summaryrefslogtreecommitdiff
authoreric <eric>2003-01-09 09:52:06 (UTC)
committer eric <eric>2003-01-09 09:52:06 (UTC)
commite6521bbaa755412083036f66607773e6eb44eb3d (patch) (side-by-side diff)
treecb09d66db72f0de8f3d66c72a7de2319424a6c61
parentc3cfc32f957f8bcbfc8c5c2231b6894c3b94ec94 (diff)
downloadopie-e6521bbaa755412083036f66607773e6eb44eb3d.zip
opie-e6521bbaa755412083036f66607773e6eb44eb3d.tar.gz
opie-e6521bbaa755412083036f66607773e6eb44eb3d.tar.bz2
Translate libopie and todolist from en to fr
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libopie.ts42
-rw-r--r--i18n/fr/todolist.ts276
2 files changed, 174 insertions, 144 deletions
diff --git a/i18n/fr/libopie.ts b/i18n/fr/libopie.ts
index f47bc96..0691ea4 100644
--- a/i18n/fr/libopie.ts
+++ b/i18n/fr/libopie.ts
@@ -5,77 +5,77 @@
<message>
<source>Repeating Event </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Répéter Evènement</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sans</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jour</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Semaine</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mois</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Année</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tous les:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fréquence</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fin:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sans</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Répéter</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lu</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ma</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Me</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Je</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ve</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sa</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Di</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tous</translation>
</message>
</context>
@@ -84,9 +84,9 @@
<message>
<source>Time:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Heure:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>:</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts
index 9a2f327..8638f6c 100644
--- a/i18n/fr/todolist.ts
+++ b/i18n/fr/todolist.ts
@@ -4,61 +4,61 @@
<message>
<source>New Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouvelle Tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer une Tâche</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voir la Tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Effacer...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Effacer Tout...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete completed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Effacement Terminé</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dupliquer</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transmettre</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechercher</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Date</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Options</translation>
</message>
<message>
<source>New from template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouvelle à Partir d&apos;un Modèle</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toutes les Catégories</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plus de Mémoire Disponible</translation>
</message>
<message>
@@ -69,69 +69,74 @@ and try again.
Quit Anyway?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tâche n&apos;a pas pu
+enregistrer vos changements.
+Libérez de l&apos;espace
+et réessayez.
+
+Quitter?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Impossible d&apos;éditer les données, Synchronization en cours</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toutes les Tâches?</translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toutes les tâches effectuées?</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Non classé</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;%1 Il y une nouvelle tâches.&lt;p&gt; Voulez-vous l&apos;ajouter à votre liste?</translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouvelles Tâches</translation>
</message>
<message>
<source>Show completed tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Montrer les tâches terminées</translation>
</message>
<message>
<source>Show only over-due tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Montrer seulement les tâches échues</translation>
</message>
<message>
<source>Show task deadlines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Montrer les échéances</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick task bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Montrer la barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
<source>QuickEdit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Edition Rapide</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour créer une nouvelle tâche.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to modify the current task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour modifier la tâche courante.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the current task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour effacer la tâche courante.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the current task to another device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour transmettre la tâche courante à un autre périphérique.</translation>
</message>
<message>
@@ -143,5 +148,10 @@ The list displays the following information:
3. Description - description of task. Click here to select the task.
4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voici la liste de toutes les tâches en cours.
+
+La liste affiche les informations suivantes:
+1. Terminé - Un marque verte indique une tâche terminée. Cliquer ici pour terminer un tâche.
+2. Priorité - Une représentation graphique de la priorité de la tâche. Double-cliquer ici pour la modifier.
+3. Description - Date d&apos;échéance de la tâche. This colonne peut être affichée ou cachée en séléctionnant Options-&gt;&apos;Montrer les dates d&apos;échéance&apos; à partir du menu ci-dessus.</translation>
</message>
</context>
@@ -150,25 +160,25 @@ The list displays the following information:
<message>
<source>Alarms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alarmes</translation>
</message>
<message>
<source>Reminders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rappels</translation>
</message>
<message>
<source>X-Ref</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>X-Ref</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Information</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Etat</translation>
</message>
<message>
<source>Recurrence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Récurrence</translation>
</message>
</context>
@@ -177,9 +187,9 @@ The list displays the following information:
<message>
<source>Enter Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrer la Tâche</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer la Tâche</translation>
</message>
</context>
@@ -188,29 +198,29 @@ The list displays the following information:
<message>
<source>C.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>C.</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Description</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Echéance</translation>
</message>
<message>
<source>Table View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vue en Tableau</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sans</translation>
</message>
<message>
<source>%1 day(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 jour(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Priorité</translation>
</message>
</context>
@@ -219,13 +229,13 @@ The list displays the following information:
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouvelle</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Effacer</translation>
</message>
</context>
@@ -234,105 +244,105 @@ The list displays the following information:
<message>
<source>Description:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Description:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter brief description of the task here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrer une brève description de la tâches ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Complete </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminé</translation>
</message>
<message>
<source>Work on </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>En Cours</translation>
</message>
<message>
<source>Buy </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Acheter</translation>
</message>
<message>
<source>Organize </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Organiser</translation>
</message>
<message>
<source>Get </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obtenir</translation>
</message>
<message>
<source>Update </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mettre à Jour</translation>
</message>
<message>
<source>Create </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Créer</translation>
</message>
<message>
<source>Plan </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Planifier</translation>
</message>
<message>
<source>Call </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Appeler</translation>
</message>
<message>
<source>Mail </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Courrier</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Priorité:</translation>
</message>
<message>
<source>Select priority of task here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selectionner la priorité de la tâche ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Very High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Très Haute</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Haute</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Normale</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Basse</translation>
</message>
<message>
<source>Very Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Très Basse</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Catégorie:</translation>
</message>
<message>
<source>Select category to organize this task with.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selectionner la catégorie de la tâche.</translation>
</message>
<message>
<source>Recurring task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tâche Récurrente</translation>
</message>
<message>
<source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici si cette tâches doit-être répétée. La fréquence est choisie dans le tableau de Répétition.</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Notes:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information about this task here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrer des informations supplémentaires sur la tâche ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Todo List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Liste des Tâches</translation>
</message>
</context>
@@ -341,125 +351,125 @@ The list displays the following information:
<message>
<source>Status:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Etat:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the current status of this task.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour définir l&apos;état courant de la tâche.</translation>
</message>
<message>
<source>Started</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Démarrée</translation>
</message>
<message>
<source>Postponed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reportée</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminée</translation>
</message>
<message>
<source>Not started</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arrétée</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Avancement:</translation>
</message>
<message>
<source>Select progress made on this task here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selectionner l&apos;avancement de la tâche ici.</translation>
</message>
<message>
<source>0 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0 %</translation>
</message>
<message>
<source>20 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>20 %</translation>
</message>
<message>
<source>40 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>40 %</translation>
</message>
<message>
<source>60 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>60 %</translation>
</message>
<message>
<source>80 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>80 %</translation>
</message>
<message>
<source>100 %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>100 %</translation>
</message>
<message>
<source>Start Date:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Date de début:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the date this task was started.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour définir la date de début de la tâche.</translation>
</message>
<message>
<source>Due Date:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Date d&apos;écheance:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour définir la date à laquelle la tâche doit-être terminée.</translation>
</message>
<message>
<source>Completed:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminée:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to mark this task as completed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour définir la tâche comme &quot;Terminée&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the date this task was completed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour définir la date à laquelle la tâche a été terminée.</translation>
</message>
<message>
<source>Maintainer Mode:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mode Maintenance:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Click here to set the maintainer&apos;s role.</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sans</translation>
</message>
<message>
<source>Responsible</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Responsable</translation>
</message>
<message>
<source>Done By</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fait par</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinating</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Coordinateur</translation>
</message>
<message>
<source>Maintainer:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mainteneur:</translation>
</message>
<message>
<source>This is the name of the current task maintainer.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>C&apos;est le nom du mainteneur actuel de la tâche.</translation>
</message>
<message>
<source>test</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>test</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the task maintainer.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour selectionner le mainteneur de la tâche.</translation>
</message>
</context>
@@ -468,17 +478,17 @@ The list displays the following information:
<message>
<source>Template Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editeur de Modèle</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Effacer</translation>
</message>
</context>
@@ -487,9 +497,9 @@ The list displays the following information:
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>New Template %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouveau Modèle %1</translation>
</message>
</context>
@@ -498,5 +508,5 @@ The list displays the following information:
<message>
<source>Configure Templates</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurer les Modèles</translation>
</message>
</context>
@@ -505,13 +515,13 @@ The list displays the following information:
<message>
<source>More</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plus</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Valider</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
@@ -521,5 +531,9 @@ This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour définir la prioriré de la nouvelle tâche.
+
+Cette partie est appelé &quot;la barre d&apos;outils&quot;.
+
+Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option-&gt;&apos;Montrer la barre d&apos;outils&apos; dans le menu ci-dessus.</translation>
</message>
<message>
@@ -529,5 +543,9 @@ This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Entrer la description de la nouvelle tâche ici.
+
+Cette partie est appelé &quot;la barre d&apos;outils&quot;.
+
+Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option-&gt;&apos;Montrer la barre d&apos;outils&apos; dans le menu ci-dessus.</translation>
</message>
<message>
@@ -537,5 +555,9 @@ This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour entrer des informations supplémentaires pour la nouvelle tâche.
+
+Cette partie est appelé &quot;la barre d&apos;outils&quot;.
+
+Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option-&gt;&apos;Montrer la barre d&apos;outils&apos; dans le menu ci-dessus.</translation>
</message>
<message>
@@ -545,5 +567,9 @@ This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour ajouter une nouvelle tâche.
+
+Cette partie est appelé &quot;la barre d&apos;outils&quot;.
+
+Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option-&gt;&apos;Montrer la barre d&apos;outils&apos; dans le menu ci-dessus.</translation>
</message>
<message>
@@ -553,5 +579,9 @@ This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cliquer ici pour réinitialiser les informations de la nouvelle tâche.
+
+Cette partie est appelé &quot;la barre d&apos;outils&quot;.
+
+Elle vous permet d&apos;ajouter rapidement une nouvelle tâche à votre liste. Cette partie peut-être affichée ou cachée en selectionnant Option-&gt;&apos;Montrer la barre d&apos;outils&apos; dans le menu ci-dessus.</translation>
</message>
</context>