summaryrefslogtreecommitdiff
authorhash <hash>2002-08-14 10:04:41 (UTC)
committer hash <hash>2002-08-14 10:04:41 (UTC)
commita726335cc9e777525ceca3930ca33738283ebab4 (patch) (side-by-side diff)
tree9358d87a2d4b71b22ff8e77d528245e4c24175d4
parentedac7fae5d2c4ede9535b0aabf1d82b588b37581 (diff)
downloadopie-a726335cc9e777525ceca3930ca33738283ebab4.zip
opie-a726335cc9e777525ceca3930ca33738283ebab4.tar.gz
opie-a726335cc9e777525ceca3930ca33738283ebab4.tar.bz2
fixed some korean stuff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ko/addressbook.ts18
1 files changed, 10 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/ko/addressbook.ts b/i18n/ko/addressbook.ts
index 5ca56da..bd9c57d 100644
--- a/i18n/ko/addressbook.ts
+++ b/i18n/ko/addressbook.ts
@@ -48,5 +48,5 @@
<message>
<source>Gender</source>
- <translation>성</translation>
+ <translation>성별</translation>
</message>
</context>
@@ -74,5 +74,5 @@
<message>
<source>Contacts</source>
- <translation>연락쳐들</translation>
+ <translation>주소록</translation>
</message>
<message>
@@ -122,7 +122,9 @@ neccessary startup files.
Free up some space before
entering data!</source>
- <translation>필요한 시작 파일들을 만들 자리가 부족합니다.
+ <translation>필요한 시작 파일들을 만들
+자리가 부족합니다.
-새 정보를 입력하기 전에 용량을 비우시기 바랍니다.</translation>
+새 정보를 입력하기 전에 용량을
+비우시기 바랍니다.</translation>
</message>
<message>
@@ -132,5 +134,5 @@ entering data!</source>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation type='unfinished'>지금 싱크 중이므로 정보를 편집 할수 없습니다.</translation>
+ <translation>지금 싱크 중이므로, 정보를 편집 할수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
@@ -291,5 +293,5 @@ Quit anyway?</source>
<message>
<source>Country</source>
- <translation>도시</translation>
+ <translation>나라</translation>
</message>
<message>
@@ -379,5 +381,5 @@ Quit anyway?</source>
<message>
<source>Contacts</source>
- <translation>연락처들</translation>
+ <translation>주소록</translation>
</message>
<message>
@@ -1267,5 +1269,5 @@ Quit anyway?</source>
<message>
<source>Home Country</source>
- <translation>집 국가</translation>
+ <translation type='unfinished'>집 국가</translation>
</message>
<message>