summaryrefslogtreecommitdiff
authormellen <mellen>2002-12-01 23:26:38 (UTC)
committer mellen <mellen>2002-12-01 23:26:38 (UTC)
commitbe081d616fd62734cc1c70d1ab40f14d7d7dc65a (patch) (unidiff)
treeb2e9f1c6cdce4718afac709f58f279de31160307
parent184ab086906979cdb9c2cc8b601bcd0ecc095576 (diff)
downloadopie-be081d616fd62734cc1c70d1ab40f14d7d7dc65a.zip
opie-be081d616fd62734cc1c70d1ab40f14d7d7dc65a.tar.gz
opie-be081d616fd62734cc1c70d1ab40f14d7d7dc65a.tar.bz2
Window title changed to match icon title.
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/systemtime.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/da/systemtime.ts b/i18n/da/systemtime.ts
index ce9174a..99e3732 100644
--- a/i18n/da/systemtime.ts
+++ b/i18n/da/systemtime.ts
@@ -19,267 +19,267 @@
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>NTP</source> 21 <source>NTP</source>
22 <translation>NTP</translation> 22 <translation>NTP</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Run NTP?</source> 25 <source>Run NTP?</source>
26 <translation>Kør NTP?</translation> 26 <translation>Kør NTP?</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>You asked for a delay of </source> 29 <source>You asked for a delay of </source>
30 <translation>Du bad om en pause på</translation> 30 <translation>Du bad om en pause på</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source> minutes, but only </source> 33 <source> minutes, but only </source>
34 <translation> minutter, men kun </translation> 34 <translation> minutter, men kun </translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source> minutes elapsed since last lookup.</source> 37 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
38 <translation> minutter er gået siden sidste opslag.</translation> 38 <translation> minutter er gået siden sidste opslag.</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Rerun NTP?</source> 41 <source>Rerun NTP?</source>
42 <translation>Kør NTP igen?</translation> 42 <translation>Kør NTP igen?</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Running:</source> 45 <source>Running:</source>
46 <translation>Kører:</translation> 46 <translation>Kører:</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>ntp error</source> 49 <source>ntp error</source>
50 <translation>NTP Fejl</translation> 50 <translation>NTP Fejl</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Error while getting time form network!</source> 53 <source>Error while getting time form network!</source>
54 <translation>Fejl under forsøget på at 54 <translation>Fejl under forsøget på at
55hente tiden fra netværket!</translation> 55hente tiden fra netværket!</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Error while executing ntpdate</source> 58 <source>Error while executing ntpdate</source>
59 <translation>Fejl under kørslen af ntpdate</translation> 59 <translation>Fejl under kørslen af ntpdate</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Error while getting time form 62 <source>Error while getting time form
63 server</source> 63 server</source>
64 <translation>Fejl under forsøget på at hente 64 <translation>Fejl under forsøget på at hente
65tiden fra serveren </translation> 65tiden fra serveren </translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source> seconds</source> 68 <source> seconds</source>
69 <translation> sekunder</translation> 69 <translation> sekunder</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>last [h]</source> 72 <source>last [h]</source>
73 <translation>sidste [h]</translation> 73 <translation>sidste [h]</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>offset [s]</source> 76 <source>offset [s]</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>shift [s/h]</source> 80 <source>shift [s/h]</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source> s/h</source> 84 <source> s/h</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Get time from network</source> 88 <source>Get time from network</source>
89 <translation>Hent tiden fra netværk</translation> 89 <translation>Hent tiden fra netværk</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Set predicted time: </source> 92 <source>Set predicted time: </source>
93 <translation>Brug forudsagt tid: </translation> 93 <translation>Brug forudsagt tid: </translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Could not connect to server </source> 96 <source>Could not connect to server </source>
97 <translation>Kunne ikke forbinde til serveren </translation> 97 <translation>Kunne ikke forbinde til serveren </translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100<context> 100<context>
101 <name>NtpBase</name> 101 <name>NtpBase</name>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Network Time</source> 103 <source>Network Time</source>
104 <translation>Netværks Tid</translation> 104 <translation>Netværks Tid</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Main</source> 107 <source>Main</source>
108 <translation>Hovedmenu</translation> 108 <translation>Hovedmenu</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>NTP</source> 111 <source>NTP</source>
112 <translation>NTP</translation> 112 <translation>NTP</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Get time from network</source> 115 <source>Get time from network</source>
116 <translation>Hent tiden fra netværket</translation> 116 <translation>Hent tiden fra netværket</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Start Time:</source> 119 <source>Start Time:</source>
120 <translation>Start Tid:</translation> 120 <translation>Start Tid:</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>nan</source> 123 <source>nan</source>
124 <translation>-</translation> 124 <translation>-</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Time Shift:</source> 127 <source>Time Shift:</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>New Time:</source> 131 <source>New Time:</source>
132 <translation>Ny Tid:</translation> 132 <translation>Ny Tid:</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Predict</source> 135 <source>Predict</source>
136 <translation>Forudsig</translation> 136 <translation>Forudsig</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Esimated Shift:</source> 139 <source>Esimated Shift:</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Predicted Time:</source> 143 <source>Predicted Time:</source>
144 <translation>Forudsagt tid:</translation> 144 <translation>Forudsagt tid:</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Mean shift:</source> 147 <source>Mean shift:</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Set predicted time</source> 151 <source>Set predicted time</source>
152 <translation>Brug forudsagt tid</translation> 152 <translation>Brug forudsagt tid</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Predict time</source> 155 <source>Predict time</source>
156 <translation>Forudsig tiden</translation> 156 <translation>Forudsig tiden</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Settings</source> 159 <source>Settings</source>
160 <translation>Indstillinger</translation> 160 <translation>Indstillinger</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Use</source> 163 <source>Use</source>
164 <translation>Brug</translation> 164 <translation>Brug</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>as</source> 167 <source>as</source>
168 <translation>som</translation> 168 <translation>som</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>NTP server to get the time from the network.</source> 171 <source>NTP server to get the time from the network.</source>
172 <translation>NTP serveren klokken skal hentes fra på netværket.</translation> 172 <translation>NTP serveren klokken skal hentes fra på netværket.</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Advanced settings</source> 175 <source>Advanced settings</source>
176 <translation>Advancerede indstillinger</translation> 176 <translation>Advancerede indstillinger</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Wait for </source> 179 <source>Wait for </source>
180 <translation>Vent i </translation> 180 <translation>Vent i </translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>minutes until</source> 183 <source>minutes until</source>
184 <translation>minutter indtil</translation> 184 <translation>minutter indtil</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source> 187 <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
188 <translation>NTP prøver at synkronisere uret med netværket.</translation> 188 <translation>NTP prøver at synkronisere uret med netværket.</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Insure a delay of</source> 191 <source>Insure a delay of</source>
192 <translation>Sæt en pause på</translation> 192 <translation>Sæt en pause på</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source> 195 <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
196 <translation>et nyt NTP opslag vil blive brugt til at forudsige klokken.</translation> 196 <translation>et nyt NTP opslag vil blive brugt til at forudsige klokken.</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Manual</source> 199 <source>Manual</source>
200 <translation>Manuel</translation> 200 <translation>Manuel</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Set time</source> 203 <source>Set time</source>
204 <translation>Indstil tiden</translation> 204 <translation>Indstil tiden</translation>
205 </message> 205 </message>
206</context> 206</context>
207<context> 207<context>
208 <name>SetDateTime</name> 208 <name>SetDateTime</name>
209 <message> 209 <message>
210 <source>System Time</source> 210 <source>System Time</source>
211 <translation>System Tid</translation> 211 <translation>Dato/Tid</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Date</source> 214 <source>Date</source>
215 <translation>Dato</translation> 215 <translation>Dato</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Time Zone</source> 218 <source>Time Zone</source>
219 <translation>Tidszone</translation> 219 <translation>Tidszone</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Time format</source> 222 <source>Time format</source>
223 <translation>Tidsformat</translation> 223 <translation>Tidsformat</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>24 hour</source> 226 <source>24 hour</source>
227 <translation>24 timer</translation> 227 <translation>24 timer</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>12 hour</source> 230 <source>12 hour</source>
231 <translation>12 timer</translation> 231 <translation>12 timer</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Weeks start on</source> 234 <source>Weeks start on</source>
235 <translation>Ugen starter med</translation> 235 <translation>Ugen starter med</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Sunday</source> 238 <source>Sunday</source>
239 <translation>Søndag</translation> 239 <translation>Søndag</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Monday</source> 242 <source>Monday</source>
243 <translation>Mandag</translation> 243 <translation>Mandag</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Date format</source> 246 <source>Date format</source>
247 <translation>Datoformat</translation> 247 <translation>Datoformat</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Applet format</source> 250 <source>Applet format</source>
251 <translation>Panelprogram format</translation> 251 <translation>Panelprogram format</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>hh:mm</source> 254 <source>hh:mm</source>
255 <translation>hh:mm</translation> 255 <translation>hh:mm</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>D/M hh:mm</source> 258 <source>D/M hh:mm</source>
259 <translation>D/M hh:mm</translation> 259 <translation>D/M hh:mm</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>M/D hh:mm</source> 262 <source>M/D hh:mm</source>
263 <translation>M/D hh:mm</translation> 263 <translation>M/D hh:mm</translation>
264 </message> 264 </message>
265</context> 265</context>
266<context> 266<context>
267 <name>SetTime</name> 267 <name>SetTime</name>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Hour</source> 269 <source>Hour</source>
270 <translation>Time</translation> 270 <translation>Time</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Minute</source> 273 <source>Minute</source>
274 <translation>Minut</translation> 274 <translation>Minut</translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>AM</source> 277 <source>AM</source>
278 <translation>AM</translation> 278 <translation>AM</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>PM</source> 281 <source>PM</source>
282 <translation>PM</translation> 282 <translation>PM</translation>
283 </message> 283 </message>
284</context> 284</context>
285</TS> 285</TS>