author | eric <eric> | 2003-04-14 07:30:10 (UTC) |
---|---|---|
committer | eric <eric> | 2003-04-14 07:30:10 (UTC) |
commit | 6d737040698a9c7ebc6492ba4234b64bf4db6c0b (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 2c1ab22d052c7d0aaccc9ab9c7414569f9478713 | |
parent | ffbdd4fe71b0b8cfee3cef57b24ebae4bb075621 (diff) | |
download | opie-6d737040698a9c7ebc6492ba4234b64bf4db6c0b.zip opie-6d737040698a9c7ebc6492ba4234b64bf4db6c0b.tar.gz opie-6d737040698a9c7ebc6492ba4234b64bf4db6c0b.tar.bz2 |
- tr
-rw-r--r-- | i18n/fr/addressbook.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts | 30 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libtodaydatebookplugin.ts | 38 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libtodaymailplugin.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libtodaytodolistplugin.ts | 19 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/mail.ts | 426 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/textedit.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/today.ts | 18 |
8 files changed, 279 insertions, 266 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts index 6816b1f..44596bf 100644 --- a/i18n/fr/addressbook.ts +++ b/i18n/fr/addressbook.ts @@ -1,1484 +1,1484 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Nom complet</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contact</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Sélectionner</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contacts</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contact</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nouveau</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editer</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Trouver</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>Ecrire un email à</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>Transmettre Entrée</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>Mes informations personnelles</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Impossible d'accéder aux données, synchronisation en cours</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Editer mes informations personnelles</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Editer une adresse</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Contacts - Mes informations personnelles</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Plus de mémoire disponible</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Impossible d'enregistrer les informations Libérer de la mémoire et réessayer Quitter ?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Tout</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Non Classé</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation>Importer une vCard</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Fermer Rechercher</translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> <translation>Sauver Toutes les Données</translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation>Configuration</translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation>Non Trouvé</translation> </message> <message> <source>List</source> <translation>Liste</translation> </message> <message> <source>Cards</source> <translation>Fiches</translation> </message> <message> <source>Card</source> <translation>Fiche</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation>Démarrer la Recherche</translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation>Type de Fichier Valide ?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Oui</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&Non</translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation>Impossible de trouver un contact pour cette expression!</translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation>Le fichier selectionné ne se termine pas par ".vcf". Voulez-vous vraimment l'ouvrir?</translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation>Ajouter un Contact ?</translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> <translation>Voulez-vous vraimment ajouter une contact pour %1 ?</translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation>Oui à &Tous</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Query Style</source> <translation>Style de Requête</translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation>Utiliser des Expressions Régulières</translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation>Utiliser des Jokers (*, ?)</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Sensible à la casse</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Courrier</translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation>Préferer QT-Mail</translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation>Préferer Opie-Mail</translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation>Note: QT-Mail est fourni dans la ROM par défaut du SHARP. Opie-Mail est founi gratuitement!</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Divers</translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation>Définition de la Recherche</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Police</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Petit</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Grand</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation>Ordre</translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation>Selectionner l'Ordre des Contacts:</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Haut</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Bas</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Ajouter</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Effacer</translation> </message> <message> <source>Configuration</source> <translation>Configuration</translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> <translation>Cliquez sur un onglet pour le sélectionner</translation> </message> <message> <source>Settings for the search query style</source> <translation>Paramètres pour la Recherche</translation> </message> <message> <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> <translation>Le champ de recherche utilisera des mots entiers</translation> </message> <message> <source>Search widget just expects simple wildcards</source> <translation>Le champ de recherche pourra utiliser des jokers</translation> </message> <message> <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> <translation>Fera la différence entre les majuscules et les minuscules</translation> </message> <message> <source>Font size for list- and card view</source> <translation>Taille des caractères pour la liste et les fiches</translation> </message> <message> <source>Fontsettings for list and card view</source> <translation>Paramètres pour la police en mode liste et fiche</translation> </message> <message> <source>Use Sharp's mail application if available</source> <translation>Utiliser l'application de messagerie de Sharp si disponible</translation> </message> <message> <source>Use OPIE mail if installed</source> <translation>Utiliser Opie-mail si installé</translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line up</source> <translation>Déplacer le champ sélectionné d'une ligne vers le haut</translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line down</source> <translation>Déplacer le champ sélectionné d'une ligne vers le bas</translation> </message> <message> <source>List of all available attributes</source> <translation>Liste des champs disponibles</translation> </message> <message> <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> <translation>Ajoute le champ sélectionné dans la liste juste au-dessus</translation> </message> <message> <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> <translation>Supprime le champ sélectionné dans la liste juste au-dessus</translation> </message> <message> <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> <translation>L'ordre définit le premier contact affiché dans la deuxième colonne en mode liste</translation> </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>First Name</source> <translation>Prénom</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Second prénom</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Suffixe</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Lister sous</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Genre</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Fonction</translation> </message> <message> <source>City</source> <translation>Ville</translation> </message> <message> <source>State</source> <translation>Département</translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation>Pays</translation> </message> <message> <source>Full Name...</source> - <translation>Nom complet</translation> + <translation>Nom entier</translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation>Organisation</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Catégorie</translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation>Notes...</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Général</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Bureau</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Maison</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>Adresse</translation> </message> <message> <source>Zip Code</source> <translation>Code postal</translation> </message> <message> <source>United States</source> <translation>Etats Unies</translation> </message> <message> <source>United Kingdom</source> <translation>Grande Bretagne</translation> </message> <message> <source>Japan</source> <translation>Japon</translation> </message> <message> <source>France</source> <translation>France</translation> </message> <message> <source>Germany</source> <translation>Allemagne</translation> </message> <message> <source>Norway</source> <translation>Norvège</translation> </message> <message> <source>Canada</source> <translation>Canada</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Masculin</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Féminin</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Détails</translation> </message> <message> <source>Enter Note</source> <translation>Entrer une note</translation> </message> <message> <source>Edit Name</source> <translation>Editer le nom</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contacts</translation> </message> <message> <source>Albania</source> <translation>Albanie</translation> </message> <message> <source>Algeria</source> <translation>Algérie</translation> </message> <message> <source>American Samoa</source> <translation>American Samoa</translation> </message> <message> <source>Andorra</source> <translation>Andorre</translation> </message> <message> <source>Angola</source> <translation>Angola</translation> </message> <message> <source>Anguilla</source> <translation>Anguilla</translation> </message> <message> <source>Argentina</source> <translation>Argentine</translation> </message> <message> <source>Aruba</source> <translation>Aruba</translation> </message> <message> <source>Australia</source> <translation>Australie</translation> </message> <message> <source>Austria</source> <translation>Autriche</translation> </message> <message> <source>Azerbaijan</source> <translation>Azerbaijan</translation> </message> <message> <source>Bahamas</source> <translation>Bahamas</translation> </message> <message> <source>Bahrain</source> <translation>Bahreïn</translation> </message> <message> <source>Bangladesh</source> <translation>Bangladesh</translation> </message> <message> <source>Barbados</source> <translation>Barbade</translation> </message> <message> <source>Belarus</source> <translation>Biélorussie</translation> </message> <message> <source>Belgium</source> <translation>Belgique</translation> </message> <message> <source>Belize</source> <translation>Belize</translation> </message> <message> <source>Benin</source> <translation>Bénin</translation> </message> <message> <source>Bermuda</source> <translation>Bermudes</translation> </message> <message> <source>Bhutan</source> <translation>Bhoutan</translation> </message> <message> <source>Botswana</source> <translation>Botswana</translation> </message> <message> <source>Bouvet Island</source> <translation>Ile Bouvet</translation> </message> <message> <source>Brazil</source> <translation>Brésil</translation> </message> <message> <source>Brunei Darussalam</source> <translation>Brunei</translation> </message> <message> <source>Bulgaria</source> <translation>Bulgarie</translation> </message> <message> <source>Burkina Faso</source> <translation>Burkina Faso</translation> </message> <message> <source>Burundi</source> <translation>Burundi</translation> </message> <message> <source>Cambodia</source> <translation>Cambodge</translation> </message> <message> <source>Cape Verde</source> <translation>Cap Vert</translation> </message> <message> <source>Cayman Islands</source> <translation>Iles Cayman</translation> </message> <message> <source>Chad</source> <translation>Tchad</translation> </message> <message> <source>Chile</source> <translation>Chilie</translation> </message> <message> <source>China</source> <translation>Chine</translation> </message> <message> <source>Christmas Island</source> <translation>Iles Christmas</translation> </message> <message> <source>Colombia</source> <translation>Colombie</translation> </message> <message> <source>Comoros</source> <translation>Comores</translation> </message> <message> <source>Congo</source> <translation>Congo</translation> </message> <message> <source>Cook Island</source> <translation>Ile Cook</translation> </message> <message> <source>Costa Rica</source> <translation>Costa Rica</translation> </message> <message> <source>Cote d'Ivoire</source> <translation>Cote d'Ivoire</translation> </message> <message> <source>Croatia</source> <translation>Croatie</translation> </message> <message> <source>Cuba</source> <translation>Cuba</translation> </message> <message> <source>Cyprus</source> <translation>Chypre</translation> </message> <message> <source>Czech Republic</source> <translation>République Tchèque</translation> </message> <message> <source>Denmark</source> <translation>Danemark</translation> </message> <message> <source>Djibouti</source> <translation>Djibouti</translation> </message> <message> <source>Dominica</source> <translation>Dominique</translation> </message> <message> <source>Dominican Republic</source> <translation>République Dominicaine</translation> </message> <message> <source>East Timor</source> <translation>Timor Oriental</translation> </message> <message> <source>Ecuador</source> <translation>Equateur</translation> </message> <message> <source>Egypt</source> <translation>Egypte</translation> </message> <message> <source>El Salvador</source> <translation>Salvador</translation> </message> <message> <source>Equatorial Guinea</source> <translation>Guinée Equatoriale</translation> </message> <message> <source>Eritrea</source> <translation>Eritrée</translation> </message> <message> <source>Estonia</source> <translation>Estonie</translation> </message> <message> <source>Ethiopia</source> <translation>Ethiopie</translation> </message> <message> <source>Falkland Islands</source> <translation>Iles Falkland</translation> </message> <message> <source>Faroe Islands</source> <translation>Iles Faroe</translation> </message> <message> <source>Fiji</source> <translation>Fiji</translation> </message> <message> <source>Finland</source> <translation>Finlande</translation> </message> <message> <source>French Guiana</source> <translation>Guyane Française</translation> </message> <message> <source>French Polynesia</source> <translation>Polynésie Française</translation> </message> <message> <source>Gabon</source> <translation>Gabon</translation> </message> <message> <source>Gambia</source> <translation>Gambie</translation> </message> <message> <source>Georgia</source> <translation>Georgie</translation> </message> <message> <source>Gibraltar</source> <translation>Gibraltare</translation> </message> <message> <source>Greece</source> <translation>Grèce</translation> </message> <message> <source>Greenland</source> <translation>Greenland</translation> </message> <message> <source>Grenada</source> <translation>Grenade</translation> </message> <message> <source>Guam</source> <translation>Guam</translation> </message> <message> <source>Guatemala</source> <translation>Guatemala</translation> </message> <message> <source>Guinea</source> <translation>Guinée</translation> </message> <message> <source>Guyana</source> <translation>Guyane</translation> </message> <message> <source>Haiti</source> <translation>Haïti</translation> </message> <message> <source>Holy See</source> <translation>Saint Siège</translation> </message> <message> <source>Honduras</source> <translation>Honduras</translation> </message> <message> <source>Hong Kong</source> <translation>Hong Kong</translation> </message> <message> <source>Hungary</source> <translation>Hongrie</translation> </message> <message> <source>Iceland</source> <translation>Islande</translation> </message> <message> <source>India</source> <translation>Inde</translation> </message> <message> <source>Indonesia</source> <translation>Indonésie</translation> </message> <message> <source>Ireland</source> <translation>Irelande</translation> </message> <message> <source>Israel</source> <translation>Israel</translation> </message> <message> <source>Italy</source> <translation>Italie</translation> </message> <message> <source>Jordan</source> <translation>Jordanie</translation> </message> <message> <source>Kazakhstan</source> <translation>Kazakhstan</translation> </message> <message> <source>Kenya</source> <translation>Kénya</translation> </message> <message> <source>Korea</source> <translation>Corée</translation> </message> <message> <source>Laos</source> <translation>Laos</translation> </message> <message> <source>Latvia</source> <translation>Lettonie</translation> </message> <message> <source>Lebanon</source> <translation>Liban</translation> </message> <message> <source>Lesotho</source> <translation>Lesotho</translation> </message> <message> <source>Liberia</source> <translation>Libéria</translation> </message> <message> <source>Liechtenstein</source> <translation>Liechtenstein</translation> </message> <message> <source>Lithuania</source> <translation>Lithuanie</translation> </message> <message> <source>Luxembourg</source> <translation>Luxembourg</translation> </message> <message> <source>Macau</source> <translation>Macau</translation> </message> <message> <source>Macedonia</source> <translation>Macédoine</translation> </message> <message> <source>Madagascar</source> <translation>Madagascar</translation> </message> <message> <source>Malawi</source> <translation>Malawi</translation> </message> <message> <source>Malaysia</source> <translation>Malaisie</translation> </message> <message> <source>Maldives</source> <translation>Maldives</translation> </message> <message> <source>Mali</source> <translation>Mali</translation> </message> <message> <source>Malta</source> <translation>Malte</translation> </message> <message> <source>Martinique</source> <translation>Martinique</translation> </message> <message> <source>Mauritania</source> <translation>Mauritanie</translation> </message> <message> <source>Mauritius</source> <translation>Maurice</translation> </message> <message> <source>Mayotte</source> <translation>Mayotte</translation> </message> <message> <source>Mexico</source> <translation>Mexique</translation> </message> <message> <source>Micronesia</source> <translation>Micronésie</translation> </message> <message> <source>Moldova</source> <translation>Moldavie</translation> </message> <message> <source>Monaco</source> <translation>Monaco</translation> </message> <message> <source>Mongolia</source> <translation>Mongolie</translation> </message> <message> <source>Montserrat</source> <translation>Montserrat</translation> </message> <message> <source>Morocco</source> <translation>Maroc</translation> </message> <message> <source>Mozambique</source> <translation>Mozambique</translation> </message> <message> <source>Myanmar</source> <translation>Myanmar</translation> </message> <message> <source>Namibia</source> <translation>Namibie</translation> </message> <message> <source>Nauru</source> <translation>Nauru</translation> </message> <message> <source>Nepal</source> <translation>Népal</translation> </message> <message> <source>Netherlands</source> <translation>Pays-Bas</translation> </message> <message> <source>New Caledonia</source> <translation>Nouvelle Calédonie</translation> </message> <message> <source>New Zealand</source> <translation>Nouvelle Zélande</translation> </message> <message> <source>Nicaragua</source> <translation>Nicaragua</translation> </message> <message> <source>Niger</source> <translation>Niger</translation> </message> <message> <source>Nigeria</source> <translation>Nigéria</translation> </message> <message> <source>Niue</source> <translation>Niue</translation> </message> <message> <source>Oman</source> <translation>Oman</translation> </message> <message> <source>Pakistan</source> <translation>Pakistan</translation> </message> <message> <source>Palau</source> <translation>Belau</translation> </message> <message> <source>Panama</source> <translation>Panama</translation> </message> <message> <source>Papua New Guinea</source> <translation>Papouasie Nouvelle Guinée</translation> </message> <message> <source>Paraguay</source> <translation>Paraguay</translation> </message> <message> <source>Peru</source> <translation>Pérou</translation> </message> <message> <source>Philippines</source> <translation>Philippines</translation> </message> <message> <source>Poland</source> <translation>Pologne</translation> </message> <message> <source>Portugal</source> <translation>Portugal</translation> </message> <message> <source>Puerto Rico</source> <translation>Puerto Rico</translation> </message> <message> <source>Qatar</source> <translation>Qatar</translation> </message> <message> <source>Reunion</source> <translation>Ile de la Réunion</translation> </message> <message> <source>Romania</source> <translation>Roumanie</translation> </message> <message> <source>Russia</source> <translation>Russie</translation> </message> <message> <source>Rwanda</source> <translation>Rwanda</translation> </message> <message> <source>Saint Lucia</source> <translation>Sainte-Lucie</translation> </message> <message> <source>Samoa</source> <translation>Samoa</translation> </message> <message> <source>San Marino</source> <translation>San Marin</translation> </message> <message> <source>Saudi Arabia</source> <translation>Arabie Saoudite</translation> </message> <message> <source>Senegal</source> <translation>Sénégal</translation> </message> <message> <source>Seychelles</source> <translation>Seychelles</translation> </message> <message> <source>Sierra Leone</source> <translation>Sierra Leone</translation> </message> <message> <source>Singapore</source> <translation>Singapour</translation> </message> <message> <source>Slovakia</source> <translation>Slovaquie</translation> </message> <message> <source>Slovenia</source> <translation>Slovénie</translation> </message> <message> <source>Solomon Islands</source> <translation>Iles Salomon</translation> </message> <message> <source>Somalia</source> <translation>Somalie</translation> </message> <message> <source>South Africa</source> <translation>Afrique du Sud</translation> </message> <message> <source>Spain</source> <translation>Espagne</translation> </message> <message> <source>Sri Lanka</source> <translation>Sri Lanka</translation> </message> <message> <source>St. Helena</source> <translation>St. Hélène</translation> </message> <message> <source>Sudan</source> <translation>Soudan</translation> </message> <message> <source>Suriname</source> <translation>Suriname</translation> </message> <message> <source>Swaziland</source> <translation>Swaziland</translation> </message> <message> <source>Sweden</source> <translation>Suède</translation> </message> <message> <source>Switzerland</source> <translation>Suisse</translation> </message> <message> <source>Taiwan</source> <translation>Taiwan</translation> </message> <message> <source>Tajikistan</source> <translation>Tajikistan</translation> </message> <message> <source>Tanzania</source> <translation>Tanzanie</translation> </message> <message> <source>Thailand</source> <translation>Thaïlande</translation> </message> <message> <source>Togo</source> <translation>Togo</translation> </message> <message> <source>Tokelau</source> <translation>Tokelau</translation> </message> <message> <source>Tonga</source> <translation>Tonga</translation> </message> <message> <source>Tunisia</source> <translation>Tunisie</translation> </message> <message> <source>Turkey</source> <translation>Turquie</translation> </message> <message> <source>Turkmenistan</source> <translation>Turkmenistan</translation> </message> <message> <source>Tuvalu</source> <translation>Tuvalu</translation> </message> <message> <source>Uganda</source> <translation>Ouganda</translation> </message> <message> <source>Ukraine</source> <translation>Ukraine</translation> </message> <message> <source>Uruguay</source> <translation>Uruguay</translation> </message> <message> <source>Uzbekistan</source> <translation>Uzbekistan</translation> </message> <message> <source>Vanuatu</source> <translation>Vanuatu</translation> </message> <message> <source>Venezuela</source> <translation>Vénézuela</translation> </message> <message> <source>Virgin Islands</source> <translation>Iles Vierges</translation> </message> <message> <source>Western Sahara</source> <translation>Sahara Occidental</translation> </message> <message> <source>Yemen</source> <translation>Yemen</translation> </message> <message> <source>Yugoslavia</source> <translation>Yougoslavie</translation> </message> <message> <source>Zambia</source> <translation>Zambie</translation> </message> <message> <source>Zimbabwe</source> <translation>Zimbabwe</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>Date de naissance</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Anniversaire</translation> </message> <message> <source>Kuwait</source> <translation>Koweit</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Inconnu</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Afghanistan</source> <translation>Afghanistan</translation> </message> <message> <source>Antarctica</source> <translation>Antartique</translation> </message> <message> <source>Armenia</source> <translation>Arménie</translation> </message> <message> <source>Bolivia</source> <translation>Bolivie</translation> </message> <message> <source>Cameroon</source> <translation>Cameroun</translation> </message> <message> <source>Ghana</source> <translation>Ghana</translation> </message> <message> <source>Guadeloupe</source> <translation>Guadeloupe</translation> </message> <message> <source>Guinea-Bissau</source> <translation>Guinée-Bissau</translation> </message> <message> <source>Jamaica</source> <translation>Jamaïque</translation> </message> <message> <source>Kiribati</source> <translation>Kiribati</translation> </message> <message> <source>Kyrgyzstan</source> <translation>Kyrgyzstan</translation> </message> <message> <source>Palestinian Sovereign Areas</source> <translation>Zone de Souveraineté Palestinienne</translation> </message> <message> <source>Pitcairn Islands</source> <translation>Iles Pitcairn</translation> </message> <message> <source>Vietnam</source> <translation>Vietnam</translation> </message> <message> <source>Press to enter last- middle and firstname</source> <translation>Appuyez pour saisir prénom, second prénom, nom</translation> </message> <message> <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> <translation>Entrez le nom complet directement ! Si le nom est composé de plusieurs mots (par exemple "De Gaulle") , saisissez <Nom>,<Prénom> comme ceci : "De Gaulle, Général"</translation> </message> <message> <source>The jobtitle..</source> <translation>La fonction dans l'entreprise ..</translation> </message> <message> <source>Something like "jr."..</source> <translation>Par exemple "jr."..</translation> </message> <message> <source>The working place of the contact</source> <translation>La société ou l'organisation d'appartenance</translation> </message> <message> <source>Press to select attribute to change</source> <translation>Sélectionnez le champ à modifier</translation> </message> <message> <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> <translation>Pour choisir comment enregistrer le nom complet (et comment l'afficher en mode liste)</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Business Phone</source> <translation>Téléphone (Bureau)</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation>Fax (Bureau)</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation>Portable (Bureau)</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>Email par défaut</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation>Emails</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation>Téléphone (Domicile)</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation>Fax (Domicile)</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation>Portable (Domicile)</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Bureau</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation>Profession</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation>Assistant</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation>Responsable</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation>Epouse</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Genre</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>Date de naissance</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Anniversaire</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Surnom</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Enfants</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation>Titre</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Prénom</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Second prénom</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Suffixe</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Lister sous</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Fonction</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation>Département</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation>Société</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation>Rue (Bureau)</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation>Ville (Bureau)</translation> </message> <message> <source>Business State</source> <translation>Département (Bureau)</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation>Code postal (Bureau)</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation>Pays (Bureau)</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> <translation>Alphapage (Bureau)</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> <translation>Page web (Bureau)</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation>Rue (Domicile)</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation>Ville (Domicile)</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation>Département (Domicile)</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation>Code postal (Domicile)</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation>Pays (Domicile)</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation>Page web (Domicile)</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notes</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts index e568a42..d0d6498 100644 --- a/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts +++ b/i18n/fr/libtodayaddressbookplugin.ts @@ -1,94 +1,96 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>AddressBookPluginConfig</name> <message> <source>Max Lines: </source> <translation>Lignes Max:</translation> </message> <message> <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> <translation>Définit le maximum de ligne qui devront être affichées pour chaque Date de naissance/Anniversaire</translation> </message> <message> <source>Clip line after X chars: </source> <translation>Couper la ligne après X caractères:</translation> </message> <message> <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> <translation>Après combien de caractères doit-être coupé l'inforamtion sur la tâche</translation> </message> <message> <source>Days look ahead: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jours à chercher :</translation> </message> <message> <source>How many days we should search forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de jours pour lequel il faut rechercher des évènements</translation> </message> <message> <source>To activate settings: Restart application !</source> <translation>Pour activer les changement: Redémarrer l'application!</translation> </message> <message> <source>Set Headline Color: </source> <translation>Définition des couleurs des titres:</translation> </message> <message> <source>Colors for the headlines !</source> - <translation>Couleurs pour les titres!</translation> + <translation>Couleurs des titres !</translation> </message> <message> <source>Set Entry Color: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Couleur des entrées :</translation> </message> <message> <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> <translation>Cette couleur sera utilisée pour afficher les dates de Naissances/Anniversaire!</translation> </message> <message> <source>Set Urgent Color if below </source> - <translation type="unfinished">Définir </translation> + <translation>Délai pour +être "Urgent"</translation> </message> <message> <source> days: </source> - <translation>jours:</translation> + <translation> +jours</translation> </message> <message> <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Couleur à utiliser si l'évènement est proche !</translation> </message> <message> <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La couleur "Urgent" sera utilisée si les dates sont plus proches que le nombre défini de jours !</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>AddressBook plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Module "Répertoire"</translation> </message> <message> <source>Next birthdays in <b> %1 </b> days:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prochaine date de naissance dans <b> %1 </b> jours :</translation> </message> <message> <source>No birthdays in <b> %1 </b> days!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas de date(s) de naissance dans les <b> %1 </b> prochains jours !</translation> </message> <message> <source>Next anniversaries in <b> %1 </b> days:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prochain anniversaire dans <b> %1 </b> jours :</translation> </message> <message> <source>No anniversaries in <b> %1 </b> days!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas d'anniversaire(s) dans les <b> %1 </b> prochains jours !</translation> </message> <message> <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La base de données ne permet pas ce type de recherche ! Mettez à jour libOpie !<br></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libtodaydatebookplugin.ts b/i18n/fr/libtodaydatebookplugin.ts index e392d58..8b30703 100644 --- a/i18n/fr/libtodaydatebookplugin.ts +++ b/i18n/fr/libtodaydatebookplugin.ts @@ -1,83 +1,87 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>DateBookEvent</name> <message> <source>[with alarm]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[avec alarme]</translation> </message> <message> <source>note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notes</translation> </message> </context> <context> <name>DatebookPluginConfig</name> <message> <source>Show location</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Montrer le lieu</translation> </message> <message> <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pour afficher le lieu de chaque évènement</translation> </message> <message> <source>Show notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Montrer les notes</translation> </message> <message> <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pour afficher les notes liées aux évènements</translation> </message> <message> <source>Show only later appointments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne montrer que les +évènements futurs</translation> </message> <message> <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pour n'afficher que les évènements à venir</translation> </message> <message> <source>How many appointment should be shown?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre +d'évènements +à afficher</translation> </message> <message> <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre maximum d'évènements à afficher (par ordre chronologique)</translation> </message> <message> <source>How many more days</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de jours</translation> </message> <message> <source>How many more days should be in the range</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de jours prochains pour lesquels afficher les évènements</translation> </message> <message> <source> day(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>jour(s)</translation> </message> <message> <source>only today</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>aujourd'hui</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Datebook plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Module "Agenda"</translation> </message> <message> <source>No more appointments today</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plus d'évènements aujourd'hui</translation> </message> <message> <source>No appointments today</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas d'évènements aujourd'hui</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libtodaymailplugin.ts b/i18n/fr/libtodaymailplugin.ts index 04e1940..09ccd79 100644 --- a/i18n/fr/libtodaymailplugin.ts +++ b/i18n/fr/libtodaymailplugin.ts @@ -1,14 +1,14 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Mail plugin</source> - <translation>Greffon "Courrier"</translation> + <translation>Module "Courrier"</translation> </message> <message> <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> <translation><b>%1</b>nouveau(x) message(s), <b>%2</b> sortants</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libtodaytodolistplugin.ts b/i18n/fr/libtodaytodolistplugin.ts index 5ca01fe..a7cec6e 100644 --- a/i18n/fr/libtodaytodolistplugin.ts +++ b/i18n/fr/libtodaytodolistplugin.ts @@ -1,40 +1,43 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Todolist plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Module "Tâches"</translation> </message> <message> <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Il y a <b> 1</b> tâche active :<br></translation> </message> <message> <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Il y a <b> %1</b> tâches actives : <br></translation> </message> <message> <source>No active tasks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas de tâches actives</translation> </message> </context> <context> <name>TodolistPluginConfig</name> <message> <source>tasks shown </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de tâches +à afficher</translation> </message> <message> <source>Set the maximum number of task that should be shown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pour choisir le nombre maximum de tâches à afficher</translation> </message> <message> <source>Clip line after X chars</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nombre de caractères +par ligne</translation> </message> <message> <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pour choisir le nombre de caractères à afficher pour chaque tâche</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/mail.ts b/i18n/fr/mail.ts index d251908..6ed4b34 100644 --- a/i18n/fr/mail.ts +++ b/i18n/fr/mail.ts @@ -1,903 +1,907 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AccountEditor</name> <message> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Attention</translation> </message> <message> <source><p>Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Votre signature est supérieure à 4 lignes. Cela est souvent considéré comme impoli. Vous devriez raccourcir votre signature.</p></translation> </message> <message> <source>Change</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Changer</translation> </message> <message> <source>Continue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Continuer</translation> </message> </context> <context> <name>AccountEditorBase</name> <message> <source>Account Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editeur de comptes</translation> </message> <message> <source>Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Serveur</translation> </message> <message> <source><b>Port:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Port :</translation> </message> <message> <source><b>IMAP:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>IMAP:</translation> </message> <message> <source>[--]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[--]</translation> </message> <message> <source><b>SMTP:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>SMTP:</translation> </message> <message> <source><b>User:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>login:</translation> </message> <message> <source><b>Pass:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Pass:</translation> </message> <message> <source>Identity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identité</translation> </message> <message> <source><b>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Nom :</translation> </message> <message> <source><b>E-Mail:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>@ :</translation> </message> <message> <source><b>Org:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Org. :</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avancé</translation> </message> <message> <source>Cc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cc</translation> </message> <message> <source>Bcc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bcc</translation> </message> <message> <source>Reply-To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Adresse +de réponse</translation> </message> <message> <source><b>Signature:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Signature :</translation> </message> <message> <source>SSL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSL</translation> </message> <message> <source>IMAP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IMAP</translation> </message> <message> <source>Use SSL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>utiliser SSL</translation> </message> <message> <source>993</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>993</translation> </message> <message> <source>SMTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SMTP</translation> </message> </context> <context> <name>AddressPicker</name> <message> <source>There are no entries in the addressbook.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Le répertoire est vide.</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Sélectionnez au moins une adresse.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> </context> <context> <name>AddressPickerBase</name> <message> <source>Address Picker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélecteur d'adresses</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Annuler</translation> </message> </context> <context> <name>Composer</name> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source>Please select an entry first.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Veuillez d'abord sélectionner une entrée.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Set Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Choisir la description</translation> </message> <message> <source><div align=center>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><div align=center>Description</translation> </message> <message> <source><p>You have to specify a recipient.<br>(eg: foo@bar.org)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Vous devez spécifier un destinataire.<br>(ex : foo@bar.org)</p></translation> </message> <message> <source><p>There was a problem sending some of the queued mails.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Tous les messages en attente n'ont pas pu être envoyé.</p></translation> </message> <message> <source>Success</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Réussi avec succès</translation> </message> <message> <source><p>The mail was queued successfully.</p><p>The queue contains </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Le message a été mis en attente.</p><p>La file d'attente contient </translation> </message> <message> <source> mails.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>messages.</p></translation> </message> <message> <source><font color=#ff0000>Error occoured during sending.</font></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><font color=#ff0000>Une erreur s'est produite pendant l'envoi.</font></translation> </message> <message> <source><p>%1</p</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>%1</p></translation> </message> <message> <source><p>The mail was sent successfully.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Le message a été envoyé.</p></translation> </message> <message> <source><p>The queued mails </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Les messages en attente</translation> </message> <message> <source> of </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>de</translation> </message> </context> <context> <name>ComposerBase</name> <message> <source>Compose Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editeur de message</translation> </message> <message> <source>Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Message</translation> </message> <message> <source>Send the mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Envoyer le message</translation> </message> <message> <source>Queue the mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mettre le message en attente</translation> </message> <message> <source>Attach a file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Joindre un fichier</translation> </message> <message> <source>Addressbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Répertoire</translation> </message> <message> <source>From</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exp.</translation> </message> <message> <source>Reply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rép.</translation> </message> <message> <source>To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A</translation> </message> <message> <source>Cc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cc</translation> </message> <message> <source>Bcc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bcc</translation> </message> <message> <source>Subj.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sujet</translation> </message> <message> <source>Prio.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prio.</translation> </message> <message> <source>Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Basse</translation> </message> <message> <source>Normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Normale</translation> </message> <message> <source>High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Haute</translation> </message> <message> <source>Add an Attachement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter une pièce jointe</translation> </message> <message> <source>Remove Attachement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Supprimer la pièce jointe</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom</translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Description</translation> </message> <message> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Renommer</translation> </message> <message> <source>Change Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Changer la description</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDiag</name> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source><p>You have to select an account first.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Sélectionnez d'abord un compte.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Question</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Question</translation> </message> <message> <source><p>Do you relly want to delete the selected account?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Voulez-vous vraiment supprimer le compte sélectionné ?</p></translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Non</translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDiagBase</name> <message> <source>Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuration</translation> </message> <message> <source>Accounts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comptes</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editer</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>[Hidden]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[Hidden]</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouveau</translation> </message> <message> <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Général</translation> </message> <message> <source>Mail notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notification de réception</translation> </message> <message> <source>Blink LED</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Clignotement LED</translation> </message> <message> <source>Play sound</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jouer un son</translation> </message> <message> <source><b>Check&nbsp;every</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Vérifier toutes les</translation> </message> <message> <source> min</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>min</translation> </message> <message> <source>Disable mail notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Désactiver la notification de réception</translation> </message> <message> <source><p><b>Mail version %1</b><hr> Sponsored and Programmed by LISAsystems<br> Visit http://www.lisa.de/ for Information. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Courrier version %1</b><hr> +Sponsorisé et Programmé par LISAsystems<br> +Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> </message> </context> <context> <name>FolderWidget</name> <message> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Renommer</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Déplacer</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copier</translation> </message> <message> <source>Create folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Créer un dossier</translation> </message> <message> <source>Rescan folder list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Réafficher la liste des dossiers</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source><p>Please select an item first.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Veuillez d'abord sélectionner un dossier.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Question</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Question</translation> </message> <message> <source><p>Do you really want to delete <pre>%1</pre>?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Voulez-vous vraiment supprimer <pre>%1</pre> ?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Foldername</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom du dossier</translation> </message> <message> <source><p>Please enter the name of the new folder.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Veuillez entrer le nom du nouveau dossier.</p></translation> </message> <message> <source>Looking up host...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recherche du serveur ...</translation> </message> <message> <source>Host found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Serveur trouvé.</translation> </message> <message> <source>Connected to host.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connecté au serveur.</translation> </message> <message> <source><p>The IMAP connection was refused.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>La connection IMAP a été refusée.</p></translation> </message> <message> <source><p>The host was not found.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Le serveur n'a pas été trouvé.</p></translation> </message> <message> <source><p>There was an error while reading from the socket.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Erreur lors de la lecture du socket.</p></translation> </message> <message> <source><p>Login failed. Check your password/username.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>L'identification a échouée. Vérifiez votre login et votre mot de passe.</p></translation> </message> <message> <source><p>An unknown error was encountered.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Erreur non identifiée.</p></translation> </message> <message> <source>Disconnected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Déconnecté.</translation> </message> <message> <source>Login successfull!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connection réussie !</translation> </message> <message> <source><p>Login failed. Go away.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Connection refusée. Allez voir ailleurs.</p></translation> </message> <message> <source>Renaming successfull!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Changement de nom réussi !</translation> </message> <message> <source><p>Renaming failed. (Server said: %1)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Le changement de nom a échoué. (réponse du serveur : %1)</p></translation> </message> <message> <source>Deletion successfull!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suppression réussie !</translation> </message> <message> <source><p>Delete failed. (Server said: %1)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>La suppression a échoué. (réponse du serveur : %1)</p></translation> </message> <message> <source>Folder created. Rescanning...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dossier créé. Réaffichage ...</translation> </message> <message> <source><p>The folder could not be created. (Server said: %1)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Le dossier n'a pas pu être créé. (réponse du serveur : %1)</p></translation> </message> <message> <source><p>Couldn't open folder cache file for writing!</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Impossible d'ouvrir le cache des dossiers en écriture !</p></translation> </message> <message> <source>Got folder list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Réaffiche la liste des dossiers.</translation> </message> <message> <source><p>Couldn't retrieve the folder list. (Server said: %1)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Impossible d'afficher la liste des dossiers. (réponse du serveur : %1)</p></translation> </message> </context> <context> <name>MailTable</name> <message> <source>From</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Expéditeur</translation> </message> <message> <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sujet</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Date</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copier</translation> </message> <message> <source>Seen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vu</translation> </message> <message> <source>Unseen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas vu</translation> </message> <message> <source>Marked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marqué</translation> </message> <message> <source>Unmarked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas marqué</translation> </message> <message> <source>Mark as...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Marqué comme ...</translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer le message</translation> </message> <message> <source>Mailbox contained no mails.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La boîte ne contient pas de messages.</translation> </message> <message> <source>Getting mail headers...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Charge les en-têtes des messages ...</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source><p>An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Une erreur s'est produite lors de la sélection de la boîte. (réponse du serveur : %1)</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Stopped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arrêté</translation> </message> <message> <source>Got all mail headers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Charger tous les en-têtes de messages.</translation> </message> <message> <source><font color=#ff0000>Couldn't fetch mail.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><font color=#ff0000>Impossible de rapatrier les messages.</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindowBase</name> <message> <source>E-Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Messagerie</translation> </message> <message> <source>Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Messages</translation> </message> <message> <source>Servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Serveurs</translation> </message> <message> <source>Compose new mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ecrire un nouveau message</translation> </message> <message> <source>Send queued mails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Envoyer les messages en attente</translation> </message> <message> <source>Show/hide folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Montrer/Cacher les dossiers</translation> </message> <message> <source>Search mails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chercher des messages</translation> </message> <message> <source>Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configuration +</translation> </message> </context> <context> <name>OpenDiagBase</name> <message> <source>Open file...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ouvrir un fichier ...</translation> </message> <message> <source> Stop </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arrêter</translation> </message> <message> <source><b>%1</b> kB of <b>%2</b> kB at <b>%3</b> kB/s</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>%1</b> kB of <b>%2</b> kB at <b>%3</b> kB/s</translation> </message> <message> <source>[Icon]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[Icon]</translation> </message> <message> <source><i>application/v-card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><i>application/v-card</translation> </message> <message> <source>Open using an application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ouvrir avec une application</translation> </message> <message> <source>Save to disk</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enregistrer</translation> </message> <message> <source>Display</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afficher</translation> </message> <message> <source>Save to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enregistrer vers</translation> </message> <message> <source>RAM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ram</translation> </message> <message> <source>CF</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CF</translation> </message> <message> <source>SD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SD</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>(no name)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(pas de nom)</translation> </message> <message> <source><Foldertree not known.></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><Structure des dossiers inconnue.></translation> </message> <message> <source>Inbox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Boîte de réception</translation> </message> <message> <source>(no from)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(pas d'expéditeur)</translation> </message> <message> <source>(no subject)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(pas de sujet)</translation> </message> <message> <source>(no date)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(pas de date)</translation> </message> </context> <context> <name>RenameBase</name> <message> <source>Renaming</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Renommer</translation> </message> <message> <source><div align=center>Renaming</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><div align=center>Renommer</translation> </message> <message> <source><div align=center>to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><div align=center>en</translation> </message> </context> <context> <name>SearchDiag</name> <message> <source>Body</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Texte</translation> </message> <message> <source>Header Field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>En-tête</translation> </message> <message> <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sujet</translation> </message> <message> <source>From</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Expéditeur</translation> </message> <message> <source>To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Destinataire</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source><p>Please enter what to search for.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Veuillez entrez ce que vous rechercher.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source><p>Please select a folder.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Veuillez sélectionner un dossier.</p></translation> </message> <message> <source><p>Please enter a header field to search in.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Veuillez sélectionner l'en-tête dans laquelle rechercher.</p></translation> </message> <message> <source><p>Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Impossible de sélectionner le dossier. Action annulée. (réponse du serveur : %1)</translation> </message> <message> <source>Results</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Résultats</translation> </message> <message> <source><p>No mails match your criteria.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Aucun message ne correspond à vos critères<p></translation> </message> <message> <source><p>Search failed. (Server said: %1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>La recherche a échouée. (réponse du serveur : %1)</translation> </message> <message> <source><p>Couldn't fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Impossible de charger les en-têtes de messages. (réponse du serveur: %1)</translation> </message> </context> <context> <name>SearchDiagBase</name> <message> <source>Mail Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Recherche de messages</translation> </message> <message> <source><b>Search&nbsp;in:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Dans :</translation> </message> <message> <source><b>For:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Texte :</translation> </message> </context> <context> <name>ViewMail</name> <message> <source><html><body><div align=center><b>%1</b></div><b>From:</b> %2<br><b>To:</b> %3<br>%4%5<b>Date:</b> %6<hr><font face=fixed>%7</font></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><body><div align=center><b>%1</b></div><b>Expéditeur :</b> %2<br><b>Destinataire :</b> %3<br>%4%5<b>Date :</b> %6<hr><font face=fixed>%7</font></translation> </message> <message> <source>(no subject)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(pas de sujet)</translation> </message> <message> <source>(no from)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(pas d'expéditeur)</translation> </message> <message> <source>(no recipient)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(pas de destinataire)</translation> </message> <message> <source><b>Cc:</b> %1<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Cc:</b> %1<br></translation> </message> <message> <source><b>Bcc:</b> %1<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Bcc:</b> %1<br></translation> </message> <message> <source>(no date)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(pas de date)</translation> </message> <message> <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Charge le texte du message depuis le serveur. Veuillez patientez ...</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Vous ne pouvez pas répondre tant que le texte du message n'a pas été chargé.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Vous ne pouvez pas transférer le mesage tant que son texte n'a pas été chargé.</translation> </message> <message> <source><p>I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Impossible de charger le message depuis le serveur. Vous pouvez réessayer plus tard ou annuler.</p></translation> </message> </context> <context> <name>ViewMailBase</name> <message> <source>E-Mail by %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Message de %1</translation> </message> <message> <source>Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Message</translation> </message> <message> <source>Reply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Répondre</translation> </message> <message> <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transférer</translation> </message> <message> <source>Attachments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pièces jointes</translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Supprimer le message</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/textedit.ts b/i18n/fr/textedit.ts index a0236ad..0d3f5b2 100644 --- a/i18n/fr/textedit.ts +++ b/i18n/fr/textedit.ts @@ -1,250 +1,250 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>@default</name> <message> <source>Text Edit</source> <translation>Edition de texte</translation> </message> <message> <source>Write Failed</source> <translation>L'écriture a échouée</translation> </message> <message> <source>Unnamed</source> <translation>Sansnom</translation> </message> <message> <source>Text Editor</source> <translation>Editeur de texte</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Tous</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Texte</translation> </message> <message> <source>Permissions</source> <translation>Persmissions</translation> </message> <message> <source>Choose font</source> - <translation>Choisir une font</translation> + <translation>Choisir une police</translation> </message> <message> <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> <translation>Voulez-vous réellement <B>effacer</b> le fichier courant du disque?<br> C'est <b>irréversible!!</b></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> <translation>Text Edit est copyrighté<br>2000 Trolltech AS, et <BR>2002 par <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR> et est sous license GPL</translation> </message> </context> <context> <name>TextEdit</name> <message> <source>New</source> <translation>Nouveau</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Ouvrir</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Enregistrer</translation> </message> <message> <source>Save As</source> <translation>Enregistrer Sous</translation> </message> <message> <source>Cut</source> <translation>Couper</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copier</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Coller</translation> </message> <message> <source>Find...</source> <translation>Chercher...</translation> </message> <message> <source>Zoom in</source> <translation>Zoom avant</translation> </message> <message> <source>Zoom out</source> <translation>Zoom arrière</translation> </message> <message> <source>Wrap lines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Couper les lignes</translation> </message> <message> <source>Start with new file</source> <translation>Démarrer avec un nouveau fichier</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fichier</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Edition</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> <translation>Trouver suivant</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Fermer "Rechercher"</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Effacer</translation> </message> <message> <source>Text Editor</source> <translation>Editeur Texte</translation> </message> <message> <source>Font</source> - <translation>Fonte</translation> + <translation>Police</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>A propos</translation> </message> <message> <source>.desktop File</source> <translation>Fichier .desktop</translation> </message> <message> <source>Linked Document</source> <translation>Raccourci de Document</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Tous</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Texte</translation> </message> <message> <source>Insert Time and Date</source> <translation>Insérer la date et l'heure</translation> </message> <message> <source>Advanced Features</source> <translation>Options avancées</translation> </message> <message> <source>Prompt on Exit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avertir en quittant</translation> </message> <message> <source>Always open linked file</source> <translation>Toujours ouvrir les fichiers raccourci</translation> </message> <message> <source>File Permissions</source> <translation>Permissions de fichier</translation> </message> <message> <source>Search Bar Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barre de recherche affichée</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Fixer les permissions du fichier</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Fixer les permissions du fichier pour:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>propriétaire</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>groupe</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>autre</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Propriétaire</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Groupe</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>lecture</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>écriture</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>exécution</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Attention</translation> </message> <message> <source>Error- no user</source> <translation>Erreur- pas d'utilisateur</translation> </message> <message> <source>Error- no group</source> <translation>Erreur- pas de groupe</translation> </message> <message> <source>Error setting ownership or group</source> <translation>Erreur dans la définition du propriétatire ou du groupe</translation> </message> <message> <source>Error setting mode</source> <translation>Erreur dans la défintiion du mode</translation> </message> <message> <source>File Permissions</source> <translation>Permissions du fichier</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/today.ts b/i18n/fr/today.ts index b932856..edb62a8 100644 --- a/i18n/fr/today.ts +++ b/i18n/fr/today.ts @@ -1,120 +1,120 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>Today</name> <message> <source>Today</source> <translation>Aujourd'hui</translation> </message> <message> <source>Owned by </source> - <translation>Propriété de</translation> + <translation>Propriétaire : </translation> </message> <message> <source>Please fill out the business card</source> - <translation>Please fill out the business card</translation> + <translation>Remplissez vos paramètres personnels</translation> </message> <message> <source>No plugins found</source> - <translation>Aucun plugin trouvé</translation> + <translation>Aucun module trouvé</translation> </message> <message> <source>No plugins activated</source> - <translation>Aucun plugin activé</translation> + <translation>Aucun module activé</translation> </message> <message> <source>Click here to launch the associated app</source> <translation>Cliquer ici pour lancer l'application associée</translation> </message> </context> <context> <name>TodayBase</name> <message> <source>Today</source> <translation>Aujourd'hui</translation> </message> <message> <source>Today by Maximilian Reiß</source> <translation>Aujourd'hui par Maximilian Reiß</translation> </message> <message> <source>Click here to get to the config dialog</source> <translation>Cliquer ici pour accéder à la fenêtre de configuration</translation> </message> </context> <context> <name>TodayConfig</name> <message> <source>Today config</source> <translation>Config "Aujourd'hui"</translation> </message> <message> <source>Load which plugins in what order:</source> - <translation>Charger quel add-on dans quel ordre:</translation> + <translation>Chargement et Ordre des modules :</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> <translation>Monter</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> <translation>Descendre</translation> </message> <message> <source>active/order</source> <translation>Activer/Ordonner</translation> </message> <message> <source>autostart on resume? (Opie only)</source> <translation>Démarrage automatique à la reprise? (Opie seulement)</translation> </message> <message> <source>minutes inactive</source> - <translation>minutes inactive</translation> + <translation>minutes inactives</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Divers</translation> </message> <message> <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> <translation>Vérifier si "Aujourd'hui" doit-être lancer automatiquement au démarrage.</translation> </message> <message> <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> - <translation>Combien de minutes le PDA a été en veille avant que la fonction Démarrage auto s'arrete.</translation> + <translation>Après combien de minutes de veille du PDA la fonction "Démarrage auto" doit-elle être activée ?</translation> </message> <message> <source>Icon size</source> <translation>Taille de l'icone</translation> </message> <message> <source>Set the icon size in pixel</source> - <translation>Définir la taille de l'icone ne pixel</translation> + <translation>Définir la taille de l'icone en pixel</translation> </message> <message> <source>Refresh</source> <translation>Rafraîchir</translation> </message> <message> <source>How often should Today refresh itself</source> <translation>Périodicité des rafraîchisssments de "Aujourd'hui"</translation> </message> <message> <source> sec</source> <translation>sec</translation> </message> <message> <source>never</source> <translation>jamais</translation> </message> <message> <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> - <translation>Sélectionner une case à cocher pour activer/désactiver un plugin ou utiliser les flèches à droite pour changer l'ordre d'apparition</translation> + <translation>Sélectionner une case à cocher pour activer/désactiver un module ou utiliser les flèches de droite pour changer l'ordre d'apparition</translation> </message> </context> </TS> |