summaryrefslogtreecommitdiff
authorfbarros <fbarros>2002-07-17 01:57:29 (UTC)
committer fbarros <fbarros>2002-07-17 01:57:29 (UTC)
commit9c903992820e8996b5418988f7a6bb8be05e2267 (patch) (side-by-side diff)
tree89f2698b43379c10674c1c5fb1925255a6032731
parent7b5869d5ff75981eb77df17657cf8c9fbc96ea21 (diff)
downloadopie-9c903992820e8996b5418988f7a6bb8be05e2267.zip
opie-9c903992820e8996b5418988f7a6bb8be05e2267.tar.gz
opie-9c903992820e8996b5418988f7a6bb8be05e2267.tar.bz2
a few new phrases
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/advancedfm.ts9
-rw-r--r--i18n/es/appearance.ts2
-rw-r--r--i18n/es/libbatteryapplet-ipaq.ts2
-rw-r--r--i18n/es/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/es/libscreenshotapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/es/oipkg.ts8
-rw-r--r--i18n/es/patience.ts2
-rw-r--r--i18n/es/sound.ts10
-rw-r--r--i18n/es/sysinfo.ts12
-rw-r--r--i18n/es/tabmanager.ts18
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts2
11 files changed, 37 insertions, 36 deletions
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts
index 0bab81f..9913c3d 100644
--- a/i18n/es/advancedfm.ts
+++ b/i18n/es/advancedfm.ts
@@ -1,234 +1,235 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AdvancedFm</name>
<message>
<source>AdvancedFm</source>
<translation>Explorador Avanzado</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fichero</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
<translation>Mostrar ficheros escondidos</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation>Crear directorio</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Renombrar</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command</source>
<translation>Ejecutar comando</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command with Output</source>
<translation>Ejecutar comando con salida</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
<translation>Pasar a local</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
<translation>Pasar a remoto</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation>Seguro que quieres borrar
</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Nota</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>No puedo renombrar</translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
<translation>Ese directorio no existe</translation>
</message>
<message>
<source>Copy As</source>
<translation>Copiar como</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation>Salida del Explorador Avanzado</translation>
</message>
<message>
<source>command failed!</source>
<translation>¡el comando falló!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation>Emisión Explorador Avanzado</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Envío IR.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation>Cambiar directorio</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Ejecutar</translation>
</message>
<message>
<source>Open as text</source>
<translation>Abrir como texto</translation>
</message>
<message>
<source>Make Symlink</source>
<translation>Crear enlace simbólico</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Mover</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan</source>
<translation>Reexaminar</translation>
</message>
<message>
<source>File Info</source>
<translation>Info fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Set Permissions</source>
<translation>Fijar permisos</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Propiedades</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
<translation>Emitir fichero</translation>
</message>
<message>
<source> already exists
Do you really want to delete it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ya existe
+¿seguro que quiere borrarlo?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Como</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copiar misma carpeta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Output</name>
<message>
<source>Save output to file (name only)</source>
<translation>Salvar salida en fichero (sólo nombre)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Fijar permisos fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Fijar permisos fichero para:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>propietario</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>grupo</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>otros</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Propietario</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>leer</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>escribir</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>ejecutar</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/appearance.ts b/i18n/es/appearance.ts
index 2ef0ad3..401ded7 100644
--- a/i18n/es/appearance.ts
+++ b/i18n/es/appearance.ts
@@ -1,259 +1,259 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AppearanceSettings</name>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation>Apariencia</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
<translation>Estilo</translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
<translation>Esquema actual</translation>
</message>
<message>
<source>More</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Colores</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Hojear...</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation>Fondo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit current scheme...</source>
<translation>Editar esquema actual...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation>Realmente quieres borrar
</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
<translation>Borrar esquema</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
<translation>Incapaz de borrar el esquema actual.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to apply your changes?
</source>
<translation type="obsolete">Quiere aplicar los cambios?</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation>Seleccionar</translation>
</message>
<message>
<source>Enable background image</source>
<translation>Habilitar imagen de fondo</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Por omisión</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Letra</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation>El Rápido Zorro Marrón Saltó Sobre El Perro Perezoso</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation>Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart Opie now?</source>
<translation>¿Quiere reiniciar Opie ahora?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurar...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation>Editar esquema</translation>
</message>
<message>
<source>More</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hue:</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Sat:</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Val:</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Red:</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Green:</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Blue:</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Alpha channel:</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fileBrowser</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Hidden files</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Rescan</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source> ?
It must be empty</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/libbatteryapplet-ipaq.ts b/i18n/es/libbatteryapplet-ipaq.ts
index d9b2841..6e3c834 100644
--- a/i18n/es/libbatteryapplet-ipaq.ts
+++ b/i18n/es/libbatteryapplet-ipaq.ts
@@ -1,85 +1,85 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BatteryStatus</name>
<message>
<source>Battery status for Ipaq</source>
<translation>Estado Batería iPAQ</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
<translation>Fallo</translation>
</message>
<message>
<source>could not open file</source>
<translation>no puedo abrir fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Charging both devices</source>
<translation>Cargando ambos dispositivos</translation>
</message>
<message>
<source>Charging</source>
<translation>Cargando</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage battery remaining</source>
<translation>Porcentaje batería restante</translation>
</message>
<message>
<source>Battery status: </source>
<translation>Estado batería:</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>Bien</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Baja</translation>
</message>
<message>
<source>Very Low</source>
<translation>Muy baja</translation>
</message>
<message>
<source>Critical</source>
<translation>Crítica</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
<message>
<source>On backup power</source>
<translation>Alimentación emergencia</translation>
</message>
<message>
<source>Power on-line</source>
<translation>Alimentación conectada</translation>
</message>
<message>
<source>External power disconnected</source>
<translation>Alimentación externa desconectada</translation>
</message>
<message>
<source>Battery time remaining</source>
<translation>Duración batería restante</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage battery remaining: </source>
<translation>Porcentaje batería restante:</translation>
</message>
<message>
<source>Battery time remaining: </source>
<translation>Duración batería restante:</translation>
</message>
<message>
<source>No jacket with battery inserted</source>
<translation>Sin chaqueta con batería insertada</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cerrar</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts
index 787ea97..4b55345 100644
--- a/i18n/es/libqpe.ts
+++ b/i18n/es/libqpe.ts
@@ -1,739 +1,739 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>No rellenado</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
<translation>(multi.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Negocios</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>Personal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
<translation>(Multi.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Nueva categoría</translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
<translation>Nueva categoría</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Category Edit</source>
<translation>Editar categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>Categorías</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Aplicación</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
<translation>Aquí van las categorías</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>Global</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>No rellenado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
<translation>Lo siento, otra aplicación está
editando categorías.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
<translation>Editar categorías</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Document</source>
<translation>Crear nuevo documento</translation>
</message>
<message>
<source>Close the File Selector</source>
<translation>Cerrar selección fichero</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>There are no files in this directory.</source>
<translation>No hay ficheros en este directorio.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Cadena no encontrada.</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
<translation>Final alcanzado, empezando por el principio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation>Qué buscar:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Categoría:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
<translation>Iniciar búsqueda el:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
<translation>Dic 02 01</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Distinguir may/min</translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
<translation>Buscar hacia atrás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Ver documento</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
<translation>Falló al borrar fichero.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Icon and leave file</source>
<translation>Borrar icono y dejar fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Icon deletion failed.</source>
<translation>Fallo al borrar icono.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy of </source>
<translation>Copiar de</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplicar</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
<translation>Fallo al copiar fichero.</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detalles</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
<translation>Fallo al mover documento.</translation>
</message>
<message>
<source>File does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El fichero no existe.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detalles</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentario:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>Localización:</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
<translation>Carga rápida (consume memoria)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Del Icon</source>
<translation>Borrar icono</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Emitir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>Información del propietario</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Impreso1</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>Introduzca código</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Hubo un problema creando
la información de configuración
de este programa.
Por favor, libere espacio e
inténtelo de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Incapaz de crear ficheros de inicio.
Por favor, libere espacio antes
de introducir datos</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Incapaz de programar alarma.
Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>día</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mes</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>año</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Lun</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Mar</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Mie</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Jue</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Vie</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sáb</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
<translation>¿Está seguro que quiere borrar
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>No rellenado</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Dirección trabajo:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Dirección casa:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
<translation>Correo-e:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Teléfono casa:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>Fax casa:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation>Móvil personal:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>Página web personal:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>Página web empresa:</translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Oficina:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation>Teléfono empresa:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>Fax empresa:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation>Móvil empresa:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation>Busca empresa:</translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>Profesión:</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation>Ayudante:</translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation>Gerente:</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Varón</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Hembra</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation>Género:</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation>Esposa:</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation>Cumpleaños:</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation>Aniversario:</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation>Apodo:</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>2º nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Apellidos</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Sufijo</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Archivar como</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Título profesional</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Departamento</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Compañía</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation>Teléfono empresa</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>Fax empresa</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>Móvil empresa</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>Correo-e predefinido</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>Correos-e</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>Teléfono casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>Fax casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>Móvil personal</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>Calle empresa</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>Ciudade empresa</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>Provincia empresa</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>Zip empresa</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>País empresa</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Busca empresa</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>Página web empresa</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Oficina</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Profesión</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Ayudante</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>Gerente</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>Calle casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>Ciudad casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>Provincia casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>Zip casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>País casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Página web personal</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>Esposa</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Género</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Cumpleaños</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Aniversario</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>Apodo</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>Niños</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>Grupos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>Tarjeta CF</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Disco duro</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>Tarjeta SD</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation>Disco duro SCSI</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
<translation>Almacenamiento interno</translation>
</message>
<message>
<source>Ram FS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ram FS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
<translation>Incapaz de programar alarma.
Libere memoria e intételo de nuevo</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/libscreenshotapplet.ts b/i18n/es/libscreenshotapplet.ts
index 20abf11..e6a5381 100644
--- a/i18n/es/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/es/libscreenshotapplet.ts
@@ -1,17 +1,17 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ScreenshotControl</name>
<message>
<source>Snapshot</source>
<translation>Pantallazo</translation>
</message>
<message>
<source>scap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>scap</translation>
</message>
<message>
<source>Name of screenshot </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre del pantallazo</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/oipkg.ts b/i18n/es/oipkg.ts
index 07fe6d9..eac9c2a 100644
--- a/i18n/es/oipkg.ts
+++ b/i18n/es/oipkg.ts
@@ -1,376 +1,376 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
<source>Install</source>
<translation>Instalar</translation>
</message>
<message>
<source>Ipkg options</source>
<translation>Opciones ipkg</translation>
</message>
<message>
<source>-force-depends</source>
<translation>-force-depends</translation>
</message>
<message>
<source>-force-reinstall</source>
<translation>-force-reinstall</translation>
</message>
<message>
<source>-force-removal-of-essential-packages</source>
<translation>-force-removal-of-essential-packages</translation>
</message>
<message>
<source>To remove</source>
<translation>Para borrar</translation>
</message>
<message>
<source>To install</source>
<translation>Para instalar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Package Manager</source>
<translation>Gestor de Paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>feeds</source>
<translation>fuentes</translation>
</message>
<message>
<source>ipkgfind</source>
<translation type="obsolete">ipkgfind</translation>
</message>
<message>
<source>Package</source>
<translation>Paquete</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Ayuda</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>Actualizar</translation>
</message>
<message>
<source>Setups</source>
<translation>Configuraciones</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation>Servidores</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation>Destinos</translation>
</message>
<message>
<source>Section: </source>
<translation type="obsolete">Sección: </translation>
</message>
<message>
<source>Close Section</source>
<translation>Cerrar sección</translation>
</message>
<message>
<source>Sections</source>
<translation>Secciones</translation>
</message>
<message>
<source>Filter: </source>
<translation>Filtro: </translation>
</message>
<message>
<source>Clear Find</source>
<translation>Limpiar búsqueda</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation>Cerrar búsqueda</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filtro</translation>
</message>
<message>
<source>ipkgfind: </source>
<translation type="obsolete">ipkgfind: </translation>
</message>
<message>
<source>Clear Search</source>
<translation>Limpiar búsqueda</translation>
</message>
<message>
<source>Do Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
- <translation>Búaqueda</translation>
+ <translation>Búsqueda</translation>
</message>
<message>
<source>Destination: </source>
<translation>Destino: </translation>
</message>
<message>
<source>Link</source>
<translation>Enlace</translation>
</message>
<message>
<source>Close Destinations</source>
<translation>Cerrar destinos</translation>
</message>
<message>
<source>Package Actions</source>
<translation>Acciones paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Install</source>
<translation>Instalar</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Package Status</source>
<translation>Estado paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>New version, installed</source>
<translation>Nueva versión, instalada</translation>
</message>
<message>
<source>New version, not installed</source>
<translation>Nueva versión, no instalada</translation>
</message>
<message>
<source>Old version, installed</source>
<translation>Antigua versión, instalada</translation>
</message>
<message>
<source>Old version, not installed</source>
<translation>Antigua versión, no instalada</translation>
</message>
<message>
<source>Old version, new version installed</source>
<translation>Antigua versión, la nueva instalada</translation>
</message>
<message>
<source>New version, old version installed</source>
<translation>Nueva versión, la antigua instalada</translation>
</message>
<message>
<source>documents</source>
<translation>documentos</translation>
</message>
<message>
<source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ipkgfind&amp;killefiz</translation>
</message>
<message>
<source>Section:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sección:</translation>
</message>
<message>
<source>Search: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageListView</name>
<message>
<source>Package</source>
<translation>Paquete</translation>
</message>
<message>
<source>Install to</source>
<translation>Instalar en</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Reinstall</source>
<translation>Reinstalar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageManagerSettings</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageManagerSettingsBase</name>
<message>
<source>Package Servers</source>
<translation>Servidores paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Installation Setups</source>
<translation>Configar instalación</translation>
</message>
<message>
<source>Install destination:</source>
<translation>Destino instalación:</translation>
</message>
<message>
<source>Link to root destination</source>
<translation>Enlazar al destino root</translation>
</message>
<message>
<source>Used servers:</source>
<translation>Servidores usados:</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Renombrar</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
<translation>Servidores</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
<translation>Destinos</translation>
</message>
<message>
<source>link to /</source>
<translation>enlazar a /</translation>
</message>
<message>
<source>Remove links</source>
<translation>Borrar enlaces</translation>
</message>
<message>
<source>volatile</source>
<translation>volátil</translation>
</message>
<message>
<source>removeable</source>
<translation>borrable</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PmIpkg</name>
<message>
<source>
All done.</source>
<translation>
Todo hecho.</translation>
</message>
<message>
<source>Removing</source>
<translation>Borrando</translation>
</message>
<message>
<source>please wait</source>
<translation>por favor espere</translation>
</message>
<message>
<source>Error while removing </source>
<translation>Error al eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Installing</source>
<translation>Instalando</translation>
</message>
<message>
<source>Error while installing</source>
<translation>Error al instalar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Description: </source>
<translation>Descripción: </translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation>Tamaño: </translation>
</message>
<message>
<source>other</source>
<translation>otro</translation>
</message>
<message>
<source>Install Name: </source>
<translation>Nombre instalación: </translation>
</message>
<message>
<source> on </source>
<translation>en</translation>
</message>
<message>
<source>Name: </source>
<translation>Nombre: </translation>
</message>
<message>
<source>Link: </source>
<translation>Enlace: </translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Destination: </source>
<translation>Destino: </translation>
</message>
<message>
<source>Status: </source>
<translation>Estado: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RunWindow</name>
<message>
<source>running...</source>
<translation>ejecutando...</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/patience.ts b/i18n/es/patience.ts
index 0e136b1..b61dcc8 100644
--- a/i18n/es/patience.ts
+++ b/i18n/es/patience.ts
@@ -1,73 +1,73 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CanvasCardWindow</name>
<message>
<source>Patience</source>
<translation>Solitario</translation>
</message>
<message>
<source>Freecell</source>
<translation>Celda libre</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
<translation>&amp;Jugar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Card Backs</source>
<translation>Cambiar &amp;reverso cartas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Snap To Position</source>
<translation>&amp;Saltar a la posición</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Sobre</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ayuda</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Jugar</translation>
</message>
<message>
<source>Change Card Backs</source>
<translation>Cambiar reverso cartas</translation>
</message>
<message>
<source>Snap To Position</source>
<translation>Saltar a la posición</translation>
</message>
<message>
<source>Turn One Card</source>
<translation>Volver una carta</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configurar</translation>
</message>
<message>
<source>Turn Three Cards</source>
<translation>Volver tres cartas</translation>
</message>
<message>
<source>Chicane</source>
<translation>Trampa</translation>
</message>
<message>
<source>Harp</source>
<translation>Arpa</translation>
</message>
<message>
<source>Teeclub</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Club de té</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/sound.ts b/i18n/es/sound.ts
index bb4f20f..2c74f21 100644
--- a/i18n/es/sound.ts
+++ b/i18n/es/sound.ts
@@ -1,157 +1,157 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>SoundSettingsBase</name>
<message>
<source>Vmemo Settings</source>
<translation>Configuración de Vmemo</translation>
</message>
<message>
<source>Levels</source>
<translation type="obsolete">Niveles</translation>
</message>
<message>
<source>Loud</source>
<translation type="obsolete">Fuerte</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="obsolete">Salida</translation>
</message>
<message>
<source>Mic</source>
<translation type="obsolete">Micrófono</translation>
</message>
<message>
<source>Silent</source>
<translation type="obsolete">Silencio</translation>
</message>
<message>
<source>Vmemo</source>
<translation type="obsolete">Vmemo</translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate</source>
<translation type="obsolete">Muestreo</translation>
</message>
<message>
<source>8000</source>
<translation>8000</translation>
</message>
<message>
<source>11025</source>
<translation>11025</translation>
</message>
<message>
<source>22050</source>
<translation>22050</translation>
</message>
<message>
<source>33075</source>
<translation>33075</translation>
</message>
<message>
<source>44100</source>
<translation>44100</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo</source>
<translation>Estéreo</translation>
</message>
<message>
<source>16 bit</source>
<translation>16 bit</translation>
</message>
<message>
<source>Visual Alerts</source>
<translation>Alertas visuales</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation type="obsolete">Grabar en:</translation>
</message>
<message>
<source>Record Key:</source>
<translation type="obsolete">Tecla grabar:</translation>
</message>
<message>
<source>Taskbar Icon</source>
<translation>Icono Barra Tareas</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Escape</source>
<translation>Tecla_Escape</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Space</source>
<translation>Tecla_Espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Home</source>
<translation>Tecla_Inicio</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Calender</source>
<translation>Tecla_Calendario</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Contacts</source>
<translation>Tecla_Contactos</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Menu</source>
<translation>Tecla_Menú</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Mail</source>
<translation>Tecla_Correo</translation>
</message>
<message>
<source>Recording Limit:</source>
<translation type="obsolete">Límite grabación:</translation>
</message>
<message>
<source>30</source>
<translation>30</translation>
</message>
<message>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<source>15</source>
<translation>15</translation>
</message>
<message>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>seconds</source>
<translation type="obsolete">segundos</translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tasa muestreo:</translation>
</message>
<message>
<source>Recording Directory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Carpeta grabación:</translation>
</message>
<message>
<source>Recording Key:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tecla grabación:</translation>
</message>
<message>
<source>Recording Limit in seconds:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Límite grabación en segundos:</translation>
</message>
<message>
<source>Unlimited</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sin límite</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts
index 35cbb87..006c7c5 100644
--- a/i18n/es/sysinfo.ts
+++ b/i18n/es/sysinfo.ts
@@ -1,172 +1,172 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
<translation>Uso de CPU por aplicación (%)</translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
<translation>Uso de CPU por el sistema (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
<translation>Tipo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Usado (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
<translation>Buffers (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
<translation>Cached (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation>Libre (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation>Memoria total: %1 kB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesDetail</name>
<message>
<source>Send</source>
- <translation type="unfinished">Enviar</translation>
+ <translation>Enviar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesInfo</name>
<message>
<source>Module</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Módulo</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>Use#</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usa#</translation>
</message>
<message>
<source>Used By</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usado por</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source> : %1 kB</source>
<translation>: %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Usado (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Available (%1 kB)</source>
<translation>Disponible (%1 kB)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessDetail</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessInfo</name>
<message>
<source>PID</source>
<translation>PID</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>Comando</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Tiempo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Disco duro</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation>Disco duro SCSI</translation>
</message>
<message>
<source>Int. Storage</source>
<translation>Flash ROM</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>System Info</source>
<translation>Información del sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation>Memoria</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation>Almacenamiento</translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<source>Process</source>
<translation>Procesos</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Vesión</translation>
</message>
<message>
<source>Modules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Módulos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionInfo</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Kernel Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versión:</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled by: </source>
<translation>Compilado por:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versión:</translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
<translation>Fecha compilación:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/tabmanager.ts b/i18n/es/tabmanager.ts
index 21587f1..56ead6a 100644
--- a/i18n/es/tabmanager.ts
+++ b/i18n/es/tabmanager.ts
@@ -1,128 +1,128 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AppEdit</name>
<message>
<source>Application</source>
<translation>Aplicación</translation>
</message>
<message>
<source>Exec</source>
<translation type="obsolete">Ejecutar</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="obsolete">Comentario</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation type="obsolete">Icono</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Icon:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Icono:</translation>
</message>
<message>
<source>Exec:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ejecutar:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comentario:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabManager</name>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t remove with applications
still in the group.</source>
<translation>No puedo borrarlo con aplicaciones
aún en el grupo.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete?</source>
<translation>¿Seguro que quiere borrarlo?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Yes</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t remove.</source>
<translation>No puedo borrar.</translation>
</message>
<message>
<source>Application edit</source>
<translation type="obsolete">Editor aplicación</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation>Ficha</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save.</source>
<translation type="obsolete">No puedo guardar.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t move application.</source>
<translation type="obsolete">No puedo mover aplicación.</translation>
</message>
<message>
<source>Gathering icons...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recolectando iconos...</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
- <translation type="unfinished">Aplicación</translation>
+ <translation>Aplicación</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabManagerBase</name>
<message>
<source>Tab Manger</source>
<translation type="obsolete">Gestor de Fichas</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation type="obsolete">Grupos</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation type="obsolete">Aplicaciones</translation>
</message>
<message>
<source>Tab Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gestor Fichas</translation>
</message>
<message>
<source>Hierarchy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jerarquía</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Wait</name>
<message>
<source>Please Wait...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Espere, por favor...</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index b48293b..6fceff4 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -1,228 +1,228 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>NewTaskDialog</name>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation>Lista de tareas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewTaskDialogBase</name>
<message>
<source>New Task</source>
<translation>Nueva tarea</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Categoría:</translation>
</message>
<message>
<source>Summary:</source>
<translation>Sumario:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Completed</source>
<translation>&amp;Completada</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;ue</source>
<translation>&amp;Límite</translation>
</message>
<message>
<source>1 Jan 2001</source>
<translation>1 Ene 2001</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Prioridad:</translation>
</message>
<message>
<source>1 - Very High</source>
<translation>1 - Muy alta</translation>
</message>
<message>
<source>2 - High</source>
<translation>2 - Alta</translation>
</message>
<message>
<source>3 - Normal</source>
<translation>3 - Normal</translation>
</message>
<message>
<source>4 - Low</source>
<translation>4 - Baja</translation>
</message>
<message>
<source>5 - Very Low</source>
<translation>5 - Muy baja</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation>Progreso:</translation>
</message>
<message>
<source>0%</source>
<translation>0%</translation>
</message>
<message>
<source>20%</source>
<translation>20%</translation>
</message>
<message>
<source>40%</source>
<translation>40%</translation>
</message>
<message>
<source>60%</source>
<translation>60%</translation>
</message>
<message>
<source>80%</source>
<translation>80%</translation>
</message>
<message>
<source>100%</source>
<translation>100%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoTable</name>
<message>
<source>C.</source>
<translation>C.</translation>
</message>
<message>
<source>Prior.</source>
<translation>Prior.</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
<translation>Fecha límite</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>No rellenada</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoWindow</name>
<message>
<source>Todo</source>
<translation>Tareas</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create startup files
Free up some space
before you enter any data</source>
<translation>Incapaz de crear ficheros
iniciales. Libere espacio antes
de introducir algún dato</translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
<translation>Nueva tarea</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Editar tarea</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
<translation>Ver tarea</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation>Eliminar...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
<translation>Borrar todo...</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplicar</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Emitir</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Completed tasks</source>
<translation>Tareas completadas</translation>
</message>
<message>
<source>Show Deadline</source>
<translation>Mostrar fecha límite</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
<translation>Letra</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation>Datos</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all tasks?</source>
<translation type="obsolete">Borrar todas la tareas?</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>No rellenada</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation>Incapaz de salvar sus
datos. Libere algo de
espacio e inténtelo
de nuevo.
¿Salir de todas formas?</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>todas las tareas</translation>
</message>
</context>
</TS>