author | sudonix <sudonix> | 2004-04-09 02:26:14 (UTC) |
---|---|---|
committer | sudonix <sudonix> | 2004-04-09 02:26:14 (UTC) |
commit | e676a2d9a99e658fb3862739720f208330e8cefc (patch) (unidiff) | |
tree | 11c03506117c7ca3ade52bfef6c8585102cbf575 | |
parent | c3e26b372223fb51138f05280fb08ca80f4a7413 (diff) | |
download | opie-e676a2d9a99e658fb3862739720f208330e8cefc.zip opie-e676a2d9a99e658fb3862739720f208330e8cefc.tar.gz opie-e676a2d9a99e658fb3862739720f208330e8cefc.tar.bz2 |
Minor attempt at fixing issues with the properties dialog
-rw-r--r-- | i18n/ru/libqpe.ts | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/ru/libqpe.ts b/i18n/ru/libqpe.ts index cacb1cf..41c681a 100644 --- a/i18n/ru/libqpe.ts +++ b/i18n/ru/libqpe.ts | |||
@@ -96,385 +96,385 @@ | |||
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>All</source> | 97 | <source>All</source> |
98 | <translation>Все</translation> | 98 | <translation>Все</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Unfiled</source> | 101 | <source>Unfiled</source> |
102 | <translation>Без категории</translation> | 102 | <translation>Без категории</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | </context> | 104 | </context> |
105 | <context> | 105 | <context> |
106 | <name>CategorySelect</name> | 106 | <name>CategorySelect</name> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Error</source> | 108 | <source>Error</source> |
109 | <translation>Ошибка</translation> | 109 | <translation>Ошибка</translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source>Sorry, another application is | 112 | <source>Sorry, another application is |
113 | editing categories.</source> | 113 | editing categories.</source> |
114 | <translation>Извините, другое приложение | 114 | <translation>Извините, другое приложение |
115 | редактирует категории.</translation> | 115 | редактирует категории.</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Edit Categories</source> | 118 | <source>Edit Categories</source> |
119 | <translation>Изменить категории</translation> | 119 | <translation>Изменить категории</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>All</source> | 122 | <source>All</source> |
123 | <translation>Все</translation> | 123 | <translation>Все</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | </context> | 125 | </context> |
126 | <context> | 126 | <context> |
127 | <name>DateBookMonthHeader</name> | 127 | <name>DateBookMonthHeader</name> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Show January in the selected year</source> | 129 | <source>Show January in the selected year</source> |
130 | <translation>Показать январь выбранного года</translation> | 130 | <translation>Показать январь выбранного года</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Show the previous month</source> | 133 | <source>Show the previous month</source> |
134 | <translation>Показать предыдущий месяц</translation> | 134 | <translation>Показать предыдущий месяц</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Show the next month</source> | 137 | <source>Show the next month</source> |
138 | <translation>Показать следующий месяц</translation> | 138 | <translation>Показать следующий месяц</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Show December in the selected year</source> | 141 | <source>Show December in the selected year</source> |
142 | <translation>Показать декабрь выбранного года</translation> | 142 | <translation>Показать декабрь выбранного года</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | </context> | 144 | </context> |
145 | <context> | 145 | <context> |
146 | <name>FileSelector</name> | 146 | <name>FileSelector</name> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Close the File Selector</source> | 148 | <source>Close the File Selector</source> |
149 | <translation>Закрыть Выбор Файла</translation> | 149 | <translation>Закрыть Выбор Файла</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Show documents of this type</source> | 152 | <source>Show documents of this type</source> |
153 | <translation>Показать документы этого типа</translation> | 153 | <translation>Показать документы этого типа</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Document View</source> | 156 | <source>Document View</source> |
157 | <translation>Просмотр документа</translation> | 157 | <translation>Просмотр документа</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Show documents in this category</source> | 160 | <source>Show documents in this category</source> |
161 | <translation>Показать документы в этой категории</translation> | 161 | <translation>Показать документы в этой категории</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Click to select a document from the list</source> | 164 | <source>Click to select a document from the list</source> |
165 | <translation>Нажмите чтобы выбрать документ из списка</translation> | 165 | <translation>Нажмите чтобы выбрать документ из списка</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | 168 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> |
169 | <translation>, или выберите<b>Новый документ</b> чтобы создать новый документ.</translation> | 169 | <translation>, или выберите<b>Новый документ</b> чтобы создать новый документ.</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | 172 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> |
173 | <translation><br><br>Нажмите и удерживайте чтобы увидеть свойства.</translation> | 173 | <translation><br><br>Нажмите и удерживайте чтобы увидеть свойства.</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | </context> | 175 | </context> |
176 | <context> | 176 | <context> |
177 | <name>FileSelectorView</name> | 177 | <name>FileSelectorView</name> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Name</source> | 179 | <source>Name</source> |
180 | <translation>Имя</translation> | 180 | <translation>Имя</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | </context> | 182 | </context> |
183 | <context> | 183 | <context> |
184 | <name>FindDialog</name> | 184 | <name>FindDialog</name> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Find</source> | 186 | <source>Find</source> |
187 | <translation>Найти</translation> | 187 | <translation>Найти</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | </context> | 189 | </context> |
190 | <context> | 190 | <context> |
191 | <name>FindWidget</name> | 191 | <name>FindWidget</name> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>String Not Found.</source> | 193 | <source>String Not Found.</source> |
194 | <translation>Строка не найдена.</translation> | 194 | <translation>Строка не найдена.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 197 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
198 | <translation type="obsolete">Конец достигнут, продолжаю с начала</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Конец достигнут, продолжаю с начала</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>End reached, starting at %1</source> | 201 | <source>End reached, starting at %1</source> |
202 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | 202 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> |
203 | <translation>Конец достигнут, начинаю с %1</translation> | 203 | <translation>Конец достигнут, начинаю с %1</translation> |
204 | </message> | 204 | </message> |
205 | </context> | 205 | </context> |
206 | <context> | 206 | <context> |
207 | <name>FindWidgetBase</name> | 207 | <name>FindWidgetBase</name> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Find</source> | 209 | <source>Find</source> |
210 | <translation>Найти</translation> | 210 | <translation>Найти</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>Find what:</source> | 213 | <source>Find what:</source> |
214 | <translation>Что найти:</translation> | 214 | <translation>Что найти:</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>Category:</source> | 217 | <source>Category:</source> |
218 | <translation>Категория:</translation> | 218 | <translation>Категория:</translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | <message> | 220 | <message> |
221 | <source>Start Search at:</source> | 221 | <source>Start Search at:</source> |
222 | <translation>Начать поиск в:</translation> | 222 | <translation>Начать поиск в:</translation> |
223 | </message> | 223 | </message> |
224 | <message> | 224 | <message> |
225 | <source>Dec 02 01</source> | 225 | <source>Dec 02 01</source> |
226 | <translation>Дек 02 01</translation> | 226 | <translation>Дек 02 01</translation> |
227 | </message> | 227 | </message> |
228 | <message> | 228 | <message> |
229 | <source>Case Sensitive</source> | 229 | <source>Case Sensitive</source> |
230 | <translation>Учет регистра</translation> | 230 | <translation>Учет регистра</translation> |
231 | </message> | 231 | </message> |
232 | <message> | 232 | <message> |
233 | <source>Search Backwards</source> | 233 | <source>Search Backwards</source> |
234 | <translation>Искать в обратном направлении</translation> | 234 | <translation>Искать в обратном направлении</translation> |
235 | </message> | 235 | </message> |
236 | </context> | 236 | </context> |
237 | <context> | 237 | <context> |
238 | <name>LnkProperties</name> | 238 | <name>LnkProperties</name> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>Document View</source> | 240 | <source>Document View</source> |
241 | <translation>Просмотр документа</translation> | 241 | <translation>Просмотр документа</translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
243 | <message> | 243 | <message> |
244 | <source>Delete</source> | 244 | <source>Delete</source> |
245 | <translation>Удалить</translation> | 245 | <translation>Удалить</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>File deletion failed.</source> | 248 | <source>File deletion failed.</source> |
249 | <translation>Не удалось удалить файл.</translation> | 249 | <translation>Не удалось удалить файл.</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | <message> | 251 | <message> |
252 | <source>Copy of </source> | 252 | <source>Copy of </source> |
253 | <translation>Копия</translation> | 253 | <translation>Копия</translation> |
254 | </message> | 254 | </message> |
255 | <message> | 255 | <message> |
256 | <source>Duplicate</source> | 256 | <source>Duplicate</source> |
257 | <translation>Сдублировать</translation> | 257 | <translation>Сдублировать</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | <message> | 259 | <message> |
260 | <source>File copy failed.</source> | 260 | <source>File copy failed.</source> |
261 | <translation>Не удалось скопировать файл.</translation> | 261 | <translation>Не удалось скопировать файл.</translation> |
262 | </message> | 262 | </message> |
263 | <message> | 263 | <message> |
264 | <source>Details</source> | 264 | <source>Details</source> |
265 | <translation>Детали</translation> | 265 | <translation>Детали</translation> |
266 | </message> | 266 | </message> |
267 | <message> | 267 | <message> |
268 | <source>Moving Document failed.</source> | 268 | <source>Moving Document failed.</source> |
269 | <translation>Не удалось переместить документ.</translation> | 269 | <translation>Не удалось переместить документ.</translation> |
270 | </message> | 270 | </message> |
271 | <message> | 271 | <message> |
272 | <source>Hard Disk</source> | 272 | <source>Hard Disk</source> |
273 | <translation>Жесткий диск</translation> | 273 | <translation>Жесткий диск</translation> |
274 | </message> | 274 | </message> |
275 | <message> | 275 | <message> |
276 | <source>Properties</source> | 276 | <source>Properties</source> |
277 | <translation>Свойства</translation> | 277 | <translation>Свойства</translation> |
278 | </message> | 278 | </message> |
279 | </context> | 279 | </context> |
280 | <context> | 280 | <context> |
281 | <name>LnkPropertiesBase</name> | 281 | <name>LnkPropertiesBase</name> |
282 | <message> | 282 | <message> |
283 | <source>Details</source> | 283 | <source>Details</source> |
284 | <translation>Детали</translation> | 284 | <translation>Детали</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
286 | <message> | 286 | <message> |
287 | <source>Comment:</source> | 287 | <source>Comment:</source> |
288 | <translation>менари:</translation> | 288 | <translation>аие:</translation> |
289 | </message> | 289 | </message> |
290 | <message> | 290 | <message> |
291 | <source>Type:</source> | 291 | <source>Type:</source> |
292 | <translation>Тип:</translation> | 292 | <translation>Тип:</translation> |
293 | </message> | 293 | </message> |
294 | <message> | 294 | <message> |
295 | <source>Name:</source> | 295 | <source>Name:</source> |
296 | <translation>Имя:</translation> | 296 | <translation>Имя:</translation> |
297 | </message> | 297 | </message> |
298 | <message> | 298 | <message> |
299 | <source>Location:</source> | 299 | <source>Location:</source> |
300 | <translation>Расположение:</translation> | 300 | <translation>Расположение:</translation> |
301 | </message> | 301 | </message> |
302 | <message> | 302 | <message> |
303 | <source>Fast load (consumes memory)</source> | 303 | <source>Fast load (consumes memory)</source> |
304 | <translation>Быстрый запуск (расходует память)</translation> | 304 | <translation>Быстрый запуск (расходует память)</translation> |
305 | </message> | 305 | </message> |
306 | <message> | 306 | <message> |
307 | <source>Delete</source> | 307 | <source>Delete</source> |
308 | <translation>Удалить</translation> | 308 | <translation>Удалить</translation> |
309 | </message> | 309 | </message> |
310 | <message> | 310 | <message> |
311 | <source>Copy</source> | 311 | <source>Copy</source> |
312 | <translation>Копировать</translation> | 312 | <translation>Копировать</translation> |
313 | </message> | 313 | </message> |
314 | <message> | 314 | <message> |
315 | <source>Beam</source> | 315 | <source>Beam</source> |
316 | <translation>Отправить</translation> | 316 | <translation>Отправить</translation> |
317 | </message> | 317 | </message> |
318 | <message> | 318 | <message> |
319 | <source>The media the document resides on.</source> | 319 | <source>The media the document resides on.</source> |
320 | <translation>Тип устройства на котором находится документ.</translation> | 320 | <translation>Тип устройства на котором находится документ.</translation> |
321 | </message> | 321 | </message> |
322 | <message> | 322 | <message> |
323 | <source>The name of this document.</source> | 323 | <source>The name of this document.</source> |
324 | <translation>Имя этого документа.</translation> | 324 | <translation>Имя этого документа.</translation> |
325 | </message> | 325 | </message> |
326 | <message> | 326 | <message> |
327 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> | 327 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> |
328 | <translation>Загрузить это приложение чтобы оно было моментально доступно.</translation> | 328 | <translation>Загрузить это приложение чтобы оно было моментально доступно.</translation> |
329 | </message> | 329 | </message> |
330 | <message> | 330 | <message> |
331 | <source>Delete this document.</source> | 331 | <source>Delete this document.</source> |
332 | <translation>Удалить этот документ.</translation> | 332 | <translation>Удалить этот документ.</translation> |
333 | </message> | 333 | </message> |
334 | <message> | 334 | <message> |
335 | <source>Make a copy of this document.</source> | 335 | <source>Make a copy of this document.</source> |
336 | <translation>Сделать копию этого документа.</translation> | 336 | <translation>Сделать копию этого документа.</translation> |
337 | </message> | 337 | </message> |
338 | <message> | 338 | <message> |
339 | <source>Beam this document to another device.</source> | 339 | <source>Beam this document to another device.</source> |
340 | <translation>Отправить этот документ на другое устройство.</translation> | 340 | <translation>Отправить этот документ на другое устройство.</translation> |
341 | </message> | 341 | </message> |
342 | <message> | 342 | <message> |
343 | <source>Use custom rotation</source> | 343 | <source>Use custom rotation</source> |
344 | <translation>Использовать свое вращение</translation> | 344 | <translation>Использовать свое вращение</translation> |
345 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | 346 | <message> |
347 | <source>Arguments:</source> | 347 | <source>Arguments:</source> |
348 | <translation>Аргументы:</translation> | 348 | <translation>Аргументы:</translation> |
349 | </message> | 349 | </message> |
350 | </context> | 350 | </context> |
351 | <context> | 351 | <context> |
352 | <name>OwnerDlg</name> | 352 | <name>OwnerDlg</name> |
353 | <message> | 353 | <message> |
354 | <source>Owner Information</source> | 354 | <source>Owner Information</source> |
355 | <translation>Информация о владельце</translation> | 355 | <translation>Информация о владельце</translation> |
356 | </message> | 356 | </message> |
357 | </context> | 357 | </context> |
358 | <context> | 358 | <context> |
359 | <name>PasswordBase</name> | 359 | <name>PasswordBase</name> |
360 | <message> | 360 | <message> |
361 | <source>1</source> | 361 | <source>1</source> |
362 | <translation>1</translation> | 362 | <translation>1</translation> |
363 | </message> | 363 | </message> |
364 | <message> | 364 | <message> |
365 | <source>2</source> | 365 | <source>2</source> |
366 | <translation>2</translation> | 366 | <translation>2</translation> |
367 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | 368 | <message> |
369 | <source>3</source> | 369 | <source>3</source> |
370 | <translation>3</translation> | 370 | <translation>3</translation> |
371 | </message> | 371 | </message> |
372 | <message> | 372 | <message> |
373 | <source>4</source> | 373 | <source>4</source> |
374 | <translation>4</translation> | 374 | <translation>4</translation> |
375 | </message> | 375 | </message> |
376 | <message> | 376 | <message> |
377 | <source>5</source> | 377 | <source>5</source> |
378 | <translation>5</translation> | 378 | <translation>5</translation> |
379 | </message> | 379 | </message> |
380 | <message> | 380 | <message> |
381 | <source>6</source> | 381 | <source>6</source> |
382 | <translation>6</translation> | 382 | <translation>6</translation> |
383 | </message> | 383 | </message> |
384 | <message> | 384 | <message> |
385 | <source>7</source> | 385 | <source>7</source> |
386 | <translation>7</translation> | 386 | <translation>7</translation> |
387 | </message> | 387 | </message> |
388 | <message> | 388 | <message> |
389 | <source>8</source> | 389 | <source>8</source> |
390 | <translation>8</translation> | 390 | <translation>8</translation> |
391 | </message> | 391 | </message> |
392 | <message> | 392 | <message> |
393 | <source>9</source> | 393 | <source>9</source> |
394 | <translation>9</translation> | 394 | <translation>9</translation> |
395 | </message> | 395 | </message> |
396 | <message> | 396 | <message> |
397 | <source>0</source> | 397 | <source>0</source> |
398 | <translation>0</translation> | 398 | <translation>0</translation> |
399 | </message> | 399 | </message> |
400 | <message> | 400 | <message> |
401 | <source>OK</source> | 401 | <source>OK</source> |
402 | <translation>Да</translation> | 402 | <translation>Да</translation> |
403 | </message> | 403 | </message> |
404 | <message> | 404 | <message> |
405 | <source>Enter passcode</source> | 405 | <source>Enter passcode</source> |
406 | <translation>Введите пароль</translation> | 406 | <translation>Введите пароль</translation> |
407 | </message> | 407 | </message> |
408 | </context> | 408 | </context> |
409 | <context> | 409 | <context> |
410 | <name>QMessageBox</name> | 410 | <name>QMessageBox</name> |
411 | <message> | 411 | <message> |
412 | <source>Yes</source> | 412 | <source>Yes</source> |
413 | <translation>Да</translation> | 413 | <translation>Да</translation> |
414 | </message> | 414 | </message> |
415 | <message> | 415 | <message> |
416 | <source>No</source> | 416 | <source>No</source> |
417 | <translation>Нет</translation> | 417 | <translation>Нет</translation> |
418 | </message> | 418 | </message> |
419 | </context> | 419 | </context> |
420 | <context> | 420 | <context> |
421 | <name>QObject</name> | 421 | <name>QObject</name> |
422 | <message> | 422 | <message> |
423 | <source>Out of Space</source> | 423 | <source>Out of Space</source> |
424 | <translation>Нет места</translation> | 424 | <translation>Нет места</translation> |
425 | </message> | 425 | </message> |
426 | <message> | 426 | <message> |
427 | <source>There was a problem creating | 427 | <source>There was a problem creating |
428 | Configuration Information | 428 | Configuration Information |
429 | for this program. | 429 | for this program. |
430 | 430 | ||
431 | Please free up some space and | 431 | Please free up some space and |
432 | try again.</source> | 432 | try again.</source> |
433 | <translation>Во время создания файла | 433 | <translation>Во время создания файла |
434 | настроек для этой программы | 434 | настроек для этой программы |
435 | произошла ошибка. | 435 | произошла ошибка. |
436 | 436 | ||
437 | Пожалуйста освободите место и | 437 | Пожалуйста освободите место и |
438 | попробуйте снова.</translation> | 438 | попробуйте снова.</translation> |
439 | </message> | 439 | </message> |
440 | <message> | 440 | <message> |
441 | <source>Unable to create start up files | 441 | <source>Unable to create start up files |
442 | Please free up some space | 442 | Please free up some space |
443 | before entering data</source> | 443 | before entering data</source> |
444 | <translation>Не могу создать загрузочные файлы | 444 | <translation>Не могу создать загрузочные файлы |
445 | Пожалуйста освоюодите место | 445 | Пожалуйста освоюодите место |
446 | прежде чем вводить данные</translation> | 446 | прежде чем вводить данные</translation> |
447 | </message> | 447 | </message> |
448 | <message> | 448 | <message> |
449 | <source>Unable to schedule alarm. | 449 | <source>Unable to schedule alarm. |
450 | Free some memory and try again.</source> | 450 | Free some memory and try again.</source> |
451 | <translation>Не могу установить будильник. | 451 | <translation>Не могу установить будильник. |
452 | Пожалуйста освободите место и попробуйте снова.</translation> | 452 | Пожалуйста освободите место и попробуйте снова.</translation> |
453 | </message> | 453 | </message> |
454 | <message> | 454 | <message> |
455 | <source>D</source> | 455 | <source>D</source> |
456 | <translation type="obsolete">Д</translation> | 456 | <translation type="obsolete">Д</translation> |
457 | </message> | 457 | </message> |
458 | <message> | 458 | <message> |
459 | <source>M</source> | 459 | <source>M</source> |
460 | <translation type="obsolete">М</translation> | 460 | <translation type="obsolete">М</translation> |
461 | </message> | 461 | </message> |
462 | <message> | 462 | <message> |
463 | <source>Y</source> | 463 | <source>Y</source> |
464 | <translation>Г</translation> | 464 | <translation>Г</translation> |
465 | </message> | 465 | </message> |
466 | <message> | 466 | <message> |
467 | <source>day</source> | 467 | <source>day</source> |
468 | <translation>день</translation> | 468 | <translation>день</translation> |
469 | </message> | 469 | </message> |
470 | <message> | 470 | <message> |
471 | <source>month</source> | 471 | <source>month</source> |
472 | <translation>месяц</translation> | 472 | <translation>месяц</translation> |
473 | </message> | 473 | </message> |
474 | <message> | 474 | <message> |
475 | <source>year</source> | 475 | <source>year</source> |
476 | <translation>год</translation> | 476 | <translation>год</translation> |
477 | </message> | 477 | </message> |
478 | <message> | 478 | <message> |
479 | <source>PM</source> | 479 | <source>PM</source> |
480 | <translation type="unfinished">PM</translation> | 480 | <translation type="unfinished">PM</translation> |