author | sikko <sikko> | 2003-04-29 16:45:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | sikko <sikko> | 2003-04-29 16:45:23 (UTC) |
commit | 118a3d79260987d676452fa279c79c7b5e0a7eb3 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4991d2c27f715fa8c97078364c42a3b9fab89d1c | |
parent | 5595c5a1805c975838699d64a6fc66ceabfa79e3 (diff) | |
download | opie-118a3d79260987d676452fa279c79c7b5e0a7eb3.zip opie-118a3d79260987d676452fa279c79c7b5e0a7eb3.tar.gz opie-118a3d79260987d676452fa279c79c7b5e0a7eb3.tar.bz2 |
Full Localization
-rw-r--r-- | i18n/nl/appearance.ts | 137 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/nl/aqpkg.ts | 46 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/nl/buttonsettings.ts | 52 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/nl/checkbook.ts | 252 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/nl/datebook.ts | 384 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/nl/drawpad.ts | 207 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/nl/embeddedkonsole.ts | 100 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/nl/filebrowser.ts | 118 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/nl/formatter.ts | 85 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/nl/kcheckers.ts | 62 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/nl/keypebble.ts | 136 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/nl/libhomeapplet.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/nl/libqdvorak.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/nl/libqhandwriting.ts | 69 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/nl/libqjumpx.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/nl/libqpe.ts | 414 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/nl/libqpickboard.ts | 2 |
17 files changed, 1089 insertions, 983 deletions
diff --git a/i18n/nl/appearance.ts b/i18n/nl/appearance.ts index 38c15aa..04a3c97 100644 --- a/i18n/nl/appearance.ts +++ b/i18n/nl/appearance.ts @@ -6,9 +6,11 @@ Click here to select an available style.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stijlen regelen de manier waarop knoppen en schuifbalken in alle programma's worden weergegeven. + +Klik hier om een stijl te selecteren.</translation> </message> <message> <source>Settings...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instellingen...</translation> </message> <message> @@ -16,5 +18,7 @@ Click here to select an available style.</source> Note: This option is not available for all styles.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om de momenteel geselecteerde stijl in te stellen. + +Let op: Deze optie is niet beschikbaar voor alle stijlen.</translation> </message> <message> @@ -22,9 +26,11 @@ Note: This option is not available for all styles.</source> Click here to select an available decoration.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vensterdecoratie verzorgt de manier waarop de titelbalk en knoppen van een programma +worden weergegeven. +Klik hier om een beschikbare decoratie te kiezen.</translation> </message> <message> <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer het gewenste font, stijl en tekengrootte dat standaard moet worden gebruikt.</translation> </message> <message> @@ -32,45 +38,47 @@ Click here to select an available decoration.</source> Click here to select an available scheme.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kleurschema's zijn een set kleuren die worden gebruikt door de diverse delen van het scherm. + +Klik hier om een kleurschema te kiezen.</translation> </message> <message> <source>Current scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Huidig schema</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas aan....</translation> </message> <message> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om de kleuren in het huidige schema te wijzigen.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om het links aangegeven kleurschema te verwijderen.</translation> </message> <message> <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sla op</translation> </message> <message> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om het huidige schema onder een naam op te slaan.</translation> </message> <message> <source>Force styling for all applications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verplicht schema voor alle programma's.</translation> </message> <message> <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om toe te staan dat alle programma's de algemene stijlinstellingen gebruiken.</translation> </message> <message> <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zet stijlinstellingen uit voor deze programma's (<b>*</b> kunnen worden gebruikt als jokertekens):</translation> </message> <message> @@ -78,29 +86,31 @@ Click here to select an available scheme.</source> This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Als sommige applicaties niet goed werken met de algemene stijlinstellingen, kunt u hier onderdelen ervan uitschakelen voor dat programma. + +Dit gedeelte geeft de mogelijkheid een programma te selecteren en de uit te schakelen instellinen te kiezen.</translation> </message> <message> <source>Binary file(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Binaire bestanden</translation> </message> <message> <source>Click here to add an application to the list above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om een programma aan de lijst hierboven toe te voegen.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the currently selected application.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om het geselecteerde programma te verwijderen.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om het geselecteerde programma hoger in de lijst te zetten.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om het geselecteerde programma hoger in de lijst te zetten.</translation> </message> <message> <source>Tab style:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tab stijl:</translation> </message> <message> @@ -111,109 +121,114 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om de gewenste stijl voor programa's met tabbladen(zoals deze) te kiezen. De bechikbare stijlen zijn: + +1. Tabbladen - Normale tabbladen met alleen tekstlabels +2. Tabbladen met iconen - Tabbladen met iconen voor ieder tabblad, tekst verschijnt alleen bij huidig tabblad. +3. Keuzelijst - Een verticale opsomming van de bladen +4. Keuzelijst met iconen - Een verticale opsomming van de bladen met iconen</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tabbladen</translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tabbladen met Iconen</translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Keuzelijst</translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Keuzelijst met iconen</translation> </message> <message> <source>Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Boven</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om tabs bovenaan het scherm te plaatsen.</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onder</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om tabs onderaan het scherm te plaatsen.</translation> </message> <message> <source>Rotation direction:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rotatierichting:</translation> </message> <message> <source>Appearance Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weergaveinstellingen</translation> </message> <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dit is een voorbeeldvenster. Kijk hier om te zien hoe de weergave verandert als instellingen worden gewijzigd.</translation> </message> <message> <source>Style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stijl</translation> </message> <message> <source>Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lettertype</translation> </message> <message> <source>Colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kleuren</translation> </message> <message> <source>Windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vensters</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gevorderd</translation> </message> <message> <source>Restart</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Herstart</translation> </message> <message> <source>Do you want to restart %1 now?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wil je %1 nu herstarten?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nee</translation> </message> <message> <source>Save Scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sla Schema op</translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sla schema op</translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scema bestaat al.</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder schema</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan huidig schema niet verwijderen.</translation> </message> <message> <source><new></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><nieuw></translation> </message> </context> @@ -222,9 +237,9 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <message> <source>Edit scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wijzig schema</translation> </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om een kleur te kiezen voor:</translation> </message> </context> @@ -233,37 +248,37 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis <message> <source>Sample</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voorbeeld</translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Normaal item</translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uitgeschakeld Item</translation> </message> <message> <source>Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Menu</translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Normale tekst</translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gemakeerde tekst</translation> </message> <message> <source>Button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Knop</translation> </message> <message> <source>Check Box</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selectievakje</translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voorbeeldvenster met de geselecteerde instellingen.</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/nl/aqpkg.ts b/i18n/nl/aqpkg.ts index 09ca6c9..486e213 100644 --- a/i18n/nl/aqpkg.ts +++ b/i18n/nl/aqpkg.ts @@ -270,9 +270,9 @@ <message> <source>Quick Jump keypad</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Snelzoek toetsenblok</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om het toetsenblok te verbergen/weergeven om snel navigeren door de pakketlijst toe te staan.</translation> </message> <message> @@ -282,9 +282,9 @@ <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om de "Vind" balk te verbergen.</translation> </message> <message> <source>Servers:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servers:</translation> </message> <message> @@ -304,5 +304,11 @@ A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is availabl Click inside the box at the left to select a package.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dit is een lijst van alle paketten die beschikbaar zijn bij de geselecteerde serverlokatie. + +Een blauw bolletje geeft weer dat het pakket al geinstalleerd is. + +Een blauw bolletje met een ster erin geeft aan dat er een nieuwere versie aanwezig is op de server. + +Klik in het vierkantje links om het pakket te selecteren. </translation> </message> <message> @@ -317,10 +323,12 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bouw serverlijst op van: +%1</translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bouw pakettenlijst op van: + %1</translation> </message> <message> @@ -346,13 +354,13 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <message> <source>V. Installed - %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geinstalleerde versie - %1</translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beschikbare Versie - %1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ververs pakketlijsten van server</translation> </message> <message> @@ -363,5 +371,9 @@ is NOT recommended! Are you sure? </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WAARSCHUWING: Vernieuwen +terwijl Opie/Qtopia loopt +is niet aanbevolen! + +Weet je het zeker?</translation> </message> <message> @@ -401,5 +413,5 @@ wilt verwijderen?</translation> <message> <source>Install Remote Package</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Installeer programma van server</translation> </message> <message> @@ -454,5 +466,5 @@ verwijderen of vernieuwen?</translation> <message> <source>Updating Launcher...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Updaten van Startbalk...</translation> </message> </context> @@ -465,9 +477,9 @@ verwijderen of vernieuwen?</translation> <message> <source>Servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Servers</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bestemmingen</translation> </message> <message> @@ -485,5 +497,5 @@ verwijderen of vernieuwen?</translation> <message> <source>Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Server</translation> </message> <message> @@ -497,5 +509,5 @@ verwijderen of vernieuwen?</translation> <message> <source>Active Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actieve Server</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/nl/buttonsettings.ts b/i18n/nl/buttonsettings.ts index 6c13a5b..3a6b6c8 100644 --- a/i18n/nl/buttonsettings.ts +++ b/i18n/nl/buttonsettings.ts @@ -4,57 +4,57 @@ <message> <source>Button Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Knopinstellingen</translation> </message> <message> <source><center>Press or hold the button you want to remap.</center></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><center>Druk de knop in of houd hem ingedrukt die je opnieuw wilt instellen. </center></translation> </message> <message> <source>Press:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Druk in:</translation> </message> <message> <source>Hold:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Houd ingedrukt:</translation> </message> <message> <source>Beam VCard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stuur VCard via IR</translation> </message> <message> <source>Send eMail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stuur eMail</translation> </message> <message> <source>Toggle Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Menu aan/uit</translation> </message> <message> <source>Toggle O-Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O-Menu aan/uit</translation> </message> <message> <source>Show Desktop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geef bureaublad weer</translation> </message> <message> <source>Toggle Recording</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opname aan/uit</translation> </message> <message> <source><nobr>Ignored</nobr></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><nobr>Genegeerd</nobr></translation> </message> <message> <source><nobr>Show <b>%1</b></nobr></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><nobr>Geef <b>%1</b> weer</nobr></translation> </message> <message> <source><nobr>Call <b>%1</b>: <i>%2</i></nobr></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><nobr>Roep aan <b>%1</b>: <i>%2</i></nobr></translation> </message> <message> <source><nobr>Call <b>%1</b> <i>%2</i></nobr></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><nobr>Roep aan <b>%1</b> <i>%2</i></nobr></translation> </message> </context> @@ -64,33 +64,35 @@ <source>%1 %2</source> <comment>(hold|press) buttoname</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 %2 + +Ingehouden/Ingedrukt Knopnaam</translation> </message> <message> <source>Held</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ingehouden</translation> </message> <message> <source>Pressed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ingedrukt</translation> </message> <message> <source>No mapping</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen associatie</translation> </message> <message> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standaard</translation> </message> <message> <source>Custom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aangepast</translation> </message> <message> <source>Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Akties</translation> </message> <message> <source>Show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geef weer</translation> </message> </context> @@ -99,13 +101,13 @@ <message> <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktie</translation> </message> <message> <source>Channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kanaal</translation> </message> <message> <source>Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bericht</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/nl/checkbook.ts b/i18n/nl/checkbook.ts index 2851c82..d775fe4 100644 --- a/i18n/nl/checkbook.ts +++ b/i18n/nl/checkbook.ts @@ -4,117 +4,117 @@ <message> <source>Checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasboek</translation> </message> <message> <source>New checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuw Kasboek</translation> </message> <message> <source>Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informatie</translation> </message> <message> <source>Transactions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transacties</translation> </message> <message> <source>Charts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grafieken</translation> </message> <message> <source>Password protect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beveilig</translation> </message> <message> <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om beveiliging van dit kasboek aan/uit te schakelen.</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naam:</translation> </message> <message> <source>Enter name of checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geef hier naam van het kasboek in.</translation> </message> <message> <source>Type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Type:</translation> </message> <message> <source>Select type of checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geeft hier het type kasboek in.</translation> </message> <message> <source>Savings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spaargeld</translation> </message> <message> <source>Checking</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cheques</translation> </message> <message> <source>CD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Belastingen</translation> </message> <message> <source>Money market</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geldmarkt</translation> </message> <message> <source>Mutual fund</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aandelen</translation> </message> <message> <source>Other</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anders</translation> </message> <message> <source>Bank:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bank:</translation> </message> <message> <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer hier de naam van de bank in.</translation> </message> <message> <source>Account number:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rekeningnummer:</translation> </message> <message> <source>Enter account number for this checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer het bankrekeningnummer van dit kasboek in.</translation> </message> <message> <source>PIN number:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PIN Code:</translation> </message> <message> <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer hier uw PINcode van dit kasboek in.</translation> </message> <message> <source>Starting balance:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Startsaldo:</translation> </message> <message> <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer hier het startsaldo voor dit kasboek in.</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notities:</translation> </message> <message> <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer hier verdere info voor dit kasboek in.</translation> </message> <message> <source>Current balance: %10.00</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Huidig saldo: %10.00</translation> </message> <message> <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dt veld geeft het huidige saldo van dit kasboek weer.</translation> </message> <message> @@ -122,101 +122,103 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dit is een lijst van alle ingevoerde transacties van dit kasboek. + +Klik op de kolomnaam om te sorteren op een bepaald veld. </translation> </message> <message> <source>Num</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Num</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datum</translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Omschrijving</translation> </message> <message> <source>Amount</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hoeveelheid</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuw</translation> </message> <message> <source>Click here to add a new transaction.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om een nieuwe transactie in te voeren.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wijzig</translation> </message> <message> <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer een transactie, en klik hier om dze te wijzigen.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder</translation> </message> <message> <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer een transactie, en klik hier om deze te verwijderen.</translation> </message> <message> <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer hieronder de gewenste grafiek, en druk op de Teken knop.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the desired chart type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om het grafiektype te kiezen.</translation> </message> <message> <source>Account balance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasboeksaldo</translation> </message> <message> <source>Withdrawals by category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opnames per kategorie</translation> </message> <message> <source>Deposits by category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inleggingen per kategorie</translation> </message> <message> <source>Draw</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teken</translation> </message> <message> <source>Click here to draw the selected chart.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om de geselecteerde grafiek te tekenen.</translation> </message> <message> <source>Current balance: %1%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Huidig saldo %1%2</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer wachtwoord in</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer hier a.u.b. uw wachtwoord in:</translation> </message> <message> <source>Confirm password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bevestig wachtwoord</translation> </message> <message> <source>Please confirm your password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bevestig hier a.u.b. uw wachtwoord:</translation> </message> <message> <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer hier uw wachtwoord in om verwijdering van wachtwoord te bevestigen:</translation> </message> <message> <source>Delete transaction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder transactie</translation> </message> </context> @@ -225,30 +227,30 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> <message> <source>Configure Checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konfigureer Kasboek</translation> </message> <message> <source>Enter currency symbol:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geef valutasymbool in:</translation> </message> <message> <source>Enter your local currency symbol here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geef hier uw gewenste valutasymbool in.</translation> </message> <message> <source>Show whether checkbook is password protected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laat zien of het kasboek beveiligd is</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om te selecteren of het algemene scherm moet weergerven dat het kasboek wel of niet met een wachtwoord beveiligd is.</translation> </message> <message> <source>Show checkbook balances</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laat kasboeksaldo's zien</translation> </message> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om te selecteren of het algemene scherm moet weergerven wat van ieder kasboek het huidige saldo is.</translation> </message> </context> @@ -257,9 +259,9 @@ protected</source> <message> <source>Checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasboek</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuw</translation> </message> <message> @@ -267,9 +269,11 @@ protected</source> You also can select New from the Checkbook menu.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om een nieuw kasboek te maken. + +U kunt ook Nieuw kiezen uit het Kasboek menu.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wijzig</translation> </message> <message> @@ -277,9 +281,11 @@ You also can select New from the Checkbook menu.</source> You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer een kasboek en klik hier om het te wijzigen. + +U kunt ook Wijzig uit het Kasboek menu kiezen, of de kasboeknaam ingedrukt houden.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder</translation> </message> <message> @@ -287,37 +293,39 @@ You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbo You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer een kasboek en klik hier om het te verwijderen. + +U kunt ook Verwijder uit het Kasboek menu kiezen.</translation> </message> <message> <source>Configure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stel in</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this app.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om dit programma in te stellen.</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dit is een lijst van alle nu aanwezige kasboeken.</translation> </message> <message> <source>Checkbook Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasboeknaam</translation> </message> <message> <source>Balance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Saldo</translation> </message> <message> <source>Enter password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer wachtwoord in</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer a.u.b. uw wachtwoord in:</translation> </message> <message> <source>Delete checkbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kasboek</translation> </message> </context> @@ -326,53 +334,53 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <message> <source>Transaction for </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transactie voor</translation> </message> <message> <source>Withdrawal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opname</translation> </message> <message> <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer hier of de transactie een opname of een bijboeking is.</translation> </message> <message> <source>Deposit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bijboeking</translation> </message> <message> <source>Date:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datum:</translation> </message> <message> <source>Select date of transaction here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer hier de datum van de transactie.</translation> </message> <message> <source>Number:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nummer:</translation> </message> <message> <source>Enter check number here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer hier het kasboeknummer in.</translation> </message> <message> <source>Description:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Omschrijving:</translation> </message> <message> <source>Enter description of transaction here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer hier de omschrijving van de transactie in.</translation> </message> <message> <source>Category:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategorie:</translation> </message> <message> <source>Select transaction category here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer hier de transactiekategorie in.</translation> </message> <message> <source>Type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Type:</translation> </message> <message> @@ -380,9 +388,11 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer hier het transactietype. + +De opties die worden weergegeven zijn erop gebaseerd of dit een bijboeking of een opname is.</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bedrag:</translation> </message> <message> @@ -390,9 +400,11 @@ The options available vary based on whether the transaction is a deposit or with The value entered should always be positive.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer hier het bedrag van de transactie in. + +Dit bedrag moet altijd positief zijn.</translation> </message> <message> <source>Fee:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onkosten:</translation> </message> <message> @@ -400,105 +412,107 @@ The value entered should always be positive.</source> The value entered should always be positive.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer hier de onkosten van deze transactie in. + +Dit bedrag moet altijd positief zijn.</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notities:</translation> </message> <message> <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer hier extra informatie over de transactie in.</translation> </message> <message> <source>Automobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Auto</translation> </message> <message> <source>Bills</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vaste lasten</translation> </message> <message> <source>CDs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CD's</translation> </message> <message> <source>Clothing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kleding</translation> </message> <message> <source>Computer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Computer</translation> </message> <message> <source>DVDs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DVD's</translation> </message> <message> <source>Eletronics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Electronica</translation> </message> <message> <source>Entertainment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amusement</translation> </message> <message> <source>Food</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eten/Drinken</translation> </message> <message> <source>Gasoline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Benzine</translation> </message> <message> <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Overig</translation> </message> <message> <source>Movies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Films</translation> </message> <message> <source>Rent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Huur</translation> </message> <message> <source>Travel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reizen</translation> </message> <message> <source>Debit Charge</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rente op leningen</translation> </message> <message> <source>Written Check</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cheques</translation> </message> <message> <source>Transfer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Overboekingen</translation> </message> <message> <source>Credit Card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Credit Card</translation> </message> <message> <source>Work</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Werk</translation> </message> <message> <source>Family Member</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Familie</translation> </message> <message> <source>Misc. Credit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diverse inkomsten</translation> </message> <message> <source>Automatic Payment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Autom. Betalingen</translation> </message> <message> <source>Cash</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Contant</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/nl/datebook.ts b/i18n/nl/datebook.ts index 308e354..30a42cf 100644 --- a/i18n/nl/datebook.ts +++ b/i18n/nl/datebook.ts @@ -4,74 +4,75 @@ <message> <source>Calendar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kalender</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aanzicht</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instellingen</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuw</translation> </message> <message> <source>Today</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vandaag</translation> </message> <message> <source>Day</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dag</translation> </message> <message> <source>Week</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Week</translation> </message> <message> <source>WeekLst</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weeklijst</translation> </message> <message> <source>Month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maand</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vind</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wijzig...</translation> </message> <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afspraakduur is mogelijk langer +dan tijd tussen herhalingen.</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan nu data niet wijzigen door synchronisatie</translation> </message> <message> <source>Duplicate Event</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopieer afspraak</translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wijzig afspraak</translation> </message> <message> <source> minutes)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>minuten)</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen ruimte</translation> </message> <message> @@ -81,21 +82,25 @@ Free up some space and try again. Quit anyway?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kalender kon uw wijzigingen +niet opslaan. +Maak ruimte vrij en probeer het nogmaals. + +Toch afsluiten?</translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Onbekend)</translation> </message> <message> <source>Error!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout!</translation> </message> <message> <source>Fix it</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbeter</translation> </message> <message> <source>Continue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ga door</translation> </message> </context> @@ -104,49 +109,49 @@ Quit anyway?</source> <message> <source>M</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>M</translation> </message> <message> <source>T</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>T</translation> </message> <message> <source>W</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>W</translation> </message> <message> <source>F</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F</translation> </message> <message> <source>S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S</translation> </message> <message> <source>Monday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maandag</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dinsdag</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Woensdag</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Donderdag</translation> </message> <message> <source>Friday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vrijdag</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zaterdag</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zondag</translation> </message> </context> @@ -155,5 +160,5 @@ Quit anyway?</source> <message> <source>:00p</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>:00 u</translation> </message> </context> @@ -162,37 +167,37 @@ Quit anyway?</source> <message> <source>This is an all day event.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze afspraak duurt de hele dag.</translation> </message> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start</translation> </message> <message> <source>End</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einde</translation> </message> <message> <source>Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tijd</translation> </message> <message> <source> - </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>-</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wijzig</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dupliceer</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder</translation> </message> <message> <source>Beam</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verstuur</translation> </message> </context> @@ -201,21 +206,21 @@ Quit anyway?</source> <message> <source>:00 PM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>:00 PM</translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>:00 AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AM</translation> </message> <message> <source>:00</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>:00</translation> </message> </context> @@ -224,93 +229,93 @@ Quit anyway?</source> <message> <source>Preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voorkeuren</translation> </message> <message> <source>Views</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aanzichten</translation> </message> <message> <source>Default view:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standaard aanzicht:</translation> </message> <message> <source>Day</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dag</translation> </message> <message> <source>Week</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Week</translation> </message> <message> <source>Week List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weeklijst</translation> </message> <message> <source>Month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maand</translation> </message> <message> <source>Jump to current time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spring naar huidig moment</translation> </message> <message> <source>Row style:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rij stijl:</translation> </message> <message> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standaard</translation> </message> <message> <source>Medium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Normaal</translation> </message> <message> <source>Large</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Groot</translation> </message> <message> <source>Time display</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tijdweergave</translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen</translation> </message> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start</translation> </message> <message> <source>Start-End</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start-Eind</translation> </message> <message> <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Div</translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alarminstelling</translation> </message> <message> <source>Alarm Preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alarmvoorinstelling</translation> </message> <message> <source> minutes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>minuten</translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start afspraken bekijken </translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aanvangstijd:</translation> </message> <message> <source>:00</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>:00</translation> </message> </context> @@ -319,5 +324,5 @@ Quit anyway?</source> <message> <source>This is an all day event.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Deze afspraak duurt de hele dag.</translation> </message> </context> @@ -326,5 +331,5 @@ Quit anyway?</source> <message> <source>week</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>week</translation> </message> </context> @@ -333,13 +338,13 @@ Quit anyway?</source> <message> <source>Y: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>J:</translation> </message> <message> <source>W: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>W:</translation> </message> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>00. Jan-00. Jan</translation> </message> </context> @@ -348,5 +353,5 @@ Quit anyway?</source> <message> <source>W: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>W: %1</translation> </message> </context> @@ -355,13 +360,13 @@ Quit anyway?</source> <message> <source>W: 00,00</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>W: 00,00</translation> </message> <message> <source>2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2</translation> </message> <message> <source>00 Jan-00 Jan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>00 Jan-00 Jan</translation> </message> </context> @@ -371,39 +376,53 @@ Quit anyway?</source> <source>M</source> <comment>Monday</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>M + +Maandag</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D + +Dinsdag</translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>W + +Woensdag</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D + +Donderdag</translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>V + +Vrijdag</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Z + +Zaterdag</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Z + +Zondag</translation> </message> <message> <source>p</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>p</translation> </message> </context> @@ -412,37 +431,37 @@ Quit anyway?</source> <message> <source>Start Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aanvangstijd</translation> </message> <message> <source>End Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eindtijd</translation> </message> <message> <source>Calendar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kalender</translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Herhaal...</translation> </message> <message> <source>Daily...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dagelijks...</translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wekelijks...</translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maandelijks...</translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jaarlijks...</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen herhaling...</translation> </message> </context> @@ -451,89 +470,89 @@ Quit anyway?</source> <message> <source>New Event</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe afspraak</translation> </message> <message> <source>Location</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plaats</translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <source>Meeting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vergadering</translation> </message> <message> <source>Lunch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lunch</translation> </message> <message> <source>Dinner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Diner</translation> </message> <message> <source>Travel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reis</translation> </message> <message> <source>Description </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Omschrijving</translation> </message> <message> <source>Office</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kantoor</translation> </message> <message> <source>Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Thuis</translation> </message> <message> <source>Start - End </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start - Eind</translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jan 02 00</translation> </message> <message> <source>Start time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aanvangstijd</translation> </message> <message> <source>All day</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hele dag</translation> </message> <message> <source>Time zone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tijdzone</translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Alarm</translation> </message> <message> <source> minutes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>minuten</translation> </message> <message> <source>Silent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stil</translation> </message> <message> <source>Loud</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Luid</translation> </message> <message> <source>Repeat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Herhaal</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen herhaling...</translation> </message> <message> <source>Note...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opmerking...</translation> </message> </context> @@ -542,9 +561,9 @@ Quit anyway?</source> <message> <source>Edit Note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wijzig opmerking</translation> </message> <message> <source><b>1/10</b> Lunch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>1/10</b> Lunch</translation> </message> </context> @@ -553,57 +572,57 @@ Quit anyway?</source> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start</translation> </message> <message> <source>End</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einde</translation> </message> <message> <source>Every</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iedere</translation> </message> <message> <source>%1 %2 every </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 %2 iedere</translation> </message> <message> <source>The %1 every </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De %1 iedere</translation> </message> <message> <source>The %1 %1 of every</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De %1 %1 van iedere</translation> </message> <message> <source>Every </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iedere</translation> </message> <message> <source>Monday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maandag</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dinsdag</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Woensdag</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Donderdag</translation> </message> <message> <source>Friday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vrijdag</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zaterdag</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zondag</translation> </message> </context> @@ -612,17 +631,17 @@ Quit anyway?</source> <message> <source>st</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ste</translation> </message> <message> <source>nd</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>de</translation> </message> <message> <source>rd</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>de</translation> </message> <message> <source>th</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>de</translation> </message> </context> @@ -631,70 +650,71 @@ Quit anyway?</source> <message> <source>No Repeat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen herhaling</translation> </message> <message> <source>day(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>dag(en)</translation> </message> <message> <source>week(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>we(e)k(en)</translation> </message> <message> <source>Repeat By</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Herhaal op</translation> </message> <message> <source>Day</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dag</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datum</translation> </message> <message> <source>month(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>maand(en)</translation> </message> <message> <source>year(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ja(a)r(en)</translation> </message> <message> <source>days</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>dagen</translation> </message> <message> <source>day</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>dag</translation> </message> <message> <source>weeks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>weken</translation> </message> <message> <source>week</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>week</translation> </message> <message> <source>month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>maand</translation> </message> <message> <source>year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>jaar</translation> </message> <message> <source> and </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>en</translation> </message> <message> <source>, and </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, +en</translation> </message> <message> <source>, and </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, en</translation> </message> </context> @@ -703,97 +723,97 @@ and </source> <message> <source>Repeating Event </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Herhalende afpraak</translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen</translation> </message> <message> <source>Day</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dag</translation> </message> <message> <source>Week</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Week</translation> </message> <message> <source>Month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maand</translation> </message> <message> <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jaar</translation> </message> <message> <source>Every:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iedere:</translation> </message> <message> <source>Frequency</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frequentie</translation> </message> <message> <source>End On:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eindig op:</translation> </message> <message> <source>No End Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen einddatum</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Herhaal op</translation> </message> <message> <source>Mon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ma</translation> </message> <message> <source>Tue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Di</translation> </message> <message> <source>Wed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wo</translation> </message> <message> <source>Thu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Do</translation> </message> <message> <source>Fri</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vr</translation> </message> <message> <source>Sat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Za</translation> </message> <message> <source>Sun</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zo</translation> </message> <message> <source>Every</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iedere</translation> </message> <message> <source>Var1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Var1</translation> </message> <message> <source>Var 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Var 2</translation> </message> <message> <source>WeekVar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WeekVar</translation> </message> <message> <source>months</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>maanden</translation> </message> <message> <source>years</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>jaren</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/nl/drawpad.ts b/i18n/nl/drawpad.ts index 229dfbc..194231d 100644 --- a/i18n/nl/drawpad.ts +++ b/i18n/nl/drawpad.ts @@ -4,228 +4,231 @@ <message> <source>Delete All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder alle</translation> </message> <message> <source>Import</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importeer</translation> </message> <message> <source>Import...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importeer...</translation> </message> <message> <source>Export</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exporteer</translation> </message> <message> <source>Export...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exporteer...</translation> </message> <message> <source>Thumbnail View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Miniatuurweergave</translation> </message> <message> <source>Thumbnail View...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Miniatuurweergave...</translation> </message> <message> <source>Page Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paginainformatie</translation> </message> <message> <source>Page Information...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paginainformatie...</translation> </message> <message> <source>Anti-Aliasing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anti-aliassen</translation> </message> <message> <source>Tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gereedschappen</translation> </message> <message> <source>New Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe pagina</translation> </message> <message> <source>Click here to add a new sheet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om een nieuw vel toe te voegen.</translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maak pagina leeg</translation> </message> <message> <source>Click here to erase the current sheet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om de pagina leeg te maken.</translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder pagina</translation> </message> <message> <source>Click here to remove the current sheet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om de huidige pagina te verwijderen.</translation> </message> <message> <source>Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Herstel</translation> </message> <message> <source>Click here to undo the last action.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om de laatste wijziging te herstellen.</translation> </message> <message> <source>Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opnieuw</translation> </message> <message> <source>Click here to re-perform the last action.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om de laatste wijziging opnieuw te doen.</translation> </message> <message> <source>First Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eerste pagina</translation> </message> <message> <source>Click here to view the first page.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om de eerste pagina te bekijken.</translation> </message> <message> <source>Previous Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorige pagina</translation> </message> <message> <source>Click here to view the previous page.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om de vorige pagina te bekijken.</translation> </message> <message> <source>Next Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volgende pagina</translation> </message> <message> <source>Click here to view the next page.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om de volgende pagina te bekijken.</translation> </message> <message> <source>Last Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laatste pagina</translation> </message> <message> <source>Click here to view the last page.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om de laatste pagina te bekijken.</translation> </message> <message> <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om een van de gereedschappen te kiezen om lijnen te maken.</translation> </message> <message> <source>Draw Point</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teken punt</translation> </message> <message> <source>Draw Line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teken lijn</translation> </message> <message> <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om een van de gereedschappen te kiezen om rechthoeken te maken.</translation> </message> <message> <source>Draw Rectangle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teken rechthoek</translation> </message> <message> <source>Draw Filled Rectangle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teken gevulde rechthoek</translation> </message> <message> <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om een van de gereedschappen te kiezen om ellipsen te maken.</translation> </message> <message> <source>Draw Ellipse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teken ellips</translation> </message> <message> <source>Draw Filled Ellipse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teken gevulde ellips</translation> </message> <message> <source>Insert Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voeg tekst in</translation> </message> <message> <source>Click here to select the text drawing tool.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om het tekstgereedschap te kiezen.</translation> </message> <message> <source>Fill Region</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vul op</translation> </message> <message> <source>Click here to select the fill tool.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om het vulgereedschap te kiezen.</translation> </message> <message> <source>Erase Point</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder punt</translation> </message> <message> <source>Click here to select the eraser tool.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om het verwijdergereedschap te kiezen.</translation> </message> <message> <source>Pen Width</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pendikte</translation> </message> <message> <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om de pendikte te kiezen.</translation> </message> <message> <source>Click here to select the color used when drawing.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om de tekenkleur te kiezen.</translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Penkleur</translation> </message> <message> <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om de vulkleur te kiezen.</translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vulkleur</translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the current page?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wilt u de huidige pagina +legen?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nee</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the current page?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wilt i de huidige pagina +verwijderen?</translation> </message> <message> <source>DrawPad - Page %1/%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DrawPad - Pagina %1/%2</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete all the pages?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wilt u alle pagina's +verwijderen?</translation> </message> </context> @@ -234,37 +237,37 @@ all the pages?</source> <message> <source>DrawPad - Export</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DrawPad - Exporteer</translation> </message> <message> <source>Page Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paginaselectie</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Current</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Huidige</translation> </message> <message> <source>Range</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reeks</translation> </message> <message> <source>To:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tot:</translation> </message> <message> <source>Export As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exporteer als</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naam:</translation> </message> <message> <source>Format:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formaat:</translation> </message> </context> @@ -273,13 +276,13 @@ all the pages?</source> <message> <source>DrawPad - Import</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DrawPad - Importeer</translation> </message> <message> <source>Automatic preview</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatisch voorbeeld</translation> </message> <message> <source>Preview</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voorbeeld</translation> </message> </context> @@ -288,41 +291,41 @@ all the pages?</source> <message> <source>New Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe pagina</translation> </message> <message> <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Algemeen</translation> </message> <message> <source>Title:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Titel:</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grootte</translation> </message> <message> <source>Width:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Breedte:</translation> </message> <message> <source>Height:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hoogte:</translation> </message> <message> <source>Background</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Achtergrond</translation> </message> <message> <source>White</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wit</translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Penkleur</translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vulkleur</translation> </message> </context> @@ -331,29 +334,29 @@ all the pages?</source> <message> <source>Page Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paginainformatie</translation> </message> <message> <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Algemeen</translation> </message> <message> <source>Title:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Titel:</translation> </message> <message> <source>Date:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datum:</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grootte</translation> </message> <message> <source>Width:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Breedte:</translation> </message> <message> <source>Height:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hoogte:</translation> </message> </context> @@ -362,13 +365,13 @@ all the pages?</source> <message> <source>Title: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Titel: %1</translation> </message> <message> <source>Dimension: %1x%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afmetingen: %1x%2</translation> </message> <message> <source>Date: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datum: %1</translation> </message> </context> @@ -377,5 +380,5 @@ all the pages?</source> <message> <source>Insert Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voeg tekst in</translation> </message> </context> @@ -384,51 +387,53 @@ all the pages?</source> <message> <source>DrawPad - Thumbnail View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DrawPad - Miniatuurweergave</translation> </message> <message> <source>Click here to add a new sheet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om een nieuwe pagina toe te voegen.</translation> </message> <message> <source>Click here to erase the current sheet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om de huidige pagina te legen.</translation> </message> <message> <source>Click here to remove the current sheet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om de huidige pagina te verwijderen.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om de huidige pagina een plaats naar voren in de lijst te verplaatsen.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik hier om de huidige pagina een plaats naar achteren in de lijst te verplaatsen.</translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Leeg pagina</translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the selected page?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wilt u de geselecteerde +pagina legen?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nee</translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder pagina</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the selected page?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wilt u de geselecteerde +pagina verwijderen?</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/nl/embeddedkonsole.ts b/i18n/nl/embeddedkonsole.ts index 48a196e..38d265b 100644 --- a/i18n/nl/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/nl/embeddedkonsole.ts @@ -4,5 +4,5 @@ <message> <source>Command Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Commandoselectie</translation> </message> </context> @@ -11,13 +11,13 @@ <message> <source>Commands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Commando's</translation> </message> <message> <source><B>Commands</B>:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><B>Commando's</B>:</translation> </message> <message> <source><B>Suggested Commands</B>:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><B>Gesuggereedre Commando's</B>:</translation> </message> </context> @@ -26,173 +26,173 @@ <message> <source>Terminal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Terminal</translation> </message> <message> <source>Micro</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Heel klein</translation> </message> <message> <source>Small Fixed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klein Vast</translation> </message> <message> <source>Medium Fixed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Middel Vast</translation> </message> <message> <source>Command List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Commandolijst</translation> </message> <message> <source>Show command list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geef commandolijst weer</translation> </message> <message> <source>Hide command list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verberg commandolijst</translation> </message> <message> <source>Tabs on Bottom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tabs onderaan</translation> </message> <message> <source>Tabs on Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tabs bovenaan</translation> </message> <message> <source>Green on Black</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Groen op Zwart</translation> </message> <message> <source>Black on White</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zwart op Wit</translation> </message> <message> <source>White on Black</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wit op Zwart</translation> </message> <message> <source>Black on Transparent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zwart op transparant</translation> </message> <message> <source>Black on Red</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zwart op Rood</translation> </message> <message> <source>Red on Black</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rood op Zwart</translation> </message> <message> <source>Green on Yellow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Groen op Geel</translation> </message> <message> <source>Blue on Magenta</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blauw op Magenta</translation> </message> <message> <source>Magenta on Blue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Magenta op Blauw</translation> </message> <message> <source>Cyan on White</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cyaan op Wit</translation> </message> <message> <source>White on Cyan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wit op Cyaan</translation> </message> <message> <source>Blue on Black</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blauw op Zwart</translation> </message> <message> <source>Amber on Black</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amber op Zwart</translation> </message> <message> <source>Custom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aangepast</translation> </message> <message> <source>Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lettertype</translation> </message> <message> <source>Colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kleuren</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opties</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuw</translation> </message> <message> <source>Enter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer in</translation> </message> <message> <source>Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spatie</translation> </message> <message> <source>Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tab</translation> </message> <message> <source>Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Omhoog</translation> </message> <message> <source>Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Omlaag</translation> </message> <message> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plak</translation> </message> <message> <source>Quick Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Snelverandering</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verander</translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen</translation> </message> <message> <source>Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Links</translation> </message> <message> <source>Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rechts</translation> </message> <message> <source>ScrollBar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schuifbalk</translation> </message> <message> <source>Wrap</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Breek af</translation> </message> <message> <source>Use Beep</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gebruik piep</translation> </message> <message> <source>Show Command List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laat commandolijst zien</translation> </message> <message> <source>Hide Command List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verberg commandolijst</translation> </message> </context> @@ -201,5 +201,5 @@ <message> <source>Command Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Commandoselectie</translation> </message> </context> @@ -208,9 +208,9 @@ <message> <source>Add command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voeg commando toe</translation> </message> <message> <source>Enter command to add:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vul toe te voegen commando in:</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/nl/filebrowser.ts b/i18n/nl/filebrowser.ts index a7e2016..9e776ab 100644 --- a/i18n/nl/filebrowser.ts +++ b/i18n/nl/filebrowser.ts @@ -4,77 +4,77 @@ <message> <source>File Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>File Manager</translation> </message> <message> <source>Dir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dir</translation> </message> <message> <source>Sort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sorteer</translation> </message> <message> <source>by Name </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>op Naam</translation> </message> <message> <source>by Size </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>op Grootte</translation> </message> <message> <source>by Date </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>op Datum</translation> </message> <message> <source>by Type </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>op Type</translation> </message> <message> <source>Ascending</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neer</translation> </message> <message> <source>Hidden</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verborgen</translation> </message> <message> <source>Symlinks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Symlinks</translation> </message> <message> <source>Thumbnails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Miniaturen</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weergave</translation> </message> <message> <source>Previous dir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voorgaande Map</translation> </message> <message> <source>Parent dir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hogere Map</translation> </message> <message> <source>New folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe Map</translation> </message> <message> <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Knip</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopieer</translation> </message> <message> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plak</translation> </message> <message> <source>/</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>/</translation> </message> </context> @@ -83,121 +83,121 @@ <message> <source>File Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>File Manager</translation> </message> <message> <source>Can't show /dev/ directory.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan /dev/ map niet weergeven.</translation> </message> <message> <source>&Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>Rename file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hernoem bestand</translation> </message> <message> <source>Rename failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hernoemen mislukt!</translation> </message> <message> <source>Paste file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plak bestand</translation> </message> <message> <source>Paste failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plakken misluktHernoemen mislukt!</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Cut file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Knip bestand</translation> </message> <message> <source>Cut failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Knippen mislukt!</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bent u zeker?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nee</translation> </message> <message> <source>Delete failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijderen mislukt!</translation> </message> <message> <source>New folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe map</translation> </message> <message> <source>Folder creation failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Map maken mislukt!</translation> </message> <message> <source>Launch Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start Programma</translation> </message> <message> <source>Launch failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Starten Mislukt!</translation> </message> <message> <source>Add to Documents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voeg toe aan Documenten</translation> </message> <message> <source>Run</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start</translation> </message> <message> <source>View as text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Belijk als tekst</translation> </message> <message> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hernoem</translation> </message> <message> <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Knip</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopieer</translation> </message> <message> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plak</translation> </message> <message> <source>Change Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verander Rechten</translation> </message> <message> <source>Select all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer alles</translation> </message> <message> <source>Deselect all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De-selecteer alles</translation> </message> <message> <source>Change permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verander rechten</translation> </message> </context> @@ -206,41 +206,41 @@ <message> <source>Set File Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stel Bestandsrechten in</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stel Bestandsrechten in voor:</translation> </message> <message> <source>owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>eigenaar</translation> </message> <message> <source>group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>groep</translation> </message> <message> <source>others</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>anderen</translation> </message> <message> <source>Owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eigenaar</translation> </message> <message> <source>Group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Groep</translation> </message> <message> <source>read</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>lees</translation> </message> <message> <source>write</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>schrijf</translation> </message> <message> <source>execute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>uitvoeren</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/nl/formatter.ts b/i18n/nl/formatter.ts index 751e732..088adc2 100644 --- a/i18n/nl/formatter.ts +++ b/i18n/nl/formatter.ts @@ -4,21 +4,21 @@ <message> <source>Formatter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>formatter</translation> </message> <message> <source>Storage Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opslagsoort</translation> </message> <message> <source>File Systems</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filesystemen</translation> </message> <message> <source>Format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formatteer</translation> </message> <message> <source>Main</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Startpunt</translation> </message> <message> @@ -27,134 +27,147 @@ Changing parameters on this page may cause your system to stop functioning properly!!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WAARSCHUWING: +Het veranderen van opties op +deze pagina kan ervoor zorgen +dat uw system niet meer goed +functioneert!!</translation> </message> <message> <source>Edit fstab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wijzig fstab</translation> </message> <message> <source>Check Disk</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Controleer Disk</translation> </message> <message> <source>Device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apparaat</translation> </message> <message> <source>Mount Point</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mount punt</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geavanceerd</translation> </message> <message> <source>Format?!?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formatteren?!?</translation> </message> <message> <source>Really format </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Echt Formatteren +</translation> </message> <message> <source> with </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +met</translation> </message> <message> <source> filesystem?!? You will loose all data!!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>bestandssysteem?!? +Alle data zal verloren gaan!!</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nee</translation> </message> <message> <source>Could not format. Unknown type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan niet formatteren. +Onbekend type</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Formatter Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formatteer uitvoer</translation> </message> <message> <source>Trying to umount.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Probeer te umounten.</translation> </message> <message> <source>umount failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>umount mislukt!</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>Could not umount. Device is busy!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan niet umounten. +Apparaat is bezig!</translation> </message> <message> <source>Trying to format.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Probeer te formatteren.</translation> </message> <message> <source>No such device!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dit apparaat bestaat niet!</translation> </message> <message> <source> has been successfully formatted.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +is succcesvol geformatteerd.</translation> </message> <message> <source>Trying to mount.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Probeer te mounten.</translation> </message> <message> <source>Card mount failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kaart mount mislukt!</translation> </message> <message> <source> has been successfully mounted.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +is sucsesvol gemount.</translation> </message> <message> <source>You can now close the output window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>U kunt nu het uitvoerscherm sluiten.</translation> </message> <message> <source>Internal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Intern</translation> </message> <message> <source>Storage Type : </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opslagsoort :</translation> </message> <message> <source>Total: %1 kB ( %d mB) </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Totaal %1 kB (%d mB) +</translation> </message> <message> <source>Used: %1 kB ( %d mB) </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gebruikt: %1 ( %d mB) +</translation> </message> <message> <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beschikbaar: %1 kB (%d mB)</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/nl/kcheckers.ts b/i18n/nl/kcheckers.ts index ebf2980..1fd9927 100644 --- a/i18n/nl/kcheckers.ts +++ b/i18n/nl/kcheckers.ts @@ -4,125 +4,125 @@ <message> <source>&New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nieuw</translation> </message> <message> <source>&Undo Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Zet Terug</translation> </message> <message> <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Stop</translation> </message> <message> <source>&Beginner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Starter</translation> </message> <message> <source>&Novice</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Beginner</translation> </message> <message> <source>&Average</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Gemiddeld</translation> </message> <message> <source>&Good</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Goed</translation> </message> <message> <source>&Expert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Expert</translation> </message> <message> <source>&Master</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Meester</translation> </message> <message> <source>&Show Numeration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Geef nummering weer</translation> </message> <message> <source>&English Rules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Engelse regels</translation> </message> <message> <source>&Russian Rules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Russische regels</translation> </message> <message> <source>&Green Board</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Groen Bord</translation> </message> <message> <source>&Marble Board</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Marmer Bord</translation> </message> <message> <source>&Wooden Board</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Houten Bord</translation> </message> <message> <source>What's This</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wat is dit</translation> </message> <message> <source>&Rules of Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Regels</translation> </message> <message> <source>&About KCheckers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&over KSchaak</translation> </message> <message> <source>About &Qt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Over &Qt</translation> </message> <message> <source>&Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Spel</translation> </message> <message> <source>&Skill</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kunde</translation> </message> <message> <source>&Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Opties</translation> </message> <message> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Help</translation> </message> <message> <source> New Game </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuw Spel</translation> </message> <message> <source> Undo Move </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zet Terug</translation> </message> <message> <source> Rules of Play </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spelregels</translation> </message> <message> <source>Go!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start!</translation> </message> <message> <source>Congratulation! You have won!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gefeliciteerd! U heeft gewonnen!</translation> </message> <message> <source>Please wait...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wachten a.u.b...</translation> </message> <message> <source>You have lost. Game over.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>U heeft verloren. Game Over.</translation> </message> <message> <source>Incorrect course.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Foute zet.</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/nl/keypebble.ts b/i18n/nl/keypebble.ts index d988a88..dc328d8 100644 --- a/i18n/nl/keypebble.ts +++ b/i18n/nl/keypebble.ts @@ -4,13 +4,13 @@ <message> <source>Connected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbonden</translation> </message> <message> <source>Connection Refused</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbinding geweigerd</translation> </message> <message> <source>Host not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Doelcomputer niet gevonden</translation> </message> <message> @@ -18,9 +18,11 @@ data, the remote host has probably dropped the connection.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Leesfout: QSocket geeft een fout bij het lezen van +data, de computer aan de andere kant heeft +de verbiding verbroken.</translation> </message> <message> <source>QSocket reported an invalid error code</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QSocket geeft een verkeerde foutcode</translation> </message> </context> @@ -29,21 +31,21 @@ connection.</source> <message> <source>Waiting for server initialisation...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wacht op server initialisatie...</translation> </message> <message> <source>Waiting for desktop name...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wacht op bureaubladnaam...</translation> </message> <message> <source>Connected to %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbonden met %1</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Protocolfout: Berichtnummer %1 werd ontvangen terwijl een updatebericht verwacht werd.</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Protocolfout: De server %1 gebruikt een onbekende codering</translation> </message> </context> @@ -52,39 +54,41 @@ connection.</source> <message> <source>Waiting for server version...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wacht op serverversie....</translation> </message> <message> <source>Error: Invalid server version, %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout: Verkeerde serverversie, %1</translation> </message> <message> <source>Error: Unsupported server version, %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout: niet ondersteunde serverversie, %1</translation> </message> <message> <source>Logged in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aangemeld</translation> </message> <message> <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout: Deze server verwacht een wachtwoord, maar er is er geen ingevoerd. +</translation> </message> <message> <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout: Het ingevoerde wachtwoord was niet juist.</translation> </message> <message> <source>Error: Too many invalid login attempts have been made to this account, please try later.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout: Er zijn teveel foute inlogpogingen gedaan op deze +account, probeer het later nog eens.</translation> </message> <message> <source>Login Failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inloggen mislukt</translation> </message> <message> <source>Too many failures</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Te vaak mislukt</translation> </message> </context> @@ -93,53 +97,53 @@ to this account, please try later.</source> <message> <source>VNC Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>VNC Viewer</translation> </message> <message> <source>New Connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe verbinding</translation> </message> <message> <source>Open Bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Open favorieten</translation> </message> <message> <source>Delete Bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder favoriet</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volledig scherm</translation> </message> <message> <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zend Ctrl-Alt-Del</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbreek verbinding</translation> </message> <message> <source>Next Click is Double Click</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volgende klik is een dubbelklik</translation> </message> <message> <source>Next Click is Right Click</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volgende klik is een Rechtsklik</translation> </message> <message> <source>Stop Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einde Volledig Scherm</translation> </message> <message> <source>Connected to remote host</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbonden met computer op afstand</translation> </message> <message> <source>Logged in to remote host</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ingelogd op computer op afstand</translation> </message> <message> <source>Connection closed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verbinding verbroken</translation> </message> </context> @@ -148,9 +152,9 @@ to this account, please try later.</source> <message> <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Favorieten</translation> </message> <message> <source>Choose a bookmark that you would like to open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kies een favoriet die je wilt openen</translation> </message> </context> @@ -159,129 +163,129 @@ to this account, please try later.</source> <message> <source>VNC Viewer Connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>VNC Viewer verbinding</translation> </message> <message> <source>Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Server</translation> </message> <message> <source>The password of the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het wachtwoord van de VNC Server</translation> </message> <message> <source>Show Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geef wachtwoord weer</translation> </message> <message> <source>Toggle obscuring the password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verberg wachtwoord aan/uit</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wachtwoord:</translation> </message> <message> <source>The name of the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De naam ven de VNC Server</translation> </message> <message> <source>Bookmark Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Favoriet naam:</translation> </message> <message> <source>The host name of the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De hostnaam van de VNC Server</translation> </message> <message> <source>Host Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hostnaam:</translation> </message> <message> <source>Display Number:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schermnummer:</translation> </message> <message> <source>The display number of the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Het schermnummer van de VNC Server</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opties</translation> </message> <message> <source>Request shared session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vraag gedeelde sessie aan</translation> </message> <message> <source>Allow other users to connect to the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sta andere gebruikers toe verbinding te maken met de VNC Server</translation> </message> <message> <source>Request 8-bit session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vraag 8-bit sessie aan</translation> </message> <message> <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vraag aan de VNC Server om een verbinding met 8-bits kleur</translation> </message> <message> <source>Delay between requesting updates from the server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vertraging tussen bijwerkingen van de server</translation> </message> <message> <source>1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2</translation> </message> <message> <source>4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>4</translation> </message> <message> <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verschaal het beeldscherm zodat het op het PDA scherm past (langzaam)</translation> </message> <message> <source>Scale Factor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schaalfactor</translation> </message> <message> <source>Milliseconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Milliseconden</translation> </message> <message> <source>Raise on bell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naar voren bij Bericht</translation> </message> <message> <source>Check for screen updates every:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Controleer op schermupdates iedere:</translation> </message> <message> <source>Encodings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Coderingen</translation> </message> <message> <source>Hextile encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hextile codering</translation> </message> <message> <source>CoRRE encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CoRRE codering</translation> </message> <message> <source>RRE encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RRE codering</translation> </message> <message> <source>Copy rectangle encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copy rectangle codering</translation> </message> <message> <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zet verzending van identieke rechthoeken aan als referenties naar bestaande data</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/nl/libhomeapplet.ts b/i18n/nl/libhomeapplet.ts index 818c609..d01441c 100644 --- a/i18n/nl/libhomeapplet.ts +++ b/i18n/nl/libhomeapplet.ts @@ -4,9 +4,9 @@ <message> <source>Home shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Snelkoppeling naar thuismap</translation> </message> <message> <source>Desktop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bureaublad</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/nl/libqdvorak.ts b/i18n/nl/libqdvorak.ts index a8cd301..83ab234 100644 --- a/i18n/nl/libqdvorak.ts +++ b/i18n/nl/libqdvorak.ts @@ -4,5 +4,5 @@ <message> <source>Dvorak</source> - <translation type="unfinished">Dvorak</translation> + <translation>Dvorak</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/nl/libqhandwriting.ts b/i18n/nl/libqhandwriting.ts index 26e4b52..5e73f7b 100644 --- a/i18n/nl/libqhandwriting.ts +++ b/i18n/nl/libqhandwriting.ts @@ -4,17 +4,17 @@ <message> <source>Handwriting Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Handwriting Hulp</translation> </message> <message> <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><ul><li>Als je begint met het gebruiken van de handschriftherkenning, schrijf dan langzaam, precies en duidelijk.<li> Gebruik de lijnen als je karakters tekent.<li>Bij het tekenen van karakters met meerdere strepen, moet iedere streep geplaatst worden voor de vorige -grijs geworden- tekens zijn verdwenen.<li>Oefen je schrijfstijl met de handschrift trainer.<li> Als je je eigen karaktertekens maakt, let er dan op dat ze voldoende verschillen van de al gebruikte lettertekens.</ul></translation> </message> <message> <source>Tips</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tips</translation> </message> <message> <source>Trainer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trainer</translation> </message> </context> @@ -23,21 +23,21 @@ <message> <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Selecteer een referentieteken uit de lijst. Oefen het schrijven in het vlak aan de rechterkant.</translation> </message> <message> <source>No match</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen overeenkomst</translation> </message> <message> <source>Matched: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Overeenkomst met:</translation> </message> <message> <source>Similar to: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lijkt op:</translation> </message> <message> <source>%1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1%</translation> </message> </context> @@ -46,5 +46,5 @@ <message> <source>Handwriting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Handschrift</translation> </message> </context> @@ -53,29 +53,29 @@ <message> <source>New...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuw...</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voeg toe</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder</translation> </message> <message> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standaard</translation> </message> <message> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schoon op</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Annuleer</translation> </message> </context> @@ -84,5 +84,5 @@ <message> <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afkoring</translation> </message> </context> @@ -91,9 +91,9 @@ <message> <source>Enter new character</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer nieuw karakter in</translation> </message> <message> <source>Character:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Karakter:</translation> </message> </context> @@ -102,21 +102,21 @@ <message> <source>Multi-stroke character timeout:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meerlijnen-karakter verlooptijd:</translation> </message> <message> <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ms</translation> </message> <message> <source>Input areas displayed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weergegeven invoervlakken</translation> </message> <message> <source>Upper and lower case areas</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hoofd-en kleine lettervlakken</translation> </message> <message> <source>Lower case (toggle Upper case)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kleine letter (schakel voor hoofdletter)</translation> </message> </context> @@ -125,25 +125,25 @@ <message> <source>Setup Handwriting Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stel handschriftherkenning in</translation> </message> <message> <source>Character Profile:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Karakterprofiel:</translation> </message> <message> <source>Preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voorkeuren</translation> </message> <message> <source>Customize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas aan</translation> </message> <message> <source>%1 ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 ms</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen ruimte</translation> </message> <message> @@ -153,5 +153,10 @@ and try again. Quit anyway?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan informatie niet opslaan door +plaatsgebrek. Maak ruimte vrij, +en probeer opnieuw. + +Toch stoppen? +</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/nl/libqjumpx.ts b/i18n/nl/libqjumpx.ts index e215692..3e14a92 100644 --- a/i18n/nl/libqjumpx.ts +++ b/i18n/nl/libqjumpx.ts @@ -4,5 +4,5 @@ <message> <source>JumpX</source> - <translation type="unfinished">JumpX</translation> + <translation>JumpX</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/nl/libqpe.ts b/i18n/nl/libqpe.ts index 7de1f47..69bbdfe 100644 --- a/i18n/nl/libqpe.ts +++ b/i18n/nl/libqpe.ts @@ -4,21 +4,21 @@ <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ongesorteerd</translation> </message> <message> <source> (multi.)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(multi.)</translation> </message> <message> <source>Business</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Werk</translation> </message> <message> <source>Personal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Persoonlijk</translation> </message> </context> @@ -27,5 +27,5 @@ <message> <source> (Multi.)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(Multi.)</translation> </message> </context> @@ -34,13 +34,13 @@ <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>New Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe Categorie</translation> </message> <message> <source>New Category </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuwe Categorie</translation> </message> </context> @@ -49,45 +49,45 @@ <message> <source>Category Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wijzig Categorie</translation> </message> <message> <source>Categories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Categorieen</translation> </message> <message> <source>Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Programma's</translation> </message> <message> <source>Categories Go Here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Categorieen komen hier</translation> </message> <message> <source>Check the categories this document belongs to.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Controleer de categorieen waar dit document toe behoort.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer hier een nieuwe categorie in. Druk op <b>Voeg toe</b> om hem aan de lijst toe te voegen.</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voeg Toe</translation> </message> <message> <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maak links een nieuwe categorie, en druk op deze om hem aan de lijst toe te voegen.</translation> </message> <message> <source>Press to delete the highlighted category.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Druk in om de gekozen categorie te verwijderen.</translation> </message> <message> <source>Global</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Algemeen</translation> </message> <message> <source>Check to make this property available to all applications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vink aan om dit attribuut beschikbaar te maken voor alle programma's.</translation> </message> </context> @@ -96,9 +96,9 @@ <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ongesorteerd</translation> </message> </context> @@ -107,18 +107,19 @@ <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fout</translation> </message> <message> <source>Sorry, another application is editing categories.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sorry, een ander programma +vwijzigt al categorieen.</translation> </message> <message> <source>Edit Categories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wijzig Categorieen</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle</translation> </message> </context> @@ -127,17 +128,17 @@ editing categories.</source> <message> <source>Show January in the selected year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laat januari in het geselecteerde jaar zien</translation> </message> <message> <source>Show the previous month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laat de afgelopen maand zien</translation> </message> <message> <source>Show the next month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laat de volgende maand zien</translation> </message> <message> <source>Show December in the selected year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laat december in het geselecteerde jaar zien</translation> </message> </context> @@ -146,29 +147,29 @@ editing categories.</source> <message> <source>Close the File Selector</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sluit de destandskiezer</translation> </message> <message> <source>Show documents of this type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laat bestanden van dit type zien</translation> </message> <message> <source>Document View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Documentaanzicht</translation> </message> <message> <source>Show documents in this category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laat bestanden van deze categorie zien</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik om een bestand uit de lijst te selecteren</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, of selecteer <b>Nieuw Document<b/> om een nieuw document te maken.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><br><br>Houd ingedrukt om documenteigenschappen te zien.</translation> </message> </context> @@ -177,5 +178,5 @@ editing categories.</source> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naam</translation> </message> </context> @@ -184,5 +185,5 @@ editing categories.</source> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vind</translation> </message> </context> @@ -191,9 +192,9 @@ editing categories.</source> <message> <source>String Not Found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tekenreeks niet gevonden.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einde bereikt, begin bovenaan</translation> </message> </context> @@ -202,29 +203,29 @@ editing categories.</source> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vind</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vind wat:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Categorie:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start zoeken op:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dec 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hoofdlettergevoelig</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zoek achteruit</translation> </message> </context> @@ -233,41 +234,41 @@ editing categories.</source> <message> <source>Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eigenschappen</translation> </message> <message> <source>Document View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Documentaanzicht</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijderen van bestand mislukt.</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Harde schijf</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopie van</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Duplikaat</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bestandskopie mislukt.</translation> </message> <message> <source>Details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Details</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verschuiven van bestand mislukt.</translation> </message> </context> @@ -276,65 +277,65 @@ editing categories.</source> <message> <source>Details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Details</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gebruik eigen rotatie</translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laad dit bestand alvast in zodat het direct beschkbaar is.</translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De naam van dit document.</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>De media waarop dit bestand zich bevindt.</translation> </message> <message> <source>Type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Type:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Locatie:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naam:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Snelladen (gebruikt geheugen)</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Commentaar:</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verwijder dit document.</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopieer</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maak een kopie van dit document.</translation> </message> <message> <source>Beam</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verstuur via IR</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verstuur dit bestand via IR naar een ander apparaat.</translation> </message> </context> @@ -343,5 +344,5 @@ editing categories.</source> <message> <source>Owner Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informatie over de Eigenaar</translation> </message> </context> @@ -350,49 +351,49 @@ editing categories.</source> <message> <source>1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voer wachtwoord in</translation> </message> </context> @@ -401,9 +402,9 @@ editing categories.</source> <message> <source>New Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieuw Document</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen plaats</translation> </message> <message> @@ -414,5 +415,10 @@ for this program. Please free up some space and try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Er is een probleem bij het maken +van Configuratieinformatie voor +dit programma. + +Maak ruimte vrij, en probeer +nogmaals.</translation> </message> <message> @@ -420,343 +426,348 @@ try again.</source> Please free up some space before entering data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan geen startbestanden maken. +Maak aub plaats voordat u +data gaat invoeren</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan alarm niet instellen. +Maak ruimte vrij, en probeer het +nogmaals.</translation> </message> <message> <source>D</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D</translation> </message> <message> <source>M</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>M</translation> </message> <message> <source>Y</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>J</translation> </message> <message> <source>day</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>dag</translation> </message> <message> <source>month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>maand</translation> </message> <message> <source>year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>jaar</translation> </message> <message> <source>PM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AM</translation> </message> <message> <source>Mon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ma</translation> </message> <message> <source>Tue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Di</translation> </message> <message> <source>Wed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wo</translation> </message> <message> <source>Thu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Do</translation> </message> <message> <source>Fri</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vr</translation> </message> <message> <source>Sat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Za</translation> </message> <message> <source>Sun</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zo</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weet u zeker dat u %1 +wilt verwijderen?</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alles</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ongesorteerd</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Werkadres:</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Thuisadres:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>eMailadres:</translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telefoon Prive:</translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fax Prive:</translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mobiel Prive:</translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Webpagina Prive:</translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Webpagina Werk:</translation> </message> <message> <source>Office: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kantoor:</translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telefoon Werk:</translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fax Werk:</translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mobiel Werk:</translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pieper Werk:</translation> </message> <message> <source>Profession: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beroep:</translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assistent:</translation> </message> <message> <source>Manager: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Manager:</translation> </message> <message> <source>Male</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Man</translation> </message> <message> <source>Female</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vrouw</translation> </message> <message> <source>Gender: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geslacht:</translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Echtgeno(o)t(e):</translation> </message> <message> <source>Birthday: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verjaardag:</translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jaardag:</translation> </message> <message> <source>Nickname: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bijnaam:</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Naam Titel</translation> </message> <message> <source>First Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voornaam</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tussenvoegsel</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Achternaam</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Achtervoegsel</translation> </message> <message> <source>File As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sla op als</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Functietitel</translation> </message> <message> <source>Department</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afdeling</translation> </message> <message> <source>Company</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bedrijf</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telefoon Werk</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fax Werk</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mobiel Werk</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>algemene eMailadres</translation> </message> <message> <source>Emails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eamiladressen</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Telefoon Prive</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fax Prive</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mobiel Prive</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Werk Straat</translation> </message> <message> <source>Business City</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Werk Plaats</translation> </message> <message> <source>Business State</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Werk Provincie</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Werk Postcode</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Werk Land</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pieper Werk</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Webpagina Werk</translation> </message> <message> <source>Office</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kantoor</translation> </message> <message> <source>Profession</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beroep</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assistent</translation> </message> <message> <source>Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Manager</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prive Straat</translation> </message> <message> <source>Home City</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prive Plaats</translation> </message> <message> <source>Home State</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prive Provincie</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prive Postcode</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prive Land</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prive Webpagina</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Echtgeno(o)t(e)</translation> </message> <message> <source>Gender</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geslacht</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verjaardag</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jaardag</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bijnaam</translation> </message> <message> <source>Children</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kinderen</translation> </message> <message> <source>Notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notities</translation> </message> <message> <source>Groups</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Groepen</translation> </message> </context> @@ -765,5 +776,5 @@ Free some memory and try again.</source> <message> <source>%1 document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 document</translation> </message> </context> @@ -772,9 +783,9 @@ Free some memory and try again.</source> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><Qt>Uitgebreide help voor dit pakket is niet beschikbaar, maar er is wel contextgevoelige hulp.<p>Om de contextgevoelige help te gebruiken:<p><ol><li>Druk de help knop enige tijd in.<li>Als op de titelbalk <b>Wat is dit...</b> staat, druk dan op een functie.</ol></Qt> </translation> </message> <message> <source>What's this...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wat is dit...</translation> </message> </context> @@ -783,21 +794,21 @@ Free some memory and try again.</source> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik om dit venster te sluiten zoner op te slaan.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik om dit venster te sluiten.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik om te maximaliseren.</translation> </message> </context> @@ -806,29 +817,29 @@ Free some memory and try again.</source> <message> <source>CF Card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CF Kaart</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Harddisk</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SD Kaart</translation> </message> <message> <source>MMC Card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MMC Kaart</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SCSI Harddisk</translation> </message> <message> <source>Internal Memory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Intern geheugen</translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Interne opslag</translation> </message> </context> @@ -837,5 +848,5 @@ Free some memory and try again.</source> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen</translation> </message> </context> @@ -844,10 +855,12 @@ Free some memory and try again.</source> <message> <source>citytime executable not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tijdzoneprogramma niet gevonden</translation> </message> <message> <source>In order to choose the time zones, please install citytime.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Om de tijdzones te kunnen kiezen +moet u het programma citytime +installeren.</translation> </message> </context> @@ -856,10 +869,11 @@ please install citytime.</source> <message> <source>Out of Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geen plaats</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Please free up space and try again</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kan alarm niet instellen. +Maak ruimte vrij, en probeer het nogmaals</translation> </message> </context> @@ -868,18 +882,20 @@ Please free up space and try again</source> <message> <source>%1 files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 files</translation> </message> <message> <source>%1 %2</source> <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 %1 + +ninor mimetype / major mimetype</translation> </message> <message> <source>All %1 files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle %1 bestanden</translation> </message> <message> <source>All files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle bestanden</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/nl/libqpickboard.ts b/i18n/nl/libqpickboard.ts index 488fb8f..7eef6c6 100644 --- a/i18n/nl/libqpickboard.ts +++ b/i18n/nl/libqpickboard.ts @@ -4,5 +4,5 @@ <message> <source>Pickboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pickboard</translation> </message> </context> |