author | alwin <alwin> | 2005-03-23 13:30:18 (UTC) |
---|---|---|
committer | alwin <alwin> | 2005-03-23 13:30:18 (UTC) |
commit | dbcfd890c4feb704d907889a68b64431b85e444e (patch) (unidiff) | |
tree | 731231aa98206da8c7efa461e748398828cee677 | |
parent | a7ad8920579b42dc5a1660808c01c8973e3a6b9b (diff) | |
download | opie-dbcfd890c4feb704d907889a68b64431b85e444e.zip opie-dbcfd890c4feb704d907889a68b64431b85e444e.tar.gz opie-dbcfd890c4feb704d907889a68b64431b85e444e.tar.bz2 |
some translations
-rw-r--r-- | i18n/de/opie-eye.ts | 152 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/opiemail.ts | 386 |
2 files changed, 310 insertions, 228 deletions
diff --git a/i18n/de/opie-eye.ts b/i18n/de/opie-eye.ts index 02da4de..0df5a28 100644 --- a/i18n/de/opie-eye.ts +++ b/i18n/de/opie-eye.ts | |||
@@ -4,25 +4,29 @@ | |||
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source> seconds</source> | 5 | <source> seconds</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Sekunden</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Slideshow timeout:</source> | 9 | <source>Slideshow timeout:</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Diashow Auszeit:</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source> pixel</source> | 13 | <source> pixel</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Pixel</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Size of thumbnails:</source> | 17 | <source>Size of thumbnails:</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Größe der Vorschaubilder:</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Show toolbar on startup</source> | 21 | <source>Show toolbar on startup</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Toolbar beim Starten anzeigen</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> | 25 | <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Sichere Zustand von Vollschirm/automatischem Drehen</translation> |
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Default display brightness:</source> | ||
30 | <translation>Standardmäßige Anzeigehelligkeit:</translation> | ||
27 | </message> | 31 | </message> |
28 | </context> | 32 | </context> |
@@ -31,29 +35,29 @@ | |||
31 | <message> | 35 | <message> |
32 | <source>View Image Info</source> | 36 | <source>View Image Info</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation>Zeige Bildinformationen</translation> |
34 | </message> | 38 | </message> |
35 | <message> | 39 | <message> |
36 | <source>Toggle autorotate</source> | 40 | <source>Toggle autorotate</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation>Automatisches Rotieren umschalten</translation> |
38 | </message> | 42 | </message> |
39 | <message> | 43 | <message> |
40 | <source>Toggle autoscale</source> | 44 | <source>Toggle autoscale</source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation>Automatisches Skalieren umschalten</translation> |
42 | </message> | 46 | </message> |
43 | <message> | 47 | <message> |
44 | <source>Switch to next image</source> | 48 | <source>Switch to next image</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>Gehe zu nächstem Bild</translation> |
46 | </message> | 50 | </message> |
47 | <message> | 51 | <message> |
48 | <source>Switch to previous image</source> | 52 | <source>Switch to previous image</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation>Gehe zu vorhergehendem Bild</translation> |
50 | </message> | 54 | </message> |
51 | <message> | 55 | <message> |
52 | <source>Toggle fullscreen</source> | 56 | <source>Toggle fullscreen</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>Schalte Vollbildanzeige um</translation> |
54 | </message> | 58 | </message> |
55 | <message> | 59 | <message> |
56 | <source>Toggle thumbnail</source> | 60 | <source>Toggle thumbnail</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Schalte Vorschau um</translation> |
58 | </message> | 62 | </message> |
59 | </context> | 63 | </context> |
@@ -62,37 +66,37 @@ | |||
62 | <message> | 66 | <message> |
63 | <source>View as</source> | 67 | <source>View as</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation>Betrachte als</translation> |
65 | </message> | 69 | </message> |
66 | <message> | 70 | <message> |
67 | <source>Beam Current Item</source> | 71 | <source>Beam Current Item</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>Sende aktuelle Auswahl</translation> |
69 | </message> | 73 | </message> |
70 | <message> | 74 | <message> |
71 | <source>Delete Current Item</source> | 75 | <source>Delete Current Item</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation>Lösche aktuelle Auswahl</translation> |
73 | </message> | 77 | </message> |
74 | <message> | 78 | <message> |
75 | <source>View Current Item</source> | 79 | <source>View Current Item</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>Betrachte aktuelle Auswahl</translation> |
77 | </message> | 81 | </message> |
78 | <message> | 82 | <message> |
79 | <source>Show Image Info</source> | 83 | <source>Show Image Info</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>Zeige Bildinformationen</translation> |
81 | </message> | 85 | </message> |
82 | <message> | 86 | <message> |
83 | <source>Delete Image</source> | 87 | <source>Delete Image</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation>Lösche Bild</translation> |
85 | </message> | 89 | </message> |
86 | <message> | 90 | <message> |
87 | <source>Image</source> | 91 | <source>Image</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>Bild</translation> |
89 | </message> | 93 | </message> |
90 | <message> | 94 | <message> |
91 | <source>Start slideshow</source> | 95 | <source>Start slideshow</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>Beginne Diashow</translation> |
93 | </message> | 97 | </message> |
94 | <message> | 98 | <message> |
95 | <source>the Image</source> | 99 | <source>the Image</source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation>das Bild</translation> |
97 | </message> | 101 | </message> |
98 | </context> | 102 | </context> |
@@ -101,109 +105,113 @@ | |||
101 | <message> | 105 | <message> |
102 | <source>Browser Keyboard Actions</source> | 106 | <source>Browser Keyboard Actions</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation>Browser Tastaturaktionen</translation> |
104 | </message> | 108 | </message> |
105 | <message> | 109 | <message> |
106 | <source>Keyboard Configuration</source> | 110 | <source>Keyboard Configuration</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation>Tastaturkonfiguration</translation> |
108 | </message> | 112 | </message> |
109 | <message> | 113 | <message> |
110 | <source>Opie Eye - Config</source> | 114 | <source>Opie Eye - Config</source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation>Opie Eye - Konfiguration</translation> |
112 | </message> | 116 | </message> |
113 | <message> | 117 | <message> |
114 | <source>Imageinfo Keyboard Actions</source> | 118 | <source>Imageinfo Keyboard Actions</source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation>Bildinformation Tastaturaktionen</translation> |
116 | </message> | 120 | </message> |
117 | <message> | 121 | <message> |
118 | <source>Imageview Keyboard Actions</source> | 122 | <source>Imageview Keyboard Actions</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>Bildansicht Tastaturaktionen</translation> |
120 | </message> | 124 | </message> |
121 | <message> | 125 | <message> |
122 | <source>Go dir up</source> | 126 | <source>Go dir up</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Ein Verzeichnis hochgehen</translation> |
124 | </message> | 128 | </message> |
125 | <message> | 129 | <message> |
126 | <source>Beam file</source> | 130 | <source>Beam file</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Sende Datei</translation> |
128 | </message> | 132 | </message> |
129 | <message> | 133 | <message> |
130 | <source>Show imageinfo</source> | 134 | <source>Show imageinfo</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>Zeige Bildinformationen</translation> |
132 | </message> | 136 | </message> |
133 | <message> | 137 | <message> |
134 | <source>Delete file</source> | 138 | <source>Delete file</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Lösche Datei</translation> |
136 | </message> | 140 | </message> |
137 | <message> | 141 | <message> |
138 | <source>Display image</source> | 142 | <source>Display image</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 143 | <translation>Zeige Bild</translation> |
140 | </message> | 144 | </message> |
141 | <message> | 145 | <message> |
142 | <source>Start slideshow</source> | 146 | <source>Start slideshow</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>Beginne Diashow</translation> |
144 | </message> | 148 | </message> |
145 | <message> | 149 | <message> |
146 | <source>Show toolbar</source> | 150 | <source>Show toolbar</source> |
147 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation>Zeige Toolbar</translation> |
148 | </message> | 152 | </message> |
149 | <message> | 153 | <message> |
150 | <source>Settings</source> | 154 | <source>Settings</source> |
151 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>Einstellungen</translation> |
152 | </message> | 156 | </message> |
153 | <message> | 157 | <message> |
154 | <source>Thumbnail and Imageinfo</source> | 158 | <source>Thumbnail and Imageinfo</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 159 | <translation>Vorschaubild und Bildinformationen</translation> |
156 | </message> | 160 | </message> |
157 | <message> | 161 | <message> |
158 | <source>Thumbnail and name</source> | 162 | <source>Thumbnail and name</source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 163 | <translation>Vorschaubild und Name</translation> |
160 | </message> | 164 | </message> |
161 | <message> | 165 | <message> |
162 | <source>Name only</source> | 166 | <source>Name only</source> |
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 167 | <translation>Ausschliesslich Name</translation> |
164 | </message> | 168 | </message> |
165 | <message> | 169 | <message> |
166 | <source>Next image</source> | 170 | <source>Next image</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation>Nächstes Bild</translation> |
168 | </message> | 172 | </message> |
169 | <message> | 173 | <message> |
170 | <source>Previous image</source> | 174 | <source>Previous image</source> |
171 | <translation type="unfinished"></translation> | 175 | <translation>Vorheriges Bild</translation> |
172 | </message> | 176 | </message> |
173 | <message> | 177 | <message> |
174 | <source>Show images fullscreen</source> | 178 | <source>Show images fullscreen</source> |
175 | <translation type="unfinished"></translation> | 179 | <translation>Zeige Bild Vollbild</translation> |
176 | </message> | 180 | </message> |
177 | <message> | 181 | <message> |
178 | <source>Auto rotate images</source> | 182 | <source>Auto rotate images</source> |
179 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation>Rotiere Bilder automatisch</translation> |
180 | </message> | 184 | </message> |
181 | <message> | 185 | <message> |
182 | <source>Show images unscaled</source> | 186 | <source>Show images unscaled</source> |
183 | <translation type="unfinished"></translation> | 187 | <translation>Zeige Bilder unskaliert</translation> |
184 | </message> | 188 | </message> |
185 | <message> | 189 | <message> |
186 | <source>Show zoomer window when unscaled</source> | 190 | <source>Show zoomer window when unscaled</source> |
187 | <translation type="unfinished"></translation> | 191 | <translation>Zeige Zoomfenster wenn unskaliert</translation> |
188 | </message> | 192 | </message> |
189 | <message> | 193 | <message> |
190 | <source>File</source> | 194 | <source>File</source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 195 | <translation>Datei</translation> |
192 | </message> | 196 | </message> |
193 | <message> | 197 | <message> |
194 | <source>Show</source> | 198 | <source>Show</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 199 | <translation>Zeige</translation> |
196 | </message> | 200 | </message> |
197 | <message> | 201 | <message> |
198 | <source>Select filesystem</source> | 202 | <source>Select filesystem</source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 203 | <translation>Wähle Dateisystem</translation> |
200 | </message> | 204 | </message> |
201 | <message> | 205 | <message> |
202 | <source>Listview mode</source> | 206 | <source>Listview mode</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 207 | <translation>Listenmodus</translation> |
204 | </message> | 208 | </message> |
205 | <message> | 209 | <message> |
206 | <source>Dont show seperate windows</source> | 210 | <source>Dont show seperate windows</source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 211 | <translation>Zeige keine getrennten Fenster</translation> |
212 | </message> | ||
213 | <message> | ||
214 | <source>Display brightness...</source> | ||
215 | <translation>Anzeigehelligkeit...</translation> | ||
208 | </message> | 216 | </message> |
209 | </context> | 217 | </context> |
@@ -213,53 +221,59 @@ | |||
213 | <source>%1 - O View</source> | 221 | <source>%1 - O View</source> |
214 | <comment>Name of the dir</comment> | 222 | <comment>Name of the dir</comment> |
215 | <translation type="unfinished"></translation> | 223 | <translation>%1 - O Ansicht |
224 | |||
225 | Verzeichnisname</translation> | ||
216 | </message> | 226 | </message> |
217 | <message> | 227 | <message> |
218 | <source>Show all files</source> | 228 | <source>Show all files</source> |
219 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation>Zeige alle Dateien</translation> |
220 | </message> | 230 | </message> |
221 | <message> | 231 | <message> |
222 | <source>Opie Eye</source> | 232 | <source>Opie Eye</source> |
223 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation>Opie Eye</translation> |
224 | </message> | 234 | </message> |
225 | <message> | 235 | <message> |
226 | <source>DocView</source> | 236 | <source>DocView</source> |
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 237 | <translation>Dokumentenansicht</translation> |
228 | </message> | 238 | </message> |
229 | <message> | 239 | <message> |
230 | <source>Directory View</source> | 240 | <source>Directory View</source> |
231 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation>Verzeichnisansicht</translation> |
232 | </message> | 242 | </message> |
233 | <message> | 243 | <message> |
234 | <source><center><b>Be carefull with the following options!</b></center></source> | 244 | <source><center><b>Be carefull with the following options!</b></center></source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 245 | <translation><center><b>Seien Sie vorsichtig mit der folgenden Option!</b></center></translation> |
236 | </message> | 246 | </message> |
237 | <message> | 247 | <message> |
238 | <source>Show files recursive</source> | 248 | <source>Show files recursive</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 249 | <translation>Zeige Dateien rekursiv</translation> |
240 | </message> | 250 | </message> |
241 | <message> | 251 | <message> |
242 | <source>Recursion depth:</source> | 252 | <source>Recursion depth:</source> |
243 | <translation type="unfinished"></translation> | 253 | <translation>Rekursionstiefe:</translation> |
244 | </message> | 254 | </message> |
245 | <message> | 255 | <message> |
246 | <source> directories</source> | 256 | <source> directories</source> |
247 | <translation type="unfinished"></translation> | 257 | <translation>Verzeichnisse</translation> |
248 | </message> | 258 | </message> |
249 | <message> | 259 | <message> |
250 | <source>Digital Camera View</source> | 260 | <source>Digital Camera View</source> |
251 | <translation type="unfinished"></translation> | 261 | <translation>Digitale Kamera Ansicht</translation> |
252 | </message> | 262 | </message> |
253 | <message> | 263 | <message> |
254 | <source>Error no Camera Dir found</source> | 264 | <source>Error no Camera Dir found</source> |
255 | <translation type="unfinished"></translation> | 265 | <translation>Fehler kein Kameraverzeichnis gefunden</translation> |
256 | </message> | 266 | </message> |
257 | <message> | 267 | <message> |
258 | <source><qt>Are you sure you want to delete %1<br> %2?</qt></source> | 268 | <source><qt>Are you sure you want to delete %1<br> %2?</qt></source> |
259 | <translation type="unfinished"></translation> | 269 | <translation><qt>Möchten Sie wirklich %1 löschen<br>%2?</qt></translation> |
260 | </message> | 270 | </message> |
261 | <message> | 271 | <message> |
262 | <source>Confirm Deletion</source> | 272 | <source>Confirm Deletion</source> |
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 273 | <translation>Löschen bestätigen</translation> |
274 | </message> | ||
275 | <message> | ||
276 | <source>Display brightness:</source> | ||
277 | <translation>Anzeigehelligkeit:</translation> | ||
264 | </message> | 278 | </message> |
265 | </context> | 279 | </context> |
@@ -268,13 +282,13 @@ | |||
268 | <message> | 282 | <message> |
269 | <source>Thumbnail and Imageinfo</source> | 283 | <source>Thumbnail and Imageinfo</source> |
270 | <translation type="unfinished"></translation> | 284 | <translation>Vorschaubild und Bildinformation</translation> |
271 | </message> | 285 | </message> |
272 | <message> | 286 | <message> |
273 | <source>Thumbnail and Name</source> | 287 | <source>Thumbnail and Name</source> |
274 | <translation type="unfinished"></translation> | 288 | <translation>Vorschaubild und Name</translation> |
275 | </message> | 289 | </message> |
276 | <message> | 290 | <message> |
277 | <source>Name Only</source> | 291 | <source>Name Only</source> |
278 | <translation type="unfinished"></translation> | 292 | <translation>ausschliesslich Name</translation> |
279 | </message> | 293 | </message> |
280 | </context> | 294 | </context> |
@@ -283,17 +297,17 @@ | |||
283 | <message> | 297 | <message> |
284 | <source>View Full Image</source> | 298 | <source>View Full Image</source> |
285 | <translation type="unfinished"></translation> | 299 | <translation>Zeige vollständiges Bild</translation> |
286 | </message> | 300 | </message> |
287 | <message> | 301 | <message> |
288 | <source>Image info</source> | 302 | <source>Image info</source> |
289 | <translation type="unfinished"></translation> | 303 | <translation>Bildinformationen</translation> |
290 | </message> | 304 | </message> |
291 | <message> | 305 | <message> |
292 | <source>Displays an thumbnail of the image</source> | 306 | <source>Displays an thumbnail of the image</source> |
293 | <translation type="unfinished"></translation> | 307 | <translation>Zeigt ein Vorschaubild des Bildes</translation> |
294 | </message> | 308 | </message> |
295 | <message> | 309 | <message> |
296 | <source>Displays info of selected image</source> | 310 | <source>Displays info of selected image</source> |
297 | <translation type="unfinished"></translation> | 311 | <translation>Zeigt Informationen über das gewählte Bild</translation> |
298 | </message> | 312 | </message> |
299 | </context> | 313 | </context> |
diff --git a/i18n/de/opiemail.ts b/i18n/de/opiemail.ts index 2f8428a..680ef38 100644 --- a/i18n/de/opiemail.ts +++ b/i18n/de/opiemail.ts | |||
@@ -20,9 +20,9 @@ | |||
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Error creating new Folder</source> | 21 | <source>Error creating new Folder</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen des Ordners</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source><center>Error while creating<br>new folder - breaking.</center></source> | 25 | <source><center>Error while creating<br>new folder - breaking.</center></source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation type="unfinished"><center>Fehler während des Erstellens<br>des neuen Ordners - breche ab.</center></translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | </context> | 28 | </context> |
@@ -31,17 +31,17 @@ | |||
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source>There are no entries in the addressbook.</source> | 32 | <source>There are no entries in the addressbook.</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation type="unfinished">Es sind keine Einträge im Adressbuch.</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source>Error</source> | 36 | <source>Error</source> |
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished">Fehler</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> | 40 | <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> |
41 | <translation type="unfinished"></translation> | 41 | <translation type="unfinished"><p>Sie müssen mindestens eine Adresse auswählen.</p></translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Ok</source> | 44 | <source>Ok</source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation type="unfinished">Ok</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | </context> | 47 | </context> |
@@ -50,9 +50,9 @@ | |||
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Address Picker</source> | 51 | <source>Address Picker</source> |
52 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation type="unfinished">Adressenauswahl</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Ok</source> | 55 | <source>Ok</source> |
56 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation type="unfinished">Ok</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
@@ -69,53 +69,53 @@ | |||
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Size</source> | 70 | <source>Size</source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation type="unfinished">Größe</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Problem</source> | 74 | <source>Problem</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation type="unfinished">Problem</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source><p>Please create an SMTP account first.</p></source> | 78 | <source><p>Please create an SMTP account first.</p></source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation><p>Bitte zuerst einen SMTP-Zugange erstellen.</p></translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Ok</source> | 82 | <source>Ok</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation>Ok</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Error</source> | 86 | <source>Error</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation>Fehler</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source><p>Please select a File.</p></source> | 90 | <source><p>Please select a File.</p></source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation><p>Bitte wählen Sie eine Datei.</p></translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Sending mail</source> | 94 | <source>Sending mail</source> |
95 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation>Versende Mail</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Store message</source> | 98 | <source>Store message</source> |
99 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation type="unfinished">Speichere Nachricht</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Store message into drafts?</source> | 102 | <source>Store message into drafts?</source> |
103 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation>Speichere Nachricht nach Drafts?</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Yes</source> | 106 | <source>Yes</source> |
107 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation>Ja</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>No</source> | 110 | <source>No</source> |
111 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation>Nein</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source><center>Attachments will not be stored in "Draft" folder</center></source> | 114 | <source><center>Attachments will not be stored in "Draft" folder</center></source> |
115 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation><center>Anhänge werden nicht im "Draft"-Verzeichnis gesichert.</center></translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>No Receiver specified</source> | 118 | <source>No Receiver specified</source> |
119 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation>Kein Empfänger angegeben</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | </context> | 121 | </context> |
@@ -124,61 +124,61 @@ | |||
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Compose Message</source> | 125 | <source>Compose Message</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 126 | <translation>Verfasse Nachricht</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>send later</source> | 129 | <source>send later</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>Versende später</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>use:</source> | 133 | <source>use:</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>nutze:</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Mail</source> | 137 | <source>Mail</source> |
138 | <translation type="unfinished">Post</translation> | 138 | <translation>Post</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source>Subject</source> | 141 | <source>Subject</source> |
142 | <translation type="unfinished">Betreff</translation> | 142 | <translation>Betreff</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>From</source> | 145 | <source>From</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation>Von</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>To</source> | 149 | <source>To</source> |
150 | <translation type="unfinished">An</translation> | 150 | <translation>An</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
152 | <message> | 152 | <message> |
153 | <source>Options</source> | 153 | <source>Options</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>Optionen</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source>Reply-To</source> | 157 | <source>Reply-To</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation>Antwort an</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>BCC</source> | 161 | <source>BCC</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>BCC</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Signature</source> | 165 | <source>Signature</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>Signatur</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>CC</source> | 169 | <source>CC</source> |
170 | <translation type="unfinished">CC</translation> | 170 | <translation>CC</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Attachment</source> | 173 | <source>Attachment</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation>Anhang</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>Delete File</source> | 177 | <source>Delete File</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation>Lösche Datei</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>Add File</source> | 181 | <source>Add File</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation>Füge Datei hinzu</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | </context> | 184 | </context> |
@@ -222,37 +222,37 @@ | |||
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>Account</source> | 223 | <source>Account</source> |
224 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation>Konto</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Type</source> | 227 | <source>Type</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 228 | <translation>Typ</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Question</source> | 231 | <source>Question</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation>Frage</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source><p>Do you really want to delete the selected Account?</p></source> | 235 | <source><p>Do you really want to delete the selected Account?</p></source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 236 | <translation><p>Möchten Sie wirlich den ausgewählten Zugang löschen?</p></translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>Yes</source> | 239 | <source>Yes</source> |
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 240 | <translation>Ja</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source>No</source> | 243 | <source>No</source> |
244 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation>Nein</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source>Error</source> | 247 | <source>Error</source> |
248 | <translation type="unfinished"></translation> | 248 | <translation>Fehler</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
250 | <message> | 250 | <message> |
251 | <source><p>Please select an account.</p></source> | 251 | <source><p>Please select an account.</p></source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 252 | <translation><p>Bitte wählen Sie einen Zugang.</p></translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>Ok</source> | 255 | <source>Ok</source> |
256 | <translation type="unfinished"></translation> | 256 | <translation></translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | </context> | 258 | </context> |
@@ -261,29 +261,29 @@ | |||
261 | <message> | 261 | <message> |
262 | <source>Configure Accounts</source> | 262 | <source>Configure Accounts</source> |
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 263 | <translation>Konfiguriere Zugänge</translation> |
264 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source>Mail</source> | 266 | <source>Mail</source> |
267 | <translation type="unfinished">Post</translation> | 267 | <translation>Post</translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
269 | <message> | 269 | <message> |
270 | <source>Delete</source> | 270 | <source>Delete</source> |
271 | <translation type="unfinished">Löschen</translation> | 271 | <translation>Löschen</translation> |
272 | </message> | 272 | </message> |
273 | <message> | 273 | <message> |
274 | <source>New</source> | 274 | <source>New</source> |
275 | <translation type="unfinished"></translation> | 275 | <translation>Neu</translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source>Name of the Account</source> | 278 | <source>Name of the Account</source> |
279 | <translation type="unfinished"></translation> | 279 | <translation>Name des Zugangs</translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | <message> | 281 | <message> |
282 | <source>Edit</source> | 282 | <source>Edit</source> |
283 | <translation type="unfinished"></translation> | 283 | <translation>Bearbeite</translation> |
284 | </message> | 284 | </message> |
285 | <message> | 285 | <message> |
286 | <source>News</source> | 286 | <source>News</source> |
287 | <translation type="unfinished"></translation> | 287 | <translation>News</translation> |
288 | </message> | 288 | </message> |
289 | </context> | 289 | </context> |
@@ -292,41 +292,41 @@ | |||
292 | <message> | 292 | <message> |
293 | <source>Configure IMAP</source> | 293 | <source>Configure IMAP</source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 294 | <translation>Konfiguriere IMAP</translation> |
295 | </message> | 295 | </message> |
296 | <message> | 296 | <message> |
297 | <source>User</source> | 297 | <source>User</source> |
298 | <translation type="unfinished">Benutzer</translation> | 298 | <translation>Benutzer</translation> |
299 | </message> | 299 | </message> |
300 | <message> | 300 | <message> |
301 | <source>Password</source> | 301 | <source>Password</source> |
302 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | 302 | <translation>Passwort</translation> |
303 | </message> | 303 | </message> |
304 | <message> | 304 | <message> |
305 | <source>Port</source> | 305 | <source>Port</source> |
306 | <translation type="unfinished">Port</translation> | 306 | <translation>Port</translation> |
307 | </message> | 307 | </message> |
308 | <message> | 308 | <message> |
309 | <source>Server</source> | 309 | <source>Server</source> |
310 | <translation type="unfinished">Server</translation> | 310 | <translation>Server</translation> |
311 | </message> | 311 | </message> |
312 | <message> | 312 | <message> |
313 | <source>Name of the Account</source> | 313 | <source>Name of the Account</source> |
314 | <translation type="unfinished"></translation> | 314 | <translation>Name des Kontos</translation> |
315 | </message> | 315 | </message> |
316 | <message> | 316 | <message> |
317 | <source>Account</source> | 317 | <source>Account</source> |
318 | <translation type="unfinished"></translation> | 318 | <translation type="unfinished">Konto</translation> |
319 | </message> | 319 | </message> |
320 | <message> | 320 | <message> |
321 | <source>Prefix</source> | 321 | <source>Prefix</source> |
322 | <translation type="unfinished"></translation> | 322 | <translation type="unfinished">Präfix</translation> |
323 | </message> | 323 | </message> |
324 | <message> | 324 | <message> |
325 | <source>ssh $SERVER exec</source> | 325 | <source>ssh $SERVER exec</source> |
326 | <translation type="unfinished"></translation> | 326 | <translation type="unfinished">ssh $SERVER exec</translation> |
327 | </message> | 327 | </message> |
328 | <message> | 328 | <message> |
329 | <source>Use secure sockets:</source> | 329 | <source>Use secure sockets:</source> |
330 | <translation type="unfinished"></translation> | 330 | <translation type="unfinished">Benutze sichere Verbindungen:</translation> |
331 | </message> | 331 | </message> |
332 | </context> | 332 | </context> |
@@ -370,29 +370,29 @@ | |||
370 | <message> | 370 | <message> |
371 | <source>Compose new mail</source> | 371 | <source>Compose new mail</source> |
372 | <translation type="unfinished"></translation> | 372 | <translation type="unfinished">Erstelle neue Post</translation> |
373 | </message> | 373 | </message> |
374 | <message> | 374 | <message> |
375 | <source>Send queued mails</source> | 375 | <source>Send queued mails</source> |
376 | <translation type="unfinished"></translation> | 376 | <translation type="unfinished">Sende wartende Post</translation> |
377 | </message> | 377 | </message> |
378 | <message> | 378 | <message> |
379 | <source>Show/Hide folders</source> | 379 | <source>Show/Hide folders</source> |
380 | <translation type="unfinished"></translation> | 380 | <translation type="unfinished">Zeige/Verstecke Ordner</translation> |
381 | </message> | 381 | </message> |
382 | <message> | 382 | <message> |
383 | <source>Delete Mail</source> | 383 | <source>Delete Mail</source> |
384 | <translation type="unfinished"></translation> | 384 | <translation type="unfinished">Lösche Post</translation> |
385 | </message> | 385 | </message> |
386 | <message> | 386 | <message> |
387 | <source>Edit settings</source> | 387 | <source>Edit settings</source> |
388 | <translation type="unfinished"></translation> | 388 | <translation type="unfinished">Bearbeite Einstellungen</translation> |
389 | </message> | 389 | </message> |
390 | <message> | 390 | <message> |
391 | <source>Configure accounts</source> | 391 | <source>Configure accounts</source> |
392 | <translation type="unfinished"></translation> | 392 | <translation type="unfinished">Konfiguriere Konten</translation> |
393 | </message> | 393 | </message> |
394 | <message> | 394 | <message> |
395 | <source>Mailbox</source> | 395 | <source>Mailbox</source> |
396 | <translation type="unfinished"></translation> | 396 | <translation type="unfinished">Mailbox</translation> |
397 | </message> | 397 | </message> |
398 | <message> | 398 | <message> |
@@ -406,5 +406,5 @@ | |||
406 | <message> | 406 | <message> |
407 | <source>Size</source> | 407 | <source>Size</source> |
408 | <translation type="unfinished"></translation> | 408 | <translation type="unfinished">Größe</translation> |
409 | </message> | 409 | </message> |
410 | <message> | 410 | <message> |
@@ -412,4 +412,56 @@ | |||
412 | <translation type="unfinished">Datum</translation> | 412 | <translation type="unfinished">Datum</translation> |
413 | </message> | 413 | </message> |
414 | <message> | ||
415 | <source>Server</source> | ||
416 | <translation type="unfinished">Server</translation> | ||
417 | </message> | ||
418 | <message> | ||
419 | <source>Folder</source> | ||
420 | <translation type="unfinished">Ordner</translation> | ||
421 | </message> | ||
422 | <message> | ||
423 | <source>Disconnect</source> | ||
424 | <translation type="unfinished">Trenne</translation> | ||
425 | </message> | ||
426 | <message> | ||
427 | <source>Set on/offline</source> | ||
428 | <translation type="unfinished">On/Offline setzen</translation> | ||
429 | </message> | ||
430 | <message> | ||
431 | <source>Refresh folder list</source> | ||
432 | <translation type="unfinished">Erneuere Ordnerliste</translation> | ||
433 | </message> | ||
434 | <message> | ||
435 | <source>Create new folder</source> | ||
436 | <translation type="unfinished">Erstelle neuen Ordner</translation> | ||
437 | </message> | ||
438 | <message> | ||
439 | <source>(Un-)Subscribe groups</source> | ||
440 | <translation type="unfinished">Abboniere Gruppen</translation> | ||
441 | </message> | ||
442 | <message> | ||
443 | <source>Refresh headerlist</source> | ||
444 | <translation type="unfinished">Erneuere Nachrichtenliste</translation> | ||
445 | </message> | ||
446 | <message> | ||
447 | <source>Delete all mails</source> | ||
448 | <translation type="unfinished">Lösche alle Nachrichten</translation> | ||
449 | </message> | ||
450 | <message> | ||
451 | <source>New subfolder</source> | ||
452 | <translation type="unfinished">Neuer Unterordner</translation> | ||
453 | </message> | ||
454 | <message> | ||
455 | <source>Delete folder</source> | ||
456 | <translation type="unfinished">Lösche Ordner</translation> | ||
457 | </message> | ||
458 | <message> | ||
459 | <source>Move/Copie all mails</source> | ||
460 | <translation type="unfinished">Bewege/Kopiere alle Nachrichten</translation> | ||
461 | </message> | ||
462 | <message> | ||
463 | <source>Read current mail</source> | ||
464 | <translation type="unfinished">Lese aktuelle Nachricht</translation> | ||
465 | </message> | ||
414 | </context> | 466 | </context> |
415 | <context> | 467 | <context> |
@@ -417,5 +469,5 @@ | |||
417 | <message> | 469 | <message> |
418 | <source>Subscribed newsgroups</source> | 470 | <source>Subscribed newsgroups</source> |
419 | <translation type="unfinished"></translation> | 471 | <translation type="unfinished">Abbonierte Newsgruppen</translation> |
420 | </message> | 472 | </message> |
421 | </context> | 473 | </context> |
@@ -424,25 +476,25 @@ | |||
424 | <message> | 476 | <message> |
425 | <source>newsgroupslist</source> | 477 | <source>newsgroupslist</source> |
426 | <translation type="unfinished"></translation> | 478 | <translation type="unfinished">Newsgruppenliste</translation> |
427 | </message> | 479 | </message> |
428 | <message> | 480 | <message> |
429 | <source>Newsgroups</source> | 481 | <source>Newsgroups</source> |
430 | <translation type="unfinished"></translation> | 482 | <translation type="unfinished">Newsgruppen</translation> |
431 | </message> | 483 | </message> |
432 | <message> | 484 | <message> |
433 | <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> | 485 | <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> |
434 | <translation type="unfinished"></translation> | 486 | <translation type="unfinished">Liste der Gruppen des Servers. Zu Beginn sind nur abonnierte Gruppen gelisteted.</translation> |
435 | </message> | 487 | </message> |
436 | <message> | 488 | <message> |
437 | <source>Groupfilter:</source> | 489 | <source>Groupfilter:</source> |
438 | <translation type="unfinished"></translation> | 490 | <translation type="unfinished">Gruppenfilter:</translation> |
439 | </message> | 491 | </message> |
440 | <message> | 492 | <message> |
441 | <source>Get newsgroup list from server</source> | 493 | <source>Get newsgroup list from server</source> |
442 | <translation type="unfinished"></translation> | 494 | <translation type="unfinished">Hole Newsgruppenliste vom Server</translation> |
443 | </message> | 495 | </message> |
444 | <message> | 496 | <message> |
445 | <source>Retrieve the list of groups from server</source> | 497 | <source>Retrieve the list of groups from server</source> |
446 | <translation type="unfinished"></translation> | 498 | <translation type="unfinished">Empange die Gruppenliste vom Server</translation> |
447 | </message> | 499 | </message> |
448 | <message> | 500 | <message> |
@@ -457,5 +509,5 @@ with that filter will be listed.</source> | |||
457 | <message> | 509 | <message> |
458 | <source>Configure NNTP</source> | 510 | <source>Configure NNTP</source> |
459 | <translation type="unfinished"></translation> | 511 | <translation type="unfinished">Konfiguriere NNTP</translation> |
460 | </message> | 512 | </message> |
461 | <message> | 513 | <message> |
@@ -465,9 +517,9 @@ with that filter will be listed.</source> | |||
465 | <message> | 517 | <message> |
466 | <source>Name of the Account</source> | 518 | <source>Name of the Account</source> |
467 | <translation type="unfinished"></translation> | 519 | <translation type="unfinished">Name des Kontos</translation> |
468 | </message> | 520 | </message> |
469 | <message> | 521 | <message> |
470 | <source>Account</source> | 522 | <source>Account</source> |
471 | <translation type="unfinished"></translation> | 523 | <translation type="unfinished">Konto</translation> |
472 | </message> | 524 | </message> |
473 | <message> | 525 | <message> |
@@ -477,5 +529,5 @@ with that filter will be listed.</source> | |||
477 | <message> | 529 | <message> |
478 | <source>Use SSL</source> | 530 | <source>Use SSL</source> |
479 | <translation type="unfinished"></translation> | 531 | <translation type="unfinished">Benutze SSL</translation> |
480 | </message> | 532 | </message> |
481 | <message> | 533 | <message> |
@@ -489,17 +541,17 @@ with that filter will be listed.</source> | |||
489 | <message> | 541 | <message> |
490 | <source>Use Login</source> | 542 | <source>Use Login</source> |
491 | <translation type="unfinished"></translation> | 543 | <translation type="unfinished">Benutze Login</translation> |
492 | </message> | 544 | </message> |
493 | <message> | 545 | <message> |
494 | <source>Groups</source> | 546 | <source>Groups</source> |
495 | <translation type="unfinished"></translation> | 547 | <translation type="unfinished">Gruppen</translation> |
496 | </message> | 548 | </message> |
497 | <message> | 549 | <message> |
498 | <source>Newsgroup</source> | 550 | <source>Newsgroup</source> |
499 | <translation type="unfinished"></translation> | 551 | <translation type="unfinished">Newsgruppe</translation> |
500 | </message> | 552 | </message> |
501 | <message> | 553 | <message> |
502 | <source>Get newsgroup list from server</source> | 554 | <source>Get newsgroup list from server</source> |
503 | <translation type="unfinished"></translation> | 555 | <translation type="unfinished">Hole Newsgruppenliste vom Server</translation> |
504 | </message> | 556 | </message> |
505 | </context> | 557 | </context> |
@@ -508,13 +560,13 @@ with that filter will be listed.</source> | |||
508 | <message> | 560 | <message> |
509 | <source>Enter directory name</source> | 561 | <source>Enter directory name</source> |
510 | <translation type="unfinished"></translation> | 562 | <translation type="unfinished">Gebe Verzeichnisname ein</translation> |
511 | </message> | 563 | </message> |
512 | <message> | 564 | <message> |
513 | <source>Directory name:</source> | 565 | <source>Directory name:</source> |
514 | <translation type="unfinished"></translation> | 566 | <translation type="unfinished">Verzeichnisname:</translation> |
515 | </message> | 567 | </message> |
516 | <message> | 568 | <message> |
517 | <source>Directory contains other subdirs</source> | 569 | <source>Directory contains other subdirs</source> |
518 | <translation type="unfinished"></translation> | 570 | <translation type="unfinished">Verzeichnis enthält Unterverzeichnisse</translation> |
519 | </message> | 571 | </message> |
520 | </context> | 572 | </context> |
@@ -523,49 +575,49 @@ with that filter will be listed.</source> | |||
523 | <message> | 575 | <message> |
524 | <source>Info</source> | 576 | <source>Info</source> |
525 | <translation type="unfinished"></translation> | 577 | <translation type="unfinished">Information</translation> |
526 | </message> | 578 | </message> |
527 | <message> | 579 | <message> |
528 | <source>Mail queue flushed</source> | 580 | <source>Mail queue flushed</source> |
529 | <translation type="unfinished"></translation> | 581 | <translation type="unfinished">Nachrichtenwarteschlange geleert</translation> |
530 | </message> | 582 | </message> |
531 | <message> | 583 | <message> |
532 | <source>Delete Mail</source> | 584 | <source>Delete Mail</source> |
533 | <translation type="unfinished"></translation> | 585 | <translation type="unfinished">Lösche Nachricht</translation> |
534 | </message> | 586 | </message> |
535 | <message> | 587 | <message> |
536 | <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> | 588 | <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> |
537 | <translation type="unfinished"></translation> | 589 | <translation type="unfinished"><p>Möchten sie wirlich diese Nachricht löschen?<br><br></translation> |
538 | </message> | 590 | </message> |
539 | <message> | 591 | <message> |
540 | <source>Read this mail</source> | 592 | <source>Read this mail</source> |
541 | <translation type="unfinished"></translation> | 593 | <translation type="unfinished">Lese diese Nachricht</translation> |
542 | </message> | 594 | </message> |
543 | <message> | 595 | <message> |
544 | <source>Delete this mail</source> | 596 | <source>Delete this mail</source> |
545 | <translation type="unfinished"></translation> | 597 | <translation type="unfinished">Lösche diese Nachricht</translation> |
546 | </message> | 598 | </message> |
547 | <message> | 599 | <message> |
548 | <source>Copy/Move this mail</source> | 600 | <source>Copy/Move this mail</source> |
549 | <translation type="unfinished"></translation> | 601 | <translation type="unfinished">Kopiere/Bewege diese Nachricht</translation> |
550 | </message> | 602 | </message> |
551 | <message> | 603 | <message> |
552 | <source>Error creating new Folder</source> | 604 | <source>Error creating new Folder</source> |
553 | <translation type="unfinished"></translation> | 605 | <translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen des neuen Verzeichnisses</translation> |
554 | </message> | 606 | </message> |
555 | <message> | 607 | <message> |
556 | <source><center>Error while creating<br>new folder - breaking.</center></source> | 608 | <source><center>Error while creating<br>new folder - breaking.</center></source> |
557 | <translation type="unfinished"></translation> | 609 | <translation type="unfinished"><center>Fehler während des Erstellens<br>des neuen Ordners - breche ab.</center></translation> |
558 | </message> | 610 | </message> |
559 | <message> | 611 | <message> |
560 | <source>Define a smtp account first</source> | 612 | <source>Define a smtp account first</source> |
561 | <translation type="unfinished"></translation> | 613 | <translation type="unfinished">Erstellen Sie zuerst ein SMTP-Konto.</translation> |
562 | </message> | 614 | </message> |
563 | <message> | 615 | <message> |
564 | <source>Read this posting</source> | 616 | <source>Read this posting</source> |
565 | <translation type="unfinished"></translation> | 617 | <translation type="unfinished">Lese dieses Posting</translation> |
566 | </message> | 618 | </message> |
567 | <message> | 619 | <message> |
568 | <source>Edit this mail</source> | 620 | <source>Edit this mail</source> |
569 | <translation type="unfinished"></translation> | 621 | <translation type="unfinished">Bearbeite diese Nachricht</translation> |
570 | </message> | 622 | </message> |
571 | </context> | 623 | </context> |
@@ -798,13 +850,13 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> | |||
798 | <message> | 850 | <message> |
799 | <source>Configure POP3</source> | 851 | <source>Configure POP3</source> |
800 | <translation type="unfinished"></translation> | 852 | <translation type="unfinished">Konfiguriere POP3</translation> |
801 | </message> | 853 | </message> |
802 | <message> | 854 | <message> |
803 | <source>Account</source> | 855 | <source>Account</source> |
804 | <translation type="unfinished"></translation> | 856 | <translation type="unfinished">Konto</translation> |
805 | </message> | 857 | </message> |
806 | <message> | 858 | <message> |
807 | <source>Name of the Account</source> | 859 | <source>Name of the Account</source> |
808 | <translation type="unfinished"></translation> | 860 | <translation type="unfinished">Name des Kontos</translation> |
809 | </message> | 861 | </message> |
810 | <message> | 862 | <message> |
@@ -818,5 +870,5 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> | |||
818 | <message> | 870 | <message> |
819 | <source>Use secure sockets:</source> | 871 | <source>Use secure sockets:</source> |
820 | <translation type="unfinished"></translation> | 872 | <translation type="unfinished">Benutze sichere Verbindung:</translation> |
821 | </message> | 873 | </message> |
822 | <message> | 874 | <message> |
@@ -834,9 +886,9 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> | |||
834 | <message> | 886 | <message> |
835 | <source>ask before downloading large mails</source> | 887 | <source>ask before downloading large mails</source> |
836 | <translation type="unfinished"></translation> | 888 | <translation type="unfinished">Frage vor dem Laden großer Nachrichten</translation> |
837 | </message> | 889 | </message> |
838 | <message> | 890 | <message> |
839 | <source>Large mail size (kb):</source> | 891 | <source>Large mail size (kb):</source> |
840 | <translation type="unfinished"></translation> | 892 | <translation type="unfinished">Größe von großen Nachrichten (kb):</translation> |
841 | </message> | 893 | </message> |
842 | <message> | 894 | <message> |
@@ -880,21 +932,21 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> | |||
880 | <message> | 932 | <message> |
881 | <source>Configure SMTP</source> | 933 | <source>Configure SMTP</source> |
882 | <translation type="unfinished"></translation> | 934 | <translation type="unfinished">Konfiguriere SMTP</translation> |
883 | </message> | 935 | </message> |
884 | <message> | 936 | <message> |
885 | <source>Account</source> | 937 | <source>Account</source> |
886 | <translation type="unfinished"></translation> | 938 | <translation type="unfinished">Konto</translation> |
887 | </message> | 939 | </message> |
888 | <message> | 940 | <message> |
889 | <source>Use Login</source> | 941 | <source>Use Login</source> |
890 | <translation type="unfinished"></translation> | 942 | <translation type="unfinished">Benutze Login</translation> |
891 | </message> | 943 | </message> |
892 | <message> | 944 | <message> |
893 | <source>Name of the Account</source> | 945 | <source>Name of the Account</source> |
894 | <translation type="unfinished"></translation> | 946 | <translation type="unfinished">Name des Kontos</translation> |
895 | </message> | 947 | </message> |
896 | <message> | 948 | <message> |
897 | <source>Name of the SMTP Server</source> | 949 | <source>Name of the SMTP Server</source> |
898 | <translation type="unfinished"></translation> | 950 | <translation type="unfinished">Name des SMTP Server</translation> |
899 | </message> | 951 | </message> |
900 | <message> | 952 | <message> |
@@ -912,5 +964,5 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> | |||
912 | <message> | 964 | <message> |
913 | <source>Port of the SMTP Server</source> | 965 | <source>Port of the SMTP Server</source> |
914 | <translation type="unfinished"></translation> | 966 | <translation type="unfinished">Port des SMTP-Server</translation> |
915 | </message> | 967 | </message> |
916 | <message> | 968 | <message> |
@@ -920,5 +972,5 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> | |||
920 | <message> | 972 | <message> |
921 | <source>Use secure sockets:</source> | 973 | <source>Use secure sockets:</source> |
922 | <translation type="unfinished"></translation> | 974 | <translation type="unfinished">Benutze sichere Verbindung:</translation> |
923 | </message> | 975 | </message> |
924 | <message> | 976 | <message> |
@@ -931,9 +983,9 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> | |||
931 | <message> | 983 | <message> |
932 | <source>Select Type</source> | 984 | <source>Select Type</source> |
933 | <translation type="unfinished"></translation> | 985 | <translation type="unfinished">Wähle Typ</translation> |
934 | </message> | 986 | </message> |
935 | <message> | 987 | <message> |
936 | <source>Select Account Type</source> | 988 | <source>Select Account Type</source> |
937 | <translation type="unfinished"></translation> | 989 | <translation type="unfinished">Wähle Kontotyp</translation> |
938 | </message> | 990 | </message> |
939 | <message> | 991 | <message> |
@@ -954,45 +1006,53 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> | |||
954 | <message> | 1006 | <message> |
955 | <source>Settings Dialog</source> | 1007 | <source>Settings Dialog</source> |
956 | <translation type="unfinished"></translation> | 1008 | <translation type="unfinished">Einstellungen</translation> |
957 | </message> | 1009 | </message> |
958 | <message> | 1010 | <message> |
959 | <source>View Mail</source> | 1011 | <source>View Mail</source> |
960 | <translation type="unfinished"></translation> | 1012 | <translation type="unfinished">Betrachte Nachricht</translation> |
961 | </message> | 1013 | </message> |
962 | <message> | 1014 | <message> |
963 | <source>View mail as Html</source> | 1015 | <source>View mail as Html</source> |
964 | <translation type="unfinished"></translation> | 1016 | <translation type="unfinished">Betrachte Nachrichten als HTML</translation> |
965 | </message> | 1017 | </message> |
966 | <message> | 1018 | <message> |
967 | <source>Compose Mail</source> | 1019 | <source>Compose Mail</source> |
968 | <translation type="unfinished"></translation> | 1020 | <translation type="unfinished">Erstelle Nachricht</translation> |
969 | </message> | 1021 | </message> |
970 | <message> | 1022 | <message> |
971 | <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source> | 1023 | <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source> |
972 | <translation type="unfinished"></translation> | 1024 | <translation type="unfinished">Versende Nachrichten später (reihe in Outbox ein)</translation> |
973 | </message> | 1025 | </message> |
974 | <message> | 1026 | <message> |
975 | <source>Taskbar Applet</source> | 1027 | <source>Taskbar Applet</source> |
976 | <translation type="unfinished"></translation> | 1028 | <translation type="unfinished">Taskbar Applet</translation> |
977 | </message> | 1029 | </message> |
978 | <message> | 1030 | <message> |
979 | <source>Disable Taskbar Applet</source> | 1031 | <source>Disable Taskbar Applet</source> |
980 | <translation type="unfinished"></translation> | 1032 | <translation type="unfinished">Deaktivere Taskbar Applet</translation> |
981 | </message> | 1033 | </message> |
982 | <message> | 1034 | <message> |
983 | <source> min</source> | 1035 | <source> min</source> |
984 | <translation type="unfinished"></translation> | 1036 | <translation type="unfinished">min</translation> |
985 | </message> | 1037 | </message> |
986 | <message> | 1038 | <message> |
987 | <source>Check how often</source> | 1039 | <source>Check how often</source> |
988 | <translation type="unfinished"></translation> | 1040 | <translation type="unfinished">Überprüfe wie oft</translation> |
989 | </message> | 1041 | </message> |
990 | <message> | 1042 | <message> |
991 | <source>Blink Led when new mails arrive</source> | 1043 | <source>Blink Led when new mails arrive</source> |
992 | <translation type="unfinished"></translation> | 1044 | <translation type="unfinished">Ledblinken wenn neue Nachrichten eintreffen</translation> |
993 | </message> | 1045 | </message> |
994 | <message> | 1046 | <message> |
995 | <source>Play Sound when new mails arrive</source> | 1047 | <source>Play Sound when new mails arrive</source> |
996 | <translation type="unfinished"></translation> | 1048 | <translation type="unfinished">Spiele Ton wenn neue Nachrichten eintreffen</translation> |
1049 | </message> | ||
1050 | <message> | ||
1051 | <source>Click opens mail</source> | ||
1052 | <translation type="unfinished">Klick öffnet Nachricht</translation> | ||
1053 | </message> | ||
1054 | <message> | ||
1055 | <source>Click activate server/folder</source> | ||
1056 | <translation type="unfinished">Klick aktiviert Server/Ordner</translation> | ||
997 | </message> | 1057 | </message> |
998 | </context> | 1058 | </context> |
@@ -1008,9 +1068,5 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> | |||
1008 | <message> | 1068 | <message> |
1009 | <source>Form1</source> | 1069 | <source>Form1</source> |
1010 | <translation type="unfinished">Formular1</translation> | 1070 | <translation type="obsolete">Formular1</translation> |
1011 | </message> | ||
1012 | <message> | ||
1013 | <source>TextLabel1</source> | ||
1014 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1015 | </message> | 1071 | </message> |
1016 | </context> | 1072 | </context> |
@@ -1019,13 +1075,13 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> | |||
1019 | <message> | 1075 | <message> |
1020 | <source>Show Text</source> | 1076 | <source>Show Text</source> |
1021 | <translation type="unfinished"></translation> | 1077 | <translation type="unfinished">Zeige Text</translation> |
1022 | </message> | 1078 | </message> |
1023 | <message> | 1079 | <message> |
1024 | <source>Save Attachment</source> | 1080 | <source>Save Attachment</source> |
1025 | <translation type="unfinished"></translation> | 1081 | <translation type="unfinished">Sichere Anhang</translation> |
1026 | </message> | 1082 | </message> |
1027 | <message> | 1083 | <message> |
1028 | <source>From</source> | 1084 | <source>From</source> |
1029 | <translation type="unfinished"></translation> | 1085 | <translation type="unfinished">Von</translation> |
1030 | </message> | 1086 | </message> |
1031 | <message> | 1087 | <message> |
@@ -1035,5 +1091,5 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> | |||
1035 | <message> | 1091 | <message> |
1036 | <source>Cc</source> | 1092 | <source>Cc</source> |
1037 | <translation type="unfinished"></translation> | 1093 | <translation type="unfinished">Cc</translation> |
1038 | </message> | 1094 | </message> |
1039 | <message> | 1095 | <message> |
@@ -1043,33 +1099,41 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> | |||
1043 | <message> | 1099 | <message> |
1044 | <source>Error</source> | 1100 | <source>Error</source> |
1045 | <translation type="unfinished"></translation> | 1101 | <translation type="unfinished">Fehler</translation> |
1046 | </message> | 1102 | </message> |
1047 | <message> | 1103 | <message> |
1048 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> | 1104 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> |
1049 | <translation type="unfinished"></translation> | 1105 | <translation type="unfinished"><p> Der Nachrichtenkörper ist noch nicht geladen, somit können sie noch nicht antworten.</translation> |
1050 | </message> | 1106 | </message> |
1051 | <message> | 1107 | <message> |
1052 | <source>Ok</source> | 1108 | <source>Ok</source> |
1053 | <translation type="unfinished"></translation> | 1109 | <translation type="unfinished">Ok</translation> |
1054 | </message> | 1110 | </message> |
1055 | <message> | 1111 | <message> |
1056 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> | 1112 | <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> |
1057 | <translation type="unfinished"></translation> | 1113 | <translation type="unfinished"><p>Der Nachrichtenkörper ist noch nicht geladen, somit können Sie noch nicht weiterleiten.</translation> |
1058 | </message> | 1114 | </message> |
1059 | <message> | 1115 | <message> |
1060 | <source>Delete Mail</source> | 1116 | <source>Delete Mail</source> |
1061 | <translation type="unfinished"></translation> | 1117 | <translation type="unfinished">Lösche Nachricht</translation> |
1062 | </message> | 1118 | </message> |
1063 | <message> | 1119 | <message> |
1064 | <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> | 1120 | <source><p>Do you really want to delete this mail? <br><br></source> |
1065 | <translation type="unfinished"></translation> | 1121 | <translation type="unfinished"><p>Möchten Sie wirklich diese Nachricht löschen?<br><br></translation> |
1066 | </message> | 1122 | </message> |
1067 | <message> | 1123 | <message> |
1068 | <source>Display image preview</source> | 1124 | <source>Display image preview</source> |
1069 | <translation type="unfinished"></translation> | 1125 | <translation type="unfinished">Zeige Bildvorschau</translation> |
1070 | </message> | 1126 | </message> |
1071 | <message> | 1127 | <message> |
1072 | <source>E-Mail by %1</source> | 1128 | <source>E-Mail by %1</source> |
1073 | <translation type="unfinished"></translation> | 1129 | <translation type="unfinished">E-Mail von %1</translation> |
1130 | </message> | ||
1131 | <message> | ||
1132 | <source>Reading attachment</source> | ||
1133 | <translation type="unfinished">Lese Anhang</translation> | ||
1134 | </message> | ||
1135 | <message> | ||
1136 | <source>Could not read content of attachment</source> | ||
1137 | <translation type="unfinished">Konnte den Inhalt vom Anhang nicht lesen</translation> | ||
1074 | </message> | 1138 | </message> |
1075 | </context> | 1139 | </context> |
@@ -1086,33 +1150,37 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> | |||
1086 | <message> | 1150 | <message> |
1087 | <source>Forward</source> | 1151 | <source>Forward</source> |
1088 | <translation type="unfinished"></translation> | 1152 | <translation type="unfinished">Weiterleiten</translation> |
1089 | </message> | 1153 | </message> |
1090 | <message> | 1154 | <message> |
1091 | <source>Attachments</source> | 1155 | <source>Attachments</source> |
1092 | <translation type="unfinished"></translation> | 1156 | <translation type="unfinished">Anhänge</translation> |
1093 | </message> | 1157 | </message> |
1094 | <message> | 1158 | <message> |
1095 | <source>Show Html</source> | 1159 | <source>Show Html</source> |
1096 | <translation type="unfinished"></translation> | 1160 | <translation type="unfinished">Zeige HTML</translation> |
1097 | </message> | 1161 | </message> |
1098 | <message> | 1162 | <message> |
1099 | <source>Delete Mail</source> | 1163 | <source>Delete Mail</source> |
1100 | <translation type="unfinished"></translation> | 1164 | <translation type="unfinished">Lösche Nachricht</translation> |
1101 | </message> | 1165 | </message> |
1102 | <message> | 1166 | <message> |
1103 | <source>Description</source> | 1167 | <source>Description</source> |
1104 | <translation type="unfinished"></translation> | 1168 | <translation type="unfinished">Beschreibung</translation> |
1105 | </message> | 1169 | </message> |
1106 | <message> | 1170 | <message> |
1107 | <source>Filename</source> | 1171 | <source>Filename</source> |
1108 | <translation type="unfinished"></translation> | 1172 | <translation type="unfinished">Dateiname</translation> |
1109 | </message> | 1173 | </message> |
1110 | <message> | 1174 | <message> |
1111 | <source>Size</source> | 1175 | <source>Size</source> |
1112 | <translation type="unfinished"></translation> | 1176 | <translation type="unfinished">Größe</translation> |
1113 | </message> | 1177 | </message> |
1114 | <message> | 1178 | <message> |
1115 | <source>E-Mail view</source> | 1179 | <source>E-Mail view</source> |
1116 | <translation type="unfinished"></translation> | 1180 | <translation type="unfinished">E-Mail Ansicht</translation> |
1181 | </message> | ||
1182 | <message> | ||
1183 | <source>Show image preview inline</source> | ||
1184 | <translation type="unfinished">Zeige eingebettete Bildvorschau</translation> | ||
1117 | </message> | 1185 | </message> |
1118 | </context> | 1186 | </context> |
@@ -1121,5 +1189,5 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> | |||
1121 | <message> | 1189 | <message> |
1122 | <source>Select SMTP Account</source> | 1190 | <source>Select SMTP Account</source> |
1123 | <translation type="unfinished"></translation> | 1191 | <translation type="unfinished">Wähle SMTP-Konto</translation> |
1124 | </message> | 1192 | </message> |
1125 | </context> | 1193 | </context> |
@@ -1128,29 +1196,29 @@ Alle Mails werden entfernt.</translation> | |||
1128 | <message> | 1196 | <message> |
1129 | <source>Select target box</source> | 1197 | <source>Select target box</source> |
1130 | <translation type="unfinished"></translation> | 1198 | <translation type="unfinished">Wähle Zielordner</translation> |
1131 | </message> | 1199 | </message> |
1132 | <message> | 1200 | <message> |
1133 | <source><b>Store mail(s) to</b></source> | 1201 | <source><b>Store mail(s) to</b></source> |
1134 | <translation type="unfinished"></translation> | 1202 | <translation type="unfinished"><b>Sichere Nachricht(en) nach</b></translation> |
1135 | </message> | 1203 | </message> |
1136 | <message> | 1204 | <message> |
1137 | <source>Folder:</source> | 1205 | <source>Folder:</source> |
1138 | <translation type="unfinished"></translation> | 1206 | <translation type="unfinished">Ordner:</translation> |
1139 | </message> | 1207 | </message> |
1140 | <message> | 1208 | <message> |
1141 | <source>Account:</source> | 1209 | <source>Account:</source> |
1142 | <translation type="unfinished"></translation> | 1210 | <translation type="unfinished">Konto:</translation> |
1143 | </message> | 1211 | </message> |
1144 | <message> | 1212 | <message> |
1145 | <source>Create new folder</source> | 1213 | <source>Create new folder</source> |
1146 | <translation type="unfinished"></translation> | 1214 | <translation type="unfinished">Erstelle neuen Ordner</translation> |
1147 | </message> | 1215 | </message> |
1148 | <message> | 1216 | <message> |
1149 | <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> | 1217 | <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> |
1150 | <translation type="unfinished"></translation> | 1218 | <translation type="unfinished">Präfix wird vorangestellt, nicht nötig ihn einzugeben!</translation> |
1151 | </message> | 1219 | </message> |
1152 | <message> | 1220 | <message> |
1153 | <source>Move mail(s)</source> | 1221 | <source>Move mail(s)</source> |
1154 | <translation type="unfinished"></translation> | 1222 | <translation type="unfinished">Bewege Nachricht(en)</translation> |
1155 | </message> | 1223 | </message> |
1156 | </context> | 1224 | </context> |