author | christophe <christophe> | 2003-07-28 06:47:12 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2003-07-28 06:47:12 (UTC) |
commit | dc800bce969ded946fa4f8f368893e871f2360cb (patch) (side-by-side diff) | |
tree | e92010102fce92afde99d51872fa8d752f3640f4 | |
parent | 21d16ccfe1b87e793de98131e0b1d898c2bd6c44 (diff) | |
download | opie-dc800bce969ded946fa4f8f368893e871f2360cb.zip opie-dc800bce969ded946fa4f8f368893e871f2360cb.tar.gz opie-dc800bce969ded946fa4f8f368893e871f2360cb.tar.bz2 |
Modification of files that content the word Toggle
-rw-r--r-- | i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/patience.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/reader.ts | 2 |
3 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts b/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts index 107e221..abc4920 100644 --- a/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts +++ b/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts @@ -11,89 +11,89 @@ <name>StockTickerPluginWidget</name> <message> <source>Connection refused.</source> <translation>Connexion refusée.</translation> </message> <message> <source>Could not find server.</source> <translation>Serveur introuvable.</translation> </message> <message> <source>Socket read error.</source> <translation>Erreur de lecture du Socket.</translation> </message> </context> <context> <name>StocktickerPluginConfig</name> <message> <source>Enter stock symbols seperated by a space.</source> <translation>Entrer les symboles de stock séparés par des espaces.</translation> </message> <message> <source>Toggles Time of current price field</source> - <translation>Marquer l'heure du champ du prix courant</translation> + <translation>Champ Heure du Prix Courant</translation> </message> <message> <source>Toggles date field</source> - <translation>Marquer le champ date</translation> + <translation>Champ Date</translation> </message> <message> <source>Toggles Symbol field</source> - <translation>Marquer le champ Symbole</translation> + <translation>Champ Symbole</translation> </message> <message> <source>Toggles Name of symbols owner field</source> - <translation>Marquer le Nom du champ propriétaire des symboles </translation> + <translation>Nom du champ propriétaire des Symboles </translation> </message> <message> <source>Toggles current Price field</source> - <translation>Marquer le champ Prix courant</translation> + <translation>Champ Prix Courant</translation> </message> <message> <source>Toggles last price field</source> - <translation>Marquer le dernier champ prix</translation> + <translation>Champ Dernier Prix</translation> </message> <message> <source>Toggles opening price field</source> - <translation>Marquer l'ouverture du champ prix</translation> + <translation>Champ Ouverture Prix</translation> </message> <message> <source>Toggles minimum daily price field</source> - <translation>Marquer le champ prix minimum journalier</translation> + <translation>Champ Prix Minimum Journalier</translation> </message> <message> <source>Toggles maximum daily price field</source> - <translation>Marquer le champ prix maximum journalier</translation> + <translation>Champ Prix Maximum Journalier</translation> </message> <message> <source>Toggles daily variation of price field</source> - <translation>Marquer la variation journalière du champ prix</translation> + <translation>Champ Variation Journalière du Prix</translation> </message> <message> <source>Toggles volume of trading field</source> - <translation>Marquer le champ de volume d'échange</translation> + <translation>Champ Volume d'Echange</translation> </message> <message> <source>How often stocks prices should be looked up. In minutes</source> <translation>Fréquence de rafraichissement des prix des stocks. Par minutes</translation> </message> <message> <source>Minutes between lookups.</source> <translation>Minutes entre chaque vérification.</translation> </message> <message> <source>Speed of scrolling action, in milliseconds</source> <translation>Vitesse de défilement des actions, en millisecondes</translation> </message> <message> <source>Scroll Speed, in milliseconds</source> <translation>Vitesse de Défilement, en millisecondes</translation> </message> <message> <source>Length of scrolling</source> <translation>Taille du défilement</translation> </message> <message> <source>Scroll Length</source> <translation>Taille de défilement</translation> diff --git a/i18n/fr/patience.ts b/i18n/fr/patience.ts index 239c473..b6c6117 100644 --- a/i18n/fr/patience.ts +++ b/i18n/fr/patience.ts @@ -1,47 +1,47 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>CanvasCardWindow</name> <message> <source>Patience</source> <translation>Patience</translation> </message> <message> <source>Freecell</source> <translation>Freecell</translation> </message> <message> <source>&Game</source> <translation>&Jeu</translation> </message> <message> <source>&Change Card Backs</source> <translation>&Changer le dos des cartes</translation> </message> <message> <source>&Snap To Position</source> - <translation>&Snap Sur Position</translation> + <translation>&Forcer Position</translation> </message> <message> <source>&Settings</source> <translation>&Options</translation> </message> <message> <source>&About</source> <translation>A &Propos</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Aide</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Jouer</translation> </message> <message> <source>Change Card Backs</source> <translation>Changer le dos des cartes</translation> </message> <message> <source>Snap To Position</source> <translation>Snap Sur Position</translation> diff --git a/i18n/fr/reader.ts b/i18n/fr/reader.ts index 7467364..10c1469 100644 --- a/i18n/fr/reader.ts +++ b/i18n/fr/reader.ts @@ -147,49 +147,49 @@ <translation>Re-paragrapher</translation> </message> <message> <source>Double Space</source> <translation>Espace double</translation> </message> <message> <source>Indent+</source> <translation>Identation +</translation> </message> <message> <source>Indent-</source> <translation>Indentation -</translation> </message> <message> <source>Repalm</source> <translation>Repalm</translation> </message> <message> <source>Remap</source> <translation>Remapper</translation> </message> <message> <source>Embolden</source> - <translation>Envahir</translation> + <translation>Etaller</translation> </message> <message> <source>Zoom In</source> <translation>Zoom Avant</translation> </message> <message> <source>Zoom Out</source> <translation>Zoom Arrière</translation> </message> <message> <source>Ideogram/Word</source> <translation>Idéogrammes/Mots</translation> </message> <message> <source>Set width</source> <translation>Fixer largeur</translation> </message> <message> <source>Encoding</source> <translation>Encodage</translation> </message> <message> <source>Ascii</source> <translation>Ascii</translation> |