summaryrefslogtreecommitdiff
authorar <ar>2003-11-25 21:57:23 (UTC)
committer ar <ar>2003-11-25 21:57:23 (UTC)
commitafe4e5bcfdd3d67166cdbf28f4514783ada1d290 (patch) (side-by-side diff)
tree6e7d10d6e8f7e03420b330395466e86a251a9e73
parent50e626e813c156b3782043ac649a2b1730f779fc (diff)
downloadopie-afe4e5bcfdd3d67166cdbf28f4514783ada1d290.zip
opie-afe4e5bcfdd3d67166cdbf28f4514783ada1d290.tar.gz
opie-afe4e5bcfdd3d67166cdbf28f4514783ada1d290.tar.bz2
- i18n-de Fixes
Diffstat (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/keypebble.ts2
-rw-r--r--i18n/de/opieftp.ts6
-rw-r--r--i18n/de/oxygen.ts2
3 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/de/keypebble.ts b/i18n/de/keypebble.ts
index 62bf9fd..a2da10b 100644
--- a/i18n/de/keypebble.ts
+++ b/i18n/de/keypebble.ts
@@ -1,291 +1,291 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>KRFBConnection</name>
<message>
<source>Connected</source>
<translation>Verbunden</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Refused</source>
<translation>Verbindung verweigert</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Rechner nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
<source>Read Error: QSocket reported an error reading
data, the remote host has probably dropped the
connection.</source>
<translation>Lesefehler: Vermutlich hat die Gegenstelle die
Verbindung beendet.</translation>
</message>
<message>
<source>QSocket reported an invalid error code</source>
<translation>Ein ungültiger Fehlercode wurde zurückgegeben</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBDecoder</name>
<message>
<source>Waiting for server initialisation...</source>
<translation>Warten auf den Server ...</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for desktop name...</source>
<translation>Warten auf den Desktopnamen...</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to %1</source>
<translation>Verbunden mit %1</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
<translation>Protokollfehler: Die Nachricht %1 wurde erhalten- erwartet wurde eine update-Nachricht.</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
<translation>Protokollfehler: Es wurde eine unbekannte Kodierung von Server %1 verwendet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBLogin</name>
<message>
<source>Waiting for server version...</source>
<translation>Warten auf die Server-Version...</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Invalid server version, %1</source>
<translation>Fehler: Ungültige Serverversion %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unsupported server version, %1</source>
<translation>Fehler: Nicht unterstützte Serverversion %1</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in</source>
<translation>Angemeldet</translation>
</message>
<message>
<source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
</source>
<translation>Fehler: Dieser Server erwartet ein Passwort, es wurde aber keines angegeben.
</translation>
</message>
<message>
<source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
<translation>Fehler: Das angegebene Passwort war nicht korrekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Too many invalid login attempts have been made
to this account, please try later.</source>
<translation>Fehler: Zuviele ungültige Anmeldeversuche wurden für diesen Zugang durchgeführt.
Bitte versuchen Sie es es später noch einmal.</translation>
</message>
<message>
<source>Login Failed</source>
<translation>Anmeldung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Too many failures</source>
<translation>Zu viele Fehlversuche</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNC</name>
<message>
<source>VNC Viewer</source>
<translation>VNC Anzeiger</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
<translation>Vollbild</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Auflegen</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Full Screen</source>
<translation>Vollbild beenden</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to remote host</source>
<translation>Verbunden mit Rechner</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in to remote host</source>
<translation>Mit Rechner verbunden</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>Verbindung schließen</translation>
</message>
<message>
<source>New Connection</source>
<translation>Neue Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>Open Bookmark</source>
<translation>Bookmark öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Bookmark löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
<translation>Ctrl-Alt-Entf. senden</translation>
</message>
<message>
<source>Next Click is Double Click</source>
<translation>Nächster Klick ist Doppel-Klick</translation>
</message>
<message>
<source>Next Click is Right Click</source>
<translation>Nächster Klick ist Rechts-Klick</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Bookmarks</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
<translation>Wählen Sie ein Bookmark dass Sie gerne öffnen möchten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNCConnDlgBase</name>
<message>
<source>VNC Viewer Connection</source>
<translation>VNC Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Server</translation>
</message>
<message>
<source>Show Password</source>
<translation>Passwort anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort: </translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark Name:</source>
<translation>Bookmarkname:</translation>
</message>
<message>
<source>Host Name:</source>
- <translation>Rechenrname: </translation>
+ <translation>Rechnername: </translation>
</message>
<message>
<source>Display Number:</source>
<translation>Displaynummer: </translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<source>Check for screen updates every:</source>
<translation>Auf Bildschirmaktualisierung testen alle: </translation>
</message>
<message>
<source>Milliseconds</source>
<translation>Millisekunden</translation>
</message>
<message>
<source>Request 8-bit session</source>
<translation>8bit-Sitzung anfordern</translation>
</message>
<message>
<source>Raise on bell</source>
<translation>Bei Signal vergrößern</translation>
</message>
<message>
<source>Request shared session</source>
<translation>Geteilte Sitzung anfordern</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>Scale Factor</source>
<translation>Skalierungsfaktor</translation>
</message>
<message>
<source>Encodings</source>
<translation>Kodierung</translation>
</message>
<message>
<source>Hextile encoding</source>
<translation>Hextile-Kodierung</translation>
</message>
<message>
<source>CoRRE encoding</source>
<translation>CoRRe-Kodierung</translation>
</message>
<message>
<source>RRE encoding</source>
<translation>RRE-Kodierung</translation>
</message>
<message>
<source>Copy rectangle encoding</source>
<translation>&quot;Copy rectangle&quot;-Kodierung</translation>
</message>
<message>
<source>The password of the VNC server</source>
<translation>Password des VNC-Servers</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle obscuring the password</source>
<translation>Passwort verschleiern</translation>
</message>
<message>
<source>The name of the VNC server</source>
<translation>Name des VNC-Servers</translation>
</message>
<message>
<source>The host name of the VNC server</source>
<translation>Rechnername des VNC-Servers</translation>
</message>
<message>
<source>The display number of the VNC server</source>
<translation>Displaynumemr des VNC-Servers</translation>
</message>
<message>
<source>Delay between requesting updates from the server</source>
<translation>Verzögerung zwischen den Aktualisierungsanforderungen vom Server</translation>
</message>
<message>
<source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
<translation>Anforderung für 8bit Farb-Transfer des VNC-Servers</translation>
</message>
<message>
<source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
<translation>Erlaube anderen Anwendern auf den VNC-Server zu verbinden</translation>
</message>
<message>
<source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
<translation>Skalierung der Anzeige so dass sie auf den PDA passt (langsamere Darstellung)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
<translation>Ermöglichung der Übertragung identischer Rechtecke als Referenzen auf exisitierende Daten</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/opieftp.ts b/i18n/de/opieftp.ts
index fae7058..c376a6f 100644
--- a/i18n/de/opieftp.ts
+++ b/i18n/de/opieftp.ts
@@ -1,248 +1,248 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>OpieFtp</name>
<message>
<source>OpieFtp</source>
<translation>OpieFtp</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translation>Lokal</translation>
</message>
<message>
<source>Remote</source>
<translation>Remote</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
- <translation>Berbinden</translation>
+ <translation>Verbinden</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Trennen</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
<translation>Versteckte Dateien anz.</translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
- <translation>Uploac</translation>
+ <translation>Upload</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation>Verz. erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Umbennen</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Download</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
<translation>Wechseln zu Lokal</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
<translation>Wechsel zu Remote</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Config</source>
<translation>Wechsel zu Konfig.</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
<translation>Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation>PAsswort</translation>
+ <translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<source>Remote server</source>
<translation>Remoteserver</translation>
</message>
<message>
<source>Remote path</source>
<translation>Remotepfad</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation>Konfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>Ftp</source>
<translation>Ftp</translation>
</message>
<message>
<source>Please set the server info</source>
<translation>Bitte setzen Sie die Serverinfo</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Notiz</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to
</source>
<translation>Konnte nicht verbinden nach
</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to log in
</source>
<translation>Anmelden nicht möglich
</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to upload
</source>
<translation>Upload nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot upload directories</source>
<translation>Verzeichnis-Upload nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to download
</source>
<translation>Download nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to list the directory
</source>
<translation>Verzeichnis-Listing nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to change directories
</source>
<translation>Verzeichniswechsel nicht möglich
</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to cd up
</source>
<translation>cd nach oben nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to get working dir
</source>
<translation>Holen des Arbeitsverzeichnisses nicht möglich
</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation>Verzeichniswechsel</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation>Möchten Sie wirklich löschen
</translation>
</message>
<message>
<source> ?
It must be empty</source>
<translation>? Es muss leer sein.</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nein</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to make directory
</source>
<translation>Verzeichniserstelleung nicht möglich
</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to remove directory
</source>
<translation>Verzeichnis löschen nicht möglich
</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete file
</source>
<translation>Datei löschen icht möglich</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rename file
</source>
<translation>Datei umbennen nicht möglich
</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>Konnte nicht umbennen </translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
<translation>Dieses Verzeichnis existiert nicht</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan</source>
<translation>Neu scannen</translation>
</message>
<message>
<source>New Server name</source>
<translation>Neuer Servername</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry name already taken</source>
<translation>Bedaure, der Name wird bereits verwendet.</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Hinzu</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/oxygen.ts b/i18n/de/oxygen.ts
index e009ed0..4daefca 100644
--- a/i18n/de/oxygen.ts
+++ b/i18n/de/oxygen.ts
@@ -1,219 +1,219 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>CalcDlg</name>
<message>
<source>Calculate</source>
<translation>Berechnungen</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Molecular Weight</source>
<translation>Molekulargewicht</translation>
</message>
<message>
<source>Chemical Formula</source>
<translation>Chemische Formel</translation>
</message>
<message>
<source>Molecular Weight (u):</source>
<translation>Molekulargewicht (u):</translation>
</message>
<message>
<source>Elemental Composition (%):</source>
- <translation>elementare Zusammensetzunh (%):</translation>
+ <translation>elementare Zusammensetzung (%):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OxydataWidget</name>
<message>
<source>Block</source>
<translation>Block</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<source>Electronegativity</source>
<translation>Elektronegativität</translation>
</message>
<message>
<source>Atomic radius</source>
<translation>Atomradius</translation>
</message>
<message>
<source>Ionizationenergie</source>
<translation>Ionsationsenergie</translation>
</message>
<message>
<source>Density</source>
<translation>Dichte</translation>
</message>
<message>
<source>Boilingpoint</source>
<translation>Siedepunkt</translation>
</message>
<message>
<source>Meltingpoint</source>
<translation>Schmelzpunkt</translation>
</message>
<message>
<source>%1 u</source>
<translation>%1 u</translation>
</message>
<message>
<source>%1 J</source>
<translation>%1 J</translation>
</message>
<message>
<source>%1 K</source>
<translation>%1 K</translation>
</message>
<message>
<source>%1 pm</source>
<translation>%1 pm</translation>
</message>
<message>
<source>%1 g/cm^3</source>
<translation>%1 g/cm^3</translation>
</message>
<message>
<source>Weight</source>
<translation>Gewicht</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Oxygen</name>
<message>
<source>Oxygen</source>
<translation>Oxygen</translation>
</message>
<message>
<source>PSE</source>
<translation>PSE</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation>Daten</translation>
</message>
<message>
<source>Calculations</source>
<translation>Berechnungen</translation>
</message>
<message>
<source>Hydrogen</source>
<translation>Wasserstoff</translation>
</message>
<message>
<source>Helium</source>
<translation>Helium</translation>
</message>
<message>
<source>Lithium</source>
<translation>Lithium</translation>
</message>
<message>
<source>Beryllium</source>
<translation>Beryllium</translation>
</message>
<message>
<source>Boron</source>
<translation>Bor</translation>
</message>
<message>
<source>Carbon</source>
<translation>Kohlenstoff</translation>
</message>
<message>
<source>Nitrogen</source>
<translation>Stickstoff</translation>
</message>
<message>
<source>Fluorine</source>
<translation>Flour</translation>
</message>
<message>
<source>Neon</source>
<translation>Neon</translation>
</message>
<message>
<source>Sodium</source>
<translation>Natrium</translation>
</message>
<message>
<source>Magnesium</source>
<translation>Magnesium</translation>
</message>
<message>
<source>Aluminum</source>
<translation>Aluminum</translation>
</message>
<message>
<source>Silicon</source>
<translation>Silikon</translation>
</message>
<message>
<source>Phosphorus</source>
<translation>Phospor</translation>
</message>
<message>
<source>Sulfur</source>
<translation>Schwefel</translation>
</message>
<message>
<source>Chlorine</source>
<translation>Chlor</translation>
</message>
<message>
<source>Argon</source>
<translation>Argon</translation>
</message>
<message>
<source>Potassium</source>
<translation>Kalium</translation>
</message>
<message>
<source>Calcium</source>
<translation>Kalzium</translation>
</message>
<message>
<source>Scandium</source>
<translation>Scandium</translation>
</message>
<message>
<source>Titanium</source>
<translation>Titan</translation>
</message>
<message>
<source>Vanadium</source>
<translation>Vanadium</translation>
</message>
<message>
<source>Chromium</source>
<translation>Chrom</translation>
</message>
<message>
<source>Manganese</source>
<translation>Mangesium</translation>
</message>
<message>
<source>Iron</source>
<translation>Eisen</translation>
</message>
<message>
<source>Cobalt</source>
<translation>Kobalt</translation>
</message>
<message>
<source>Nickel</source>
<translation>Nickel</translation>
</message>
<message>
<source>Copper</source>
<translation>Kupfer</translation>
</message>
<message>