summaryrefslogtreecommitdiff
authorfbarros <fbarros>2003-02-18 01:54:33 (UTC)
committer fbarros <fbarros>2003-02-18 01:54:33 (UTC)
commit8b1cc29f00403fef9c2019eead6f0b80c67d381a (patch) (unidiff)
tree50bf5f85c18543d81e226f33ac5d2a621181e847
parent1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2 (diff)
downloadopie-8b1cc29f00403fef9c2019eead6f0b80c67d381a.zip
opie-8b1cc29f00403fef9c2019eead6f0b80c67d381a.tar.gz
opie-8b1cc29f00403fef9c2019eead6f0b80c67d381a.tar.bz2
some new terms
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts244
1 files changed, 135 insertions, 109 deletions
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index 6ebad0e..695c27c 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -16,13 +16,13 @@
16 <message> 16 <message>
17 <source>Information</source> 17 <source>Information</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Información</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Status</source> 21 <source>Status</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Estado</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Recurrence</source> 25 <source>Recurrence</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Repetición</translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
@@ -42,85 +42,85 @@
42 <message> 42 <message>
43 <source>New from template</source> 43 <source>New from template</source>
44 <translation type="unfinished">Nuevo desde plantilla</translation> 44 <translation>Nuevo desde plantilla</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>New Task</source> 47 <source>New Task</source>
48 <translation type="unfinished">Nueva tarea</translation> 48 <translation>Nueva tarea</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Click here to create a new task.</source> 51 <source>Click here to create a new task.</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Pulse aquí para crear una nueva tarea.</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Edit Task</source> 55 <source>Edit Task</source>
56 <translation type="unfinished">Editar Tarea</translation> 56 <translation>Editar Tarea</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Click here to modify the current task.</source> 59 <source>Click here to modify the current task.</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Pulse aquí para modificar la tarea actual.</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>View Task</source> 63 <source>View Task</source>
64 <translation type="unfinished">Ver tarea</translation> 64 <translation>Ver tarea</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Delete...</source> 67 <source>Delete...</source>
68 <translation type="unfinished">Eliminar...</translation> 68 <translation>Eliminar...</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Click here to remove the current task.</source> 71 <source>Click here to remove the current task.</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Pulse aquí para borrar la tarea actual.</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Delete all...</source> 75 <source>Delete all...</source>
76 <translation type="unfinished">Borrar todo...</translation> 76 <translation>Borrar todo...</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Delete completed</source> 79 <source>Delete completed</source>
80 <translation type="unfinished">Borrado completado</translation> 80 <translation>Borrado completado</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Beam</source> 83 <source>Beam</source>
84 <translation type="unfinished">Emitir</translation> 84 <translation>Emitir</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 87 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Pulse aquí para enviar la tarea actual a otro dispositivo.</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Find</source> 91 <source>Find</source>
92 <translation type="unfinished">Buscar</translation> 92 <translation>Buscar</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Show completed tasks</source> 95 <source>Show completed tasks</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Mostrar tareas completadas</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Show only over-due tasks</source> 99 <source>Show only over-due tasks</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Mostrar sólo tareas fuera de fecha</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Show task deadlines</source> 103 <source>Show task deadlines</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Mostrar fecha límite</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Show quick task bar</source> 107 <source>Show quick task bar</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Mostrar barra de tareas rápida</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Data</source> 111 <source>Data</source>
112 <translation type="unfinished">Datos</translation> 112 <translation>Datos</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Category</source> 115 <source>Category</source>
116 <translation type="unfinished">Categorí­a</translation> 116 <translation>Categoría</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Options</source> 119 <source>Options</source>
120 <translation type="unfinished">Opciones</translation> 120 <translation>Opciones</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>QuickEdit</source> 123 <source>QuickEdit</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>EditorRápido</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
@@ -132,13 +132,19 @@ The list displays the following information:
1323. Description - description of task. Click here to select the task. 1323. Description - description of task. Click here to select the task.
1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1334. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Este es un listado de todas las tareas actuales:
135
136La lista muestra la siguiente información:
1371. Completada - una marca verde indica tarea finalizada. Pulse aquí para completar una tarea.
1382. Prioridad - una representación gráfica de la prioridad de una tarea. Haga un click doble aquí para modificarla.
1393. Descripción - descripción de la tarea. Pulse aquí para seleccionar la tarea.
1404. Fecha límite - muestra cuando vence una tarea. Esta columna puede mostrarse o esconderse en las opciones del menú.</translation>
135 </message> 141 </message>
136 <message> 142 <message>
137 <source>All Categories</source> 143 <source>All Categories</source>
138 <translation type="unfinished">Todas</translation> 144 <translation>Todas</translation>
139 </message> 145 </message>
140 <message> 146 <message>
141 <source>Out of space</source> 147 <source>Out of space</source>
142 <translation type="unfinished">Sin espacio</translation> 148 <translation>Sin espacio</translation>
143 </message> 149 </message>
144 <message> 150 <message>
@@ -149,5 +155,5 @@ and try again.
149 155
150Quit Anyway?</source> 156Quit Anyway?</source>
151 <translation type="unfinished">Tareas fue incapaz de 157 <translation>Tareas fue incapaz de
152salvar sus cambios. 158salvar sus cambios.
153Libere algo de espacio 159Libere algo de espacio
@@ -158,57 +164,57 @@ e inténtelo de nuevo.
158 <message> 164 <message>
159 <source>Todo</source> 165 <source>Todo</source>
160 <translation type="unfinished">Tareas</translation> 166 <translation>Tareas</translation>
161 </message> 167 </message>
162 <message> 168 <message>
163 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 169 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
164 <translation type="unfinished">No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> 170 <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
165 </message> 171 </message>
166 <message> 172 <message>
167 <source>all tasks?</source> 173 <source>all tasks?</source>
168 <translation type="unfinished">¿todas las tareas?</translation> 174 <translation>¿todas las tareas?</translation>
169 </message> 175 </message>
170 <message> 176 <message>
171 <source>all completed tasks?</source> 177 <source>all completed tasks?</source>
172 <translation type="unfinished">¿todas las tareas completadas?</translation> 178 <translation>¿todas las tareas completadas?</translation>
173 </message> 179 </message>
174 <message> 180 <message>
175 <source>Unfiled</source> 181 <source>Unfiled</source>
176 <translation type="unfinished">En blanco</translation> 182 <translation>En blanco</translation>
177 </message> 183 </message>
178 <message> 184 <message>
179 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 185 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
180 <translation type="unfinished">&lt;P&gt;Han llegado %1 nuevas tareas.&lt;p&gt;¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation> 186 <translation>&lt;P&gt;Han llegado %1 nuevas tareas.&lt;p&gt;¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation>
181 </message> 187 </message>
182 <message> 188 <message>
183 <source>New Tasks</source> 189 <source>New Tasks</source>
184 <translation type="unfinished">Nuevas tareas</translation> 190 <translation>Nuevas tareas</translation>
185 </message> 191 </message>
186 <message> 192 <message>
187 <source>Duplicate</source> 193 <source>Duplicate</source>
188 <translation type="unfinished">Duplicar</translation> 194 <translation>Duplicar</translation>
189 </message> 195 </message>
190 <message> 196 <message>
191 <source>C.</source> 197 <source>C.</source>
192 <translation type="unfinished">C.</translation> 198 <translation>C.</translation>
193 </message> 199 </message>
194 <message> 200 <message>
195 <source>Priority</source> 201 <source>Priority</source>
196 <translation type="unfinished">Prioridad</translation> 202 <translation>Prioridad</translation>
197 </message> 203 </message>
198 <message> 204 <message>
199 <source>Description</source> 205 <source>Description</source>
200 <translation type="unfinished">Descripción</translation> 206 <translation>Descripción</translation>
201 </message> 207 </message>
202 <message> 208 <message>
203 <source>Deadline</source> 209 <source>Deadline</source>
204 <translation type="unfinished">Fecha lí­mite</translation> 210 <translation>Fecha lí­mite</translation>
205 </message> 211 </message>
206 <message> 212 <message>
207 <source>Configure Templates</source> 213 <source>Configure Templates</source>
208 <translation type="unfinished">Configurar Platillas</translation> 214 <translation>Configurar Platillas</translation>
209 </message> 215 </message>
210 <message> 216 <message>
211 <source>Priority:</source> 217 <source>Priority:</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Prioridad:</translation>
213 </message> 219 </message>
214</context> 220</context>
@@ -232,13 +238,13 @@ e inténtelo de nuevo.
232 <message> 238 <message>
233 <source>New</source> 239 <source>New</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>Nueva</translation>
235 </message> 241 </message>
236 <message> 242 <message>
237 <source>Edit</source> 243 <source>Edit</source>
238 <translation type="unfinished">Editar</translation> 244 <translation>Editar</translation>
239 </message> 245 </message>
240 <message> 246 <message>
241 <source>Delete</source> 247 <source>Delete</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation>Borrar</translation>
243 </message> 249 </message>
244</context> 250</context>
@@ -247,101 +253,101 @@ e inténtelo de nuevo.
247 <message> 253 <message>
248 <source>Description:</source> 254 <source>Description:</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>Descripción:</translation>
250 </message> 256 </message>
251 <message> 257 <message>
252 <source>Enter brief description of the task here.</source> 258 <source>Enter brief description of the task here.</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>Introduzca aquí una breve descripción de la tarea.</translation>
254 </message> 260 </message>
255 <message> 261 <message>
256 <source>Complete </source> 262 <source>Complete </source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>Completar </translation>
258 </message> 264 </message>
259 <message> 265 <message>
260 <source>Work on </source> 266 <source>Work on </source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>En marcha </translation>
262 </message> 268 </message>
263 <message> 269 <message>
264 <source>Buy </source> 270 <source>Buy </source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation>Comprar </translation>
266 </message> 272 </message>
267 <message> 273 <message>
268 <source>Organize </source> 274 <source>Organize </source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation>Organizar </translation>
270 </message> 276 </message>
271 <message> 277 <message>
272 <source>Get </source> 278 <source>Get </source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>Conseguir </translation>
274 </message> 280 </message>
275 <message> 281 <message>
276 <source>Update </source> 282 <source>Update </source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation>Actualizar </translation>
278 </message> 284 </message>
279 <message> 285 <message>
280 <source>Create </source> 286 <source>Create </source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>Crear </translation>
282 </message> 288 </message>
283 <message> 289 <message>
284 <source>Plan </source> 290 <source>Plan </source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation>Planificar </translation>
286 </message> 292 </message>
287 <message> 293 <message>
288 <source>Call </source> 294 <source>Call </source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation>Llamar </translation>
290 </message> 296 </message>
291 <message> 297 <message>
292 <source>Mail </source> 298 <source>Mail </source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation>Correo</translation>
294 </message> 300 </message>
295 <message> 301 <message>
296 <source>Select priority of task here.</source> 302 <source>Select priority of task here.</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation>Seleccione aquí la prioridad de la tarea.</translation>
298 </message> 304 </message>
299 <message> 305 <message>
300 <source>Very High</source> 306 <source>Very High</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation>Muy alta</translation>
302 </message> 308 </message>
303 <message> 309 <message>
304 <source>High</source> 310 <source>High</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation>Alta</translation>
306 </message> 312 </message>
307 <message> 313 <message>
308 <source>Normal</source> 314 <source>Normal</source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation>Normal</translation>
310 </message> 316 </message>
311 <message> 317 <message>
312 <source>Low</source> 318 <source>Low</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation>Baja</translation>
314 </message> 320 </message>
315 <message> 321 <message>
316 <source>Very Low</source> 322 <source>Very Low</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation>Muy baja</translation>
318 </message> 324 </message>
319 <message> 325 <message>
320 <source>Category:</source> 326 <source>Category:</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation>Categoría:</translation>
322 </message> 328 </message>
323 <message> 329 <message>
324 <source>Select category to organize this task with.</source> 330 <source>Select category to organize this task with.</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation>Seleccione la categoría con la que organizar esta tarea.</translation>
326 </message> 332 </message>
327 <message> 333 <message>
328 <source>Recurring task</source> 334 <source>Recurring task</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation>Tarea repetitiva</translation>
330 </message> 336 </message>
331 <message> 337 <message>
332 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> 338 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>Pulse aquí si la tarea ocurre regularmente. Si lo selecciona, la frecuencia puede fijarse en la etiqueta Repetición.</translation>
334 </message> 340 </message>
335 <message> 341 <message>
336 <source>Notes:</source> 342 <source>Notes:</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation>Notas:</translation>
338 </message> 344 </message>
339 <message> 345 <message>
340 <source>Enter any additional information about this task here.</source> 346 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation>Introduzca aquí cualquier información adicional sobre esta tarea.</translation>
342 </message> 348 </message>
343 <message> 349 <message>
344 <source>Todo List</source> 350 <source>Todo List</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation>Lista de Tareas</translation>
346 </message> 352 </message>
347</context> 353</context>
@@ -350,125 +356,125 @@ e inténtelo de nuevo.
350 <message> 356 <message>
351 <source>Status:</source> 357 <source>Status:</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation>Estado:</translation>
353 </message> 359 </message>
354 <message> 360 <message>
355 <source>Click here to set the current status of this task.</source> 361 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation>Pulse aquí para fijar el estado actual de esta tarea.</translation>
357 </message> 363 </message>
358 <message> 364 <message>
359 <source>Started</source> 365 <source>Started</source>
360 <translation type="unfinished">Iniciado</translation> 366 <translation>Iniciada</translation>
361 </message> 367 </message>
362 <message> 368 <message>
363 <source>Postponed</source> 369 <source>Postponed</source>
364 <translation type="unfinished">Pospuesto</translation> 370 <translation>Pospuesta</translation>
365 </message> 371 </message>
366 <message> 372 <message>
367 <source>Finished</source> 373 <source>Finished</source>
368 <translation type="unfinished">Finalizado</translation> 374 <translation>Finalizada</translation>
369 </message> 375 </message>
370 <message> 376 <message>
371 <source>Not started</source> 377 <source>Not started</source>
372 <translation type="unfinished">No iniciado</translation> 378 <translation>No iniciada</translation>
373 </message> 379 </message>
374 <message> 380 <message>
375 <source>Progress:</source> 381 <source>Progress:</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation>Progreso:</translation>
377 </message> 383 </message>
378 <message> 384 <message>
379 <source>Select progress made on this task here.</source> 385 <source>Select progress made on this task here.</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>Seleccione aquí el progreso hecho es esta tarea.</translation>
381 </message> 387 </message>
382 <message> 388 <message>
383 <source>0 %</source> 389 <source>0 %</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation>0 %</translation>
385 </message> 391 </message>
386 <message> 392 <message>
387 <source>20 %</source> 393 <source>20 %</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation>20 %</translation>
389 </message> 395 </message>
390 <message> 396 <message>
391 <source>40 %</source> 397 <source>40 %</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation>40 %</translation>
393 </message> 399 </message>
394 <message> 400 <message>
395 <source>60 %</source> 401 <source>60 %</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation>60 %</translation>
397 </message> 403 </message>
398 <message> 404 <message>
399 <source>80 %</source> 405 <source>80 %</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation>80 %</translation>
401 </message> 407 </message>
402 <message> 408 <message>
403 <source>100 %</source> 409 <source>100 %</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation>100 %</translation>
405 </message> 411 </message>
406 <message> 412 <message>
407 <source>Start Date:</source> 413 <source>Start Date:</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation>Fecha inicio:</translation>
409 </message> 415 </message>
410 <message> 416 <message>
411 <source>Click here to set the date this task was started.</source> 417 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation>Pulse aquí para fijar la fecha en la que fue empezada esta tarea.</translation>
413 </message> 419 </message>
414 <message> 420 <message>
415 <source>Due Date:</source> 421 <source>Due Date:</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation>Fecha vencimiento:</translation>
417 </message> 423 </message>
418 <message> 424 <message>
419 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> 425 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation>Pulse aquí para fijar la fecha en la que esta tarea necesita estar completada.</translation>
421 </message> 427 </message>
422 <message> 428 <message>
423 <source>Completed:</source> 429 <source>Completed:</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation>Completada:</translation>
425 </message> 431 </message>
426 <message> 432 <message>
427 <source>Click here to mark this task as completed.</source> 433 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation>Pulse aquí para marcar esta tarea como completada.</translation>
429 </message> 435 </message>
430 <message> 436 <message>
431 <source>Click here to set the date this task was completed.</source> 437 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation>Pulse aquí para fijar la fecha en la que esta tarea se completó.</translation>
433 </message> 439 </message>
434 <message> 440 <message>
435 <source>Maintainer Mode:</source> 441 <source>Maintainer Mode:</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation>Modo mantenedor:</translation>
437 </message> 443 </message>
438 <message> 444 <message>
439 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source> 445 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation>Pulse aquí para fijar el papel de mantenedor.</translation>
441 </message> 447 </message>
442 <message> 448 <message>
443 <source>Nothing</source> 449 <source>Nothing</source>
444 <translation type="unfinished">Nada</translation> 450 <translation>Nada</translation>
445 </message> 451 </message>
446 <message> 452 <message>
447 <source>Responsible</source> 453 <source>Responsible</source>
448 <translation type="unfinished">Responsable</translation> 454 <translation>Responsable</translation>
449 </message> 455 </message>
450 <message> 456 <message>
451 <source>Done By</source> 457 <source>Done By</source>
452 <translation type="unfinished">Hecho por</translation> 458 <translation>Hecho por</translation>
453 </message> 459 </message>
454 <message> 460 <message>
455 <source>Coordinating</source> 461 <source>Coordinating</source>
456 <translation type="unfinished">Coordinador</translation> 462 <translation>Coordinador</translation>
457 </message> 463 </message>
458 <message> 464 <message>
459 <source>Maintainer:</source> 465 <source>Maintainer:</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation>Mantenedor:</translation>
461 </message> 467 </message>
462 <message> 468 <message>
463 <source>This is the name of the current task maintainer.</source> 469 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation>Este es el nombre del mantenedor actual de la tarea.</translation>
465 </message> 471 </message>
466 <message> 472 <message>
467 <source>test</source> 473 <source>test</source>
468 <translation type="unfinished">test</translation> 474 <translation>test</translation>
469 </message> 475 </message>
470 <message> 476 <message>
471 <source>Click here to select the task maintainer.</source> 477 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation>Pulse aquí para seleccionar mantenedor de la tarea.</translation>
473 </message> 479 </message>
474</context> 480</context>
@@ -507,13 +513,13 @@ e inténtelo de nuevo.
507 <message> 513 <message>
508 <source>More</source> 514 <source>More</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation>Más</translation>
510 </message> 516 </message>
511 <message> 517 <message>
512 <source>Enter</source> 518 <source>Enter</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation>Introducir</translation>
514 </message> 520 </message>
515 <message> 521 <message>
516 <source>Cancel</source> 522 <source>Cancel</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation>Cancelar</translation>
518 </message> 524 </message>
519 <message> 525 <message>
@@ -523,5 +529,9 @@ This area is called the quick task bar.
523 529
524It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 530It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation>Pulse aquí para fijar la prioridad de la nueva tarea.
532
533Esta área se llama barra rápida de tareas.
534
535Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
526 </message> 536 </message>
527 <message> 537 <message>
@@ -531,5 +541,9 @@ This area is called the quick task bar.
531 541
532It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 542It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation>Introduzca aquí la descripción de la nueva tarea.
544
545Esta área se llama barra rápida de tareas.
546
547Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
534 </message> 548 </message>
535 <message> 549 <message>
@@ -539,5 +553,9 @@ This area is called the quick task bar.
539 553
540It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 554It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 555 <translation>Pulse aquí para introducir información adicional en una nueva tarea.
556
557Esta área se llama barra rápida de tareas.
558
559Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
542 </message> 560 </message>
543 <message> 561 <message>
@@ -547,5 +565,9 @@ This area is called the quick task bar.
547 565
548It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 566It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
549 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation>Pulse aquí para añadir una nueva tarea.
568
569Esta área se llama barra rápida de tareas.
570
571Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
550 </message> 572 </message>
551 <message> 573 <message>
@@ -555,5 +577,9 @@ This area is called the quick task bar.
555 577
556It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 578It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
557 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation>Pulse aquí para reiniciar la información de una nueva tarea.
580
581Esta área se llama barra rápida de tareas.
582
583Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
558 </message> 584 </message>
559</context> 585</context>