summaryrefslogtreecommitdiff
authorchristophe <christophe>2004-02-01 15:39:49 (UTC)
committer christophe <christophe>2004-02-01 15:39:49 (UTC)
commit3ada19fb95f53f52108fb71bc190c1eda24ebf7f (patch) (unidiff)
tree40c35278d02203cffe5fa8ea96523283ca9d3ecf
parenta43bac147843815dbfcb8b0fd4baa92510f29638 (diff)
downloadopie-3ada19fb95f53f52108fb71bc190c1eda24ebf7f.zip
opie-3ada19fb95f53f52108fb71bc190c1eda24ebf7f.tar.gz
opie-3ada19fb95f53f52108fb71bc190c1eda24ebf7f.tar.bz2
Not easy without cohesion and reflection.
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/datebook.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/fr/datebook.ts b/i18n/fr/datebook.ts
index 4270779..b8af500 100644
--- a/i18n/fr/datebook.ts
+++ b/i18n/fr/datebook.ts
@@ -310,49 +310,49 @@ dans : </translation>
310 <translation>Aller à l&apos;heure courante</translation> 310 <translation>Aller à l&apos;heure courante</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Time display</source> 313 <source>Time display</source>
314 <translation>Afficher heure</translation> 314 <translation>Afficher heure</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>None</source> 317 <source>None</source>
318 <translation>Aucun</translation> 318 <translation>Aucun</translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Start</source> 321 <source>Start</source>
322 <translation>Début</translation> 322 <translation>Début</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>Start-End</source> 325 <source>Start-End</source>
326 <translation>Début-Fin</translation> 326 <translation>Début-Fin</translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Defaults</source> 329 <source>Defaults</source>
330 <translation>Par défaut</translation> 330 <translation>Par défaut</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Location:</source> 333 <source>Location:</source>
334 <translation type="unfinished">Lieu :</translation> 334 <translation>Lieu :</translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Office</source> 337 <source>Office</source>
338 <translation>Bureau</translation> 338 <translation>Bureau</translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <source>Home</source> 341 <source>Home</source>
342 <translation>Domicile</translation> 342 <translation>Domicile</translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>Category:</source> 345 <source>Category:</source>
346 <translation>Catégorie : </translation> 346 <translation>Catégorie : </translation>
347 </message> 347 </message>
348</context> 348</context>
349<context> 349<context>
350 <name>DateBookWeek</name> 350 <name>DateBookWeek</name>
351 <message> 351 <message>
352 <source>This is an all day event.</source> 352 <source>This is an all day event.</source>
353 <translation>C&apos;est un événement qui dure toute la journée.</translation> 353 <translation>C&apos;est un événement qui dure toute la journée.</translation>
354 </message> 354 </message>
355</context> 355</context>
356<context> 356<context>
357 <name>DateBookWeekHeader</name> 357 <name>DateBookWeekHeader</name>
358 <message> 358 <message>