenden</translation> </message> <message> <source>Connected to remote host</source> <translation>Verbunden mit Rechner</translation> </message> <message> <source>Logged in to remote host</source> <translation>Mit Rechner verbunden</translation> </message> <message> <source>Connection closed</source> <translation>Verbindung schließen</translation> </message> <message> <source>New Connection</source> <translation>Neue Verbindung</translation> </message> <message> <source>Open Bookmark</source> <translation>Bookmark öffnen</translation> </message> <message> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Bookmark löschen</translation> </message> <message> <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> <translation>Ctrl-Alt-Entf. senden</translation> </message> <message> <source>Next Click is Double Click</source> <translation>Nächster Klick ist Doppel-Klick</translation> </message> <message> <source>Next Click is Right Click</source> <translation>Nächster Klick ist Rechts-Klick</translation> </message> </context> <context> <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> <message> <source>Bookmarks</source> <translation>Bookmarks</translation> </message> <message> <source>Choose a bookmark that you would like to open</source> <translation>Wählen Sie ein Bookmark dass Sie gerne öffnen möchten</translation> </message> </context> <context> <name>KVNCConnDlgBase</name> <message> <source>VNC Viewer Connection</source> <translation>VNC Verbindung</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation>Server</translation> </message> <message> <source>Show Password</source> <translation>Passwort anzeigen</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation>Passwort: </translation> </message> <message> <source>Bookmark Name:</source> <translation>Bookmarkname:</translation> </message> <message> <source>Host Name:</source> - <translation>Rechenrname: </translation> + <translation>Rechnername: </translation> </message> <message> <source>Display Number:</source> <translation>Displaynummer: </translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Optionen</translation> </message> <message> <source>Check for screen updates every:</source> <translation>Auf Bildschirmaktualisierung testen alle: </translation> </message> <message> <source>Milliseconds</source> <translation>Millisekunden</translation> </message> <message> <source>Request 8-bit session</source> <translation>8bit-Sitzung anfordern</translation> </message> <message> <source>Raise on bell</source> <translation>Bei Signal vergrößern</translation> </message> <message> <source>Request shared session</source> <translation>Geteilte Sitzung anfordern</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>Scale Factor</source> <translation>Skalierungsfaktor</translation> </message> <message> <source>Encodings</source> <translation>Kodierung</translation> </message> <message> <source>Hextile encoding</source> <translation>Hextile-Kodierung</translation> </message> <message> <source>CoRRE encoding</source> <translation>CoRRe-Kodierung</translation> </message> <message> <source>RRE encoding</source> <translation>RRE-Kodierung</translation> </message> <message> <source>Copy rectangle encoding</source> <translation>"Copy rectangle"-Kodierung</translation> </message> <message> <source>The password of the VNC server</source> <translation>Password des VNC-Servers</translation> </message> <message> <source>Toggle obscuring the password</source> <translation>Passwort verschleiern</translation> </message> <message> <source>The name of the VNC server</source> <translation>Name des VNC-Servers</translation> </message> <message> <source>The host name of the VNC server</source> <translation>Rechnername des VNC-Servers</translation> </message> <message> <source>The display number of the VNC server</source> <translation>Displaynumemr des VNC-Servers</translation> </message> <message> <source>Delay between requesting updates from the server</source> <translation>Verzögerung zwischen den Aktualisierungsanforderungen vom Server</translation> </message> <message> <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source> <translation>Anforderung für 8bit Farb-Transfer des VNC-Servers</translation> </message> <message> <source>Allow other users to connect to the VNC server</source> <translation>Erlaube anderen Anwendern auf den VNC-Server zu verbinden</translation> </message> <message> <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source> <translation>Skalierung der Anzeige so dass sie auf den PDA passt (langsamere Darstellung)</translation> </message> <message> <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source> <translation>Ermöglichung der Übertragung identischer Rechtecke als Referenzen auf exisitierende Daten</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/opieftp.ts b/i18n/de/opieftp.ts index fae7058..c376a6f 100644 --- a/i18n/de/opieftp.ts +++ b/i18n/de/opieftp.ts @@ -1,248 +1,248 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>OpieFtp</name> <message> <source>OpieFtp</source> <translation>OpieFtp</translation> </message> <message> <source>Connection</source> <translation>Verbindung</translation> </message> <message> <source>Local</source> <translation>Lokal</translation> </message> <message> <source>Remote</source> <translation>Remote</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> <source>Connect</source> - <translation>Berbinden</translation> + <translation>Verbinden</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> <translation>Trennen</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation>Versteckte Dateien anz.</translation> </message> <message> <source>Upload</source> - <translation>Uploac</translation> + <translation>Upload</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation>Verz. erstellen</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Umbennen</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation>Download</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation>Wechseln zu Lokal</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation>Wechsel zu Remote</translation> </message> <message> <source>Switch to Config</source> <translation>Wechsel zu Konfig.</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> <source>Dir</source> <translation>Verzeichnis</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Benutzername</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation>PAsswort</translation> + <translation>Passwort</translation> </message> <message> <source>Remote server</source> <translation>Remoteserver</translation> </message> <message> <source>Remote path</source> <translation>Remotepfad</translation> </message> <message> <source>Port</source> <translation>Port</translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation>Konfiguration</translation> </message> <message> <source>Ftp</source> <translation>Ftp</translation> </message> <message> <source>Please set the server info</source> <translation>Bitte setzen Sie die Serverinfo</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Notiz</translation> </message> <message> <source>Unable to connect to </source> <translation>Konnte nicht verbinden nach </translation> </message> <message> <source>Unable to log in </source> <translation>Anmelden nicht möglich </translation> </message> <message> <source>Unable to upload </source> <translation>Upload nicht möglich</translation> </message> <message> <source>Cannot upload directories</source> <translation>Verzeichnis-Upload nicht möglich</translation> </message> <message> <source>Unable to download </source> <translation>Download nicht möglich</translation> </message> <message> <source>Unable to list the directory </source> <translation>Verzeichnis-Listing nicht möglich</translation> </message> <message> <source>Unable to change directories </source> <translation>Verzeichniswechsel nicht möglich </translation> </message> <message> <source>Unable to cd up </source> <translation>cd nach oben nicht möglich</translation> </message> <message> <source>Unable to get working dir </source> <translation>Holen des Arbeitsverzeichnisses nicht möglich </translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation>Verzeichniswechsel</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> <translation>Möchten Sie wirklich löschen </translation> </message> <message> <source> ? It must be empty</source> <translation>? Es muss leer sein.</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nein</translation> </message> <message> <source>Unable to make directory </source> <translation>Verzeichniserstelleung nicht möglich </translation> </message> <message> <source>Unable to remove directory </source> <translation>Verzeichnis löschen nicht möglich </translation> </message> <message> <source>Unable to delete file </source> <translation>Datei löschen icht möglich</translation> </message> <message> <source>Unable to rename file </source> <translation>Datei umbennen nicht möglich </translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>Konnte nicht umbennen </translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation>Dieses Verzeichnis existiert nicht</translation> </message> <message> <source>Rescan</source> <translation>Neu scannen</translation> </message> <message> <source>New Server name</source> <translation>Neuer Servername</translation> </message> <message> <source>Sorry name already taken</source> <translation>Bedaure, der Name wird bereits verwendet.</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Hinzu</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/oxygen.ts b/i18n/de/oxygen.ts index e009ed0..4daefca 100644 --- a/i18n/de/oxygen.ts +++ b/i18n/de/oxygen.ts @@ -1,219 +1,219 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>CalcDlg</name> <message> <source>Calculate</source> <translation>Berechnungen</translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Molecular Weight</source> <translation>Molekulargewicht</translation> </message> <message> <source>Chemical Formula</source> <translation>Chemische Formel</translation> </message> <message> <source>Molecular Weight (u):</source> <translation>Molekulargewicht (u):</translation> </message> <message> <source>Elemental Composition (%):</source> - <translation>elementare Zusammensetzunh (%):</translation> + <translation>elementare Zusammensetzung (%):</translation> </message> </context> <context> <name>OxydataWidget</name> <message> <source>Block</source> <translation>Block</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Gruppe</translation> </message> <message> <source>Electronegativity</source> <translation>Elektronegativität</translation> </message> <message> <source>Atomic radius</source> <translation>Atomradius</translation> </message> <message> <source>Ionizationenergie</source> <translation>Ionsationsenergie</translation> </message> <message> <source>Density</source> <translation>Dichte</translation> </message> <message> <source>Boilingpoint</source> <translation>Siedepunkt</translation> </message> <message> <source>Meltingpoint</source> <translation>Schmelzpunkt</translation> </message> <message> <source>%1 u</source> <translation>%1 u</translation> </message> <message> <source>%1 J</source> <translation>%1 J</translation> </message> <message> <source>%1 K</source> <translation>%1 K</translation> </message> <message> <source>%1 pm</source> <translation>%1 pm</translation> </message> <message> <source>%1 g/cm^3</source> <translation>%1 g/cm^3</translation> </message> <message> <source>Weight</source> <translation>Gewicht</translation> </message> </context> <context> <name>Oxygen</name> <message> <source>Oxygen</source> <translation>Oxygen</translation> </message> <message> <source>PSE</source> <translation>PSE</translation> </message> <message> <source>Data</source> <translation>Daten</translation> </message> <message> <source>Calculations</source> <translation>Berechnungen</translation> </message> <message> <source>Hydrogen</source> <translation>Wasserstoff</translation> </message> <message> <source>Helium</source> <translation>Helium</translation> </message> <message> <source>Lithium</source> <translation>Lithium</translation> </message> <message> <source>Beryllium</source> <translation>Beryllium</translation> </message> <message> <source>Boron</source> <translation>Bor</translation> </message> <message> <source>Carbon</source> <translation>Kohlenstoff</translation> </message> <message> <source>Nitrogen</source> <translation>Stickstoff</translation> </message> <message> <source>Fluorine</source> <translation>Flour</translation> </message> <message> <source>Neon</source> <translation>Neon</translation> </message> <message> <source>Sodium</source> <translation>Natrium</translation> </message> <message> <source>Magnesium</source> <translation>Magnesium</translation> </message> <message> <source>Aluminum</source> <translation>Aluminum</translation> </message> <message> <source>Silicon</source> <translation>Silikon</translation> </message> <message> <source>Phosphorus</source> <translation>Phospor</translation> </message> <message> <source>Sulfur</source> <translation>Schwefel</translation> </message> <message> <source>Chlorine</source> <translation>Chlor</translation> </message> <message> <source>Argon</source> <translation>Argon</translation> </message> <message> <source>Potassium</source> <translation>Kalium</translation> </message> <message> <source>Calcium</source> <translation>Kalzium</translation> </message> <message> <source>Scandium</source> <translation>Scandium</translation> </message> <message> <source>Titanium</source> <translation>Titan</translation> </message> <message> <source>Vanadium</source> <translation>Vanadium</translation> </message> <message> <source>Chromium</source> <translation>Chrom</translation> </message> <message> <source>Manganese</source> <translation>Mangesium</translation> </message> <message> <source>Iron</source> <translation>Eisen</translation> </message> <message> <source>Cobalt</source> <translation>Kobalt</translation> </message> <message> <source>Nickel</source> <translation>Nickel</translation> </message> <message> <source>Copper</source> <translation>Kupfer</translation> </message> <message> |