author | sudonix <sudonix> | 2004-04-05 22:40:18 (UTC) |
---|---|---|
committer | sudonix <sudonix> | 2004-04-05 22:40:18 (UTC) |
commit | 1d958f56a9e1357c20e76d763579d4dc184978e0 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 0ae336ca25fbb04a378b7e0fe6a309bd740348be | |
parent | 266b184c615022484b988e1638be768b11c0c19b (diff) | |
download | opie-1d958f56a9e1357c20e76d763579d4dc184978e0.zip opie-1d958f56a9e1357c20e76d763579d4dc184978e0.tar.gz opie-1d958f56a9e1357c20e76d763579d4dc184978e0.tar.bz2 |
Cleanups+new translations
-rw-r--r-- | i18n/ru/citytime.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/doctab.ts | 5 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/kbill.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/kcheckers.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/keypebble.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/kpacman.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libliquid.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libmemoryapplet.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/mailit.ts | 303 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/mediummount.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/opie-console.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/opie-eye.ts | 30 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/opie-eye_slave.ts | 196 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/opiemail.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/osearch.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/packagemanager.ts | 165 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/today.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/wordgame.ts | 58 |
18 files changed, 430 insertions, 365 deletions
diff --git a/i18n/ru/citytime.ts b/i18n/ru/citytime.ts index 7e3b828..419ba6b 100644 --- a/i18n/ru/citytime.ts +++ b/i18n/ru/citytime.ts @@ -9,49 +9,49 @@ <source>There was a problem setting timezone %1</source> <translation>Не могу установить часовой пояс %1</translation> </message> <message> <source>Restore Time Zone</source> <translation>Восстановить часовой пояс</translation> </message> <message> <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> <translation>Не могу установить Ваш часовой пояс. Время может быть неправильным...</translation> </message> </context> <context> <name>CityTimeBase</name> <message> <source>City Time</source> <translation>Мировое время</translation> </message> <message> <source>Click on one of the set cities to replace it</source> <translation>Нажмите на город, чтобы заменить</translation> </message> <message> <source></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> <name>ZoneMap</name> <message> <source>CITY</source> <translation>Город</translation> </message> <message> <source>Unable to Find Timezone Info</source> <translation>Не могу найти информацию о часовом поясе</translation> </message> <message> <source><p>Unable to find any timezone information in %1</source> <translation><p>Не могу найти информацию для часового пояса %1</translation> </message> <message> <source>Couldn't Find Map</source> <translation>Не могу найти карту</translation> </message> <message> <source><p>Couldn't load map: %1, exiting</source> <translation><p>Не могу найти карту %1, выхожу</translation> </message> diff --git a/i18n/ru/doctab.ts b/i18n/ru/doctab.ts index f4aa34f..5bce85d 100644 --- a/i18n/ru/doctab.ts +++ b/i18n/ru/doctab.ts @@ -11,28 +11,31 @@ on <i>all</i> external media, which can be quite slow and annyoing...)</source> <translation type="obsolete"><b>Вы хотите иметь вкладку Документы?</b><p> (Заметьте что для этого требуется сканировать <i>все</i> документы на <i>всех</i> внешних устройствах, что может быть очень медленно и надоедливо...)</translation> </message> <message> <source>Enable the DocTab</source> <translation>Разрешить ДокВкладку</translation> </message> <message> <source>Yes, please!</source> <translation>Да, пожалуйста!</translation> </message> <message> <source>No, thanks.</source> <translation>Нет, спасибо.</translation> </message> <message> <source><b>Do you want a Documents Tab?</b><p> (Note that such a tab scans <i>all</i> documents on <i>all</i> external media, which can be quite slow and annoying...)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Вы хотите иметь вкладку Документы?</b><p> +(Заметьте что для этого требуется сканировать +<i>все</i> документы на <i>всех</i> внешних устройствах, +что может быть очень медленно и надоедливо...)</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/kbill.ts b/i18n/ru/kbill.ts index b7c557a..37811cc 100644 --- a/i18n/ru/kbill.ts +++ b/i18n/ru/kbill.ts @@ -30,39 +30,39 @@ <translation>&Справка</translation> </message> <message> <source>Pause Game</source> <translation>Пауза</translation> </message> <message> <source><b>The Story</b><p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source> <translation type="obsolete"><b>История</b><p>И снова судьба мира в ваших руках! Злобный кракер, известный только по его кличке 'Билл', создал идеальный компьютерный вирус. Вирус, который может запросто превратить обычный компьютер в тостер. (ооо!) 'Билл' склонировал себя в миллион-зиллион микро-Биллов. Их единственная цель - занести этот мерзкий вирус, который был искусно замаскирован под популярную операционную системы. Ваша задача как Системного Администратора и Истребителя - предотвратить Билла от успешного завершения его черного дела.</translation> </message> <message> <source>The story of KBill</source> <translation>История КБилла</translation> </message> <message> <source>The rules of KBill</source> <translation>Правила игры КБилла</translation> </message> <message> <source><b>The Rules</b><p>kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.<p><UL><LI>Whack the Bills (click)</LI><LI>Restart the computer (click)</LI><LI>Pick up stolen OSes & return (drag) them to their respective computers</LI><LI>Drag the bucket to extinguish sparks</LI><LI>Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.</LI></UL><P>As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can't be too hard</source> <translation><b>Правила Игры</b><p>кБилл был усердно разработан и продуман чтобы играть в него было также просто для всей семьи как для маленькой Салли. Года - не - дни бета-тестинга и консультации с самыми дешевыми разработчиками интерфейса вылились в игру которая легко используема, в тоже время в которой ничего нет, прямо как Макинтош.<p><UL><LI>Давите Биллов (щелчками)</LI><LI>Перезагружайте компьютеры (щелчками)</LI><LI>Подбирайте утащенные ОСи и возвращайте (перетаскивая) их на место</LI><LI>Перетаскивайте ведро чтобы тушить искры</LI><LI>Сбор очков основан на общем времени работы систем, с бонусами за убиение Биллов.</LI></UL><P>Все остальное разбирайтесь сами. Мы смогли, так что это не так уж сложно</translation> </message> <message> <source><b>The Story</b><p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly disguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>История</b><p>И снова судьба мира в ваших руках! Злобный кракер, известный только по его кличке 'Билл', создал идеальный компьютерный вирус. Вирус, который может запросто превратить обычный компьютер в тостер. (ооо!) 'Билл' склонировал себя в миллион-зиллион микро-Биллов. Их единственная цель - занести этот мерзкий вирус, который был искусно замаскирован под популярную операционную системы. Ваша задача как Системного Администратора и Истребителя - предотвратить Билла от успешного завершения его черного дела.</translation> </message> </context> <context> <name>UI</name> <message> <source>After Level</source> <translation>После уровня</translation> </message> <message> <source>Your score</source> <translation>Ваши очки</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/kcheckers.ts b/i18n/ru/kcheckers.ts index fb2fe4d..466db04 100644 --- a/i18n/ru/kcheckers.ts +++ b/i18n/ru/kcheckers.ts @@ -106,28 +106,28 @@ <translation>&Сложность</translation> </message> <message> <source>&Options</source> <translation>&Опции</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> <source> New Game </source> <translation>Новая игра</translation> </message> <message> <source> Undo Move </source> <translation>Отменить ход</translation> </message> <message> <source> Rules of Play </source> <translation>Правила игры</translation> </message> <message> <source>KCheckers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KШашки</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/keypebble.ts b/i18n/ru/keypebble.ts index ef0d0fd..6649a3a 100644 --- a/i18n/ru/keypebble.ts +++ b/i18n/ru/keypebble.ts @@ -29,49 +29,49 @@ connection.</source> <context> <name>KRFBDecoder</name> <message> <source>Waiting for server initialisation...</source> <translation type="obsolete">Ожидаю инициализации сервера...</translation> </message> <message> <source>Waiting for desktop name...</source> <translation>Ожидаю имя рабочего стола...</translation> </message> <message> <source>Connected to %1</source> <translation>Подключен к %1</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> <translation>Ошибка протокола: ID сообщения %1 получено в то время как ожидалось сообщение обновления.</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> <translation>Ошибка протокола: Сервер %1 использует неизвестную кодировку</translation> </message> <message> <source>Waiting for server initialization...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ожидаю инициализации сервера...</translation> </message> </context> <context> <name>KRFBLogin</name> <message> <source>Waiting for server version...</source> <translation>Ожидаю версию сервера...</translation> </message> <message> <source>Error: Invalid server version, %1</source> <translation>Ошибка: Неверная версия сервера, %1</translation> </message> <message> <source>Error: Unsupported server version, %1</source> <translation>Ошибка: Версия сервера, %1, не поддерживается</translation> </message> <message> <source>Logged in</source> <translation>Вошел</translation> </message> <message> <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. </source> <translation>Ошибка: На этом сервере требуется пароль, но он не был указан. diff --git a/i18n/ru/kpacman.ts b/i18n/ru/kpacman.ts index 777059d..25c88e6 100644 --- a/i18n/ru/kpacman.ts +++ b/i18n/ru/kpacman.ts @@ -202,49 +202,45 @@ or is of an unknown format.</source> <translation> ПОЗДРАВЛЯЕМ </translation> </message> <message> <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> <translation> ВЫ ДОСТИГЛИ </translation> </message> <message> <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> <translation> КОЛ-ВО ОЧКОВ В ТОП 10. </translation> </message> <message> <source>RNK SCORE NAME DATE</source> <translation>ПОЗ ОЧКИ ИМЯ ДАТА</translation> </message> <message> <source>PAUSED</source> <translation>ПАУЗА</translation> </message> <message> <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> <translation>@ГГ@/@ММ@/@ДД@</translation> </message> <message> <source></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source> </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> <name>Status</name> <message> <source>The pixmap could not be contructed. The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, or is of an unknown format.</source> <translation>Не могу создать изображение. Файл '@PIXMAPNAME@' не существует или имеет неизвестный формат.</translation> </message> <message> <source>Initialization Error</source> <translation>Ошибка инициализации</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/libliquid.ts b/i18n/ru/libliquid.ts index f3a3cf8..a8c73a7 100644 --- a/i18n/ru/libliquid.ts +++ b/i18n/ru/libliquid.ts @@ -1,30 +1,30 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Decoration</name> <message> <source>Liquid</source> - <translation type="unfinished">Жидкость</translation> + <translation>Жидкость</translation> </message> </context> <context> <name>LiquidSettings</name> <message> <source>Liquid Style</source> <translation type="obsolete">Стиль Жидкость</translation> </message> <message> <source>No translucency</source> <translation type="obsolete">Нет прозрачности</translation> </message> <message> <source>Stippled, background color</source> <translation type="obsolete">Полосы, цвет фона</translation> </message> <message> <source>Stippled, button color</source> <translation type="obsolete">Полосы, цвет кнопок</translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, background color</source> <translation type="obsolete">Прозрачный с полосами, цвет фона</translation> </message> diff --git a/i18n/ru/libmemoryapplet.ts b/i18n/ru/libmemoryapplet.ts index 727e298..c180f74 100644 --- a/i18n/ru/libmemoryapplet.ts +++ b/i18n/ru/libmemoryapplet.ts @@ -139,28 +139,28 @@ Memory is categorized as follows: <translation>Не могу создать файл подкачки.</translation> </message> <message> <source>Failed to initialize swapfile.</source> <translation>Не могу инициализировать файл подкачки.</translation> </message> <message> <source>Swapfile created.</source> <translation>Файл подкачки создан.</translation> </message> <message> <source>Failed to remove swapfile.</source> <translation>Не могу удалить файл подкачки.</translation> </message> <message> <source>Swapfile removed.</source> <translation>Файл подкачки удален.</translation> </message> <message> <source>Swapfile activated.</source> <translation>Файл подкачки подключен.</translation> </message> <message> <source></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/mailit.ts b/i18n/ru/mailit.ts index fd9657c..20078af 100644 --- a/i18n/ru/mailit.ts +++ b/i18n/ru/mailit.ts @@ -1,618 +1,643 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AddAtt</name> <message> <source>Attached</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вложен</translation> </message> <message> <source>File type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Тип файла</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Убрать</translation> </message> <message> <source>attach...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>вложить...</translation> </message> <message> <source>Adding attachments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавляю вложения</translation> </message> </context> <context> <name>EditAccount</name> <message> <source>Edit Account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Правка учетной записи</translation> </message> <message> <source>Create new Account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Создать новую учетную запись</translation> </message> <message> <source>Account name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Имя учетной записи</translation> </message> <message> <source>Your name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ваше имя</translation> </message> <message> <source>Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Email</translation> </message> <message> <source>POP username</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>POP имя пользователя</translation> </message> <message> <source>POP password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>POP пароль</translation> </message> <message> <source>POP server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>POP сервер</translation> </message> <message> <source>SMTP server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SMTP сервер</translation> </message> <message> <source>Synchronize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Синхронизировать</translation> </message> <message> <source>Mail Size (k)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Размер почты (к)</translation> </message> </context> <context> <name>EmailClient</name> <message> <source>Idle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Бездействие</translation> </message> <message> <source>&Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Почта</translation> </message> <message> <source>Accounts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Учетные записи</translation> </message> <message> <source>Get Mail in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Получить почту</translation> </message> <message> <source>Edit account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Правка учетной записи</translation> </message> <message> <source>Delete account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить учетную запись</translation> </message> <message> <source>Send mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отправить почту</translation> </message> <message> <source>Compose</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Создать</translation> </message> <message> <source>Cancel transfer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отменить передачу</translation> </message> <message> <source>From</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>От кого</translation> </message> <message> <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Тема</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Дата</translation> </message> <message> <source>Inbox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Входящие</translation> </message> <message> <source>To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Кому</translation> </message> <message> <source>Outbox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Исходящие</translation> </message> <message> <source>No account selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не выбрана учетная запись</translation> </message> <message> <source>You must create an account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вы должны создать учетную запись</translation> </message> <message> <source>Main operation toolbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Главная панель операций</translation> </message> <message> <source>getMail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>получитьПочту</translation> </message> <message> <source>select account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>выберите учетную запись</translation> </message> <message> <source>Click to download mail via all available accounts. Press and hold to select the desired account.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите чтобы скачать почту со всех доступных учетных +записей. Нажмите и удерживайте чтобы выбрать нужную.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>No account associated</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нет ассоциированной учетной записи</translation> </message> <message> <source>There is no active account associated to this mail it can not be downloaded</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нет активной учетной записи +ассоциированной с этим +сообщением. Не могу скачать</translation> </message> <message> <source><qt>Unknown response from server</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Неизвестный ответ с сервера</qt></translation> </message> <message> <source><qt>host not found</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>хост не найден</qt></translation> </message> <message> <source><qt>connection refused</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>соединение отвергнуто</qt></translation> </message> <message> <source><qt>socket packet error</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>ошибка сокета пакетов</qt></translation> </message> <message> <source><qt>Login failed Check user name and password</qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Вход неудачен +Проверьте имя пользователя и пароль</qt></translation> </message> <message> <source>Receiving error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ошибка приема</translation> </message> <message> <source>OK </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Да +</translation> </message> <message> <source>Mailit ! No account defined</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mailit ! Не заданна учетная запись</translation> </message> <message> <source>Delete account: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить учетную запись: +</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Новое</translation> </message> </context> <context> <name>EmailHandler</name> <message> <source>Could not locate all files in mail with subject: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу найти все файлы в +почте с темой:</translation> </message> <message> <source> Mail has NOT been sent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +Почта НЕ отправлена</translation> </message> <message> <source>Attachment error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ошибка вложения</translation> </message> <message> <source>OK </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Да</translation> </message> </context> <context> <name>MailItWindow</name> <message> <source>Write mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Написать письмо</translation> </message> <message> <source>Central view area</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Место центрального просмотра</translation> </message> <message> <source>Mail not downloaded</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сообщение не скачано</translation> </message> <message> <source>The mail you have clicked has not been downloaded yet. Would you like to do it now ?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Это сообщение еще не +было скачано. Вы хотите +скачать его сейчас?</translation> </message> <message> <source>Mailit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mailit</translation> </message> <message> <source>Read Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Прочитать почту</translation> </message> </context> <context> <name>PopClient</name> <message> <source>Connection established</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Соединение установлено</translation> </message> <message> <source>Error Occured</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Произошла ошибка</translation> </message> <message> <source>Retrieving </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Получаю</translation> </message> <message> <source>Completing message </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Завершаю сообщения</translation> </message> <message> <source>No new Messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нет новых сообщений</translation> </message> <message> <source> new messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>новые сообщения</translation> </message> <message> <source>No new messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нет новых сообщений</translation> </message> <message> <source>DNS lookup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DNS запрос</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>The mail subject should be entered here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Тема сообщения должна быть введена здесь</translation> </message> <message> <source>Recipients can be entered here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Здесь должны быть указаны получатели</translation> </message> <message> <source>If you would like to send copies of your mail they can be entered here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Если вы хотите послать кому-то копию сообщения, этот адрес можно указать здесь</translation> </message> <message> <source>Enter your mail text here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Здесь введите текст вашего письма</translation> </message> <message> <source>Queue your mail by clicking here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите здесь чтобы поставить сообщение в очередь</translation> </message> <message> <source>This is an overview about all attachments in the mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Это обзор всех вложений в сообщении</translation> </message> <message> <source>This is the inbox view. It keeps the fetched mail which can be viewed by double clicking the entry. blue attachment icon shows whether this mailhas attachments. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Это папка "Входящие". +Она содержит принятые сообщения которые +можно просмотреть с помощью двойного щелчка. +синяя пиктограмма вложения показывает +есть ли в сообщении вложения. +</translation> </message> <message> <source>This is the outbox view. It keeps the queued mails to send which can be reviewed by double clicking the entry.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Это папка "Исходящие". +Она содержит задержанные сообщения которые +можно пересмотреть с помощью двойного щелчка.</translation> </message> <message> <source>Choose the recipients from this list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выберите получателей из этого списка</translation> </message> <message> <source>This button opens the address selector with all mail adresses from your Opie addressbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Эта кнопка открывает выбор адреса со всеми email-адресами из вашей адресной книги Opie</translation> </message> </context> <context> <name>ReadMail</name> <message> <source>&View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Вид</translation> </message> <message> <source>&Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Почта</translation> </message> <message> <source>Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Предыдущее</translation> </message> <message> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Следующее</translation> </message> <message> <source>Attatchments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вложения</translation> </message> <message> <source>Text Format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Формат текста</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вперед</translation> </message> <message> <source>Click here to forward the selected mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите здесь, чтобы переслать выбранную почту</translation> </message> <message> <source>Read the previous mail in the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Прочитать предыдущее письмо в списке</translation> </message> <message> <source>Read the next mail in the list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Прочитать следующее письмо в списке</translation> </message> <message> <source>Click here to add attachments to your mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите здесь, чтобы добавить вложения к вашему письму</translation> </message> <message> <source>The mail view has 2 modes: <LI><B>RichText</B> shows the mail as HTML with reach features (no standard line breaks)</LI><LI><B>Plain</B> shows the mail as standard plain text</LI>Click here to switch between those view modes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Просмотр почты имеет 2 режима: +<LI><B>RichText</B> показывает почту в виде HTML с дополнительными возможностями (нет обычного конца строки)</LI><LI><B>Простой</B> показывает почту как обычный текст</LI>Нажмите здесь чтобы переключиться между режимами</translation> </message> <message> <source>Click here to remove the selected mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите здесь, чтобы удалить выбранную почту</translation> </message> <message> <source>Download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Скачать</translation> </message> <message> <source>Click here to download the selected mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите здесь, чтобы скачать выбранную почту</translation> </message> <message> <source>reply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ответить</translation> </message> <message> <source>reply to mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ответить на письмо</translation> </message> <message> <source>Click here to reply to the selected mail Press and hold for more options.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите здесь, чтобы ответить на выбранную почту. +Нажмите и удерживайте чтобы получить больше опций.</translation> </message> <message> <source>Reply all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ответить всем</translation> </message> <message> <source>Click here to reply to the selected mail to CC: addresses also</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите здесь, чтобы также ответить на CC: адреса выбранного письма</translation> </message> </context> <context> <name>SmtpClient</name> <message> <source>DNS lookup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DNS запрос</translation> </message> <message> <source>Connection established</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Соединение установлено</translation> </message> <message> <source>Sending: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отправляю:</translation> </message> <message> <source>Sent </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отправлено</translation> </message> <message> <source> messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>сообщений</translation> </message> </context> <context> <name>ViewAtt</name> <message> <source>Install</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Установить</translation> </message> <message> <source>Click here to install the attachment to your Documents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите здесь, чтобы добавить вложение в ваши "Документы"</translation> </message> <message> <source>Exploring attatchments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Просмотр вложений</translation> </message> <message> <source>Attatchment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вложение</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Тип</translation> </message> <message> <source>Installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Установлен</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нет</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Да</translation> </message> </context> <context> <name>WriteMail</name> <message> <source>&Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Почта</translation> </message> <message> <source>&Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Добавить</translation> </message> <message> <source>Enque mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Поставить в очередь</translation> </message> <message> <source>New mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Новое сообщение</translation> </message> <message> <source>To:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Кому:</translation> </message> <message> <source>CC:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CC:</translation> </message> <message> <source>Subject:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Тема:</translation> </message> <message> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <source>Attachment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вложение</translation> </message> <message> <source>Click here to attach files to your mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите здесь, чтобы добавить вложения к вашему сообщению</translation> </message> <message> <source>This button puts your mail in the send queue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Эта кнопка ставит ваше письмо в очередь отправки</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите здесь, чтобы создать новое сообщение</translation> </message> <message> <source>No recipient</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нет получателя</translation> </message> <message> <source>Send mail to whom?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отправить почту кому?</translation> </message> <message> <source>OK </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Да</translation> </message> <message> <source>Incorrect recipient separator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Неверный разделитель получателей</translation> </message> <message> <source>Recipients must be separated by ; and be valid emailaddresses</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Получатели должны быть разделены ";", +и дожлны быть верными адресами email</translation> </message> <message> <source>Incorrect carbon copy separator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Неверный разделитель получателей копии</translation> </message> <message> <source>CC Recipients must be separated by ; and be valid emailaddresses</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CC получатели должны быть разделены ";", +и дожлны быть верными адресами email</translation> </message> <message> <source>Re: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Re: </translation> </message> <message> <source>======forwarded message from </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>======пересланное сообщение от</translation> </message> <message> <source> starts====== </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>начинает====== + +</translation> </message> <message> <source>FWD: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FWD: </translation> </message> <message> <source>======end of forwarded message====== </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>======конец пересланного сообщения====== + +</translation> </message> <message> <source> wrote on </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>написано</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Имя</translation> </message> <message> <source>EMail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EMail</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/mediummount.ts b/i18n/ru/mediummount.ts index d769a2a..c37e9f0 100644 --- a/i18n/ru/mediummount.ts +++ b/i18n/ru/mediummount.ts @@ -29,79 +29,79 @@ <translation>Какие типы файлов</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation>Аудио</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> <source>Image</source> <translation>Изображения</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Текст</translation> </message> <message> <source>Video</source> <translation>Видео</translation> </message> <message> <source></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> <message> <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> <translation>Настроить это устройство. Изменения будут применены когда приложение будет закрыто. Чтобы обновить вкладкы Документы, вы должны выдвинуть и снова вставить это устройство.</translation> </message> <message> <source>Which media files</source> <translation>Какие типы файлов</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation>Аудио</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> <source>Image</source> <translation>Изображения</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Текст</translation> </message> <message> <source>Video</source> <translation>Видео</translation> </message> <message> <source>Limit search to:</source> <translation>Ограничить поиск:</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Добавить</translation> </message> <message> <source>Always check this medium</source> <translation>Всегда проверять это устройство</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Убрать</translation> </message> <message> <source>Scan whole media</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Просканировать все устройство</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/opie-console.ts b/i18n/ru/opie-console.ts index 8b8fbb8..2c55e86 100644 --- a/i18n/ru/opie-console.ts +++ b/i18n/ru/opie-console.ts @@ -1,38 +1,38 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ATConfigDialog</name> <message> <source>Dialing parameter setup</source> <translation>Настройка параметров дозвона</translation> </message> <message> <source>Settings1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Настройки1</translation> </message> <message> <source>Settings2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Настройки2</translation> </message> <message> <source>Init string </source> <translation>Команда иниц.</translation> </message> <message> <source>Reset string </source> <translation>Команда сброса</translation> </message> <message> <source>Dialing prefix #1 </source> <translation>Префикс номеров #1 </translation> </message> <message> <source>Dialing suffix #1 </source> <translation>Суффикс номеров #1 </translation> </message> <message> <source>Dialing prefix #2 </source> <translation>Префикс номеров #2 </translation> </message> <message> <source>Dialing suffix #2 </source> <translation>Суффикс номеров #2 </translation> @@ -799,49 +799,49 @@ <translation>Тип терминала</translation> </message> <message> <source>Color scheme</source> <translation>Цветовая схема</translation> </message> <message> <source>Font size</source> <translation>Размер шрифта</translation> </message> <message> <source>small</source> <translation>мелкий</translation> </message> <message> <source>medium</source> <translation>средний</translation> </message> <message> <source>large</source> <translation>крупный</translation> </message> <message> <source>Line-break conversions</source> - <translation type="unfinished">Преобразование конца строки</translation> + <translation>Преобразование конца строки</translation> </message> <message> <source>Inbound</source> <translation>Входящий</translation> </message> <message> <source>Outbound</source> <translation>Исходящий</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Опции</translation> </message> <message> <source>Local echo</source> <translation>Местное эхо</translation> </message> <message> <source>Line wrap</source> <translation>Перенос строк</translation> </message> <message> <source>VT 100</source> <translation>VT 100</translation> diff --git a/i18n/ru/opie-eye.ts b/i18n/ru/opie-eye.ts index d7da0ae..56e9755 100644 --- a/i18n/ru/opie-eye.ts +++ b/i18n/ru/opie-eye.ts @@ -1,72 +1,72 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>PIconView</name> <message> <source>View as</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Просмотреть как</translation> </message> <message> <source>Beam Current Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отправить текущий</translation> </message> <message> <source>Delete Current Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить текущий</translation> </message> <message> <source>View Current Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Просмотреть текущий</translation> </message> <message> <source>Show Image Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показать информацию</translation> </message> <message> <source>Delete Image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить изображение</translation> </message> <message> <source>the Image %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>изображение %1</translation> </message> <message> <source>Image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Изображение</translation> </message> </context> <context> <name>PMainWindow</name> <message> <source>Phunk View - Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Вид - настройка</translation> </message> <message> <source>Browser Keyboard Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Привязки клавиш браузера</translation> </message> <message> <source>Keyboard Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Настройка клавиатуры</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>%1 - O View</source> <comment>Name of the dir</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 - О Просмотр</translation> </message> <message> <source>Opie Eye Caramba</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Карамба Глаз Opie</translation> </message> <message> <source>Show all files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показать все файлы</translation> </message> <message> <source>DirView</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Директории</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/opie-eye_slave.ts b/i18n/ru/opie-eye_slave.ts index 83c1aef..b47cf89 100644 --- a/i18n/ru/opie-eye_slave.ts +++ b/i18n/ru/opie-eye_slave.ts @@ -1,369 +1,401 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>@default</name> <message> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Заголовок</translation> </message> <message> <source>Author</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Автор</translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Описание</translation> </message> <message> <source>Copyright</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Копирайт</translation> </message> <message> <source>Creation Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Время создания</translation> </message> <message> <source>Software</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Программа</translation> </message> <message> <source>Disclaimer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отречение</translation> </message> <message> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> <source>Source</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Исходник</translation> </message> <message> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Примечания</translation> </message> <message> <source>Grayscale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Черно-белое</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Неизвестный</translation> </message> <message> <source>RGB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RGB</translation> </message> <message> <source>Palette</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Палитра</translation> </message> <message> <source>Grayscale/Alpha</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Оттенки серого/Альфа</translation> </message> <message> <source>RGB/Alpha</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RGB/Альфа</translation> </message> <message> <source>Deflate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сдуть</translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нет</translation> </message> <message> <source>Adam7</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adam7</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Not a GIF file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не GIF файл</translation> </message> <message> <source>Dimensions: %1x%2 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Размер: %1x%2 +</translation> </message> <message> <source>Depth: %1 bits </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Глубина: %1 бит +</translation> </message> <message> <source>Sort Flag: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Флаг сортировки: %1 +</translation> </message> <message> <source>Size of Global Color Table: %1 colors </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Размер глобальной таблицы цветов: %1 цветов +</translation> </message> <message> <source>Background Color Index: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Индекс цвета фона: %1</translation> </message> <message> <source>Pixel Aspect Ratio: %1 (Aspect Ratio %2) </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Соотношение пикселей: %1 (Соотношение %2) +</translation> </message> <message> <source>Comment: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Примечания: %1 +</translation> </message> <message> <source>Depth: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Глубина: %1 +</translation> </message> <message> <source>ColorMode: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Цветовой режим: %1 +</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Неизвестный</translation> </message> <message> <source>Compression: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сжатие: %1 +</translation> </message> <message> <source>InterlaceMode: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Режим черезстрочности: %1 +</translation> </message> <message> <source>Colormode: Color </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Режим: Цветной +</translation> </message> <message> <source>Colormode: Black and white </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Режим: Черно-белый +</translation> </message> <message> <source>Basic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Основной</translation> </message> <message> <source>Normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Обычный</translation> </message> <message> <source>Fine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Мелкий</translation> </message> <message> <source>Quality: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Качество: %1 +</translation> </message> <message> <source>Daylight</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Дневной свет</translation> </message> <message> <source>Fluorescent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Флуоресцентный</translation> </message> <message> <source>Tungsten</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вольфрам</translation> </message> <message> <source>Standard light A</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Обычное освещение А</translation> </message> <message> <source>Standard light B</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Обычное освещение Б</translation> </message> <message> <source>Standard light C</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Обычное освещение В</translation> </message> <message> <source>D55</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D55</translation> </message> <message> <source>D65</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D65</translation> </message> <message> <source>D75</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D75</translation> </message> <message> <source>Other</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Прочие</translation> </message> <message> <source>White Balance: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Баланс белого: %1 +</translation> </message> <message> <source>Average</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Средний</translation> </message> <message> <source>Center weighted average</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Взвешенное среднее</translation> </message> <message> <source>Spot</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Место</translation> </message> <message> <source>MultiSpot</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>МультиМестный</translation> </message> <message> <source>Pattern</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Шаблон</translation> </message> <message> <source>Partial</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Частичный</translation> </message> <message> <source>Metering Mode: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Режим измерения: %1 +</translation> </message> <message> <source>Not defined</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не определен</translation> </message> <message> <source>Manual</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вручную</translation> </message> <message> <source>Normal progam</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Обычная программа</translation> </message> <message> <source>Aperture priority</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Приоритет апертуры</translation> </message> <message> <source>Shutter priority</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Приоритет задвижки</translation> </message> <message> <source>Creative progam (biased toward fast shutter speed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Творческая программа +(сделана под короткую выдержку)</translation> </message> <message> <source>Action progam (biased toward fast shutter speed)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Программа действия +(сделана под короткую выдержку)</translation> </message> <message> <source>Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Режим портрета +(для близких объектов с размытым фоном)</translation> </message> <message> <source>Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Альбомный режим +(для альбомных фотографий с резким фоном)</translation> </message> <message> <source>Exposure Program: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Программа выдержки: %1 +</translation> </message> <message> <source>Date/Time: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Дата/время: %1 +</translation> </message> <message> <source><qt>Comment: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><qt>Примечания: %1 +</translation> </message> <message> <source>Manufacturer: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Производитель: %1 +</translation> </message> <message> <source>Model: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Модель: %1 +</translation> </message> <message> <source>Orientation: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ориентация: %1 +</translation> </message> <message> <source>Flash used </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вспышка +</translation> </message> <message> <source>Focal length: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Фокусное расстояние: %1 +</translation> </message> <message> <source>35mm equivalent: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>35mm эквивалент: %1 +</translation> </message> <message> <source>CCD width: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CCD ширина: %1</translation> </message> <message> <source>Exposure time: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выдержка: %1 +</translation> </message> <message> <source>Aperture: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Апертура: %1 +</translation> </message> <message> <source>Distance: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Расстояние: %1 +</translation> </message> <message> <source>Infinite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Бесконечность</translation> </message> <message> <source>ISO equivalent: %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ISO эквивалент: %1 +</translation> </message> <message> <source>EXIF comment: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EXIF примечания: %1</translation> </message> <message> <source></qt></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></qt></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/opiemail.ts b/i18n/ru/opiemail.ts index 480c9b4..b93ef24 100644 --- a/i18n/ru/opiemail.ts +++ b/i18n/ru/opiemail.ts @@ -534,53 +534,53 @@ <source>Disable Taskbar Applet</source> <translation>Запретить апплет на панели</translation> </message> <message> <source> min</source> <translation>мин</translation> </message> <message> <source>Check how often</source> <translation>Как часто проверять</translation> </message> <message> <source>Blink Led when new mails arrive</source> <translation>Зажигать светодиод когда есть новая почта</translation> </message> <message> <source>Play Sound when new mails arrive</source> <translation>Проигрывать звук когда есть новая почта</translation> </message> </context> <context> <name>StatusWidgetUI</name> <message> <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Форма1</translation> </message> <message> <source>TextLabel1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ТекстМетка1</translation> </message> </context> <context> <name>ViewMail</name> <message> <source>Show Text</source> <translation>Показать текст</translation> </message> <message> <source>Save Attachment</source> <translation>Сохранить вложение</translation> </message> <message> <source>From</source> <translation>От</translation> </message> <message> <source>To</source> <translation>Кому</translation> </message> <message> <source>Cc</source> <translation>Cc</translation> </message> diff --git a/i18n/ru/osearch.ts b/i18n/ru/osearch.ts index 9d14466..7170f81 100644 --- a/i18n/ru/osearch.ts +++ b/i18n/ru/osearch.ts @@ -42,49 +42,49 @@ <translation>Приложения</translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation>Документы</translation> </message> <message> <source>Todo List</source> <translation>Задачи</translation> </message> <message> <source>Calendar</source> <translation>Календарь</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Контакты</translation> </message> <message> <source>Search for: </source> <translation>Искать:</translation> </message> <message> <source></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> <name>OListView</name> <message> <source>Results</source> <translation>Результаты</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>show</source> <translation>показать</translation> </message> <message> <source>edit</source> <translation>изменить</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>выполнить</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/ru/packagemanager.ts b/i18n/ru/packagemanager.ts index 8b41297..6a00479 100644 --- a/i18n/ru/packagemanager.ts +++ b/i18n/ru/packagemanager.ts @@ -1,171 +1,172 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> <translation type="obsolete">Фильтр категорий</translation> </message> <message> <source>Select one or more groups</source> <translation type="obsolete">Выберите одну или более групп</translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation type="obsolete">Читаю конфигурацию...</translation> </message> </context> <context> <name>FilterDlg</name> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished">Все</translation> + <translation>Все</translation> </message> <message> <source>Installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Установлен</translation> </message> <message> <source>Not installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не установлен</translation> </message> <message> <source>Updated</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Обновлен</translation> </message> <message> <source>Filter packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Фильтр пакетов</translation> </message> <message> <source>Category:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Категория:</translation> </message> <message> <source>Names containing:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Имена содержат:</translation> </message> <message> <source>With the status:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Со статусом:</translation> </message> <message> <source>Available from the following server:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Доступны со следующего сервера:</translation> </message> <message> <source>Installed on device at:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Установлены на устройстве:</translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation type="obsolete">&Да</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="obsolete">&Отмена</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDlg</name> <message> <source>Destination</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Место назначения</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> - <translation type="unfinished">Место доступно</translation> + <translation>Место доступно</translation> </message> <message> <source>Output</source> - <translation type="unfinished">Вывод</translation> + <translation>Вывод</translation> </message> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished">Начать</translation> + <translation>Начать</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished">Опции</translation> + <translation>Опции</translation> </message> <message> <source>Packages to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пакеты которые будут</translation> </message> <message> <source>install</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>установлены</translation> </message> <message> <source>remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>убраны</translation> </message> <message> <source>upgrade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>обновлены</translation> </message> <message> <source>download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>скачаны</translation> </message> <message> <source>Press the start button to begin. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите кнопку "старт" чтобы начать. +</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished">Неизвестный</translation> + <translation>Неизвестный</translation> </message> <message> <source>%1 Kb</source> - <translation type="unfinished">%1 кбайт</translation> + <translation>%1 кбайт</translation> </message> <message> <source>Abort</source> - <translation type="unfinished">Отменить</translation> + <translation>Отменить</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished">Закрыть</translation> + <translation>Закрыть</translation> </message> <message> <source>Save output</source> - <translation type="unfinished">Сохранить вывод</translation> + <translation>Сохранить вывод</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished">Все</translation> + <translation>Все</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation type="unfinished">Текст</translation> + <translation>Текст</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDlgImpl</name> <message> <source>Close</source> <translation type="obsolete">Закрыть</translation> </message> <message> <source>Remove </source> <translation type="obsolete">Убрать </translation> </message> <message> <source>Install </source> <translation type="obsolete">Установить </translation> </message> <message> <source>Upgrade </source> <translation type="obsolete">Обновить @@ -623,259 +624,267 @@ Are you sure? <translation type="obsolete">Переустановить</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation type="obsolete">Вы хотите удалить или же обновить %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation type="obsolete">Удалить или обновить</translation> </message> <message> <source>Updating Launcher...</source> <translation type="obsolete">Обновляю Launcher...</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Это список всех пакетов. + +Синяя точка рядом с названием пакета означает, что пакет уже установлен. + +Синяя точка со звездочкой означает, что доступна более свежая версия этого пакета. + +Поставьте галочку слева от пакета чтобы его выбрать.</translation> </message> <message> <source>Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Фильтр</translation> </message> <message> <source>Click here to apply current filter.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите чтобы применить текущий фильтр.</translation> </message> <message> <source>Filter settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Настройки фильтра</translation> </message> <message> <source>Click here to change the package filter criteria.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите чтобы изменить критерии фильтра пакетов.</translation> </message> <message> <source>Package Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Менеджер пакетов</translation> </message> <message> <source>Update package information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Обновить информацию о пакетах</translation> </message> <message> <source>Upgrade installed packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Обновить установленные пакеты</translation> </message> <message> <source>Enter path to download package to:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Введите путь, куда нужно скачать пакеты:</translation> </message> <message> <source>Download packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Скачать пакеты</translation> </message> <message> <source>Remove or upgrade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Убрать или обновить</translation> </message> <message> <source>Remove or reinstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Убрать или переустановить</translation> </message> <message> <source>Reinstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Переустановить</translation> </message> <message> <source>Config updated</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Конфигурация обновлена</translation> </message> <message> <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Конфигурация была обновлена. Вы хотите обновить информацию о сервере и пакетах?</translation> </message> </context> <context> <name>OIpkg</name> <message> <source>OIpkg</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OIpkg</translation> </message> <message> <source>Error initialing libipkg</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ошибка инициализации libipkg</translation> </message> <message> <source>Error freeing libipkg</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ошибка освобождения libipkg</translation> </message> </context> <context> <name>OIpkgConfigDlg</name> <message> <source>Configuration</source> - <translation type="unfinished">Конфигурация</translation> + <translation>Конфигурация</translation> </message> <message> <source>Servers</source> - <translation type="unfinished">Сервера</translation> + <translation>Сервера</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> - <translation type="unfinished">Места назначения</translation> + <translation>Места назначения</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> - <translation type="unfinished">Прокси</translation> + <translation>Прокси</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished">Опции</translation> + <translation>Опции</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished">Новый</translation> + <translation>Новый</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Удалить</translation> + <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Server</source> - <translation type="unfinished">Сервер</translation> + <translation>Сервер</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Имя:</translation> + <translation>Имя:</translation> </message> <message> <source>Address:</source> - <translation type="unfinished">Адрес:</translation> + <translation>Адрес:</translation> </message> <message> <source>Active Server</source> - <translation type="unfinished">Активный сервер</translation> + <translation>Активный сервер</translation> </message> <message> <source>Update</source> - <translation type="unfinished">Обновить</translation> + <translation>Обновить</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> - <translation type="unfinished">HTTP прокси</translation> + <translation>HTTP прокси</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> - <translation type="unfinished">Разрешен</translation> + <translation>Разрешен</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> - <translation type="unfinished">FTP прокси</translation> + <translation>FTP прокси</translation> </message> <message> <source>Username:</source> - <translation type="unfinished">Имя польз.:</translation> + <translation>Имя пользователя:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished">Пароль:</translation> + <translation>Пароль:</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> - <translation type="unfinished">Игнор. зависимости</translation> + <translation>Игнорировать зависимости</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> - <translation type="unfinished">Вынужд. переустановка</translation> + <translation>Вынужденная переустановка</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> - <translation type="unfinished">Вынужд. удаление</translation> + <translation>Вынужденное удаление</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> - <translation type="unfinished">Вынужд. перезапись</translation> + <translation>Вынужденная перезапись</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> - <translation type="unfinished">Уровень информации</translation> + <translation>Уровень информации</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> - <translation type="unfinished">Только ошибки</translation> + <translation>Только ошибки</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> - <translation type="unfinished">Обычные сообщения</translation> + <translation>Обычные сообщения</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> - <translation type="unfinished">Полезные сообщения</translation> + <translation>Полезные сообщения</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> - <translation type="unfinished">Выявление неисправностей</translation> + <translation>Выявление неисправностей</translation> </message> </context> <context> <name>OPackageManager</name> <message> <source>Reading available packages: <byte value="x9"/></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Читаю доступные пакеты: +<byte value="x9"/></translation> </message> <message> <source>Reading installed packages: <byte value="x9"/></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Читаю установленные пакеты: +<byte value="x9"/></translation> </message> </context> <context> <name>PackageInfoDlg</name> <message> <source>Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Информация</translation> </message> <message> <source>Unable to retrieve package information.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу получить информацию о пакете.</translation> </message> <message> <source>Retrieve file list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Получить список файлов</translation> </message> <message> <source>File list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Список файлов</translation> </message> </context> <context> <name>PackageWindow</name> <message> <source><b>Description</b> - </source> <translation type="obsolete"><b>Описание</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Installed To</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Установлен в</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Size</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Размер</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Section</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Секция</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Filename</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Имя файла</b> - </translation> </message> diff --git a/i18n/ru/today.ts b/i18n/ru/today.ts index 06d8d01..e093c0d 100644 --- a/i18n/ru/today.ts +++ b/i18n/ru/today.ts @@ -55,49 +55,49 @@ <source>Move Down</source> <translation>Вниз</translation> </message> <message> <source>active/order</source> <translation>Активировать/порядок</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Прочие</translation> </message> <message> <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> <translation>Щелкните для активации/деактивации плагина или используйте кнопки со стрелками для изменения порядка</translation> </message> <message> <source>Today Config</source> <translation>Конфигурация</translation> </message> </context> <context> <name>TodayConfigMiscBase</name> <message> <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Форма1</translation> </message> <message> <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> <translation>Щелкните, если "Сегодня" должен автоматически загружаться</translation> </message> <message> <source>autostart on resume?</source> <translation>загружать автоматически?</translation> </message> <message> <source>tiny banner</source> <translation>крошечный заголовок</translation> </message> <message> <source>Have small banner </source> <translation>Маленький заголовок</translation> </message> <message> <source> min</source> <translation>мин</translation> </message> <message> <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> <translation>Сколбко минут КПК был выключен до того как автозапуск включается после перерыва</translation> diff --git a/i18n/ru/wordgame.ts b/i18n/ru/wordgame.ts index f5bd88d..3d815f7 100644 --- a/i18n/ru/wordgame.ts +++ b/i18n/ru/wordgame.ts @@ -1,133 +1,133 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Board</name> <message> <source>Blanks: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пустых:</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Да</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отмена</translation> </message> <message> <source>Unknown word</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Неизвестное слово</translation> </message> <message> <source><p>The word "%1" is not in the dictionary.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Слова "%1" в словаре нет.</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить</translation> </message> <message> <source>Ignore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Игнорировать</translation> </message> </context> <context> <name>NewGameBase</name> <message> <source>Players</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Игроки</translation> </message> <message> <source>AI3: Smart AI player</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AI3: Умный AI игрок</translation> </message> <message> <source>Rules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Правила</translation> </message> <message> <source>&Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Начать</translation> </message> </context> <context> <name>RulesBase</name> <message> <source>Game Rules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Правила игры</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Имя:</translation> </message> <message> <source>Board</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Доска</translation> </message> <message> <source>Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Размер:</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Правка...</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Да</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Отмена</translation> </message> </context> <context> <name>ScoreInfo</name> <message> <source><P>Invalid move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><P>Неверный ход</translation> </message> <message> <source><P>Score: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><P>Очки:</translation> </message> </context> <context> <name>WordGame</name> <message> <source>Word Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Игра слов</translation> </message> <message> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Назад</translation> </message> <message> <source>Done</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Готово</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Закрыть</translation> </message> <message> <source>End game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Завершить игру</translation> </message> <message> <source>Do you want to end the game early?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вы действительно хотите закончить игру сейчас?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Да</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нет</translation> </message> </context> </TS> |