author | mellen <mellen> | 2002-12-01 23:26:38 (UTC) |
---|---|---|
committer | mellen <mellen> | 2002-12-01 23:26:38 (UTC) |
commit | be081d616fd62734cc1c70d1ab40f14d7d7dc65a (patch) (unidiff) | |
tree | b2e9f1c6cdce4718afac709f58f279de31160307 | |
parent | 184ab086906979cdb9c2cc8b601bcd0ecc095576 (diff) | |
download | opie-be081d616fd62734cc1c70d1ab40f14d7d7dc65a.zip opie-be081d616fd62734cc1c70d1ab40f14d7d7dc65a.tar.gz opie-be081d616fd62734cc1c70d1ab40f14d7d7dc65a.tar.bz2 |
Window title changed to match icon title.
-rw-r--r-- | i18n/da/systemtime.ts | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/da/systemtime.ts b/i18n/da/systemtime.ts index ce9174a..99e3732 100644 --- a/i18n/da/systemtime.ts +++ b/i18n/da/systemtime.ts | |||
@@ -19,267 +19,267 @@ | |||
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>NTP</source> | 21 | <source>NTP</source> |
22 | <translation>NTP</translation> | 22 | <translation>NTP</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Run NTP?</source> | 25 | <source>Run NTP?</source> |
26 | <translation>Kør NTP?</translation> | 26 | <translation>Kør NTP?</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>You asked for a delay of </source> | 29 | <source>You asked for a delay of </source> |
30 | <translation>Du bad om en pause på</translation> | 30 | <translation>Du bad om en pause på</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source> minutes, but only </source> | 33 | <source> minutes, but only </source> |
34 | <translation> minutter, men kun </translation> | 34 | <translation> minutter, men kun </translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source> minutes elapsed since last lookup.</source> | 37 | <source> minutes elapsed since last lookup.</source> |
38 | <translation> minutter er gået siden sidste opslag.</translation> | 38 | <translation> minutter er gået siden sidste opslag.</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Rerun NTP?</source> | 41 | <source>Rerun NTP?</source> |
42 | <translation>Kør NTP igen?</translation> | 42 | <translation>Kør NTP igen?</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Running:</source> | 45 | <source>Running:</source> |
46 | <translation>Kører:</translation> | 46 | <translation>Kører:</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>ntp error</source> | 49 | <source>ntp error</source> |
50 | <translation>NTP Fejl</translation> | 50 | <translation>NTP Fejl</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>Error while getting time form network!</source> | 53 | <source>Error while getting time form network!</source> |
54 | <translation>Fejl under forsøget på at | 54 | <translation>Fejl under forsøget på at |
55 | hente tiden fra netværket!</translation> | 55 | hente tiden fra netværket!</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Error while executing ntpdate</source> | 58 | <source>Error while executing ntpdate</source> |
59 | <translation>Fejl under kørslen af ntpdate</translation> | 59 | <translation>Fejl under kørslen af ntpdate</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Error while getting time form | 62 | <source>Error while getting time form |
63 | server</source> | 63 | server</source> |
64 | <translation>Fejl under forsøget på at hente | 64 | <translation>Fejl under forsøget på at hente |
65 | tiden fra serveren </translation> | 65 | tiden fra serveren </translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source> seconds</source> | 68 | <source> seconds</source> |
69 | <translation> sekunder</translation> | 69 | <translation> sekunder</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>last [h]</source> | 72 | <source>last [h]</source> |
73 | <translation>sidste [h]</translation> | 73 | <translation>sidste [h]</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>offset [s]</source> | 76 | <source>offset [s]</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation type="unfinished"></translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>shift [s/h]</source> | 80 | <source>shift [s/h]</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 81 | <translation type="unfinished"></translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source> s/h</source> | 84 | <source> s/h</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation type="unfinished"></translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Get time from network</source> | 88 | <source>Get time from network</source> |
89 | <translation>Hent tiden fra netværk</translation> | 89 | <translation>Hent tiden fra netværk</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Set predicted time: </source> | 92 | <source>Set predicted time: </source> |
93 | <translation>Brug forudsagt tid: </translation> | 93 | <translation>Brug forudsagt tid: </translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Could not connect to server </source> | 96 | <source>Could not connect to server </source> |
97 | <translation>Kunne ikke forbinde til serveren </translation> | 97 | <translation>Kunne ikke forbinde til serveren </translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | </context> | 99 | </context> |
100 | <context> | 100 | <context> |
101 | <name>NtpBase</name> | 101 | <name>NtpBase</name> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Network Time</source> | 103 | <source>Network Time</source> |
104 | <translation>Netværks Tid</translation> | 104 | <translation>Netværks Tid</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Main</source> | 107 | <source>Main</source> |
108 | <translation>Hovedmenu</translation> | 108 | <translation>Hovedmenu</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>NTP</source> | 111 | <source>NTP</source> |
112 | <translation>NTP</translation> | 112 | <translation>NTP</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Get time from network</source> | 115 | <source>Get time from network</source> |
116 | <translation>Hent tiden fra netværket</translation> | 116 | <translation>Hent tiden fra netværket</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Start Time:</source> | 119 | <source>Start Time:</source> |
120 | <translation>Start Tid:</translation> | 120 | <translation>Start Tid:</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>nan</source> | 123 | <source>nan</source> |
124 | <translation>-</translation> | 124 | <translation>-</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Time Shift:</source> | 127 | <source>Time Shift:</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation type="unfinished"></translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>New Time:</source> | 131 | <source>New Time:</source> |
132 | <translation>Ny Tid:</translation> | 132 | <translation>Ny Tid:</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>Predict</source> | 135 | <source>Predict</source> |
136 | <translation>Forudsig</translation> | 136 | <translation>Forudsig</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Esimated Shift:</source> | 139 | <source>Esimated Shift:</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation type="unfinished"></translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Predicted Time:</source> | 143 | <source>Predicted Time:</source> |
144 | <translation>Forudsagt tid:</translation> | 144 | <translation>Forudsagt tid:</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Mean shift:</source> | 147 | <source>Mean shift:</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 148 | <translation type="unfinished"></translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Set predicted time</source> | 151 | <source>Set predicted time</source> |
152 | <translation>Brug forudsagt tid</translation> | 152 | <translation>Brug forudsagt tid</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>Predict time</source> | 155 | <source>Predict time</source> |
156 | <translation>Forudsig tiden</translation> | 156 | <translation>Forudsig tiden</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Settings</source> | 159 | <source>Settings</source> |
160 | <translation>Indstillinger</translation> | 160 | <translation>Indstillinger</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Use</source> | 163 | <source>Use</source> |
164 | <translation>Brug</translation> | 164 | <translation>Brug</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>as</source> | 167 | <source>as</source> |
168 | <translation>som</translation> | 168 | <translation>som</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>NTP server to get the time from the network.</source> | 171 | <source>NTP server to get the time from the network.</source> |
172 | <translation>NTP serveren klokken skal hentes fra på netværket.</translation> | 172 | <translation>NTP serveren klokken skal hentes fra på netværket.</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Advanced settings</source> | 175 | <source>Advanced settings</source> |
176 | <translation>Advancerede indstillinger</translation> | 176 | <translation>Advancerede indstillinger</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Wait for </source> | 179 | <source>Wait for </source> |
180 | <translation>Vent i </translation> | 180 | <translation>Vent i </translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>minutes until</source> | 183 | <source>minutes until</source> |
184 | <translation>minutter indtil</translation> | 184 | <translation>minutter indtil</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source> | 187 | <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source> |
188 | <translation>NTP prøver at synkronisere uret med netværket.</translation> | 188 | <translation>NTP prøver at synkronisere uret med netværket.</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>Insure a delay of</source> | 191 | <source>Insure a delay of</source> |
192 | <translation>Sæt en pause på</translation> | 192 | <translation>Sæt en pause på</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source> | 195 | <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source> |
196 | <translation>et nyt NTP opslag vil blive brugt til at forudsige klokken.</translation> | 196 | <translation>et nyt NTP opslag vil blive brugt til at forudsige klokken.</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Manual</source> | 199 | <source>Manual</source> |
200 | <translation>Manuel</translation> | 200 | <translation>Manuel</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Set time</source> | 203 | <source>Set time</source> |
204 | <translation>Indstil tiden</translation> | 204 | <translation>Indstil tiden</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | </context> | 206 | </context> |
207 | <context> | 207 | <context> |
208 | <name>SetDateTime</name> | 208 | <name>SetDateTime</name> |
209 | <message> | 209 | <message> |
210 | <source>System Time</source> | 210 | <source>System Time</source> |
211 | <translation>System Tid</translation> | 211 | <translation>Dato/Tid</translation> |
212 | </message> | 212 | </message> |
213 | <message> | 213 | <message> |
214 | <source>Date</source> | 214 | <source>Date</source> |
215 | <translation>Dato</translation> | 215 | <translation>Dato</translation> |
216 | </message> | 216 | </message> |
217 | <message> | 217 | <message> |
218 | <source>Time Zone</source> | 218 | <source>Time Zone</source> |
219 | <translation>Tidszone</translation> | 219 | <translation>Tidszone</translation> |
220 | </message> | 220 | </message> |
221 | <message> | 221 | <message> |
222 | <source>Time format</source> | 222 | <source>Time format</source> |
223 | <translation>Tidsformat</translation> | 223 | <translation>Tidsformat</translation> |
224 | </message> | 224 | </message> |
225 | <message> | 225 | <message> |
226 | <source>24 hour</source> | 226 | <source>24 hour</source> |
227 | <translation>24 timer</translation> | 227 | <translation>24 timer</translation> |
228 | </message> | 228 | </message> |
229 | <message> | 229 | <message> |
230 | <source>12 hour</source> | 230 | <source>12 hour</source> |
231 | <translation>12 timer</translation> | 231 | <translation>12 timer</translation> |
232 | </message> | 232 | </message> |
233 | <message> | 233 | <message> |
234 | <source>Weeks start on</source> | 234 | <source>Weeks start on</source> |
235 | <translation>Ugen starter med</translation> | 235 | <translation>Ugen starter med</translation> |
236 | </message> | 236 | </message> |
237 | <message> | 237 | <message> |
238 | <source>Sunday</source> | 238 | <source>Sunday</source> |
239 | <translation>Søndag</translation> | 239 | <translation>Søndag</translation> |
240 | </message> | 240 | </message> |
241 | <message> | 241 | <message> |
242 | <source>Monday</source> | 242 | <source>Monday</source> |
243 | <translation>Mandag</translation> | 243 | <translation>Mandag</translation> |
244 | </message> | 244 | </message> |
245 | <message> | 245 | <message> |
246 | <source>Date format</source> | 246 | <source>Date format</source> |
247 | <translation>Datoformat</translation> | 247 | <translation>Datoformat</translation> |
248 | </message> | 248 | </message> |
249 | <message> | 249 | <message> |
250 | <source>Applet format</source> | 250 | <source>Applet format</source> |
251 | <translation>Panelprogram format</translation> | 251 | <translation>Panelprogram format</translation> |
252 | </message> | 252 | </message> |
253 | <message> | 253 | <message> |
254 | <source>hh:mm</source> | 254 | <source>hh:mm</source> |
255 | <translation>hh:mm</translation> | 255 | <translation>hh:mm</translation> |
256 | </message> | 256 | </message> |
257 | <message> | 257 | <message> |
258 | <source>D/M hh:mm</source> | 258 | <source>D/M hh:mm</source> |
259 | <translation>D/M hh:mm</translation> | 259 | <translation>D/M hh:mm</translation> |
260 | </message> | 260 | </message> |
261 | <message> | 261 | <message> |
262 | <source>M/D hh:mm</source> | 262 | <source>M/D hh:mm</source> |
263 | <translation>M/D hh:mm</translation> | 263 | <translation>M/D hh:mm</translation> |
264 | </message> | 264 | </message> |
265 | </context> | 265 | </context> |
266 | <context> | 266 | <context> |
267 | <name>SetTime</name> | 267 | <name>SetTime</name> |
268 | <message> | 268 | <message> |
269 | <source>Hour</source> | 269 | <source>Hour</source> |
270 | <translation>Time</translation> | 270 | <translation>Time</translation> |
271 | </message> | 271 | </message> |
272 | <message> | 272 | <message> |
273 | <source>Minute</source> | 273 | <source>Minute</source> |
274 | <translation>Minut</translation> | 274 | <translation>Minut</translation> |
275 | </message> | 275 | </message> |
276 | <message> | 276 | <message> |
277 | <source>AM</source> | 277 | <source>AM</source> |
278 | <translation>AM</translation> | 278 | <translation>AM</translation> |
279 | </message> | 279 | </message> |
280 | <message> | 280 | <message> |
281 | <source>PM</source> | 281 | <source>PM</source> |
282 | <translation>PM</translation> | 282 | <translation>PM</translation> |
283 | </message> | 283 | </message> |
284 | </context> | 284 | </context> |
285 | </TS> | 285 | </TS> |