summaryrefslogtreecommitdiff
authorchristophe <christophe>2004-01-22 17:15:22 (UTC)
committer christophe <christophe>2004-01-22 17:15:22 (UTC)
commit2061145634f91239c986b25ecc8d1e10b95046b3 (patch) (side-by-side diff)
tree5902082f632d073eb314735b4c9e4c758dba72e9
parenta428ff7937dae04b1b51d3e91f46c74f4f869543 (diff)
downloadopie-2061145634f91239c986b25ecc8d1e10b95046b3.zip
opie-2061145634f91239c986b25ecc8d1e10b95046b3.tar.gz
opie-2061145634f91239c986b25ecc8d1e10b95046b3.tar.bz2
French translation Patch NUMBER (2) submited by M.Michael Opdenacke.
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--apps/1Pim/drawpad.desktop6
-rw-r--r--apps/Settings/.directory2
-rw-r--r--i18n/fr/appearance.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/calculator.ts36
-rw-r--r--i18n/fr/calibrate.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/checkbook.ts64
-rw-r--r--i18n/fr/citytime.ts10
-rw-r--r--i18n/fr/clock.ts20
-rw-r--r--i18n/fr/confedit.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/datebook.ts38
-rw-r--r--i18n/fr/doctab.ts14
-rw-r--r--i18n/fr/drawpad.ts58
-rw-r--r--i18n/fr/embeddedkonsole.ts54
-rw-r--r--i18n/fr/formatter.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/libkppp.ts6
-rw-r--r--i18n/fr/opie-console.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/opieftp.ts2
17 files changed, 162 insertions, 158 deletions
diff --git a/apps/1Pim/drawpad.desktop b/apps/1Pim/drawpad.desktop
index d99f0d1..f98e483 100644
--- a/apps/1Pim/drawpad.desktop
+++ b/apps/1Pim/drawpad.desktop
@@ -11,6 +11,6 @@ Comment[de]=Programm fr kleine Bildchen und Notizen
Name[es]=Pizarra
Comment[es]=Un programa para tomar notas
-Name[fr]=Bloc Note
-Comment[fr]=Permet de prendre des notes à la volé
+Name[fr]=Bloc notes
+Comment[fr]=Permet de prendre des notes à la volée
Name[it]=DrawPad
Comment[it]=Programma di grafica
@@ -25,3 +25,3 @@ Name[nl]=Tekenblok
Comment[nl]=Een notitieblokje
Name[ru]=Холст
-Comment[ru]=Программа для рисования и мелких записок \ No newline at end of file
+Comment[ru]=Программа для рисования и мелких записок
diff --git a/apps/Settings/.directory b/apps/Settings/.directory
index cf9ce7b..fa6c5cd 100644
--- a/apps/Settings/.directory
+++ b/apps/Settings/.directory
@@ -5,5 +5,5 @@ Name[da]=Indstillinger
Name[de]=Einstellungen
Name[es]=Configuración
-Name[fr]=Paramêtres
+Name[fr]=Paramètres
Name[hu]=Beállítások
Name[it]=Impostazioni
diff --git a/i18n/fr/appearance.ts b/i18n/fr/appearance.ts
index 8f841d0..3ec6e92 100644
--- a/i18n/fr/appearance.ts
+++ b/i18n/fr/appearance.ts
@@ -282,5 +282,5 @@ Cette partie vous permet de sélectionner une application et de lui attribuer de
<message>
<source>Sample window using the selected settings.</source>
- <translation>Fenêtre d&apos;exemple utilisant les nouveaux paramêtres.</translation>
+ <translation>Fenêtre d&apos;exemple utilisant les nouveaux paramètres.</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/fr/calculator.ts b/i18n/fr/calculator.ts
index 06d19bf..863876a 100644
--- a/i18n/fr/calculator.ts
+++ b/i18n/fr/calculator.ts
@@ -5,5 +5,5 @@
<message>
<source>Experimental Calculator</source>
- <translation>Calculatrice Expérimentale</translation>
+ <translation>Calculatrice expérimentale</translation>
</message>
<message>
@@ -183,9 +183,9 @@
<message>
<source>cu ft</source>
- <translation>ft^3</translation>
+ <translation>pieds^3</translation>
</message>
<message>
<source>cu in</source>
- <translation>in^3</translation>
+ <translation>pouces^3</translation>
</message>
<message>
@@ -195,9 +195,9 @@
<message>
<source>fl oz (US)</source>
- <translation>fl oz (US)</translation>
+ <translation>onces liquide (US)</translation>
</message>
<message>
<source>ft</source>
- <translation>ft</translation>
+ <translation>pieds</translation>
</message>
<message>
@@ -215,5 +215,5 @@
<message>
<source>in</source>
- <translation>in</translation>
+ <translation>pouces</translation>
</message>
<message>
@@ -231,5 +231,5 @@
<message>
<source>lb</source>
- <translation>lb</translation>
+ <translation>livres</translation>
</message>
<message>
@@ -247,5 +247,5 @@
<message>
<source>mi</source>
- <translation>mi</translation>
+ <translation>milles</translation>
</message>
<message>
@@ -259,5 +259,5 @@
<message>
<source>naut. mi</source>
- <translation>naut. mi</translation>
+ <translation type="unfinished">milles naut.</translation>
</message>
<message>
@@ -271,9 +271,9 @@
<message>
<source>pt</source>
- <translation>pt</translation>
+ <translation>pintes</translation>
</message>
<message>
<source>qt</source>
- <translation>qt</translation>
+ <translation>quarts</translation>
</message>
<message>
@@ -283,9 +283,9 @@
<message>
<source>sq ft</source>
- <translation>ft^2</translation>
+ <translation>pieds^2</translation>
</message>
<message>
<source>sq in</source>
- <translation>in^2</translation>
+ <translation>pouces^2</translation>
</message>
<message>
@@ -299,5 +299,5 @@
<message>
<source>sq mi</source>
- <translation>mi^2</translation>
+ <translation>milles^2</translation>
</message>
<message>
@@ -307,5 +307,5 @@
<message>
<source>sq yd</source>
- <translation>yd^2</translation>
+ <translation>yard^2</translation>
</message>
<message>
@@ -319,9 +319,9 @@
<message>
<source>tblspoon</source>
- <translation>tblspoon</translation>
+ <translation type="unfinished">cuil. à soupe</translation>
</message>
<message>
<source>teaspoons</source>
- <translation>teaspoons</translation>
+ <translation type="unfinished">cuil. à café</translation>
</message>
<message>
@@ -331,5 +331,5 @@
<message>
<source>yd</source>
- <translation>yd</translation>
+ <translation>yards</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/fr/calibrate.ts b/i18n/fr/calibrate.ts
index 7c73312..794a148 100644
--- a/i18n/fr/calibrate.ts
+++ b/i18n/fr/calibrate.ts
@@ -6,5 +6,5 @@
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
- <translation>Touchez la croix fermement et
+ <translation>Appuyez la croix fermement et
avec précision pour calibrer l&apos;écran.</translation>
</message>
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts
index d023f16..b8b8348 100644
--- a/i18n/fr/checkbook.ts
+++ b/i18n/fr/checkbook.ts
@@ -5,5 +5,5 @@
<message>
<source>Checkbook</source>
- <translation>Livre de Compte</translation>
+ <translation>Livre de comptes</translation>
</message>
<message>
@@ -29,5 +29,5 @@
<message>
<source>Enter name of checkbook here.</source>
- <translation>Entrez le nom du livre de compte ici.</translation>
+ <translation>Entrez ici le nom du livre de comptes .</translation>
</message>
<message>
@@ -77,5 +77,5 @@
<message>
<source>Enter account number for this checkbook here.</source>
- <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre de compte.</translation>
+ <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre de comptes.</translation>
</message>
<message>
@@ -85,5 +85,5 @@
<message>
<source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
- <translation>Entrez le numéro de PIN pour ce livre de compte ici.</translation>
+ <translation>Entrez ici le numéro de PIN pour ce livre de comptes .</translation>
</message>
<message>
@@ -93,5 +93,5 @@
<message>
<source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
- <translation>Entrez le solde initial pour ce livre de compte ici.</translation>
+ <translation>Entrez ici le solde initial pour ce livre de comptes .</translation>
</message>
<message>
@@ -101,5 +101,5 @@
<message>
<source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
- <translation>Entrez les informations supplémentaires pour ce livre de compte ici.</translation>
+ <translation>Entrez les informations supplémentaires pour ce livre de comptes ici.</translation>
</message>
<message>
@@ -115,5 +115,5 @@
To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
- <translation>Ceci est la liste de toutes les transactions entrées pour ce livre de compte.
+ <translation>Voici la liste de toutes les transactions entrées pour ce livre de comptes.
Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de la colonne.</translation>
@@ -141,9 +141,9 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
<message>
<source>Edit</source>
- <translation>Editer</translation>
+ <translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
<source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
- <translation>Sélectionnez une transaction et cliquez ici pour l&apos;éditer.</translation>
+ <translation>Sélectionnez une transaction et cliquez ici pour la modifier.</translation>
</message>
<message>
@@ -153,5 +153,5 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
<message>
<source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
- <translation>Sélectionnez un livre de compte et cliquez ici pour l&apos;effacer.</translation>
+ <translation>Sélectionnez un livre de comptes et cliquez ici pour l&apos;effacer.</translation>
</message>
<message>
@@ -197,5 +197,5 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
<message>
<source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
- <translation>Cliquez ici pour activer/désactiver la protection du livre de compte par mot de passe.</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour activer/désactiver la protection du livre de comptes par mot de passe.</translation>
</message>
<message>
@@ -269,5 +269,5 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
<source>Show whether checkbook is password
protected</source>
- <translation>Montrer si le livre de compte est protégé
+ <translation>Montrer si le livre de comptes est protégé
par mot de passe</translation>
</message>
@@ -278,9 +278,9 @@ par mot de passe</translation>
<message>
<source>Show checkbook balances</source>
- <translation>Montrer le solde des livres de compte</translation>
+ <translation>Montrer le solde des livres de comptes</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
- <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera le solde pour chaque livre de compte.</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera le solde pour chaque livre de comptes.</translation>
</message>
<message>
@@ -361,5 +361,5 @@ par mot de passe</translation>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ajouter</translation>
</message>
<message>
@@ -372,5 +372,5 @@ par mot de passe</translation>
<message>
<source>Checkbook</source>
- <translation>Livre de compte</translation>
+ <translation>Livre de comptes</translation>
</message>
<message>
@@ -382,11 +382,11 @@ par mot de passe</translation>
You also can select New from the Checkbook menu.</source>
- <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau livre de compte.
+ <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau livre de comptes.
-Vous pouvez aussi sélectionner &quot;Nouveau&quot; à partir du menu de Livre de Compte.</translation>
+Vous pouvez aussi sélectionner &quot;Nouveau&quot; à partir du menu &quot;Livre de Comptes&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation>Editer</translation>
+ <translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
@@ -394,8 +394,8 @@ Vous pouvez aussi sélectionner &quot;Nouveau&quot; à partir du menu de Livre d
You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
- <translation>Sélectionnez un livre de compte puis cliquez ici pour l&apos;éditer.
+ <translation>Sélectionnez un livre de comptes puis cliquez ici pour le modifier.
-Vous pouvez aussi sélectionner &quot;Éditer&quot; à partir du menu de &quot;Livre de Compte&quot;, ou bien cliquez
-en maintenant appuyé sur le nom d&apos;un livre de compte.</translation>
+Vous pouvez aussi sélectionner &quot;Modifier&quot; à partir du menu de &quot;Livre de Comptes&quot;, ou bien cliquer
+en maintenant appuyé sur le nom d&apos;un livre de comptes.</translation>
</message>
<message>
@@ -407,7 +407,7 @@ en maintenant appuyé sur le nom d&apos;un livre de compte.</translation>
You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
- <translation>Sélectionnez un livre de compte puis cliquez ici pour le détruire.
+ <translation>Sélectionnez un livre de comptes puis cliquez ici pour le détruire.
-Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Supprimer&quot; à partir du menu de &quot;Livre de compte&quot;.</translation>
+Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Supprimer&quot; à partir du menu de &quot;Livre de comptes&quot;.</translation>
</message>
<message>
@@ -417,5 +417,5 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Supprimer&quot; à partir du menu de &quot;L
<message>
<source>Delete checkbook</source>
- <translation>Supprimer un livre de compte</translation>
+ <translation>Supprimer un livre de comptes</translation>
</message>
<message>
@@ -429,5 +429,5 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Supprimer&quot; à partir du menu de &quot;L
<message>
<source>Checkbook Name</source>
- <translation>Nom du Livre de Compte</translation>
+ <translation>Nom du Livre de Comptes</translation>
</message>
<message>
@@ -452,5 +452,5 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Supprimer&quot; à partir du menu de &quot;L
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">Editer</translation>
+ <translation type="unfinished">Modifier</translation>
</message>
<message>
@@ -468,5 +468,5 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Supprimer&quot; à partir du menu de &quot;L
<message>
<source>Checking</source>
- <translation type="unfinished">Compte chèque</translation>
+ <translation type="unfinished">Compte chèques</translation>
</message>
<message>
@@ -488,5 +488,5 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Supprimer&quot; à partir du menu de &quot;L
<message>
<source>Expense</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Dépense</translation>
</message>
<message>
@@ -516,5 +516,5 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Supprimer&quot; à partir du menu de &quot;L
<message>
<source>Electronics</source>
- <translation type="unfinished">Electroniques</translation>
+ <translation type="unfinished">Electronique</translation>
</message>
<message>
@@ -548,5 +548,5 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Supprimer&quot; à partir du menu de &quot;L
<message>
<source>Income</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Revenu</translation>
</message>
<message>
@@ -556,5 +556,5 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Supprimer&quot; à partir du menu de &quot;L
<message>
<source>Family Member</source>
- <translation type="unfinished">Personnel</translation>
+ <translation type="unfinished">Membre de la famille</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/fr/citytime.ts b/i18n/fr/citytime.ts
index b554f25..04e2717 100644
--- a/i18n/fr/citytime.ts
+++ b/i18n/fr/citytime.ts
@@ -5,17 +5,17 @@
<message>
<source>Time Changing</source>
- <translation>Changement d&apos;Heure</translation>
+ <translation>Changement d&apos;heure</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem setting timezone %1</source>
- <translation>Un problème est survenu lors de la configuration de la zone horaire %1</translation>
+ <translation>Un problème est survenu lors de la configuration du fuseau horaire %1</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Time Zone</source>
- <translation>Restaurer la zone horaire</translation>
+ <translation>Rétablir le fuseau horaire</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
- <translation>Un problème est survenu lors de la mise en place de la zone horaire. L&apos;heure est sûrement fausse maintenant...</translation>
+ <translation>Un problème est survenu lors de la définition de votre fuseau horaire. L&apos;heure est sans doute incorrecte maintenant...</translation>
</message>
</context>
@@ -24,5 +24,5 @@
<message>
<source>City Time</source>
- <translation>Heure de Ville</translation>
+ <translation>Heure de ville</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/fr/clock.ts b/i18n/fr/clock.ts
index 6d107f7..1b8c77c 100644
--- a/i18n/fr/clock.ts
+++ b/i18n/fr/clock.ts
@@ -5,5 +5,5 @@
<message>
<source>Snooze</source>
- <translation>Sonner</translation>
+ <translation>Sommeiller</translation>
</message>
<message>
@@ -21,13 +21,13 @@
<message>
<source>Reset</source>
- <translation>Initialiser</translation>
+ <translation>Remise à zéro</translation>
</message>
<message>
<source>Set Alarm</source>
- <translation>Définir Alarme</translation>
+ <translation>Définir alarme</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
- <translation>Arréter</translation>
+ <translation>Arrêter</translation>
</message>
<message>
@@ -37,17 +37,17 @@
<message>
<source>Alarm Is On</source>
- <translation>Alarme Activée</translation>
+ <translation>Alarme activée</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Is Off</source>
- <translation>Alarme Désactivée</translation>
+ <translation>Alarme désactivée</translation>
</message>
<message>
<source>Set date and time.</source>
- <translation>Paramétrer Date et Heure.</translation>
+ <translation>Paramétrer date et heure.</translation>
</message>
<message>
<source>Clock: Alarm was missed.</source>
- <translation>Horloge: Alarme manquée.</translation>
+ <translation>Horloge: alarme manquée.</translation>
</message>
<message>
@@ -60,5 +60,5 @@
<message>
<source>Set Alarm</source>
- <translation>Définir Alarme</translation>
+ <translation>Définir alarme</translation>
</message>
<message>
@@ -82,5 +82,5 @@
(minutes)</source>
<translation>Délai avant
-Sonnerie (mn)</translation>
+sonnerie (mn)</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/fr/confedit.ts b/i18n/fr/confedit.ts
index cad53d8..146fd38 100644
--- a/i18n/fr/confedit.ts
+++ b/i18n/fr/confedit.ts
@@ -5,5 +5,5 @@
<message>
<source>File Name:</source>
- <translation>Nom Fichier : </translation>
+ <translation>Nom du fichier : </translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/fr/datebook.ts b/i18n/fr/datebook.ts
index b5a1e37..4270779 100644
--- a/i18n/fr/datebook.ts
+++ b/i18n/fr/datebook.ts
@@ -18,5 +18,5 @@
<source>Day</source>
<translation>Toute la
-Journée</translation>
+journée</translation>
</message>
<message>
@@ -34,5 +34,5 @@ Journée</translation>
<message>
<source>Find</source>
- <translation>Trouver</translation>
+ <translation>Chercher</translation>
</message>
<message>
@@ -48,5 +48,5 @@ que l&apos;intervalle entre les répétitions.</translation>
<message>
<source>Edit Event</source>
- <translation>Editer un événement</translation>
+ <translation>Modifier un événement</translation>
</message>
<message>
@@ -70,7 +70,7 @@ Quit anyway?</source>
<translation>L&apos;application n&apos;a pas été capable
de sauvegarder vos modifications.
-Libérer de l&apos;espace et réessayer.
+Libérez de l&apos;espace et réessayez.
-Quitter ?</translation>
+Quitter quand même ?</translation>
</message>
<message>
@@ -84,5 +84,5 @@ Quitter ?</translation>
<message>
<source>Fix it</source>
- <translation>A modifier</translation>
+ <translation>A corriger</translation>
</message>
<message>
@@ -92,9 +92,9 @@ Quitter ?</translation>
<message>
<source>Duplicate Event</source>
- <translation>Dupliquer évènement</translation>
+ <translation>Dupliquer l&apos;événement</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
- <translation>Éditer...</translation>
+ <translation>Modifier...</translation>
</message>
<message>
@@ -173,5 +173,5 @@ Quitter ?</translation>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation>Editer</translation>
+ <translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
@@ -300,5 +300,5 @@ dans : </translation>
<message>
<source>Week List</source>
- <translation>Liste Semaine</translation>
+ <translation>Liste semaine</translation>
</message>
<message>
@@ -316,5 +316,5 @@ dans : </translation>
<message>
<source>None</source>
- <translation>Non</translation>
+ <translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
@@ -332,5 +332,5 @@ dans : </translation>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation>Emplacement:</translation>
+ <translation type="unfinished">Lieu :</translation>
</message>
<message>
@@ -358,5 +358,5 @@ dans : </translation>
<message>
<source>w</source>
- <translation>w</translation>
+ <translation>s</translation>
</message>
</context>
@@ -380,5 +380,5 @@ dans : </translation>
<message>
<source>w</source>
- <translation>w</translation>
+ <translation>s</translation>
</message>
</context>
@@ -527,10 +527,10 @@ de début</translation>
<source>All day</source>
<translation>Toute la
-Journée</translation>
+journée</translation>
</message>
<message>
<source>Time zone</source>
- <translation>Zone
-Horaire
+ <translation>Fuseau
+horaire
</translation>
</message>
@@ -592,5 +592,5 @@ début</translation>
<message>
<source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
- <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</translation>
+ <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Déjeuner</translation>
</message>
</context>
@@ -795,5 +795,5 @@ de fin</translation>
<message>
<source>Repeat On</source>
- <translation>Répéter Le</translation>
+ <translation>Répéter le</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/fr/doctab.ts b/i18n/fr/doctab.ts
index 2793e30..e129384 100644
--- a/i18n/fr/doctab.ts
+++ b/i18n/fr/doctab.ts
@@ -1,8 +1,9 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>DocTabSettingsBase</name>
<message>
<source>DocTab Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Paramètres de l&apos;onglet Documents</translation>
</message>
<message>
@@ -11,17 +12,20 @@
on &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; external media, which can be quite
slow and annyoing...)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Voulez-vous avoir un onglet Documents?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
+(Sachez que cet onglet recherche &lt;i&gt;tous&lt;/i&gt; les documents
+sur &lt;i&gt;tous&lt;/i&gt; les supports externes, ce qui peut
+être assez long et agaçant...)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable the DocTab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Activer l&apos;onglet Documents</translation>
</message>
<message>
<source>Yes, please!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No, thanks.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Non</translation>
</message>
</context>
diff --git a/i18n/fr/drawpad.ts b/i18n/fr/drawpad.ts
index 968a167..5032c6f 100644
--- a/i18n/fr/drawpad.ts
+++ b/i18n/fr/drawpad.ts
@@ -5,5 +5,5 @@
<message>
<source>Delete All</source>
- <translation>Supprimer Tout</translation>
+ <translation>Tout supprimer</translation>
</message>
<message>
@@ -49,81 +49,81 @@
<message>
<source>First Page</source>
- <translation>Premiere Page</translation>
+ <translation>Première page</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Page</source>
- <translation>Page Précédente</translation>
+ <translation>Page précédente</translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
- <translation>Page Suivante</translation>
+ <translation>Page suivante</translation>
</message>
<message>
<source>Last Page</source>
- <translation>Dernière Page</translation>
+ <translation>Dernière page</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Point</source>
- <translation>Dessiner Point</translation>
+ <translation>Dessiner point</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Line</source>
- <translation>Dessiner Ligne</translation>
+ <translation>Dessiner ligne</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Rectangle</source>
- <translation>Dessiner Rectangle</translation>
+ <translation>Dessiner rectangle</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Filled Rectangle</source>
- <translation>Dessiner Rectangle Plein</translation>
+ <translation>Dessiner rectangle plein</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Ellipse</source>
- <translation>Dessiner Ellipse</translation>
+ <translation>Dessiner ellipse</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Filled Ellipse</source>
- <translation>Dessiner Ellipse Pleine</translation>
+ <translation>Dessiner ellipse pleine</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Region</source>
- <translation>Remplir Région</translation>
+ <translation>Remplir région</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Point</source>
- <translation>Effacer Point</translation>
+ <translation>Effacer point</translation>
</message>
<message>
<source>Pen Width</source>
- <translation>Largeur Pinceau</translation>
+ <translation>Largeur pinceau</translation>
</message>
<message>
<source>Pen Color</source>
- <translation>Couleur Pinceau</translation>
+ <translation>Couleur pinceau</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Color</source>
- <translation>Couleur Remplissage</translation>
+ <translation>Couleur remplissage</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Text</source>
- <translation>Insérer Texte</translation>
+ <translation>Insérer texte</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail View</source>
- <translation>Vue Miniature</translation>
+ <translation>Vue miniature</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail View...</source>
- <translation>Vue Miniature...</translation>
+ <translation>Vue miniature...</translation>
</message>
<message>
<source>Page Information</source>
- <translation>Informations Page</translation>
+ <translation>Informations page</translation>
</message>
<message>
<source>Page Information...</source>
- <translation>Informations Page...</translation>
+ <translation>Informations page...</translation>
</message>
<message>
@@ -203,5 +203,5 @@ toutes les pages ?</translation>
<message>
<source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source>
- <translation>Cliquez ici pour sélectionner un outils pour dessiner des ellipses.</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour sélectionner un outil pour dessiner des ellipses.</translation>
</message>
<message>
@@ -238,5 +238,5 @@ toutes les pages ?</translation>
<message>
<source>Page Selection</source>
- <translation>Sélection Page</translation>
+ <translation>Sélection page</translation>
</message>
<message>
@@ -274,5 +274,5 @@ toutes les pages ?</translation>
<message>
<source>All Images</source>
- <translation>Toutes les Images</translation>
+ <translation>Toutes les images</translation>
</message>
</context>
@@ -312,9 +312,9 @@ toutes les pages ?</translation>
<message>
<source>Pen Color</source>
- <translation>Couleur du Pinceau</translation>
+ <translation>Couleur du pinceau</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Color</source>
- <translation>Couleur de Remplissage</translation>
+ <translation>Couleur de remplissage</translation>
</message>
<message>
@@ -343,5 +343,5 @@ toutes les pages ?</translation>
<message>
<source>Page Information</source>
- <translation>Informations Page</translation>
+ <translation>Informations page</translation>
</message>
<message>
@@ -400,5 +400,5 @@ toutes les pages ?</translation>
<message>
<source>Clear Page</source>
- <translation>Effacer la Page</translation>
+ <translation>Effacer la page</translation>
</message>
<message>
@@ -418,5 +418,5 @@ la page sélectionnée ?</translation>
<message>
<source>Delete Page</source>
- <translation>Supprimer Page</translation>
+ <translation>Supprimer page</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
index 676d6fa..b411fac 100644
--- a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
@@ -5,5 +5,5 @@
<message>
<source>Command Selection</source>
- <translation>Sélection Commande</translation>
+ <translation>Sélection commande</translation>
</message>
</context>
@@ -12,9 +12,9 @@
<message>
<source>Commands</source>
- <translation>Editer Commandes</translation>
+ <translation>Editer commandes</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
- <translation>&lt;B&gt;Commandes de l&apos;actuelle liste&lt;/B&gt; : </translation>
+ <translation>&lt;B&gt;Commandes de la liste actuelle&lt;/B&gt; : </translation>
</message>
<message>
@@ -87,57 +87,57 @@
<message>
<source>Tabs on Bottom</source>
- <translation>Onglets en Dessous</translation>
+ <translation>Onglets en dessous</translation>
</message>
<message>
<source>Green on Black</source>
- <translation>Vert sur Noir</translation>
+ <translation>Vert sur noir</translation>
</message>
<message>
<source>Black on White</source>
- <translation>Noir sur Blanc</translation>
+ <translation>Noir sur blanc</translation>
</message>
<message>
<source>White on Black</source>
- <translation>Blanc sur Noir</translation>
+ <translation>Blanc sur noir</translation>
</message>
<message>
<source>Black on Transparent</source>
- <translation>Noir sur Transparent</translation>
+ <translation>Noir sur transparent</translation>
</message>
<message>
<source>Black on Red</source>
- <translation>Noir sur Rouge</translation>
+ <translation>Noir sur rouge</translation>
</message>
<message>
<source>Red on Black</source>
- <translation>Rouge sur Noir</translation>
+ <translation>Rouge sur noir</translation>
</message>
<message>
<source>Green on Yellow</source>
- <translation>Vert sur Jaune</translation>
+ <translation>Vert sur jaune</translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Magenta</source>
- <translation>Bleu sur Magenta</translation>
+ <translation>Bleu sur magenta</translation>
</message>
<message>
<source>Magenta on Blue</source>
- <translation>Magenta sur Bleu</translation>
+ <translation>Magenta sur bleu</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan on White</source>
- <translation>Cyan sur Blanc</translation>
+ <translation>Cyan sur blanc</translation>
</message>
<message>
<source>White on Cyan</source>
- <translation>Blanc sur Cyan</translation>
+ <translation>Blanc sur cyan</translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Black</source>
- <translation>Bleu sur Noir</translation>
+ <translation>Bleu sur noir</translation>
</message>
<message>
<source>Amber on Black</source>
- <translation>Ambre sur Noir</translation>
+ <translation>Ambre sur noir</translation>
</message>
<message>
@@ -147,9 +147,9 @@
<message>
<source>Quick Edit</source>
- <translation>Liste Editable</translation>
+ <translation>Liste éditable</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation>Modifier Liste</translation>
+ <translation>Modifier liste</translation>
</message>
<message>
@@ -167,13 +167,13 @@
<message>
<source>ScrollBar</source>
- <translation>Barre de Défilement</translation>
+ <translation type="unfinished">Barre de défilement</translation>
</message>
<message>
<source>Show Command List</source>
- <translation>Afficher Liste</translation>
+ <translation>Afficher liste</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Command List</source>
- <translation>Cacher Liste</translation>
+ <translation>Cacher liste</translation>
</message>
<message>
@@ -183,5 +183,5 @@
<message>
<source>Command List</source>
- <translation>Liste Commandes</translation>
+ <translation>Liste commandes</translation>
</message>
<message>
@@ -191,9 +191,9 @@
<message>
<source>Use Beep</source>
- <translation>Avertissement Sonore</translation>
+ <translation>Avertissement sonore</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs on Top</source>
- <translation>Onglets au Dessus</translation>
+ <translation>Onglets au dessus</translation>
</message>
</context>
@@ -202,5 +202,5 @@
<message>
<source>Command Selection</source>
- <translation>Sélection Commande</translation>
+ <translation>Sélection commande</translation>
</message>
</context>
@@ -209,5 +209,5 @@
<message>
<source>Add command</source>
- <translation>Ajouter Commande</translation>
+ <translation>Ajouter commande</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/fr/formatter.ts b/i18n/fr/formatter.ts
index 5aae019..96bb831 100644
--- a/i18n/fr/formatter.ts
+++ b/i18n/fr/formatter.ts
@@ -178,5 +178,5 @@ page may cause your system
to stop functioning properly!</source>
<translation>AVERTISSEMENT:
-Changer les paramêtres de
+Changer les paramètres de
cette page peut causer un
disfonctionnement de votre
diff --git a/i18n/fr/libkppp.ts b/i18n/fr/libkppp.ts
index c21f450..c5686b7 100644
--- a/i18n/fr/libkppp.ts
+++ b/i18n/fr/libkppp.ts
@@ -369,7 +369,7 @@ to a new device, that you can modify to fit your
needs</source>
<translation>Crée un copie du dispositif sélectionné. Tous
-les anciens paramêtres sont copiés. Vous
+les anciens paramètres sont copiés. Vous
pouvez alors modifier la copie en entrant vos
-nouveaux paramêtres</translation>
+nouveaux paramètres</translation>
</message>
<message>
@@ -1006,5 +1006,5 @@ de vous envoyer ces informations</translation>
<source>Can&apos;t restore tty settings: tcsetattr()
</source>
- <translation>Impossible de restaurer les paramêtres tty : tcsetattr()</translation>
+ <translation>Impossible de restaurer les paramètres tty : tcsetattr()</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/fr/opie-console.ts b/i18n/fr/opie-console.ts
index 3077586..55696ca 100644
--- a/i18n/fr/opie-console.ts
+++ b/i18n/fr/opie-console.ts
@@ -4,5 +4,5 @@
<message>
<source>Dialing parameter setup</source>
- <translation>Config. des Paramêtres d&apos;appel</translation>
+ <translation>Config. des paramètres d&apos;appel</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/fr/opieftp.ts b/i18n/fr/opieftp.ts
index 03a37e7..fa5b024 100644
--- a/i18n/fr/opieftp.ts
+++ b/i18n/fr/opieftp.ts
@@ -117,5 +117,5 @@
<message>
<source>Please set the server info</source>
- <translation>Veuillez définir les paramêtres
+ <translation>Veuillez définir les paramètres
du serveur distant</translation>
</message>