summaryrefslogtreecommitdiff
authorcniehaus <cniehaus>2002-03-30 15:45:31 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-03-30 15:45:31 (UTC)
commit229d3acba3b6ad65a5338f2b8955f68e242fa6c6 (patch) (unidiff)
tree4c55681b367cbf294078c516a6680b756e8e3a7d
parent9266653fc522af9f14a35b97baba7bf62fe98635 (diff)
downloadopie-229d3acba3b6ad65a5338f2b8955f68e242fa6c6.zip
opie-229d3acba3b6ad65a5338f2b8955f68e242fa6c6.tar.gz
opie-229d3acba3b6ad65a5338f2b8955f68e242fa6c6.tar.bz2
this updates these files
Diffstat (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/datebook.ts20
-rw-r--r--i18n/de/mindbreaker.ts17
-rw-r--r--i18n/de/tetrix.ts12
3 files changed, 25 insertions, 24 deletions
diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts
index 22d8d5d..72b9fa1 100644
--- a/i18n/de/datebook.ts
+++ b/i18n/de/datebook.ts
@@ -271,79 +271,79 @@ Trozdem beenden?</translation>
271<context> 271<context>
272 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 272 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Form2</source> 274 <source>Form2</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>W: 00,00</source> 278 <source>W: 00,00</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>2</source> 282 <source>2</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>00 Jan-00 Jan</source> 286 <source>00 Jan-00 Jan</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message> 288 </message>
289</context> 289</context>
290<context> 290<context>
291 <name>DateBookWeekView</name> 291 <name>DateBookWeekView</name>
292 <message> 292 <message>
293 <source>M</source> 293 <source>M</source>
294 <comment>Monday</comment> 294 <comment>Monday</comment>
295 <translation type="unfinished">M</translation> 295 <translation>M</translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>T</source> 298 <source>T</source>
299 <comment>Tuesday</comment> 299 <comment>Tuesday</comment>
300 <translation type="unfinished">D</translation> 300 <translation>D</translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <source>W</source> 303 <source>W</source>
304 <comment>Wednesday</comment> 304 <comment>Wednesday</comment>
305 <translation type="unfinished">M</translation> 305 <translation>M</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>T</source> 308 <source>T</source>
309 <comment>Thursday</comment> 309 <comment>Thursday</comment>
310 <translation type="unfinished">D</translation> 310 <translation>D</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>F</source> 313 <source>F</source>
314 <comment>Friday</comment> 314 <comment>Friday</comment>
315 <translation type="unfinished">F</translation> 315 <translation>F</translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>S</source> 318 <source>S</source>
319 <comment>Saturday</comment> 319 <comment>Saturday</comment>
320 <translation type="unfinished">S</translation> 320 <translation>S</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>S</source> 323 <source>S</source>
324 <comment>Sunday</comment> 324 <comment>Sunday</comment>
325 <translation type="unfinished">S</translation> 325 <translation>S</translation>
326 </message> 326 </message>
327 <message> 327 <message>
328 <source>p</source> 328 <source>p</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 330 </message>
331</context> 331</context>
332<context> 332<context>
333 <name>DateEntry</name> 333 <name>DateEntry</name>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Calendar</source> 335 <source>Calendar</source>
336 <translation>Kalender</translation> 336 <translation>Kalender</translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>Repeat...</source> 339 <source>Repeat...</source>
340 <translation>Wiederholung...</translation> 340 <translation>Wiederholung...</translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>Daily...</source> 343 <source>Daily...</source>
344 <translation>Täglich...</translation> 344 <translation>Täglich...</translation>
345 </message> 345 </message>
346 <message> 346 <message>
347 <source>Weekly...</source> 347 <source>Weekly...</source>
348 <translation>Wöchentlich...</translation> 348 <translation>Wöchentlich...</translation>
349 </message> 349 </message>
@@ -419,64 +419,64 @@ Trozdem beenden?</translation>
419 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message> 420 </message>
421 <message> 421 <message>
422 <source>Time zone</source> 422 <source>Time zone</source>
423 <translation>Zeitzone</translation> 423 <translation>Zeitzone</translation>
424 </message> 424 </message>
425 <message> 425 <message>
426 <source>&amp;Alarm</source> 426 <source>&amp;Alarm</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message> 428 </message>
429 <message> 429 <message>
430 <source> minutes</source> 430 <source> minutes</source>
431 <translation>Minuten</translation> 431 <translation>Minuten</translation>
432 </message> 432 </message>
433 <message> 433 <message>
434 <source>Silent</source> 434 <source>Silent</source>
435 <translation>Still</translation> 435 <translation>Still</translation>
436 </message> 436 </message>
437 <message> 437 <message>
438 <source>Loud</source> 438 <source>Loud</source>
439 <translation>Laut</translation> 439 <translation>Laut</translation>
440 </message> 440 </message>
441 <message> 441 <message>
442 <source>Repeat</source> 442 <source>Repeat</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation>Wiederholung</translation>
444 </message> 444 </message>
445 <message> 445 <message>
446 <source>No Repeat...</source> 446 <source>No Repeat...</source>
447 <translation>Keine Wiederholung...</translation> 447 <translation>Keine Wiederholung...</translation>
448 </message> 448 </message>
449</context> 449</context>
450<context> 450<context>
451 <name>QObject</name> 451 <name>QObject</name>
452 <message> 452 <message>
453 <source>Start</source> 453 <source>Start</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation>Beginn</translation>
455 </message> 455 </message>
456 <message> 456 <message>
457 <source>End</source> 457 <source>End</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation>Ende</translation>
459 </message> 459 </message>
460 <message> 460 <message>
461 <source>Every</source> 461 <source>Every</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 463 </message>
464 <message> 464 <message>
465 <source>%1 %2 every </source> 465 <source>%1 %2 every </source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 467 </message>
468 <message> 468 <message>
469 <source>The %1 every </source> 469 <source>The %1 every </source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 471 </message>
472 <message> 472 <message>
473 <source>The %1 %1 of every</source> 473 <source>The %1 %1 of every</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 475 </message>
476 <message> 476 <message>
477 <source>Every </source> 477 <source>Every </source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 479 </message>
480 <message> 480 <message>
481 <source>Monday</source> 481 <source>Monday</source>
482 <translation>Montag</translation> 482 <translation>Montag</translation>
diff --git a/i18n/de/mindbreaker.ts b/i18n/de/mindbreaker.ts
index 598d561..d577200 100644
--- a/i18n/de/mindbreaker.ts
+++ b/i18n/de/mindbreaker.ts
@@ -1,44 +1,45 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MindBreaker</name> 3 <name>MindBreaker</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New Game</source> 5 <source>New Game</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Neues Spiel</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>win avg: %1 turns (%2 games)</source> 9 <source>win avg: %1 turns (%2 games)</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Gewinndurchschn.: % Runden (%2 Spiele)</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>MindBreakerBoard</name> 14 <name>MindBreakerBoard</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Go%1p%2</source> 16 <source>Go%1p%2</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>CurrentGo%1</source> 20 <source>CurrentGo%1</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Answer%1</source> 24 <source>Answer%1</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Reset Statistics</source> 28 <source>Reset Statistics</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Statistiken löschen</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Reset the win ratio?</source> 32 <source>Reset the win ratio?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Sollen die Statistiken
34gelöscht werden?</translation>
34 </message> 35 </message>
35 <message> 36 <message>
36 <source>OK</source> 37 <source>OK</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>OK</translation>
38 </message> 39 </message>
39 <message> 40 <message>
40 <source>Cancel</source> 41 <source>Cancel</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Abbrechen</translation>
42 </message> 43 </message>
43</context> 44</context>
44</TS> 45</TS>
diff --git a/i18n/de/tetrix.ts b/i18n/de/tetrix.ts
index 4916eef..2b90780 100644
--- a/i18n/de/tetrix.ts
+++ b/i18n/de/tetrix.ts
@@ -1,29 +1,29 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QTetrix</name> 3 <name>QTetrix</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Tetrix</source> 5 <source>Tetrix</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Tetrix</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Next</source> 9 <source>Next</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Nächster</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Score</source> 13 <source>Score</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Punkte</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Level</source> 17 <source>Level</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Ebene</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Removed</source> 21 <source>Removed</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Entfernt</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Start</source> 25 <source>Start</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Start</translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29</TS> 29</TS>