author | christophe <christophe> | 2003-07-28 06:47:12 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2003-07-28 06:47:12 (UTC) |
commit | dc800bce969ded946fa4f8f368893e871f2360cb (patch) (unidiff) | |
tree | e92010102fce92afde99d51872fa8d752f3640f4 | |
parent | 21d16ccfe1b87e793de98131e0b1d898c2bd6c44 (diff) | |
download | opie-dc800bce969ded946fa4f8f368893e871f2360cb.zip opie-dc800bce969ded946fa4f8f368893e871f2360cb.tar.gz opie-dc800bce969ded946fa4f8f368893e871f2360cb.tar.bz2 |
Modification of files that content the word Toggle
-rw-r--r-- | i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/patience.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/reader.ts | 2 |
3 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts b/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts index 107e221..abc4920 100644 --- a/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts +++ b/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts | |||
@@ -11,89 +11,89 @@ | |||
11 | <name>StockTickerPluginWidget</name> | 11 | <name>StockTickerPluginWidget</name> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Connection refused.</source> | 13 | <source>Connection refused.</source> |
14 | <translation>Connexion refusée.</translation> | 14 | <translation>Connexion refusée.</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Could not find server.</source> | 17 | <source>Could not find server.</source> |
18 | <translation>Serveur introuvable.</translation> | 18 | <translation>Serveur introuvable.</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Socket read error.</source> | 21 | <source>Socket read error.</source> |
22 | <translation>Erreur de lecture du Socket.</translation> | 22 | <translation>Erreur de lecture du Socket.</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | </context> | 24 | </context> |
25 | <context> | 25 | <context> |
26 | <name>StocktickerPluginConfig</name> | 26 | <name>StocktickerPluginConfig</name> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Enter stock symbols seperated | 28 | <source>Enter stock symbols seperated |
29 | by a space.</source> | 29 | by a space.</source> |
30 | <translation>Entrer les symboles de stock séparés | 30 | <translation>Entrer les symboles de stock séparés |
31 | par des espaces.</translation> | 31 | par des espaces.</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Toggles Time of current price field</source> | 34 | <source>Toggles Time of current price field</source> |
35 | <translation>Marquer l'heure du champ du prix courant</translation> | 35 | <translation>Champ Heure du Prix Courant</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Toggles date field</source> | 38 | <source>Toggles date field</source> |
39 | <translation>Marquer le champ date</translation> | 39 | <translation>Champ Date</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Toggles Symbol field</source> | 42 | <source>Toggles Symbol field</source> |
43 | <translation>Marquer le champ Symbole</translation> | 43 | <translation>Champ Symbole</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Toggles Name of symbols owner field</source> | 46 | <source>Toggles Name of symbols owner field</source> |
47 | <translation>Marquer le Nom du champ propriétaire des symboles </translation> | 47 | <translation>Nom du champ propriétaire des Symboles </translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Toggles current Price field</source> | 50 | <source>Toggles current Price field</source> |
51 | <translation>Marquer le champ Prix courant</translation> | 51 | <translation>Champ Prix Courant</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | <message> | 53 | <message> |
54 | <source>Toggles last price field</source> | 54 | <source>Toggles last price field</source> |
55 | <translation>Marquer le dernier champ prix</translation> | 55 | <translation>Champ Dernier Prix</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Toggles opening price field</source> | 58 | <source>Toggles opening price field</source> |
59 | <translation>Marquer l'ouverture du champ prix</translation> | 59 | <translation>Champ Ouverture Prix</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Toggles minimum daily price field</source> | 62 | <source>Toggles minimum daily price field</source> |
63 | <translation>Marquer le champ prix minimum journalier</translation> | 63 | <translation>Champ Prix Minimum Journalier</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Toggles maximum daily price field</source> | 66 | <source>Toggles maximum daily price field</source> |
67 | <translation>Marquer le champ prix maximum journalier</translation> | 67 | <translation>Champ Prix Maximum Journalier</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Toggles daily variation of price field</source> | 70 | <source>Toggles daily variation of price field</source> |
71 | <translation>Marquer la variation journalière du champ prix</translation> | 71 | <translation>Champ Variation Journalière du Prix</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Toggles volume of trading field</source> | 74 | <source>Toggles volume of trading field</source> |
75 | <translation>Marquer le champ de volume d'échange</translation> | 75 | <translation>Champ Volume d'Echange</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>How often stocks prices should be looked up. In minutes</source> | 78 | <source>How often stocks prices should be looked up. In minutes</source> |
79 | <translation>Fréquence de rafraichissement des prix des stocks. Par minutes</translation> | 79 | <translation>Fréquence de rafraichissement des prix des stocks. Par minutes</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Minutes between lookups.</source> | 82 | <source>Minutes between lookups.</source> |
83 | <translation>Minutes entre chaque vérification.</translation> | 83 | <translation>Minutes entre chaque vérification.</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Speed of scrolling action, in milliseconds</source> | 86 | <source>Speed of scrolling action, in milliseconds</source> |
87 | <translation>Vitesse de défilement des actions, en millisecondes</translation> | 87 | <translation>Vitesse de défilement des actions, en millisecondes</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Scroll Speed, in milliseconds</source> | 90 | <source>Scroll Speed, in milliseconds</source> |
91 | <translation>Vitesse de Défilement, en millisecondes</translation> | 91 | <translation>Vitesse de Défilement, en millisecondes</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Length of scrolling</source> | 94 | <source>Length of scrolling</source> |
95 | <translation>Taille du défilement</translation> | 95 | <translation>Taille du défilement</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Scroll Length</source> | 98 | <source>Scroll Length</source> |
99 | <translation>Taille de défilement</translation> | 99 | <translation>Taille de défilement</translation> |
diff --git a/i18n/fr/patience.ts b/i18n/fr/patience.ts index 239c473..b6c6117 100644 --- a/i18n/fr/patience.ts +++ b/i18n/fr/patience.ts | |||
@@ -1,47 +1,47 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>CanvasCardWindow</name> | 4 | <name>CanvasCardWindow</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Patience</source> | 6 | <source>Patience</source> |
7 | <translation>Patience</translation> | 7 | <translation>Patience</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Freecell</source> | 10 | <source>Freecell</source> |
11 | <translation>Freecell</translation> | 11 | <translation>Freecell</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>&Game</source> | 14 | <source>&Game</source> |
15 | <translation>&Jeu</translation> | 15 | <translation>&Jeu</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | 17 | <message> |
18 | <source>&Change Card Backs</source> | 18 | <source>&Change Card Backs</source> |
19 | <translation>&Changer le dos des cartes</translation> | 19 | <translation>&Changer le dos des cartes</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>&Snap To Position</source> | 22 | <source>&Snap To Position</source> |
23 | <translation>&Snap Sur Position</translation> | 23 | <translation>&Forcer Position</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>&Settings</source> | 26 | <source>&Settings</source> |
27 | <translation>&Options</translation> | 27 | <translation>&Options</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>&About</source> | 30 | <source>&About</source> |
31 | <translation>A &Propos</translation> | 31 | <translation>A &Propos</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>&Help</source> | 34 | <source>&Help</source> |
35 | <translation>&Aide</translation> | 35 | <translation>&Aide</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Play</source> | 38 | <source>Play</source> |
39 | <translation>Jouer</translation> | 39 | <translation>Jouer</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Change Card Backs</source> | 42 | <source>Change Card Backs</source> |
43 | <translation>Changer le dos des cartes</translation> | 43 | <translation>Changer le dos des cartes</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>Snap To Position</source> | 46 | <source>Snap To Position</source> |
47 | <translation>Snap Sur Position</translation> | 47 | <translation>Snap Sur Position</translation> |
diff --git a/i18n/fr/reader.ts b/i18n/fr/reader.ts index 7467364..10c1469 100644 --- a/i18n/fr/reader.ts +++ b/i18n/fr/reader.ts | |||
@@ -147,49 +147,49 @@ | |||
147 | <translation>Re-paragrapher</translation> | 147 | <translation>Re-paragrapher</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Double Space</source> | 150 | <source>Double Space</source> |
151 | <translation>Espace double</translation> | 151 | <translation>Espace double</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>Indent+</source> | 154 | <source>Indent+</source> |
155 | <translation>Identation +</translation> | 155 | <translation>Identation +</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>Indent-</source> | 158 | <source>Indent-</source> |
159 | <translation>Indentation -</translation> | 159 | <translation>Indentation -</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source>Repalm</source> | 162 | <source>Repalm</source> |
163 | <translation>Repalm</translation> | 163 | <translation>Repalm</translation> |
164 | </message> | 164 | </message> |
165 | <message> | 165 | <message> |
166 | <source>Remap</source> | 166 | <source>Remap</source> |
167 | <translation>Remapper</translation> | 167 | <translation>Remapper</translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | <message> | 169 | <message> |
170 | <source>Embolden</source> | 170 | <source>Embolden</source> |
171 | <translation>Envahir</translation> | 171 | <translation>Etaller</translation> |
172 | </message> | 172 | </message> |
173 | <message> | 173 | <message> |
174 | <source>Zoom In</source> | 174 | <source>Zoom In</source> |
175 | <translation>Zoom Avant</translation> | 175 | <translation>Zoom Avant</translation> |
176 | </message> | 176 | </message> |
177 | <message> | 177 | <message> |
178 | <source>Zoom Out</source> | 178 | <source>Zoom Out</source> |
179 | <translation>Zoom Arrière</translation> | 179 | <translation>Zoom Arrière</translation> |
180 | </message> | 180 | </message> |
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source>Ideogram/Word</source> | 182 | <source>Ideogram/Word</source> |
183 | <translation>Idéogrammes/Mots</translation> | 183 | <translation>Idéogrammes/Mots</translation> |
184 | </message> | 184 | </message> |
185 | <message> | 185 | <message> |
186 | <source>Set width</source> | 186 | <source>Set width</source> |
187 | <translation>Fixer largeur</translation> | 187 | <translation>Fixer largeur</translation> |
188 | </message> | 188 | </message> |
189 | <message> | 189 | <message> |
190 | <source>Encoding</source> | 190 | <source>Encoding</source> |
191 | <translation>Encodage</translation> | 191 | <translation>Encodage</translation> |
192 | </message> | 192 | </message> |
193 | <message> | 193 | <message> |
194 | <source>Ascii</source> | 194 | <source>Ascii</source> |
195 | <translation>Ascii</translation> | 195 | <translation>Ascii</translation> |