author | christophe <christophe> | 2004-04-04 05:30:17 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2004-04-04 05:30:17 (UTC) |
commit | 6d59cf722110d0006711175aca8d760b1734ad66 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | b68e2083b6f0eb392f2bb57570df04f6034b9d90 | |
parent | 08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975 (diff) | |
download | opie-6d59cf722110d0006711175aca8d760b1734ad66.zip opie-6d59cf722110d0006711175aca8d760b1734ad66.tar.gz opie-6d59cf722110d0006711175aca8d760b1734ad66.tar.bz2 |
Translation need verification
-rw-r--r-- | i18n/fr/citytime.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/doctab.ts | 5 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/kbill.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/kcheckers.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/keypebble.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/kpacman.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libliquid.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libmemoryapplet.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libopiecore2.ts | 36 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libopiepim2.ts | 917 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libopieui2.ts | 874 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libtinykate.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/mediummount.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/mindbreaker.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/osearch.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/oxygen.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/qpe.ts | 24 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/sysinfo.ts | 37 |
18 files changed, 1603 insertions, 344 deletions
diff --git a/i18n/fr/citytime.ts b/i18n/fr/citytime.ts index ac5dbe7..d4979aa 100644 --- a/i18n/fr/citytime.ts +++ b/i18n/fr/citytime.ts @@ -10,49 +10,49 @@ <source>There was a problem setting timezone %1</source> <translation>Un problème est survenu lors de la configuration du fuseau horaire %1</translation> </message> <message> <source>Restore Time Zone</source> <translation>Rétablir le fuseau horaire</translation> </message> <message> <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> <translation>Un problème est survenu lors de la définition de votre fuseau horaire. L'heure est sans doute incorrecte maintenant...</translation> </message> </context> <context> <name>CityTimeBase</name> <message> <source>City Time</source> <translation>Heure de ville</translation> </message> <message> <source>Click on one of the set cities to replace it</source> <translation>Cliquez sur une des villes définies pour la remplacer</translation> </message> <message> <source></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> <name>ZoneMap</name> <message> <source>CITY</source> <translation>VILLE</translation> </message> <message> <source>Unable to Find Timezone Info</source> <translation>Impossible de trouver les informations de zone horaire</translation> </message> <message> <source><p>Unable to find any timezone information in %1</source> <translation><p>Impossible de trouver les informations de zone horaire dans %1</translation> </message> <message> <source>Couldn't Find Map</source> <translation>Impossible de trouver la carte</translation> </message> <message> <source><p>Couldn't load map: %1, exiting</source> <translation><p>Impossible de charger la carte : %1, quitte l'application</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/doctab.ts b/i18n/fr/doctab.ts index 32d430c..866734a 100644 --- a/i18n/fr/doctab.ts +++ b/i18n/fr/doctab.ts @@ -12,28 +12,31 @@ on <i>all</i> external media, which can be quite slow and annyoing...)</source> <translation type="obsolete"><b>Voulez-vous avoir l'onglet Documents?</b><p> Le système recherche <i>tous</i> les documents sur <i>tous</i> les supports externes, de façon à remplir Documents (ce qui peut être vraiment très long...)</translation> </message> <message> <source>Enable the DocTab</source> <translation>Activer l'onglet Documents</translation> </message> <message> <source>Yes, please!</source> <translation>Oui !</translation> </message> <message> <source>No, thanks.</source> <translation>Non.</translation> </message> <message> <source><b>Do you want a Documents Tab?</b><p> (Note that such a tab scans <i>all</i> documents on <i>all</i> external media, which can be quite slow and annoying...)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Voulez-vous activer l'onglet Documents?</b><p> +Notez que le système recherche <i>tous</i> les documents sur +<i>tous</i> les supports externes, de façon à remplir +Documents (ce qui peut être vraiment très long...)</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/kbill.ts b/i18n/fr/kbill.ts index af88f39..3f490d1 100644 --- a/i18n/fr/kbill.ts +++ b/i18n/fr/kbill.ts @@ -39,39 +39,39 @@ <translation type="obsolete"><b>L'histoire</b><p>Encore une fois, le destin du monde se retrouve entre vos mains ! Un méchant hacker, connu seulement sous le pseudo "Bill", a créé l'ultime virus pour ordinateur. Un virus si puissant qu'il transforme un ordinateur ordinaire en un simple grille-pain (oooh !). "Bill" a su se cloner lui même (en plusieurs milliards de micro Bills). Le but unique de ce célérat est aujourd'hui de livrer ce virus partout en le faisant passer habilement pour un système d'exploitation populaire. Au commande de votre interface "Exterminator", vous devrez agir pour maintenir votre système réseau sain et sauf. Bonne chance !!!</p>. </translation> </message> <message> <source>The story of KBill</source> <translation>L'histoire de kBill</translation> </message> <message> <source>The rules of KBill</source> <translation>Les règles kBill</translation> </message> <message> <source><b>The Rules</b><p>kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.<p><UL><LI>Whack the Bills (click)</LI><LI>Restart the computer (click)</LI><LI>Pick up stolen OSes & return (drag) them to their respective computers</LI><LI>Drag the bucket to extinguish sparks</LI><LI>Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.</LI></UL><P>As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can't be too hard</source> <translation><B>La règle du jeu</B> <P>kBill a été conçu pour être un jeu facile d'accès pour tout le monde. Les années - non - les jours des essais du logiciels ont été supervisés par les meilleurs créateurs d'interfaces homme/machine. Les conséquences sont là, même si l'interface ne ressemble pas à celle de Macintosh. Quoi qu'il en soit, il vous faudra</P> <LI>Attraper les "Bill" (cliquer)</LI> <LI>Remettez en marche les ordinateurs (un clique)</LI> <LI>Récupérer les OS volés & les replacer sur leur machine d'origine (cliquer-déplacer)</LI> <LI>Apporter des seaux pour éteindre les étincelles (cliquer-déplacer)</LI> <P>Le score évolu en fonction du temps et du bon fonctionnement général du système, avec des bonifications pour le massacre des "Bill". Et pour le reste, vous pourrez certainement trouver de vous même...</P></translation> </message> <message> <source><b>The Story</b><p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly disguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>L'histoire</b><p>Encore une fois, le destin du monde se retrouve entre vos mains ! Un méchant hacker, connu seulement sous le pseudo "Bill", a créé l'ultime virus pour ordinateur. Un virus si puissant qu'il transforme un ordinateur ordinaire en un simple grille-pain (oooh !). "Bill" a su se cloner lui même (en plusieurs milliards de micro Bills). Le but unique de ce célérat est aujourd'hui de livrer ce virus partout en le faisant passer habilement pour un système d'exploitation populaire. Au commande de votre interface "Exterminator", vous devrez agir pour maintenir votre système réseau sain et sauf. Bonne chance !!!</p>.</translation> </message> </context> <context> <name>UI</name> <message> <source>After Level</source> <translation>Niveau suivant</translation> </message> <message> <source>Your score</source> <translation>Votre score</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/kcheckers.ts b/i18n/fr/kcheckers.ts index 60c1e6b..293d01c 100644 --- a/i18n/fr/kcheckers.ts +++ b/i18n/fr/kcheckers.ts @@ -107,28 +107,28 @@ <translation>&Niveau</translation> </message> <message> <source>&Options</source> <translation>&Options</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Aide</translation> </message> <message> <source> New Game </source> <translation>Nouvelle partie</translation> </message> <message> <source> Undo Move </source> <translation>Annuler déplacement</translation> </message> <message> <source> Rules of Play </source> <translation>Règles du jeu</translation> </message> <message> <source>KCheckers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KCheckers</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/keypebble.ts b/i18n/fr/keypebble.ts index 1960a7d..3d76c36 100644 --- a/i18n/fr/keypebble.ts +++ b/i18n/fr/keypebble.ts @@ -30,49 +30,49 @@ connection.</translation> <context> <name>KRFBDecoder</name> <message> <source>Waiting for server initialisation...</source> <translation type="obsolete">Attente de l'initialisation du serveur...</translation> </message> <message> <source>Waiting for desktop name...</source> <translation>En attente du nom de poste...</translation> </message> <message> <source>Connected to %1</source> <translation>Connecté à %1</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> <translation>Erreur de protocole : le message Id %1 a été reçu à la place du message attendu de mise à jour.</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> <translation>Erreur de protocole : un encodage inconnu a été utilisé par le serveur %1</translation> </message> <message> <source>Waiting for server initialization...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Attente de l'initialisation du serveur...</translation> </message> </context> <context> <name>KRFBLogin</name> <message> <source>Waiting for server version...</source> <translation>En attente de la version du serveur...</translation> </message> <message> <source>Error: Invalid server version, %1</source> <translation>Erreur : version de serveur non valide, %1</translation> </message> <message> <source>Error: Unsupported server version, %1</source> <translation>Erreur : La version du serveur n'est pas supportée, %1</translation> </message> <message> <source>Logged in</source> <translation>Connexion établie</translation> </message> <message> <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. </source> <translation>Erreur : Le serveur demande un mot de passe, mais aucun n'a été spécifié. diff --git a/i18n/fr/kpacman.ts b/i18n/fr/kpacman.ts index cdfd70c..2082a62 100644 --- a/i18n/fr/kpacman.ts +++ b/i18n/fr/kpacman.ts @@ -212,49 +212,45 @@ ou est dans un format inconnu.</translation> <translation>FELICITATIONS</translation> </message> <message> <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> <translation>VOUS AVEZ REUSSIT</translation> </message> <message> <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> <translation>UN SCORE DANS LE TOP 10.</translation> </message> <message> <source>RNK SCORE NAME DATE</source> <translation>RNK SCORE NOM DATE</translation> </message> <message> <source>PAUSED</source> <translation>EN PAUSE</translation> </message> <message> <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> </message> <message> <source></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> <name>Status</name> <message> <source>The pixmap could not be contructed. The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, or is of an unknown format.</source> <translation>L'image ne peut-être construite. Le fichier '@PIXMAPNAME@' n'existe pas, ou est dans un format inconnu.</translation> </message> <message> <source>Initialization Error</source> <translation>Erreur d'initialisation</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libliquid.ts b/i18n/fr/libliquid.ts index 8a5518f..b6ba8de 100644 --- a/i18n/fr/libliquid.ts +++ b/i18n/fr/libliquid.ts @@ -1,31 +1,31 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Decoration</name> <message> <source>Liquid</source> - <translation type="unfinished">Liquid</translation> + <translation>Liquide</translation> </message> </context> <context> <name>LiquidSettings</name> <message> <source>Liquid Style</source> <translation type="obsolete">Thème liquide</translation> </message> <message> <source>No translucency</source> <translation type="obsolete">Pas de transparence</translation> </message> <message> <source>Stippled, background color</source> <translation type="obsolete">Pointillé, couleur de fond</translation> </message> <message> <source>Stippled, button color</source> <translation type="obsolete">Pointillé, couleur de bouton</translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, background color</source> <translation type="obsolete">Pointillé translucide, couleur de fond</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/libmemoryapplet.ts b/i18n/fr/libmemoryapplet.ts index e4b7b77..96d683c 100644 --- a/i18n/fr/libmemoryapplet.ts +++ b/i18n/fr/libmemoryapplet.ts @@ -139,28 +139,28 @@ La mémoire (i.e RAM) est divisée en catégories comme suit : <translation>Echec de création du fichier d'échange.</translation> </message> <message> <source>Failed to initialize swapfile.</source> <translation>Echec d'initialisation du fichier d'échange.</translation> </message> <message> <source>Swapfile created.</source> <translation>Fichier d'échange créé.</translation> </message> <message> <source>Failed to remove swapfile.</source> <translation>Echec de suppression du fichier d'échange.</translation> </message> <message> <source>Swapfile removed.</source> <translation>Fichier d'échange supprimé.</translation> </message> <message> <source>Swapfile activated.</source> <translation>Fichier d'échange activé.</translation> </message> <message> <source></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libopiecore2.ts b/i18n/fr/libopiecore2.ts index 58a6fb9..b4ed4cf 100644 --- a/i18n/fr/libopiecore2.ts +++ b/i18n/fr/libopiecore2.ts @@ -1,84 +1,84 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Button</name> <message> <source>Calendar Button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bouton Calendrier</translation> </message> <message> <source>Contacts Button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bouton Contacts</translation> </message> <message> <source>Menu Button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bouton Menu</translation> </message> <message> <source>Mail Button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bouton Message</translation> </message> <message> <source>Home Button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bouton Bureau</translation> </message> <message> <source>Record Button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bouton Enregistrement</translation> </message> <message> <source>Lower+Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Haut</translation> </message> <message> <source>Lower+Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bas</translation> </message> <message> <source>Lower+Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Droite</translation> </message> <message> <source>Lower+Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gauche</translation> </message> <message> <source>Upper+Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maj + Haut</translation> </message> <message> <source>Upper+Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maj + Bas</translation> </message> <message> <source>Upper+Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maj + Droite</translation> </message> <message> <source>Upper+Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maj + Gauche</translation> </message> <message> <source>Display Rotate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rotation écran</translation> </message> <message> <source>Action Button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bouton Action</translation> </message> <message> <source>OK Button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bouton OK</translation> </message> <message> <source>End Button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bouton Fin</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Trash</source> <translation>Poubelle</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libopiepim2.ts b/i18n/fr/libopiepim2.ts index adc8c7a..8b14b1b 100644 --- a/i18n/fr/libopiepim2.ts +++ b/i18n/fr/libopiepim2.ts @@ -1,627 +1,1078 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> +<context> + <name>Button</name> + <message> + <source>Calendar Button</source> + <translation type="obsolete">Bouton Agenda</translation> + </message> + <message> + <source>Contacts Button</source> + <translation type="obsolete">Bouton Contacts</translation> + </message> + <message> + <source>Menu Button</source> + <translation type="obsolete">Bouton Menu</translation> + </message> + <message> + <source>Mail Button</source> + <translation type="obsolete">Bouton E-mail</translation> + </message> + <message> + <source>Home Button</source> + <translation type="obsolete">Bouton Bureau</translation> + </message> + <message> + <source>Record Button</source> + <translation type="obsolete">Bouton Enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>Display Rotate</source> + <translation type="obsolete">Rotation écran</translation> + </message> + <message> + <source>Lower+Up</source> + <translation type="obsolete">Haut</translation> + </message> + <message> + <source>Lower+Down</source> + <translation type="obsolete">Bas</translation> + </message> + <message> + <source>Lower+Right</source> + <translation type="obsolete">Droite</translation> + </message> + <message> + <source>Lower+Left</source> + <translation type="obsolete">Gauche</translation> + </message> + <message> + <source>Upper+Up</source> + <translation type="obsolete">Maj-Haut</translation> + </message> + <message> + <source>Upper+Down</source> + <translation type="obsolete">Maj-Bas</translation> + </message> + <message> + <source>Upper+Right</source> + <translation type="obsolete">Maj-Droite</translation> + </message> + <message> + <source>Upper+Left</source> + <translation type="obsolete">Maj-Gauche</translation> + </message> + <message> + <source>Action Button</source> + <translation type="obsolete">Bouton Action</translation> + </message> + <message> + <source>OK Button</source> + <translation type="obsolete">Bouton OK</translation> + </message> + <message> + <source>End Button</source> + <translation type="obsolete">Bouton Fin</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OColorDialog</name> + <message> + <source>Hue:</source> + <translation type="obsolete">Nuance:</translation> + </message> + <message> + <source>Sat:</source> + <translation type="obsolete">Sat : </translation> + </message> + <message> + <source>Val:</source> + <translation type="obsolete">Val : </translation> + </message> + <message> + <source>Red:</source> + <translation type="obsolete">Rouge : </translation> + </message> + <message> + <source>Green:</source> + <translation type="obsolete">Vert : </translation> + </message> + <message> + <source>Blue:</source> + <translation type="obsolete">Bleu : </translation> + </message> + <message> + <source>Alpha channel:</source> + <translation type="obsolete">Canal alpha : </translation> + </message> + <message> + <source>Select color</source> + <translation type="obsolete">Sélectionner couleur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OColorPopupMenu</name> + <message> + <source>More</source> + <translation type="obsolete">Ajouter</translation> + </message> + <message> + <source>More...</source> + <translation type="obsolete">Ajouter...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OFileDialog</name> + <message> + <source>FileDialog</source> + <translation type="obsolete">Sélection fichier</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation type="obsolete">Ouvrir</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation type="obsolete">Enregistrer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OFileSelector</name> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="obsolete">Nom : </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OFileViewFileListView</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nom</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="obsolete">Taille</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation type="obsolete">Date</translation> + </message> + <message> + <source>Mime Type</source> + <translation type="obsolete">Type mime</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OFontMenu</name> + <message> + <source>Large</source> + <translation type="obsolete">Grande</translation> + </message> + <message> + <source>Medium</source> + <translation type="obsolete">Moyenne</translation> + </message> + <message> + <source>Small</source> + <translation type="obsolete">Petite</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OFontSelector</name> + <message> + <source>Style</source> + <translation type="obsolete">Style</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="obsolete">Taille</translation> + </message> + <message> + <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> + <translation type="obsolete">Le renard brun saute au dessus du chien paresseux</translation> + </message> +</context> <context> <name>OPimRecurrenceBase</name> <message> <source>Repeating Event </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Répétition</translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aucune</translation> </message> <message> <source>Day</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jour</translation> </message> <message> <source>Week</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Semaine</translation> </message> <message> <source>Month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mois</translation> </message> <message> <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Année</translation> </message> <message> <source>Every:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chaque : </translation> </message> <message> <source>Frequency</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fréquence</translation> </message> <message> <source>End On:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fin : </translation> </message> <message> <source>No End Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas de date de fin</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Répéter</translation> </message> <message> <source>Mon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lu</translation> </message> <message> <source>Tue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ma</translation> </message> <message> <source>Wed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Me</translation> </message> <message> <source>Thu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je</translation> </message> <message> <source>Fri</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ve</translation> </message> <message> <source>Sat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sa</translation> </message> <message> <source>Sun</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Di</translation> </message> <message> <source>Every</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chaque </translation> </message> <message> <source>Var1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Var1</translation> </message> <message> <source>Var 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Var 2</translation> </message> <message> <source>WeekVar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>WeekVar</translation> </message> </context> <context> <name>OPimRecurrenceWidget</name> <message> <source>No End Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas de date de fin</translation> </message> <message> <source>days</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>jours</translation> </message> <message> <source>day</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>jour</translation> </message> <message> <source>weeks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>semaines</translation> </message> <message> <source>week</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>semaine</translation> </message> <message> <source>months</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>mois</translation> </message> <message> <source>month</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>mois</translation> </message> <message> <source>years</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>années</translation> </message> <message> <source>year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>année</translation> </message> <message> <source> and </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> et </translation> </message> <message> <source>, and </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, +et </translation> </message> <message> <source>, and </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, et </translation> </message> <message> <source>on </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Les </translation> </message> <message> <source>No Repeat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas de répétition</translation> </message> <message> <source>day(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>jour(s)</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Répéter</translation> </message> <message> <source>Mon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lu</translation> </message> <message> <source>Tue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ma</translation> </message> <message> <source>Wed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Me</translation> </message> <message> <source>Thu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Je</translation> </message> <message> <source>Fri</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ve</translation> </message> <message> <source>Sat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sa</translation> </message> <message> <source>Sun</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Di</translation> </message> <message> <source>week(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>semaine(s)</translation> </message> <message> <source>Repeat By</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Type répétition</translation> </message> <message> <source>Day</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jour</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Date</translation> </message> <message> <source>month(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>mois</translation> </message> <message> <source>year(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>année(s)</translation> </message> <message> <source>Every</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chaque </translation> </message> </context> <context> - <name>QObject</name> + <name>ORecurranceBase</name> <message> - <source>Default Email: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Repeating Event </source> + <translation type="obsolete">Répétition</translation> </message> <message> - <source><br><b>Work Address:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>None</source> + <translation type="obsolete">Aucune</translation> </message> <message> - <source>Office: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Day</source> + <translation type="obsolete">Jour</translation> </message> <message> - <source>Business Web Page: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Week</source> + <translation type="obsolete">Semaine</translation> </message> <message> - <source>Business Phone: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Month</source> + <translation type="obsolete">Mois</translation> </message> <message> - <source>Business Fax: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Year</source> + <translation type="obsolete">Année</translation> </message> <message> - <source>Business Mobile: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Every:</source> + <translation type="obsolete">Chaque : </translation> </message> <message> - <source>Business Pager: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Frequency</source> + <translation type="obsolete">Fréquence</translation> </message> <message> - <source><br><b>Home Address:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>End On:</source> + <translation type="obsolete">Fin : </translation> </message> <message> - <source>Home Web Page: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>No End Date</source> + <translation type="obsolete">Sans</translation> </message> <message> - <source>Home Phone: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Repeat On</source> + <translation type="obsolete">Répéter</translation> </message> <message> - <source>Home Fax: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Mon</source> + <translation type="obsolete">Lu</translation> </message> <message> - <source>Home Mobile: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Tue</source> + <translation type="obsolete">Ma</translation> </message> <message> - <source>All Emails: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Wed</source> + <translation type="obsolete">Me</translation> </message> <message> - <source>Profession: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Thu</source> + <translation type="obsolete">Je</translation> </message> <message> - <source>Assistant: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Fri</source> + <translation type="obsolete">Ve</translation> </message> <message> - <source>Manager: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Sat</source> + <translation type="obsolete">Sa</translation> </message> <message> - <source>Male</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Sun</source> + <translation type="obsolete">Di</translation> </message> <message> - <source>Female</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Every</source> + <translation type="obsolete">Chaque </translation> </message> <message> - <source>Gender: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Var1</source> + <translation type="obsolete">Var1</translation> </message> <message> - <source>Spouse: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Var 2</source> + <translation type="obsolete">Var 2</translation> </message> <message> - <source>Birthday: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>WeekVar</source> + <translation type="obsolete">WeekVar</translation> </message> +</context> +<context> + <name>ORecurranceWidget</name> <message> - <source>Anniversary: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>No End Date</source> + <translation type="obsolete">A l'infini</translation> </message> <message> - <source>Children: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>days</source> + <translation type="obsolete">jours</translation> </message> <message> - <source>Nickname: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>day</source> + <translation type="obsolete">jour</translation> </message> <message> - <source>Category:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>weeks</source> + <translation type="obsolete">semaines</translation> </message> <message> - <source>Notes:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>week</source> + <translation type="obsolete">semaine</translation> </message> <message> - <source>User Id</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>months</source> + <translation type="obsolete">mois</translation> </message> <message> - <source>Categories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>month</source> + <translation type="obsolete">mois</translation> </message> <message> - <source>Name Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>years</source> + <translation type="obsolete">années</translation> </message> <message> - <source>First Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>year</source> + <translation type="obsolete">année</translation> </message> <message> - <source>Middle Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source> and </source> + <translation type="obsolete"> et </translation> </message> <message> - <source>Last Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>, +and </source> + <translation type="obsolete">, +et </translation> </message> <message> - <source>Suffix</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>, and </source> + <translation type="obsolete">, et </translation> </message> <message> - <source>File As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>on </source> + <translation type="obsolete">Les </translation> </message> <message> - <source>Job Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>No Repeat</source> + <translation type="obsolete">Pas de répétition</translation> </message> <message> - <source>Department</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>day(s)</source> + <translation type="obsolete">jour(s)</translation> </message> <message> - <source>Company</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Repeat On</source> + <translation type="obsolete">Répéter</translation> </message> <message> - <source>Business Phone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Mon</source> + <translation type="obsolete">Lu</translation> </message> <message> - <source>Business Fax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Tue</source> + <translation type="obsolete">Ma</translation> </message> <message> - <source>Business Mobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Wed</source> + <translation type="obsolete">Me</translation> </message> <message> - <source>Default Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Thu</source> + <translation type="obsolete">Je</translation> </message> <message> - <source>Emails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Fri</source> + <translation type="obsolete">Ve</translation> </message> <message> - <source>Home Phone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Sat</source> + <translation type="obsolete">Sa</translation> </message> <message> - <source>Home Fax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Sun</source> + <translation type="obsolete">Di</translation> </message> <message> - <source>Home Mobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>week(s)</source> + <translation type="obsolete">semaine(s)</translation> </message> <message> - <source>Business Street</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Repeat By</source> + <translation type="obsolete">Type répétition</translation> </message> <message> - <source>Business City</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Day</source> + <translation type="obsolete">Jour</translation> </message> <message> - <source>Business State</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Date</source> + <translation type="obsolete">Date</translation> </message> <message> - <source>Business Zip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>month(s)</source> + <translation type="obsolete">mois</translation> </message> <message> - <source>Business Country</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>year(s)</source> + <translation type="obsolete">année(s)</translation> </message> <message> - <source>Business Pager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Every</source> + <translation type="obsolete">Chaque </translation> </message> +</context> +<context> + <name>OTimePickerDialogBase</name> <message> - <source>Business WebPage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Time:</source> + <translation type="obsolete">Heure : </translation> </message> <message> - <source>Office</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>:</source> + <translation type="obsolete">:</translation> </message> <message> - <source>Profession</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Pick Time:</source> + <translation type="obsolete">Choisir heure : </translation> </message> <message> - <source>Assistant</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>OTimePickerDialogBase</source> + <translation type="obsolete">OTimePickerDialogBase</translation> </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> <message> - <source>Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Documents</source> + <translation type="obsolete">Documents</translation> </message> <message> - <source>Home Street</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Files</source> + <translation type="obsolete">Fichiers</translation> </message> <message> - <source>Home City</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>All Files</source> + <translation type="obsolete">Tous fichiers</translation> </message> <message> - <source>Home State</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Notes:</source> + <translation>Notes : </translation> </message> <message> - <source>Home Zip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Priority:</source> + <translation>Priorité : </translation> </message> <message> - <source>Home Country</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Very high</source> + <translation>Très haute</translation> </message> <message> - <source>Home Web Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>High</source> + <translation>Haute</translation> </message> <message> - <source>Spouse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Normal</source> + <translation>Normale</translation> </message> <message> - <source>Gender</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Low</source> + <translation>Faible</translation> </message> <message> - <source>Birthday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Very low</source> + <translation>Très faible</translation> </message> <message> - <source>Anniversary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Progress:</source> + <translation>Etat : </translation> </message> <message> - <source>Nickname</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Deadline:</source> + <translation>Délai : </translation> </message> <message> - <source>Children</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Category:</source> + <translation>Catégorie : </translation> </message> <message> - <source>Notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Default Email: </source> + <translation>E-mail par défaut : </translation> </message> <message> - <source>Description:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><br><br><b>Work Address:</b></source> + <translation type="obsolete"><br><br><b>Adresse (bur):</b></translation> </message> <message> - <source>Priority:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Office: </source> + <translation>Service : </translation> </message> <message> - <source>Very high</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Business Web Page: </source> + <translation>Page Web (bur.):</translation> </message> <message> - <source>High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Business Phone: </source> + <translation>Tél (bur.):</translation> </message> <message> - <source>Normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Business Fax: </source> + <translation>Fax (bur.):</translation> </message> <message> - <source>Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Business Mobile: </source> + <translation>Mobile (bur.):</translation> </message> <message> - <source>Very low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Business Pager: </source> + <translation>Alphapage (bur.):</translation> </message> <message> - <source>Progress:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><br><br><b>Home Address:</b></source> + <translation type="obsolete"><br><br><b>Adresse (dom.):</b></translation> </message> <message> - <source>Deadline:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Home Web Page: </source> + <translation>Page Web (bur.):</translation> + </message> + <message> + <source>Home Phone: </source> + <translation>Téléphone (dom.):</translation> + </message> + <message> + <source>Home Fax: </source> + <translation>Fax (dom.):</translation> + </message> + <message> + <source>Home Mobile: </source> + <translation>Mobile (perso.):</translation> + </message> + <message> + <source>All Emails: </source> + <translation>E-mail(s) : </translation> + </message> + <message> + <source>Profession: </source> + <translation>Profession : </translation> + </message> + <message> + <source>Assistant: </source> + <translation>Assistant(e) : </translation> + </message> + <message> + <source>Manager: </source> + <translation>Responsable : </translation> + </message> + <message> + <source>Male</source> + <translation>Homme</translation> + </message> + <message> + <source>Female</source> + <translation>Femme</translation> + </message> + <message> + <source>Gender: </source> + <translation>Type : </translation> + </message> + <message> + <source>Spouse: </source> + <translation>Conjoint : </translation> + </message> + <message> + <source>Birthday: </source> + <translation>Date de naissance : </translation> + </message> + <message> + <source>Anniversary: </source> + <translation>Anniversaire : </translation> + </message> + <message> + <source>Children: </source> + <translation>Enfant(s) : </translation> + </message> + <message> + <source>Nickname: </source> + <translation>Surnom : </translation> </message> <message> <source>Location:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lieu : </translation> </message> <message> <source>This is an all day event</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cet événement couvre +toute la journée</translation> </message> <message> <source>This is a multiple day event</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cet événement couvre +plusieurs jours</translation> </message> <message> <source>Start:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Début : </translation> </message> <message> <source>End:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fin : </translation> </message> <message> <source>Note:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Note : </translation> </message> <message> <source>Every</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chaque </translation> </message> <message> <source>%1 %2 every </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 %2 chaque</translation> </message> <message> <source>The %1 every </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Le %1 chaque</translation> </message> <message> <source>The %1 %2 of every</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Le %2 %1 chaque </translation> </message> <message> <source>Every </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chaque</translation> </message> <message> <source>Monday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lundi</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mardi</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mercredi</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jeudi</translation> </message> <message> <source>Friday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vendredi</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Samedi</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dimanche</translation> + </message> + <message> + <source>Description:</source> + <translation>Description : </translation> + </message> + <message> + <source><br><b>Work Address:</b></source> + <translation><br><b>Adresse (bur.): </b></translation> + </message> + <message> + <source><br><b>Home Address:</b></source> + <translation><br><b>Adresse (dom.): </b></translation> + </message> + <message> + <source>User Id</source> + <translation>Id utilisateur</translation> + </message> + <message> + <source>Categories</source> + <translation>Catégories</translation> + </message> + <message> + <source>Name Title</source> + <translation>Titre</translation> + </message> + <message> + <source>First Name</source> + <translation>Prénom</translation> + </message> + <message> + <source>Middle Name</source> + <translation>2nd Prénom</translation> + </message> + <message> + <source>Last Name</source> + <translation>Nom</translation> + </message> + <message> + <source>Suffix</source> + <translation>Suffixe</translation> + </message> + <message> + <source>File As</source> + <translation>Classer sous</translation> + </message> + <message> + <source>Job Title</source> + <translation>Fonction</translation> + </message> + <message> + <source>Department</source> + <translation>Département</translation> + </message> + <message> + <source>Company</source> + <translation>Société</translation> + </message> + <message> + <source>Business Phone</source> + <translation>Téléphone (bur.)</translation> + </message> + <message> + <source>Business Fax</source> + <translation>Fax (bur.)</translation> + </message> + <message> + <source>Business Mobile</source> + <translation>Mobile (bur.)</translation> + </message> + <message> + <source>Default Email</source> + <translation>E-mail (défaut)</translation> + </message> + <message> + <source>Emails</source> + <translation>E-mails</translation> + </message> + <message> + <source>Home Phone</source> + <translation>Téléphone (dom.)</translation> + </message> + <message> + <source>Home Fax</source> + <translation>Fax (dom.)</translation> + </message> + <message> + <source>Home Mobile</source> + <translation>Mobile (perso.)</translation> + </message> + <message> + <source>Business Street</source> + <translation>Adresse (bur.)</translation> + </message> + <message> + <source>Business City</source> + <translation>Ville (bur.)</translation> + </message> + <message> + <source>Business State</source> + <translation>Département (bur.)</translation> + </message> + <message> + <source>Business Zip</source> + <translation>Code Postal (bur.)</translation> + </message> + <message> + <source>Business Country</source> + <translation>Pays (bur.)</translation> + </message> + <message> + <source>Business Pager</source> + <translation>Alphapage (bur.)</translation> + </message> + <message> + <source>Business WebPage</source> + <translation>Page Web (bur.)</translation> + </message> + <message> + <source>Office</source> + <translation>Bureau</translation> + </message> + <message> + <source>Profession</source> + <translation>Profession</translation> + </message> + <message> + <source>Assistant</source> + <translation>Assistant(e)</translation> + </message> + <message> + <source>Manager</source> + <translation>Responsable</translation> + </message> + <message> + <source>Home Street</source> + <translation>Adresse (dom.)</translation> + </message> + <message> + <source>Home City</source> + <translation>Ville (dom.)</translation> + </message> + <message> + <source>Home State</source> + <translation>Département (dom.)</translation> + </message> + <message> + <source>Home Zip</source> + <translation>Code Postal (dom.)</translation> + </message> + <message> + <source>Home Country</source> + <translation>Pays (dom.)</translation> + </message> + <message> + <source>Home Web Page</source> + <translation>Page Web (perso.)</translation> + </message> + <message> + <source>Spouse</source> + <translation>Conjoint</translation> + </message> + <message> + <source>Gender</source> + <translation>Sexe</translation> + </message> + <message> + <source>Birthday</source> + <translation>Date de naissance</translation> + </message> + <message> + <source>Anniversary</source> + <translation>Anniversaire</translation> + </message> + <message> + <source>Nickname</source> + <translation>Surnom</translation> + </message> + <message> + <source>Children</source> + <translation>Enfant</translation> + </message> + <message> + <source>Notes</source> + <translation>Notes</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>st</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>,</translation> </message> <message> <source>nd</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>,</translation> </message> <message> <source>rd</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>,</translation> </message> <message> <source>th</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>,</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libopieui2.ts b/i18n/fr/libopieui2.ts index 67b8f28..140eed4 100644 --- a/i18n/fr/libopieui2.ts +++ b/i18n/fr/libopieui2.ts @@ -1,163 +1,959 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> +<context> + <name>Button</name> + <message> + <source>Calendar Button</source> + <translation type="obsolete">Bouton Agenda</translation> + </message> + <message> + <source>Contacts Button</source> + <translation type="obsolete">Bouton Contacts</translation> + </message> + <message> + <source>Menu Button</source> + <translation type="obsolete">Bouton Menu</translation> + </message> + <message> + <source>Mail Button</source> + <translation type="obsolete">Bouton E-mail</translation> + </message> + <message> + <source>Home Button</source> + <translation type="obsolete">Bouton Bureau</translation> + </message> + <message> + <source>Record Button</source> + <translation type="obsolete">Bouton Enregistrement</translation> + </message> + <message> + <source>Display Rotate</source> + <translation type="obsolete">Rotation écran</translation> + </message> + <message> + <source>Lower+Up</source> + <translation type="obsolete">Haut</translation> + </message> + <message> + <source>Lower+Down</source> + <translation type="obsolete">Bas</translation> + </message> + <message> + <source>Lower+Right</source> + <translation type="obsolete">Droite</translation> + </message> + <message> + <source>Lower+Left</source> + <translation type="obsolete">Gauche</translation> + </message> + <message> + <source>Upper+Up</source> + <translation type="obsolete">Maj-Haut</translation> + </message> + <message> + <source>Upper+Down</source> + <translation type="obsolete">Maj-Bas</translation> + </message> + <message> + <source>Upper+Right</source> + <translation type="obsolete">Maj-Droite</translation> + </message> + <message> + <source>Upper+Left</source> + <translation type="obsolete">Maj-Gauche</translation> + </message> + <message> + <source>Action Button</source> + <translation type="obsolete">Bouton Action</translation> + </message> + <message> + <source>OK Button</source> + <translation type="obsolete">Bouton OK</translation> + </message> + <message> + <source>End Button</source> + <translation type="obsolete">Bouton Fin</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OColorDialog</name> + <message> + <source>Hue:</source> + <translation type="obsolete">Nuance:</translation> + </message> + <message> + <source>Sat:</source> + <translation type="obsolete">Sat : </translation> + </message> + <message> + <source>Val:</source> + <translation type="obsolete">Val : </translation> + </message> + <message> + <source>Red:</source> + <translation type="obsolete">Rouge : </translation> + </message> + <message> + <source>Green:</source> + <translation type="obsolete">Vert : </translation> + </message> + <message> + <source>Blue:</source> + <translation type="obsolete">Bleu : </translation> + </message> + <message> + <source>Alpha channel:</source> + <translation type="obsolete">Canal alpha : </translation> + </message> + <message> + <source>Select color</source> + <translation type="obsolete">Sélectionner couleur</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OColorPopupMenu</name> + <message> + <source>More</source> + <translation type="obsolete">Ajouter</translation> + </message> + <message> + <source>More...</source> + <translation type="obsolete">Ajouter...</translation> + </message> +</context> <context> <name>OFileDialog</name> <message> <source>FileDialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélection fichier</translation> </message> <message> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ouvrir</translation> </message> <message> <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enregistrer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OFileSelector</name> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="obsolete">Nom : </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OFileViewFileListView</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="obsolete">Nom</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="obsolete">Taille</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation type="obsolete">Date</translation> + </message> + <message> + <source>Mime Type</source> + <translation type="obsolete">Type mime</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OFontMenu</name> + <message> + <source>Large</source> + <translation type="obsolete">Grande</translation> + </message> + <message> + <source>Medium</source> + <translation type="obsolete">Moyenne</translation> + </message> + <message> + <source>Small</source> + <translation type="obsolete">Petite</translation> </message> </context> <context> <name>OFontSelector</name> <message> <source>Style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Style</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Le renard brun saute au dessus du chien paresseux</translation> </message> </context> <context> <name>OKeyChooserConfigDialog</name> <message> <source>Configure Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurer clé</translation> </message> </context> <context> <name>OKeyConfigWidget</name> <message> <source>Pixmap</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dessin</translation> </message> <message> <source>Name</source> <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom</translation> </message> <message> <source>Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Touche</translation> </message> <message> <source>Default Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Touche par défaut</translation> </message> <message> <source>Shortcut for Selected Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raccourci pour l'action séléctionnée</translation> </message> <message> <source>&None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Aucun</translation> </message> <message> <source>&Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Défaut</translation> </message> <message> <source>C&ustom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Personnalisé</translation> </message> <message> <source>Configure Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurer touche</translation> </message> <message> <source>Default: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Défaut : </translation> </message> <message> <source>Key is on BlackList</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La touche est dans la liste noire</translation> </message> <message> <source><qt>The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>La touche que vous avez sélectionnée est dans la liste noire et ne devrait pas être utilisée avec ce gestionnaire. Veuillez utiliser une touche différente.</qt></translation> </message> <message> <source>Key is already assigned</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Touche déjà assignée</translation> </message> <message> <source><qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>La touche que vous avez sélectionnée est déjà utilisée pour un autre élément de votre configuration. Veuillez utiliser une autre touche.</qt></translation> </message> </context> <context> - <name>OTimePickerDialogBase</name> + <name>ORecurranceBase</name> <message> - <source>OTimePickerDialogBase</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Repeating Event </source> + <translation type="obsolete">Répétition</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="obsolete">Aucune</translation> + </message> + <message> + <source>Day</source> + <translation type="obsolete">Jour</translation> </message> <message> + <source>Week</source> + <translation type="obsolete">Semaine</translation> + </message> + <message> + <source>Month</source> + <translation type="obsolete">Mois</translation> + </message> + <message> + <source>Year</source> + <translation type="obsolete">Année</translation> + </message> + <message> + <source>Every:</source> + <translation type="obsolete">Chaque : </translation> + </message> + <message> + <source>Frequency</source> + <translation type="obsolete">Fréquence</translation> + </message> + <message> + <source>End On:</source> + <translation type="obsolete">Fin : </translation> + </message> + <message> + <source>No End Date</source> + <translation type="obsolete">Sans</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat On</source> + <translation type="obsolete">Répéter</translation> + </message> + <message> + <source>Mon</source> + <translation type="obsolete">Lu</translation> + </message> + <message> + <source>Tue</source> + <translation type="obsolete">Ma</translation> + </message> + <message> + <source>Wed</source> + <translation type="obsolete">Me</translation> + </message> + <message> + <source>Thu</source> + <translation type="obsolete">Je</translation> + </message> + <message> + <source>Fri</source> + <translation type="obsolete">Ve</translation> + </message> + <message> + <source>Sat</source> + <translation type="obsolete">Sa</translation> + </message> + <message> + <source>Sun</source> + <translation type="obsolete">Di</translation> + </message> + <message> + <source>Every</source> + <translation type="obsolete">Chaque </translation> + </message> + <message> + <source>Var1</source> + <translation type="obsolete">Var1</translation> + </message> + <message> + <source>Var 2</source> + <translation type="obsolete">Var 2</translation> + </message> + <message> + <source>WeekVar</source> + <translation type="obsolete">WeekVar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ORecurranceWidget</name> + <message> + <source>No End Date</source> + <translation type="obsolete">A l'infini</translation> + </message> + <message> + <source>days</source> + <translation type="obsolete">jours</translation> + </message> + <message> + <source>day</source> + <translation type="obsolete">jour</translation> + </message> + <message> + <source>weeks</source> + <translation type="obsolete">semaines</translation> + </message> + <message> + <source>week</source> + <translation type="obsolete">semaine</translation> + </message> + <message> + <source>months</source> + <translation type="obsolete">mois</translation> + </message> + <message> + <source>month</source> + <translation type="obsolete">mois</translation> + </message> + <message> + <source>years</source> + <translation type="obsolete">années</translation> + </message> + <message> + <source>year</source> + <translation type="obsolete">année</translation> + </message> + <message> + <source> and </source> + <translation type="obsolete"> et </translation> + </message> + <message> + <source>, +and </source> + <translation type="obsolete">, +et </translation> + </message> + <message> + <source>, and </source> + <translation type="obsolete">, et </translation> + </message> + <message> + <source>on </source> + <translation type="obsolete">Les </translation> + </message> + <message> + <source>No Repeat</source> + <translation type="obsolete">Pas de répétition</translation> + </message> + <message> + <source>day(s)</source> + <translation type="obsolete">jour(s)</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat On</source> + <translation type="obsolete">Répéter</translation> + </message> + <message> + <source>Mon</source> + <translation type="obsolete">Lu</translation> + </message> + <message> + <source>Tue</source> + <translation type="obsolete">Ma</translation> + </message> + <message> + <source>Wed</source> + <translation type="obsolete">Me</translation> + </message> + <message> + <source>Thu</source> + <translation type="obsolete">Je</translation> + </message> + <message> + <source>Fri</source> + <translation type="obsolete">Ve</translation> + </message> + <message> + <source>Sat</source> + <translation type="obsolete">Sa</translation> + </message> + <message> + <source>Sun</source> + <translation type="obsolete">Di</translation> + </message> + <message> + <source>week(s)</source> + <translation type="obsolete">semaine(s)</translation> + </message> + <message> + <source>Repeat By</source> + <translation type="obsolete">Type répétition</translation> + </message> + <message> + <source>Day</source> + <translation type="obsolete">Jour</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation type="obsolete">Date</translation> + </message> + <message> + <source>month(s)</source> + <translation type="obsolete">mois</translation> + </message> + <message> + <source>year(s)</source> + <translation type="obsolete">année(s)</translation> + </message> + <message> + <source>Every</source> + <translation type="obsolete">Chaque </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OTimePickerDialogBase</name> + <message> <source>Time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Heure : </translation> </message> <message> <source>:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>:</translation> </message> <message> <source>Pick Time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Choisir heure : </translation> + </message> + <message> + <source>OTimePickerDialogBase</source> + <translation>OTimePickerDialogBase</translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom : </translation> </message> </context> <context> <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Date</translation> </message> <message> <source>Mime Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Type mime</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Documents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Documents</translation> </message> <message> <source>Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fichiers</translation> </message> <message> <source>All Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tous fichiers</translation> + </message> + <message> + <source>Notes:</source> + <translation type="obsolete">Notes : </translation> + </message> + <message> + <source>Priority:</source> + <translation type="obsolete">Priorité : </translation> + </message> + <message> + <source>Very high</source> + <translation type="obsolete">Très haute</translation> + </message> + <message> + <source>High</source> + <translation type="obsolete">Haute</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation type="obsolete">Normale</translation> + </message> + <message> + <source>Low</source> + <translation type="obsolete">Faible</translation> + </message> + <message> + <source>Very low</source> + <translation type="obsolete">Très faible</translation> + </message> + <message> + <source>Progress:</source> + <translation type="obsolete">Etat : </translation> + </message> + <message> + <source>Deadline:</source> + <translation type="obsolete">Délai : </translation> + </message> + <message> + <source>Category:</source> + <translation type="obsolete">Catégorie : </translation> + </message> + <message> + <source>Default Email: </source> + <translation type="obsolete">E-mail par défaut : </translation> + </message> + <message> + <source><br><br><b>Work Address:</b></source> + <translation type="obsolete"><br><br><b>Adresse (bur):</b></translation> + </message> + <message> + <source>Office: </source> + <translation type="obsolete">Service : </translation> + </message> + <message> + <source>Business Web Page: </source> + <translation type="obsolete">Page Web (bur.):</translation> + </message> + <message> + <source>Business Phone: </source> + <translation type="obsolete">Tél (bur.):</translation> + </message> + <message> + <source>Business Fax: </source> + <translation type="obsolete">Fax (bur.):</translation> + </message> + <message> + <source>Business Mobile: </source> + <translation type="obsolete">Mobile (bur.):</translation> + </message> + <message> + <source>Business Pager: </source> + <translation type="obsolete">Alphapage (bur.):</translation> + </message> + <message> + <source><br><br><b>Home Address:</b></source> + <translation type="obsolete"><br><br><b>Adresse (dom.):</b></translation> + </message> + <message> + <source>Home Web Page: </source> + <translation type="obsolete">Page Web (bur.):</translation> + </message> + <message> + <source>Home Phone: </source> + <translation type="obsolete">Téléphone (dom.):</translation> + </message> + <message> + <source>Home Fax: </source> + <translation type="obsolete">Fax (dom.):</translation> + </message> + <message> + <source>Home Mobile: </source> + <translation type="obsolete">Mobile (perso.):</translation> + </message> + <message> + <source>All Emails: </source> + <translation type="obsolete">E-mail(s) : </translation> + </message> + <message> + <source>Profession: </source> + <translation type="obsolete">Profession : </translation> + </message> + <message> + <source>Assistant: </source> + <translation type="obsolete">Assistant(e) : </translation> + </message> + <message> + <source>Manager: </source> + <translation type="obsolete">Responsable : </translation> + </message> + <message> + <source>Male</source> + <translation type="obsolete">Homme</translation> + </message> + <message> + <source>Female</source> + <translation type="obsolete">Femme</translation> + </message> + <message> + <source>Gender: </source> + <translation type="obsolete">Type : </translation> + </message> + <message> + <source>Spouse: </source> + <translation type="obsolete">Conjoint : </translation> + </message> + <message> + <source>Birthday: </source> + <translation type="obsolete">Date de naissance : </translation> + </message> + <message> + <source>Anniversary: </source> + <translation type="obsolete">Anniversaire : </translation> + </message> + <message> + <source>Children: </source> + <translation type="obsolete">Enfant(s) : </translation> + </message> + <message> + <source>Nickname: </source> + <translation type="obsolete">Surnom : </translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation type="obsolete">Lieu : </translation> + </message> + <message> + <source>This is an all day event</source> + <translation type="obsolete">Cet événement couvre +toute la journée</translation> + </message> + <message> + <source>This is a multiple day event</source> + <translation type="obsolete">Cet événement couvre +plusieurs jours</translation> + </message> + <message> + <source>Start:</source> + <translation type="obsolete">Début : </translation> + </message> + <message> + <source>End:</source> + <translation type="obsolete">Fin : </translation> + </message> + <message> + <source>Note:</source> + <translation type="obsolete">Note : </translation> + </message> + <message> + <source>Every</source> + <translation type="obsolete">Chaque </translation> + </message> + <message> + <source>%1 %2 every </source> + <translation type="obsolete">%1 %2 chaque</translation> + </message> + <message> + <source>The %1 every </source> + <translation type="obsolete">Le %1 chaque</translation> + </message> + <message> + <source>The %1 %2 of every</source> + <translation type="obsolete">Le %2 %1 chaque </translation> + </message> + <message> + <source>Every </source> + <translation type="obsolete">Chaque</translation> + </message> + <message> + <source>Monday</source> + <translation type="obsolete">Lundi</translation> + </message> + <message> + <source>Tuesday</source> + <translation type="obsolete">Mardi</translation> + </message> + <message> + <source>Wednesday</source> + <translation type="obsolete">Mercredi</translation> + </message> + <message> + <source>Thursday</source> + <translation type="obsolete">Jeudi</translation> + </message> + <message> + <source>Friday</source> + <translation type="obsolete">Vendredi</translation> + </message> + <message> + <source>Saturday</source> + <translation type="obsolete">Samedi</translation> + </message> + <message> + <source>Sunday</source> + <translation type="obsolete">Dimanche</translation> + </message> + <message> + <source>Description:</source> + <translation type="obsolete">Description : </translation> + </message> + <message> + <source><br><b>Work Address:</b></source> + <translation type="obsolete"><br><b>Adresse (bur.): </b></translation> + </message> + <message> + <source><br><b>Home Address:</b></source> + <translation type="obsolete"><br><b>Adresse (dom.): </b></translation> + </message> + <message> + <source>User Id</source> + <translation type="obsolete">Id utilisateur</translation> + </message> + <message> + <source>Categories</source> + <translation type="obsolete">Catégories</translation> + </message> + <message> + <source>Name Title</source> + <translation type="obsolete">Titre</translation> + </message> + <message> + <source>First Name</source> + <translation type="obsolete">Prénom</translation> + </message> + <message> + <source>Middle Name</source> + <translation type="obsolete">2nd Prénom</translation> + </message> + <message> + <source>Last Name</source> + <translation type="obsolete">Nom</translation> + </message> + <message> + <source>Suffix</source> + <translation type="obsolete">Suffixe</translation> + </message> + <message> + <source>File As</source> + <translation type="obsolete">Classer sous</translation> + </message> + <message> + <source>Job Title</source> + <translation type="obsolete">Fonction</translation> + </message> + <message> + <source>Department</source> + <translation type="obsolete">Département</translation> + </message> + <message> + <source>Company</source> + <translation type="obsolete">Société</translation> + </message> + <message> + <source>Business Phone</source> + <translation type="obsolete">Téléphone (bur.)</translation> + </message> + <message> + <source>Business Fax</source> + <translation type="obsolete">Fax (bur.)</translation> + </message> + <message> + <source>Business Mobile</source> + <translation type="obsolete">Mobile (bur.)</translation> + </message> + <message> + <source>Default Email</source> + <translation type="obsolete">E-mail (défaut)</translation> + </message> + <message> + <source>Emails</source> + <translation type="obsolete">E-mails</translation> + </message> + <message> + <source>Home Phone</source> + <translation type="obsolete">Téléphone (dom.)</translation> + </message> + <message> + <source>Home Fax</source> + <translation type="obsolete">Fax (dom.)</translation> + </message> + <message> + <source>Home Mobile</source> + <translation type="obsolete">Mobile (perso.)</translation> + </message> + <message> + <source>Business Street</source> + <translation type="obsolete">Adresse (bur.)</translation> + </message> + <message> + <source>Business City</source> + <translation type="obsolete">Ville (bur.)</translation> + </message> + <message> + <source>Business State</source> + <translation type="obsolete">Département (bur.)</translation> + </message> + <message> + <source>Business Zip</source> + <translation type="obsolete">Code Postal (bur.)</translation> + </message> + <message> + <source>Business Country</source> + <translation type="obsolete">Pays (bur.)</translation> + </message> + <message> + <source>Business Pager</source> + <translation type="obsolete">Alphapage (bur.)</translation> + </message> + <message> + <source>Business WebPage</source> + <translation type="obsolete">Page Web (bur.)</translation> + </message> + <message> + <source>Office</source> + <translation type="obsolete">Bureau</translation> + </message> + <message> + <source>Profession</source> + <translation type="obsolete">Profession</translation> + </message> + <message> + <source>Assistant</source> + <translation type="obsolete">Assistant(e)</translation> + </message> + <message> + <source>Manager</source> + <translation type="obsolete">Responsable</translation> + </message> + <message> + <source>Home Street</source> + <translation type="obsolete">Adresse (dom.)</translation> + </message> + <message> + <source>Home City</source> + <translation type="obsolete">Ville (dom.)</translation> + </message> + <message> + <source>Home State</source> + <translation type="obsolete">Département (dom.)</translation> + </message> + <message> + <source>Home Zip</source> + <translation type="obsolete">Code Postal (dom.)</translation> + </message> + <message> + <source>Home Country</source> + <translation type="obsolete">Pays (dom.)</translation> + </message> + <message> + <source>Home Web Page</source> + <translation type="obsolete">Page Web (perso.)</translation> + </message> + <message> + <source>Spouse</source> + <translation type="obsolete">Conjoint</translation> + </message> + <message> + <source>Gender</source> + <translation type="obsolete">Sexe</translation> + </message> + <message> + <source>Birthday</source> + <translation type="obsolete">Date de naissance</translation> + </message> + <message> + <source>Anniversary</source> + <translation type="obsolete">Anniversaire</translation> + </message> + <message> + <source>Nickname</source> + <translation type="obsolete">Surnom</translation> + </message> + <message> + <source>Children</source> + <translation type="obsolete">Enfant</translation> + </message> + <message> + <source>Notes</source> + <translation type="obsolete">Notes</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Aucune</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <source>st</source> + <translation type="obsolete">,</translation> + </message> + <message> + <source>nd</source> + <translation type="obsolete">,</translation> + </message> + <message> + <source>rd</source> + <translation type="obsolete">,</translation> + </message> + <message> + <source>th</source> + <translation type="obsolete">,</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libtinykate.ts b/i18n/fr/libtinykate.ts index cf9a090..9c79f08 100644 --- a/i18n/fr/libtinykate.ts +++ b/i18n/fr/libtinykate.ts @@ -214,49 +214,49 @@ <translation>Impossible de trouver le fichier patron</translation> </message> <message> <source>Description:</source> <translation>Description : </translation> </message> <message> <source>Attribute:</source> <translation>Attribut : </translation> </message> <message> <source>LineEnd:</source> <translation>Fin de ligne : </translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Type : </translation> </message> <message> <source>Parameter:</source> <translation>Paramètres : </translation> </message> <message> <source>Context switch:</source> - <translation type="unfinished">Contexte de changement :</translation> + <translation>Contexte de changement :</translation> </message> <message> <source>Delete this item</source> <translation>Supprimer cet item</translation> </message> </context> <context> <name>HlManager</name> <message> <source>Normal</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> <source>Keyword</source> <translation>Mot clé</translation> </message> <message> <source>Data Type</source> <translation>Type de donnée</translation> </message> <message> <source>Decimal/Value</source> <translation>Valeur/Décimal</translation> </message> @@ -268,53 +268,53 @@ <source>Floating Point</source> <translation>Virgule flottante</translation> </message> <message> <source>Character</source> <translation>Caractère</translation> </message> <message> <source>String</source> <translation>Chaîne</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Commentaire</translation> </message> <message> <source>Others</source> <translation>Autres</translation> </message> </context> <context> <name>IndentConfigTab</name> <message> <source>&Auto Indent</source> - <translation type="unfinished">Indentation &auto</translation> + <translation>Indentation &auto</translation> </message> <message> <source>Indent With &Spaces</source> - <translation type="unfinished">Indenter avec des &espaces</translation> + <translation>Indenter avec des &espaces</translation> </message> <message> <source>&Backspace Key Indents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Tab Key Indents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Keep Indent &Profile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Keep Extra Spaces</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>When <b>Auto indent</b> is on, KateView will indent new lines to equal the indent on the previous line.<p>If the previous line is blank, the nearest line above with text is used</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Check this if you want to indent with spaces rather than tabs.<br>A Tab will be converted to <u>Tab-width</u> as set in the <b>edit</b> options</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -611,49 +611,49 @@ If you cancel you will lose these changes next time you save this file</source> <translation>&Tout désélectionner</translation> </message> <message> <source>Invert &Selection</source> <translation>&Inverser la sélection</translation> </message> <message> <source>Increase Font Sizes</source> <translation>Augmenter la taille des polices</translation> </message> <message> <source>Decrease Font Sizes</source> <translation>Diminuer la taille des polices</translation> </message> <message> <source>Apply Word Wrap</source> <translation>Activer le retour à la ligne</translation> </message> <message> <source>Editing Co&mmand</source> <translation>Edition co&mmande</translation> </message> <message> <source>Toggle &Bookmark</source> - <translation type="unfinished">Ajouter au &favoris</translation> + <translation>Ajouter au &favoris</translation> </message> <message> <source>Clear Bookmarks</source> <translation>Vider les favoris</translation> </message> <message> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Favoris</translation> </message> <message> <source>Show &IconBorder</source> <translation>Afficher le &bord de l'icône</translation> </message> <message> <source>&Indent</source> <translation>&Indenter</translation> </message> <message> <source>&Unindent</source> <translation>&Désindenter</translation> </message> <message> <source>&Clean Indentation</source> <translation>&Supprimer indentation</translation> diff --git a/i18n/fr/mediummount.ts b/i18n/fr/mediummount.ts index 20eddf1..5c7c654 100644 --- a/i18n/fr/mediummount.ts +++ b/i18n/fr/mediummount.ts @@ -80,100 +80,100 @@ <translation>Quels fichiers média</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation>Audio</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Tous</translation> </message> <message> <source>Image</source> <translation>Image</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Texte</translation> </message> <message> <source>Video</source> <translation>Vidéo</translation> </message> <message> <source></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> <message> <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> <translation>Configurer ce support. Les changements prendront effet lorsque l'application sera fermée. Pour mettre à jour l'Onglet des Documents, vous devez enlever puis réinsérer le support.</translation> </message> <message> <source>Which media files</source> <translation>Quels fichiers média</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation>Audio</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Tous</translation> </message> <message> <source>Image</source> <translation>Image</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Texte</translation> </message> <message> <source>Video</source> <translation>Vidéo</translation> </message> <message> <source>Limit search to:</source> <translation>Limiter la recherche à : </translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Ajouter</translation> </message> <message> <source>Always check this medium</source> <translation>Toujours vérifier ce support</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Scan whole media</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scanner tous le média</translation> </message> </context> <context> <name>MediumMountWidget</name> <message> <source>Which media files</source> <translation type="obsolete">Quel type de fichier</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation type="obsolete">Audio</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="obsolete">Tous</translation> </message> <message> <source>Image</source> <translation type="obsolete">Image</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation type="obsolete">Texte</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/mindbreaker.ts b/i18n/fr/mindbreaker.ts index 9e62eec..5cb32fe 100644 --- a/i18n/fr/mindbreaker.ts +++ b/i18n/fr/mindbreaker.ts @@ -1,39 +1,39 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>MindBreaker</name> <message> <source>New Game</source> <translation>Nouveau jeu</translation> </message> <message> <source>win avg: %1 turns (%2 games)</source> <translation>Moyenne : %1 tours (%2 jeux)</translation> </message> <message> <source>Mind Breaker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Master Mind</translation> </message> </context> <context> <name>MindBreakerBoard</name> <message> <source>Go%1p%2</source> <translation type="obsolete">Tour %1p%2</translation> </message> <message> <source>CurrentGo%1</source> <translation type="obsolete">Tour courant %1</translation> </message> <message> <source>Answer%1</source> <translation type="obsolete">Réponse %1</translation> </message> <message> <source>Reset Statistics</source> <translation>Re-initialiser les statistique</translation> </message> <message> <source>Reset the win ratio?</source> <translation>Réinitialiser la moyenne ?</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/osearch.ts b/i18n/fr/osearch.ts index a91b307..c9d1748 100644 --- a/i18n/fr/osearch.ts +++ b/i18n/fr/osearch.ts @@ -43,49 +43,49 @@ <translation>Rechercher tous</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Options</translation> </message> <message> <source>Case sensitiv</source> <translation>Sensible à la casse</translation> </message> <message> <source>Use wildcards</source> <translation>Utiliser les jokers</translation> </message> <message> <source>Enter your search terms here</source> <translation>Entrez les termes recherchés ici</translation> </message> <message> <source>Search for: </source> <translation>Rechercher : </translation> </message> <message> <source></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> <name>OListView</name> <message> <source>Results</source> <translation>Résultats</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>show completed tasks</source> <translation>montrer les tâches terminées</translation> </message> <message> <source>show past events</source> <translation>montrer événements passés</translation> </message> <message> <source>search in dates</source> <translation>rechercher dates</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/oxygen.ts b/i18n/fr/oxygen.ts index 3b06a5b..1181dc8 100644 --- a/i18n/fr/oxygen.ts +++ b/i18n/fr/oxygen.ts @@ -34,86 +34,98 @@ <context> <name>OxydataWidget</name> <message> <source>Weight:</source> <translation type="obsolete">Masse : </translation> </message> <message> <source>Block</source> <translation>Famille</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Groupe</translation> </message> <message> <source>Electronegativity</source> <translation>Electronégativité</translation> </message> <message> <source>Atomic radius</source> <translation>Rayon atomique</translation> </message> <message> <source>Ionizationenergie</source> - <translation>Energie d'ionisation</translation> + <translation type="obsolete">Energie d'ionisation</translation> </message> <message> <source>Density</source> <translation>Densité</translation> </message> <message> <source>Boilingpoint</source> - <translation>Point d'ébullition</translation> + <translation type="obsolete">Point d'ébullition</translation> </message> <message> <source>Meltingpoint</source> - <translation>Point de fusion</translation> + <translation type="obsolete">Point de fusion</translation> </message> <message> <source>%1 u</source> <translation>%1 u</translation> </message> <message> <source>%1 J</source> <translation>%1 J</translation> </message> <message> <source>%1 K</source> <translation>%1 K</translation> </message> <message> <source>%1 pm</source> <translation>%1 pm</translation> </message> <message> <source>%1 g/cm^3</source> <translation>%1 g/cm3</translation> </message> <message> <source>Weight</source> <translation>Poids</translation> </message> + <message> + <source>Ionization Energy</source> + <translation>Energie d'ionisation</translation> + </message> + <message> + <source>Boiling point</source> + <translation>Point d'ébulition</translation> + </message> + <message> + <source>Melting point</source> + <translation>Point de fusion</translation> + </message> </context> <context> <name>Oxygen</name> <message> <source>Oxygen</source> <translation>Oxygen</translation> </message> <message> <source>PSE</source> <translation>Tableau</translation> </message> <message> <source>Data</source> <translation>Données</translation> </message> <message> <source>Calculations</source> <translation>Calculs</translation> </message> <message> <source>Hydrogen</source> <translation>Hydrogène</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/qpe.ts b/i18n/fr/qpe.ts index cf37cde..288ad5e 100644 --- a/i18n/fr/qpe.ts +++ b/i18n/fr/qpe.ts @@ -317,93 +317,93 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> <source>Link apps</source> <translation type="obsolete">Lier apps</translation> </message> <message> <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> <translation type="obsolete">Limiter la recherche au répertoire: (pas encore utilisé)</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation type="obsolete">Ajouter</translation> </message> <message> <source>Your decision will be stored on the medium.</source> <translation type="obsolete">Votre choix va être enregistré sur le média.</translation> </message> <message> <source>Do not ask again for this medium</source> <translation type="obsolete">Ne plus demander pour ce média</translation> </message> </context> <context> <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> <message> <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configure le média. Les modifications prendront effet lorsque vous quitterez cette application. Pour mettre à jour l'onglet Document, vous devrez enlever et réinsérer le média.</translation> </message> <message> <source>Which media files</source> - <translation type="unfinished">Quels fichiers</translation> + <translation>Quels fichiers</translation> </message> <message> <source>Audio</source> - <translation type="unfinished">Audio</translation> + <translation>Audio</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished">Tous</translation> + <translation>Tous</translation> </message> <message> <source>Image</source> - <translation type="unfinished">Image</translation> + <translation>Image</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation type="unfinished">Texte</translation> + <translation>Texte</translation> </message> <message> <source>Video</source> - <translation type="unfinished">Vidéo</translation> + <translation>Vidéo</translation> </message> <message> <source>Limit search to:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limiter la recherche à : </translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished">Ajouter</translation> + <translation>Ajouter</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Scan whole media</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scanner tout le média</translation> </message> <message> <source>Always check this medium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toujours vérifier ce média</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Battery Status</source> <translation type="obsolete">Status Batterie</translation> </message> </context> <context> <name>SafeMode</name> <message> <source>Safe Mode</source> <translation>Mode sans échec</translation> </message> <message> <source>Plugin Manager...</source> <translation>Gestionnaire plugins...</translation> </message> <message> <source>Restart Qtopia</source> <translation>Redémarrer Qtopia</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/sysinfo.ts b/i18n/fr/sysinfo.ts index 03fb498..a7bf0c7 100644 --- a/i18n/fr/sysinfo.ts +++ b/i18n/fr/sysinfo.ts @@ -1,91 +1,91 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>BenchmarkInfo</name> <message> <source>This area shows the available tests, the results for which the tests have been performed, and comparison values for one selected device. Use the checkboxes to define which tests you want to perform.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cette zone affiche les tests disponibles, les résultats pour chaque tests et les comparaisons de leurs valeurs avec l'appareil témoin sélectionné. Utilisez les cases à cocher pour définir le test que vous voulez réaliser.</translation> </message> <message> <source>Tests</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tests</translation> </message> <message> <source>Results</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Résultats</translation> </message> <message> <source>Comparison</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comparaison</translation> </message> <message> <source>1. Integer Arithmetic </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1. Calcul sur entier</translation> </message> <message> <source>2. Floating Point Unit </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2. Calcul en virgule flottante</translation> </message> <message> <source>3. Text Rendering </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>3. Affichage de texte</translation> </message> <message> <source>4. Gfx Rendering </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>4. Affichage d'image</translation> </message> <message> <source>5. RAM Performance </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>5. Performance de la ram</translation> </message> <message> <source>6. SD Card Performance </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>6. Performance carte SD</translation> </message> <message> <source>7. CF Card Performance </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>7. Performance carte CF</translation> </message> <message> <source>&Start Tests!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Démarrer les tests !</translation> </message> <message> <source>Click here to perform the selected tests.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cliquez ici pour démarrer les tests sélectionnés.</translation> </message> <message> <source>Choose a model to compare your results with.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionnez un modèle d'appareil pour réaliser les comparaisons.</translation> </message> <message> <source>Compare To:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comparer avec : </translation> </message> <message> <source>error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur</translation> </message> </context> <context> <name>FileSysInfo</name> <message> <source>CF</source> <translation>CF</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> <translation>Ce graphe représente la quantité de mémoire actuellement utilisée sur cette carte mémoire Compact Flash.</translation> </message> <message> <source>Ha</source> <translation>Ha</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> <translation>Ce graphe représente la quantité de mémoire actuellement utilisée sur ce disque dur.</translation> </message> <message> <source>SD</source> <translation>SD</translation> </message> @@ -233,49 +233,50 @@ Cliquez et maintenez appuyer pour voir les informations à propos du module ou p <translation>Cliquez ici pour envoyer la commande sélectionné au module sélectionné.</translation> </message> <message> <source>This area shows detailed information about this module.</source> <translation>Cette zone décrit en détail les informations au sujet de ce module.</translation> </message> <message> <source>You really want to execute </source> <translation type="obsolete">Voulez-vous vraiment exécuter </translation> </message> <message> <source>Used by</source> <translation>Utilisé par</translation> </message> <message> <source>You really want to execute %1 for this module?</source> <translation type="obsolete">Vous désirez vraiment exécuter %1 pour ce module ?</translation> </message> <message> <source>You really want to execute %1 for this module?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Confirmez vous l'execution de +%1 pour ce module ?</translation> </message> </context> <context> <name>MountInfo</name> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Utilisé (%1 Ko)</translation> </message> <message> <source>Available (%1 kB)</source> <translation>Disponible (%1 Ko)</translation> </message> <message> <source> : %1 kB</source> <translation> : %1 Ko</translation> </message> </context> <context> <name>ProcessInfo</name> <message> <source>PID</source> <translation>PID</translation> </message> <message> @@ -417,49 +418,49 @@ to this process?</source> <translation>Memoire</translation> </message> <message> <source>Storage</source> <translation>Stockage</translation> </message> <message> <source>CPU</source> <translation>CPU</translation> </message> <message> <source>Process</source> <translation>Processus</translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation>Version</translation> </message> <message> <source>Modules</source> <translation>Modules</translation> </message> <message> <source>Benchmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Performance</translation> </message> </context> <context> <name>VersionInfo</name> <message> <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> <translation><b>Noyau Linux</b><p>Version : </translation> </message> <message> <source>Compiled by: </source> <translation>Compilé par : </translation> </message> <message> <source><b>Opie</b><p>Version: </source> <translation><b>Opie</b><p>Version : </translation> </message> <message> <source>Built on: </source> <translation>Construit le : </translation> </message> <message> <source><p>Version: </source> <translation><p>Version : </translation> </message> |