summaryrefslogtreecommitdiff
authorpavouk <pavouk>2005-02-02 23:58:18 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2005-02-02 23:58:18 (UTC)
commit0e4ae4280568c0b71a3c410e26e69d823e1cf207 (patch) (side-by-side diff)
treeb6ba78aa816b93af474f158e68d659aba42f9854
parentd0489449a6807635beedaaf8de292ffa797824f3 (diff)
downloadopie-0e4ae4280568c0b71a3c410e26e69d823e1cf207.zip
opie-0e4ae4280568c0b71a3c410e26e69d823e1cf207.tar.gz
opie-0e4ae4280568c0b71a3c410e26e69d823e1cf207.tar.bz2
Done CZ translation of main-tab, mindbreaker, networksettings2, opie-console, opie-eye, opie-eye_slave, opie-login
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/main-tab.ts20
-rw-r--r--i18n/cz/mindbreaker.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/networksettings2.ts106
-rw-r--r--i18n/cz/opie-console.ts26
-rw-r--r--i18n/cz/opie-eye.ts108
-rw-r--r--i18n/cz/opie-eye_slave.ts14
-rw-r--r--i18n/cz/opie-login.ts20
7 files changed, 150 insertions, 146 deletions
diff --git a/i18n/cz/main-tab.ts b/i18n/cz/main-tab.ts
index e4938d9..41f5db8 100644
--- a/i18n/cz/main-tab.ts
+++ b/i18n/cz/main-tab.ts
@@ -1,53 +1,53 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>My MainWindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Moje hlavní okno</translation>
</message>
<message>
<source>Simple1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jednoduché1</translation>
</message>
<message>
<source>Simple2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jednoduché2</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konec</translation>
</message>
<message>
<source>Fire</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vypálit</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soubor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Simple1</name>
<message>
<source>Click on the button or follow the white rabbit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte na tlačítko, nebo následujte bílého králíka</translation>
</message>
<message>
<source>Fire</source>
<comment>translatable quit string</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vypálit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Simple2</name>
<message>
<source>My Simple Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Moje jednoduchá aplikace</translation>
</message>
<message>
<source>Fire</source>
<comment>translatable fire string</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vypálit</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/mindbreaker.ts b/i18n/cz/mindbreaker.ts
index d00c577..81c5703 100644
--- a/i18n/cz/mindbreaker.ts
+++ b/i18n/cz/mindbreaker.ts
@@ -1,48 +1,48 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MindBreaker</name>
<message>
<source>New Game</source>
<translation>Nová hra</translation>
</message>
<message>
<source>win avg: %1 turns (%2 games)</source>
<translation>výher prům: %1 kol (%2 her)</translation>
</message>
<message>
<source>Mind Breaker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Drtič mysli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MindBreakerBoard</name>
<message>
<source>Go%1p%2</source>
<translation type="obsolete">Go%1p%2</translation>
</message>
<message>
<source>CurrentGo%1</source>
<translation type="obsolete">CurrentGo%1</translation>
</message>
<message>
<source>Answer%1</source>
<translation type="obsolete">Answer%1</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Statistics</source>
<translation>Resetovat statistiky</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the win ratio?</source>
<translation>Resetovat poměr výher?</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Storno</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/networksettings2.ts b/i18n/cz/networksettings2.ts
index cca8c0d..cc83be7 100644
--- a/i18n/cz/networksettings2.ts
+++ b/i18n/cz/networksettings2.ts
@@ -1,232 +1,232 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ActivateProfileGUI</name>
<message>
<source>Activate Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktivovat síť</translation>
</message>
<message>
<source>Select profile to activate for </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte profil pro jeho aktivaci</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Popisek2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivateVPNGUI</name>
<message>
<source>Activate VPN</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktivovat VPN</translation>
</message>
<message>
<source>Check the VPN&apos;s you want to activate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte VPN, kterou chcete aktivovat</translation>
</message>
<message>
<source>Column 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sloupec 1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditNetworkSetup</name>
<message>
<source>Error presentig NetworkSetup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba prezentace nastavení sítě</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Old NetworkSetup or missing plugin &quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Staré nastavení sítě, nebo chybí plugin &quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Missing NetworkSetup&quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Chybí Nastavení sítě&quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Closing NetworkSetup Setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zavírám nastavení sítě</translation>
</message>
<message>
<source>Definition not complete or no name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definice není kompletní, nebo nemá jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nelze uložit</translation>
</message>
<message>
<source>Setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>No configuration required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Není vyžadována konfigurace</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditNetworkSetupGUI</name>
<message>
<source>Edit profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit profil</translation>
</message>
<message>
<source>Device Tree</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strom zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>NetworkSetup profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profil síťového nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Column 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sloupec 1</translation>
</message>
<message>
<source>Auto collapse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automaticky schovávat</translation>
</message>
<message>
<source>Setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkSettings</name>
<message>
<source>Saving setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukládám nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Removing profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstraňuji profil</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected profile ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit vybraný profil?</translation>
</message>
<message>
<source>In System Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V systémové konfiguraci</translation>
</message>
<message>
<source>Name %1 already exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jméno %1 už existuje</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;&lt;No description&gt;&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;&lt;Bez popisku&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Generate config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Generovat konfiguraci</translation>
</message>
<message>
<source>Activating profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktivace profilu</translation>
</message>
<message>
<source>Increase availability</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zvýšení dostupnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease availability</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Snížení dostupnosti</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not save setup to &quot;%1&quot; !&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Nelze uložit nastavení do &quot;%1&quot; !&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Cannot build proper file &quot;%1&quot; for node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Nelze sestavit správný soubor &quot;%1&quot; pro uzel &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Cannot create path &quot;%1&quot; for proper file &quot;%2&quot; for node &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Nelze vytvořit cestu &quot;%1&quot; pro soubor &quot;%2&quot; pro uzel &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Cannot open proper file &quot;%1&quot; for node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Nelze otevřít správný soubor &quot;%1&quot; pro uzel &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;preamble&quot; for proper file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;preamble&quot; v souboru &quot;%1&quot; a uzlu &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section for node &quot;%1&quot; for proper file &quot;%2&quot; and node class &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci pro uzel &quot;%1&quot; v souboru &quot;%2&quot; a třídě uzlů &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;postamble&quot; for proper file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;postamble v souboru &quot;%1&quot; a uzlu &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Cannot open system file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Nelze otevřít systémový soubor &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Preamble&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;Preamble&quot; v souboru &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Pre-Device&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;Pre-Device&quot; v souboru &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Common&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;Common&quot; v souboru &quot;%1&quot; a uzlu &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Device&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;Device&quot; v souboru &quot;%1&quot; a uzlu &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in &quot;Pre-Node Part&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Chyba v &quot;Pre-Node Part&quot; v souboru &quot;%1&quot; a uzlu &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Node&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;Node&quot; v souboru &quot;%1&quot; a uzlu &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in &quot;Post-Node Part&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Chyba v &quot;Post-Node Part&quot; v souboru &quot;%1&quot; a uzlu &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Post-Device&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;Post-Device&quot; v souboru &quot;%1&quot; a uzlu &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Closure&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;Closure&quot; v souboru &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkSettingsGUI</name>
<message>
<source>Network Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavení sítě</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Messages ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zprávy ...</translation>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zprávy</translation>
</message>
<message>
<source>Profile ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profil ...</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/opie-console.ts b/i18n/cz/opie-console.ts
index 672ead3..025b675 100644
--- a/i18n/cz/opie-console.ts
+++ b/i18n/cz/opie-console.ts
@@ -13,920 +13,920 @@
<source>Settings2</source>
<translation>Nastavení 2</translation>
</message>
<message>
<source>Init string </source>
<translation>Inicializační řetězec</translation>
</message>
<message>
<source>Reset string </source>
<translation>Resetovací řetězec</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing prefix #1 </source>
<translation>Před číslem #1 </translation>
</message>
<message>
<source>Dialing suffix #1 </source>
<translation>Za číslem #1 </translation>
</message>
<message>
<source>Dialing prefix #2 </source>
<translation>Před číslem #2 </translation>
</message>
<message>
<source>Dialing suffix #2 </source>
<translation>Za číslem #2 </translation>
</message>
<message>
<source>Dialing prefix #3 </source>
<translation>Před číslem #3 </translation>
</message>
<message>
<source>Dialing suffix #3 </source>
<translation>Za číslem #3 </translation>
</message>
<message>
<source>Connect string </source>
<translation>Řetězec pro připojení</translation>
</message>
<message>
<source>Hang-up string </source>
<translation>Řetězec pro zavěšení</translation>
</message>
<message>
<source>Dial time </source>
<translation>Čas volání</translation>
</message>
<message>
<source>Delay before redial </source>
<translation>Prodleva před opakováním</translation>
</message>
<message>
<source>Number of tries </source>
<translation>Počet opakování</translation>
</message>
<message>
<source>DTR drop time (0=no) </source>
<translation>Délka schození DTR (0=ne) </translation>
</message>
<message>
<source>Auto bps detect </source>
<translation>Autodetekce bps</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<source>Modem has DCD line </source>
<translation>Modem má DCD signál</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-line untag </source>
<translation>Multi-line untag </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BTConfigWidget</name>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>Or peer mac address</source>
<translation>Nebo MAC adresu protistrany</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<source>Edit Connection Profile</source>
<translation>Upravit profil připojení</translation>
</message>
<message>
<source>New Connection</source>
<translation>Nové připojení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureBase</name>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Konfigurovat</translation>
</message>
<message>
<source>Profile Name</source>
<translation>Název profilu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Přidat</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Upravit</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Odstranit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConsoleConfigWidget</name>
<message>
<source>Command to execute</source>
<translation>Příkaz pro spuštění</translation>
</message>
<message>
<source>Environment Variables</source>
<translation>Environment Variables</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Hodnota</translation>
</message>
<message>
<source>Name :</source>
<translation>Název :</translation>
</message>
<message>
<source>Value :</source>
<translation>Hodnota :</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Přidat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialDialog</name>
<message>
<source>Enter number</source>
<translation>Zadejte číslo</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the number you want to dial. When finished, press ok</source>
<translation>Zadejte číslo, které chcete vytočit. Potom dejte OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditBase</name>
<message>
<source>Editor Base</source>
<translation>Základna editoru</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal Emulation:</source>
<translation>Emulace terminálu:</translation>
</message>
<message>
<source>IO Layer:</source>
<translation>Vrstva IO:</translation>
</message>
<message>
<source>Look</source>
<translation>Vzhled</translation>
</message>
<message>
<source>Foreground:</source>
<translation>Popředí:</translation>
</message>
<message>
<source>Black</source>
<translation>Černá</translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation>Bílá</translation>
</message>
<message>
<source>Gray</source>
<translation>Šedivá</translation>
</message>
<message>
<source>Background:</source>
<translation>Pozadí:</translation>
</message>
<message>
<source>Font:</source>
<translation>Písmo:</translation>
</message>
<message>
<source>Micro</source>
<translation>Mikro</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Malé</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Střední</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileReceive</name>
<message>
<source>Could not start</source>
<translation>Nelze začít</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileTransfer</name>
<message>
<source>Was not able to fork</source>
<translation>Nelze udělat fork</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start</source>
<translation>Nelze začít</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionKeyboardConfig</name>
<message>
<source>Dimensions</source>
<translation>Rozměry</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Key</source>
<translation>Upravit klávesu</translation>
</message>
<message>
<source>Rows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Řádek</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sloupců</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Popisek</translation>
</message>
<message>
<source>Q Keycode</source>
<comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Q kód klávesy</translation>
</message>
<message>
<source>Unicode Value</source>
<comment>The Unicode value of the key</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Unicode hodnota</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IOLayerBase</name>
<message>
<source>Speed</source>
<translation>Rychlost</translation>
</message>
<message>
<source>Flow control</source>
<translation>Řízení toku dat</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware</source>
<translation>Hardwarové</translation>
</message>
<message>
<source>Software</source>
<translation>Softwarové</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Žádné</translation>
</message>
<message>
<source>Parity</source>
<translation>Parita</translation>
</message>
<message>
<source>Odd</source>
<translation>Lichá</translation>
</message>
<message>
<source>Even</source>
<translation>Sudá</translation>
</message>
<message>
<source>Data Bits</source>
<translation>Datové bity</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Bits</source>
<translation>Stop bitů</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>1.5</source>
<translation>1.5</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>115200 baud</source>
<translation>115200 baudů</translation>
</message>
<message>
<source>57600 baud</source>
<translation>57600 baudů</translation>
</message>
<message>
<source>38400 baud</source>
<translation>38400 baudů</translation>
</message>
<message>
<source>19200 baud</source>
<translation>19200 baudů</translation>
</message>
<message>
<source>9600 baud</source>
<translation>9600 baudů</translation>
</message>
<message>
<source>4800 baud</source>
- <translation type="unfinished">4800 baudů</translation>
+ <translation>4800 baudů</translation>
</message>
<message>
<source>2400 baud</source>
- <translation type="unfinished">2400 baudů</translation>
+ <translation>2400 baudů</translation>
</message>
<message>
<source>1200 baud</source>
- <translation type="unfinished">1200 baudů</translation>
+ <translation>1200 baudů</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IOSerial</name>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation>Nepřipojeno</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid baud rate</source>
<translation>Špatná baudová rychlost</translation>
</message>
<message>
<source>Device is already connected</source>
<translation>Zařízení je již připojeno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IrdaConfigWidget</name>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Zařízení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Configure Profiles</source>
<translation>Konfigurovat profily</translation>
</message>
<message>
<source>New Profile</source>
<translation>Nový profil</translation>
</message>
<message>
<source>Save Profile</source>
<translation>Uložit profil</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Připojit</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Odpojit</translation>
</message>
<message>
<source>QuickLaunch</source>
<translation>Rychlé spuštění</translation>
</message>
<message>
<source>The shell button launches the &quot;default&quot; profile. If there is none default values are taken</source>
<translation>Shellové tlačítko spustí profil &quot;výchozí&quot;, jestliže nebudou nalezeny žádné výchozí hodnoty</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer file...</source>
<translation>Přenést soubor...</translation>
</message>
<message>
<source>Line wrap</source>
<translation>Zalamování řádek</translation>
</message>
<message>
<source>Full screen</source>
<translation>Celá obrazovka</translation>
</message>
<message>
<source>Save history</source>
<translation>Ukládat historii</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate</source>
<translation>Přerušit</translation>
</message>
<message>
<source>Close Window</source>
<translation>Zavřít okno</translation>
</message>
<message>
<source>Run Script</source>
<translation>Spustit skript</translation>
</message>
<message>
<source>Record Script</source>
<translation>Nahrát skript</translation>
</message>
<message>
<source>Save Script</source>
<translation>Uložit skript</translation>
</message>
<message>
<source>Open Keyboard...</source>
<translation>Otevřít klávesnici...</translation>
</message>
<message>
<source>New from Profile</source>
<translation>Nové z profilu</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Připojení</translation>
</message>
<message>
<source>Scripts</source>
<translation>Skripty</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Vložit</translation>
</message>
<message>
<source>New Connection</source>
<translation>Nové připojení</translation>
</message>
<message>
<source>Script</source>
<translation>Skript</translation>
</message>
<message>
<source>Save Connection</source>
<translation>Uložit připojení</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Není žádné připojení.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Historie</translation>
</message>
<message>
<source>Start log</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spustit logování</translation>
</message>
<message>
<source>Stop log</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zastavit logování</translation>
</message>
<message>
<source>Log</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Log</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModemConfigWidget</name>
<message>
<source>Modem is attached to:</source>
<translation>Modem je připojen k:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter telefon number here:</source>
<translation>Zde zadejte telefonní číslo:</translation>
</message>
<message>
<source>AT commands</source>
<translation>AT příkazy</translation>
</message>
<message>
<source>Enter number</source>
<translation>Zadejte číslo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoOptions</name>
<message>
<source>This Plugin does not support any configurations</source>
<translation>Tento plugin nepodporuje žádnou konfiguraci</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProfileEditorDialog</name>
<message>
<source>New Profile</source>
<translation>Nový profil</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Připojení</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal</source>
<translation>Terminál</translation>
</message>
<message>
<source>Auto connect after load</source>
<translation>Po spuštění automaticky připojit</translation>
</message>
<message>
<source>Local Console</source>
<translation>Lokální konzole</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Opie Console</source>
<translation>Opie konzole</translation>
</message>
<message>
<source>Failed</source>
<translation>Selhání</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting failed for this session.</source>
<translation>Pro tuto relaci připojení selhalo.</translation>
</message>
<message>
<source>Session failed</source>
<translation>Relace selhala</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Cannot open session: Not all components were found.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Nelze otevřít relaci: Nebyly nalezeny všechny komponenty.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer mode</source>
<translation>Režim přenosu</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Odeslat</translation>
</message>
<message>
<source>Receive</source>
<translation>Přijmout</translation>
</message>
<message>
<source>Send file</source>
<translation>Odeslat soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer protocol</source>
<translation>Přenosový protokol</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Postup</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Stav</translation>
</message>
<message>
<source>Ready</source>
<translation>Připraven</translation>
</message>
<message>
<source>Start transfer</source>
<translation>Zahájit přenos</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Storno</translation>
</message>
<message>
<source>File transfer</source>
<translation>Přenos souboru</translation>
</message>
<message>
<source>Attention</source>
<translation>Upozornění</translation>
</message>
<message>
<source>No file has been specified.</source>
<translation>Nebyl specifikován soubor.</translation>
</message>
<message>
<source>Sending...</source>
<translation>Odesílání...</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving...</source>
<translation>Příjem...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelled</source>
<translation>Stornováno</translation>
</message>
<message>
<source>The file transfer has been cancelled.</source>
<translation>Přenos souboru byl stornován.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<source>Operation not supported.</source>
<translation>Nepodporovaná operace.</translation>
</message>
<message>
<source>Transfer could not be started.</source>
<translation>Nelze zahájit přenos.</translation>
</message>
<message>
<source>No error.</source>
<translation>Bez chyby.</translation>
</message>
<message>
<source>Undefined error occured.</source>
<translation>Nastala nedefinovaná chyba.</translation>
</message>
<message>
<source>Incomplete transfer.</source>
<translation>Nekompletní přenos.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error occured.</source>
<translation>Nastala neznámá chyba.</translation>
</message>
<message>
<source>Sent</source>
<translation>Odesláno</translation>
</message>
<message>
<source>File has been sent.</source>
<translation>Soubor byl odeslán.</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
<translation>Přijato</translation>
</message>
<message>
<source>File has been received.</source>
<translation>Soubor byl přijat.</translation>
</message>
<message>
<source>Profile name</source>
<translation>Název profilu</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
<translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation>Připojení</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal</source>
<translation>Terminál</translation>
</message>
<message>
<source>Special Keys</source>
<translation>Speciální klávesy</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid profile</source>
<translation>Neplatný profil</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter a profile name.</source>
<translation>Prosím zadejte název profilu.</translation>
</message>
<message>
<source>Z-Modem</source>
<translation>Z-Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Y-Modem</source>
<translation>Y-Modem</translation>
</message>
<message>
<source>X-Modem</source>
<translation>X-Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Serial</source>
<translation>Serial</translation>
</message>
<message>
<source>Modem</source>
<translation>Modem</translation>
</message>
<message>
<source>Local Console</source>
<translation>Lokální konzole</translation>
</message>
<message>
<source>Default Terminal</source>
<translation>Výchozí terminál</translation>
</message>
<message>
<source>Default Keyboard</source>
<translation>Výchozí klávesnice</translation>
</message>
<message>
<source>SynchronizedFile</source>
<translation>Synchronizovaný soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing number: %1</source>
<translation>Vytáčím číslo: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
<translation>Selhání</translation>
</message>
<message>
<source>Dialing the number failed.</source>
<translation type="obsolete">Vytočení čísla selhalo.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancelling...</source>
<translation>Stornování...</translation>
</message>
<message>
<source>Searching modem</source>
<translation>Hledám modem</translation>
</message>
<message>
<source>Initializing...</source>
<translation>Inicializace...</translation>
</message>
<message>
<source>Reset speakers</source>
<translation>Reset reproduktoru</translation>
</message>
<message>
<source>Turning off dialtone</source>
<translation>Vypínání oznamovacího tónu</translation>
</message>
<message>
<source>Dial number</source>
<translation>Vytočit číslo</translation>
</message>
<message>
<source>Line busy, redialing number</source>
<translation>Linka obsazena, vytáčím znovu</translation>
</message>
<message>
<source>Connection established</source>
<translation>Spojení navázáno</translation>
</message>
<message>
<source>Dismiss</source>
<translation>Odejít</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Vytočení čísla selhalo.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Fixing up Embedix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opravuji Embedix</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SerialConfigWidget</name>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Zařízení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TerminalWidget</name>
<message>
<source>Terminal Type</source>
<translation>Typ terminálu</translation>
</message>
<message>
<source>Color scheme</source>
<translation>Barevné schéma</translation>
</message>
<message>
<source>Font size</source>
<translation type="obsolete">Velikost písma</translation>
</message>
<message>
<source>small</source>
<translation type="obsolete">malé</translation>
</message>
<message>
<source>medium</source>
<translation type="obsolete">střední</translation>
</message>
<message>
<source>large</source>
<translation type="obsolete">velké</translation>
</message>
<message>
<source>Line-break conversions</source>
<translation>Převod konců řádků</translation>
</message>
<message>
<source>Inbound</source>
<translation>Příchozí</translation>
</message>
<message>
<source>Outbound</source>
<translation>Odchozí</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Local echo</source>
<translation>Lokální echo</translation>
</message>
<message>
<source>Line wrap</source>
<translation>Zalamování řádek</translation>
</message>
<message>
<source>VT 100</source>
<translation>VT 100</translation>
</message>
<message>
<source>VT 102</source>
<translation>VT 102</translation>
</message>
<message>
<source>Linux Console</source>
<translation>Linux Console</translation>
</message>
<message>
<source>X-Terminal</source>
<translation>X-Terminal</translation>
</message>
<message>
<source>black on white</source>
<translation>černá na bílé</translation>
</message>
<message>
<source>white on black</source>
<translation>bílá na černé</translation>
</message>
<message>
<source>green on black</source>
<translation>zelená na černé</translation>
</message>
<message>
<source>orange on black</source>
<translation>oranžová na černé</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/opie-eye.ts b/i18n/cz/opie-eye.ts
index 335010f..7b95aac 100644
--- a/i18n/cz/opie-eye.ts
+++ b/i18n/cz/opie-eye.ts
@@ -1,300 +1,300 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BaseSetup</name>
<message>
<source> seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>sekund</translation>
</message>
<message>
<source>Slideshow timeout:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Časový limit slideshow:</translation>
</message>
<message>
<source> pixel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pixel</translation>
</message>
<message>
<source>Size of thumbnails:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost zmenšenin:</translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar on startup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit panel při spuštění</translation>
</message>
<message>
<source>Save status of fullscreen/autorotate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uložit stav celé obrazovky/autorotace</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageView</name>
<message>
<source>View Image Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit info o obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle autorotate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přepnutí auto-rotace</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle autoscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přepnutí auto-zmenšení</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to next image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přepnout na další obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to previous image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přepnout na předchozí obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přepnout celou obrazovku</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle thumbnail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přepnout zmenšeninu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PIconView</name>
<message>
<source>View as</source>
<translation>Zobrazit jako</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Current Item</source>
<translation>Odeslat aktuální položku</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Current Item</source>
<translation>Smazat aktální položku</translation>
</message>
<message>
<source>View Current Item</source>
<translation>Zobrazit aktuální položku</translation>
</message>
<message>
<source>Show Image Info</source>
<translation>Zobrazit informace o obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Image</source>
<translation>Smazat obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>the Image %1</source>
<translation>Obrázek %1</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>Start slideshow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spustit slideshow</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PMainWindow</name>
<message>
<source>Phunk View - Config</source>
<translation type="obsolete">Konfigurace - Phunk View</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Keyboard Actions</source>
<translation>Projít akce klávesnice</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Configuration</source>
<translation>Konfigurace klávesnice</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Eye - Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opie Eye - Konfigurace</translation>
</message>
<message>
<source>Imageinfo Keyboard Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klávesové akce informací o obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Imageview Keyboard Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klávesové akce zobrazení obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Go dir up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O adresář výš</translation>
</message>
<message>
<source>Beam file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odeslat soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Show imageinfo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit informaci o obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Delete file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Smazat soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Display image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>Start slideshow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spustit slideshow</translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit panel</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and Imageinfo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmenšenina a informace o obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmenšenina a jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Name only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jen jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Next image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Další obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>Previous image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Předchozí obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>Show images fullscreen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit obrázky na celou obrazovku</translation>
</message>
<message>
<source>Auto rotate images</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automaticky otočit obrázky</translation>
</message>
<message>
<source>Show images unscaled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit obrázky v originální velikosti</translation>
</message>
<message>
<source>Show zoomer window when unscaled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit lupu při originále</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<source>Select filesystem</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vybrat systém souborů</translation>
</message>
<message>
<source>Listview mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Režim zobrazení seznamu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>%1 - O View</source>
<comment>Name of the dir</comment>
<translation>%1 - O View</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Eye Caramba</source>
<translation type="obsolete">Opie Eye Caramba</translation>
</message>
<message>
<source>Show all files</source>
<translation>Zobrazit všechny soubory</translation>
</message>
<message>
<source>DirView</source>
<translation type="obsolete">Adresáře</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Eye</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opie Eye</translation>
</message>
<message>
<source>DocView</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazení dokumentace</translation>
</message>
<message>
<source>Directory View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazení adresáře</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Be carefull with the following options!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Mějte se na pozoru s nasledujícími možnostmi!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show files recursive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit soubory rekurzivně</translation>
</message>
<message>
<source>Recursion depth:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hloubka rekurze:</translation>
</message>
<message>
<source> directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>adresáře</translation>
</message>
<message>
<source>Digital Camera View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazení digi foťákem</translation>
</message>
<message>
<source>Error no Camera Dir found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba, adresář s foťákem neexistuje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewModeButton</name>
<message>
<source>Thumbnail and Imageinfo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmenšenina a informace o obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmenšenina a jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Name Only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jen jméno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>imageinfo</name>
<message>
<source>View Full Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit celý obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>Image info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informace o obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Displays an thumbnail of the image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazí zmenšeninu obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Displays info of selected image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazí info o vybraném obrázku</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/opie-eye_slave.ts b/i18n/cz/opie-eye_slave.ts
index 84c194d..3d3dc38 100644
--- a/i18n/cz/opie-eye_slave.ts
+++ b/i18n/cz/opie-eye_slave.ts
@@ -119,279 +119,283 @@
</source>
<translation>Komentář: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Depth: %1
</source>
<translation>Hloubka: %1</translation>
</message>
<message>
<source>ColorMode: %1
</source>
<translation>Režim barev: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<source>Compression: %1
</source>
<translation>Komprese: %1</translation>
</message>
<message>
<source>InterlaceMode: %1
</source>
<translation>Prokládaný režim: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Colormode: Color
</source>
<translation type="obsolete">Režim barev: Barevný</translation>
</message>
<message>
<source>Colormode: Black and white
</source>
<translation type="obsolete">Režim barev: Černobílý</translation>
</message>
<message>
<source>Basic</source>
<translation type="obsolete">Základní</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normální</translation>
</message>
<message>
<source>Fine</source>
<translation type="obsolete">Jemný</translation>
</message>
<message>
<source>Quality: %1
</source>
<translation type="obsolete">Kvalita: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Daylight</source>
<translation type="obsolete">Denní světlo</translation>
</message>
<message>
<source>Fluorescent</source>
<translation type="obsolete">Zářivka</translation>
</message>
<message>
<source>Tungsten</source>
<translation type="obsolete">Žárovka</translation>
</message>
<message>
<source>Standard light A</source>
<translation type="obsolete">Standardní světlo A</translation>
</message>
<message>
<source>Standard light B</source>
<translation type="obsolete">Standardní světlo B</translation>
</message>
<message>
<source>Standard light C</source>
<translation type="obsolete">Standardní světlo C</translation>
</message>
<message>
<source>D55</source>
<translation type="obsolete">D55</translation>
</message>
<message>
<source>D65</source>
<translation type="obsolete">D65</translation>
</message>
<message>
<source>D75</source>
<translation type="obsolete">D75</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="obsolete">Jiné</translation>
</message>
<message>
<source>White Balance: %1
</source>
<translation type="obsolete">Balance bílé: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
<translation type="obsolete">Průměr</translation>
</message>
<message>
<source>Center weighted average</source>
<translation type="obsolete">Středově vážený průměr</translation>
</message>
<message>
<source>Spot</source>
<translation type="obsolete">Bodové</translation>
</message>
<message>
<source>MultiSpot</source>
<translation type="obsolete">Vícebodové</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern</source>
<translation type="obsolete">Vzorec</translation>
</message>
<message>
<source>Partial</source>
<translation type="obsolete">Částečný</translation>
</message>
<message>
<source>Metering Mode: %1
</source>
<translation type="obsolete">Režim měření: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Not defined</source>
<translation type="obsolete">Nedefinován</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation type="obsolete">Manuální</translation>
</message>
<message>
<source>Normal progam</source>
<translation type="obsolete">Normální program</translation>
</message>
<message>
<source>Aperture priority</source>
<translation type="obsolete">Priorita clony</translation>
</message>
<message>
<source>Shutter priority</source>
<translation type="obsolete">Priorita času</translation>
</message>
<message>
<source>Creative progam
(biased toward fast shutter speed</source>
<translation type="obsolete">Kreativní program
(používá větší rychlost závěrky)</translation>
</message>
<message>
<source>Action progam
(biased toward fast shutter speed)</source>
<translation type="obsolete">Akční program
(používá větší rychlost závěrky)</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait mode
(for closeup photos with the background out of focus)</source>
<translation type="obsolete">Režim portrét
(Pro blízké snímky s rozostřeným pozadím)</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape mode
(for landscape photos with the background in focus)</source>
<translation type="obsolete">Režim krajina
(pro snímky krajiny se zaostřeným pozadím)</translation>
</message>
<message>
<source>Exposure Program: %1
</source>
<translation type="obsolete">Expoziční program: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Date/Time: %1
</source>
<translation>Datum/Čas: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Comment: %1
</source>
<translation>&lt;qt&gt;Komentář: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Manufacturer: %1
</source>
<translation>Výrobce: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Model: %1
</source>
<translation>Model: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation: %1
</source>
<translation>Orientace: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Flash used
</source>
<translation>Použitý blesk</translation>
</message>
<message>
<source>Focal length: %1
</source>
<translation>Ohnisková vzdálenost: %1</translation>
</message>
<message>
<source>35mm equivalent: %1
</source>
<translation>Ekvivalent 35mm: %1</translation>
</message>
<message>
<source>CCD width: %1</source>
<translation>Šířka CCD: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Exposure time: %1
</source>
<translation>Doba expozice: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Aperture: %1
</source>
<translation>Clona: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Distance: %1
</source>
<translation>Vzdálenost: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Infinite</source>
<translation>Nekonečno</translation>
</message>
<message>
<source>ISO equivalent: %1
</source>
<translation>Ekvivalent ISO: %1</translation>
</message>
<message>
<source>EXIF comment: %1</source>
<translation>EXIF komentář: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Dimensions: %1 x %2
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozměry: %1 x %2
+</translation>
</message>
<message>
<source>Size: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>Compressed size: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zpakovaná velikost: %1</translation>
</message>
<message>
<source>used colors: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>použité barvy: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution: %1 x %2
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozlišení: %1 x %2
+</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/opie-login.ts b/i18n/cz/opie-login.ts
index e3d066b..336ff7e 100644
--- a/i18n/cz/opie-login.ts
+++ b/i18n/cz/opie-login.ts
@@ -1,134 +1,134 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation>Pro kalibraci obrazovky ukazujte
přesně na kříže.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Opie</source>
<translation type="obsolete">Vítá vás Opie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginWindow</name>
<message>
<source>Login</source>
<translation>Login</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Vítá vás OPIE&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation>Uživatel</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Heslo</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend</source>
<translation>Uspat</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Menu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoginWindowImpl</name>
<message>
<source>Restart</source>
<translation>Restart</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Konec</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;center&gt;Vítá vás OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password</source>
<translation>Chybné heslo</translation>
</message>
<message>
<source>The given password is incorrect.</source>
<translation>Zadané heslo je chybné.</translation>
</message>
<message>
<source>Opie was terminated
by an uncaught signal
(%1)
</source>
<translation>Opie byla ukončena
nezachytitelným signálem
(%1)
</translation>
</message>
<message>
<source>Failure</source>
<translation>Selhání</translation>
</message>
<message>
<source>Could not start Opie.</source>
<translation>Nelze nastartovat Opii.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not switch to new user identity</source>
<translation>Nelze se přepnout na nového uživatele</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<source>Set Password</source>
<comment>Caption of the password dialog</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavení hesla</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;h2&gt;Please set a password for the Superuser.&lt;/h2&gt;&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;&lt;h2&gt;Prosím nastavte heslo Superuživatele.&lt;/h2&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Password:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Heslo:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Confirm:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Potvrzení:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialogImpl</name>
<message>
<source>Trying to leave without password set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zkouším odejít bez nastavení hesla</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;No password was set. This could lead to you not beeingable to remotely connect to your machine.Do you want to continue not setting a password?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Heslo nebylo nastaveno. To může způsobit nemožnost vzdáleného připojení do vašeho zařízení. Opravdu chcete pokračovat bez nastavení hesla?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords don&apos;t match</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Heslo nesouhlasí</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The two passwords don&apos;t match. Please try again.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Obě hesla nesouhlasí. Prosím, zkuste to znovu.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Password not legal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Heslo není povoleno</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The entered password is not a valid password.Please try entering a valid password.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Zadané heslo není platné heslo. Prosím zkuste zadat platné heslo.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>